讨论:大卫·科尔曼
最新留言:Yumeto1天前发布于话题“建议更名:“大衛·科爾曼”→“戴維·科爾曼””
![]() |
本条目页依照页面品质评定标准被评为小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
建议更名:“大衛·科爾曼”→“戴維·科爾曼”
编辑“大衛·科爾曼” → “戴維·科爾曼”:参《世界人名翻译大辞典》,常用。--The3moboi(留言) 2024年7月10日 (三) 08:15 (UTC)
- @The3moboi:在不考虑权威来源的情况下,我觉得David被翻做“大卫”的可能性恐怕会高于“戴维”(印象里繁中好像都是“大卫”)--微肿头龙(留言) 2024年7月10日 (三) 13:54 (UTC)
- @微肿头龙:不过人名地区词转换组里并没有David。--The3moboi(留言) 2024年7月10日 (三) 16:12 (UTC)
- @The3moboi:因为简体大卫也很常见,只是相比之下繁体比简体更常用大卫。(没考证,印象如此)--微肿头龙(留言) 2024年7月10日 (三) 16:15 (UTC)
- @微肿头龙:印象中“大卫”是一些知名人物约定俗成的译名,体育界就是。--The3moboi(留言) 2024年7月10日 (三) 16:22 (UTC)
- 因为“大卫”过于约定俗成以至于压过工具书推荐的译名,泛化到所有(英语)人物译名。不过大陆权威来源确实多用“戴维”。--微肿头龙(留言) 2024年7月10日 (三) 16:29 (UTC)
- @微肿头龙:印象中“大卫”是一些知名人物约定俗成的译名,体育界就是。--The3moboi(留言) 2024年7月10日 (三) 16:22 (UTC)
- @The3moboi:因为简体大卫也很常见,只是相比之下繁体比简体更常用大卫。(没考证,印象如此)--微肿头龙(留言) 2024年7月10日 (三) 16:15 (UTC)
- @微肿头龙:不过人名地区词转换组里并没有David。--The3moboi(留言) 2024年7月10日 (三) 16:12 (UTC)
- 中国大陆以外的译名似乎以“大卫”为主。--绀野梦人 2024年7月11日 (四) 08:38 (UTC)