讨论:维玛拉的圈套
Jimmy-bot在话题“关于非以英语为官方语言国家有关的条目应否增加英语的问题”中的最新留言:2年前
本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关于非以英语为官方语言国家有关的条目应否增加英语的问题
编辑最近本人在越南共和国驻联邦德国大使馆和维玛拉的圈套两篇条目里的英语标示删掉,但分别被User:Jim0714和User:爱子棋枰重新加回。但我认为两者所属国家都并非以英语作为官方语言,故增加英语标示显得冗余。现就非以英语为官方语言国家有关的条目应否增加英语作出讨论。--Billytanghh 讨论 欢迎参与亚洲月 2022年8月22日 (一) 05:42 (UTC)
- 通常不需要,否则例外一开将没完没了。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・学生会) 2022年8月22日 (一) 15:06 (UTC)
- 两者,可惜没有英文维基条目。前者,英文名很长,放在导言有点累赘,且信息框中已有,或许导言中拿掉所有外文标注也可考虑。提供英文名,对该条目似乎没有明显的收益,我不预期有多少读者去搜这个英文名。后者,用IMDb间接提供英文名就很好。可考虑在信息框提供英文名,但应有来源证明它是官方英文名。不觉得需要英文名,但也不感觉有明文约定是否提供某种外文名,至多是指引作指导性建议。--YFdyh000(留言) 2022年8月22日 (一) 15:38 (UTC)
- 私以为可以标注英文名。英文事实上(de facto)已经是所有领域共同的语言,一些比较“冷门”的非英语国家条目,绝大多数读者不会该国语言,基本也只能用英文搜索资料。因此我认为标注英语对读者是有益的。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月23日 (二) 06:10 (UTC)
- 英文事实上(de facto)已经是所有领域共同的语言[来源请求],你的“所有”也太狭隘了。方针和指引(或者MOS)只写罗马化/拉丁化是有益的,绝对没有写加英语是有益的,拉丁化不等同于加注英语,首选方案应该是当地语言(+拉丁化,可选)(+中文直译,可选)。CatOnMars(留言) 2022年8月23日 (二) 08:05 (UTC)
- 只写当地语言的话,如果读者不理解当地的语言,且由于条目主题非常“冷门”而没有中文资料的话,读者要查资料还是得去找英文名称。我觉得标注英语至少对读者有益无害,如果担心导致条目序言冗长可以写在信息框(目前似乎不少信息框都有类似可用的参数)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月23日 (二) 09:58 (UTC)
- 第一,提供拉丁化译名解决多数索引问题(你在搜索时“所谓的”英语译名其实大多是拉丁化译名)。第二,英语不等同拉丁化(很多人错误地将拉丁化译名标记为英语译名)。第三,英语地位并不高于当地语言(英语转译也是存在偏移,相较原始文本并不具有权威性)。最后,不应默认所有读者熟悉英语(也不要否认有人会利用原文搜索,我在翻译ENWP的时候完全不知道引用的古文是啥)。CatOnMars(留言) 2022年8月23日 (二) 12:34 (UTC)
- 只写当地语言的话,如果读者不理解当地的语言,且由于条目主题非常“冷门”而没有中文资料的话,读者要查资料还是得去找英文名称。我觉得标注英语至少对读者有益无害,如果担心导致条目序言冗长可以写在信息框(目前似乎不少信息框都有类似可用的参数)。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月23日 (二) 09:58 (UTC)
- 这个观点似乎个人中心。中华人民共和国外交部是否也要标注英语。现代医学相关的所有条目是否要标注英语、拉丁语和希腊语,便于搜索专业性资料。--YFdyh000(留言) 2022年8月23日 (二) 08:57 (UTC)
- 旧话重提:按常识和共识判断。例如中华人民共和国外交部并不缺乏中文资料,没必要标英语。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月23日 (二) 10:03 (UTC)
- 此题提到的两个条目,我暂时看不出英语资料会显著多和优于母语和中文名称,所以我认为没必要标英语。--YFdyh000(留言) 2022年8月23日 (二) 13:08 (UTC)
- 旧话重提:按常识和共识判断。例如中华人民共和国外交部并不缺乏中文资料,没必要标英语。--BlackShadowG Slava Ukraini! 2022年8月23日 (二) 10:03 (UTC)
- 英文事实上(de facto)已经是所有领域共同的语言[来源请求],你的“所有”也太狭隘了。方针和指引(或者MOS)只写罗马化/拉丁化是有益的,绝对没有写加英语是有益的,拉丁化不等同于加注英语,首选方案应该是当地语言(+拉丁化,可选)(+中文直译,可选)。CatOnMars(留言) 2022年8月23日 (二) 08:05 (UTC)
- 我觉得 Eric 说的对,通常不需要,不过既然有个案就个案看一下。越南共和国驻联邦德国大使馆明显没必要,除非你有办法证明说图资资料(也就是这个建筑物在哪里)必须依赖英文才有办法搜寻到。维玛拉的圈套属于影片,目前影片最大的外部数据库大概就 IMDB(而你用泰文下去查的话,我猜没结果),除非你有相较于 IMDB 更容易使用原文或中文就能搜寻到影片的外部数据库,否则我建议保留英文。--Anghualee(留言) 2022年8月23日 (二) 17:00 (UTC)
- 后者,用搜索引擎搜中文名有很多结果,搜英文名Innocent Lies默认均是推荐1995年同名电影,所以加英文名的作用似乎很弱,理由可能只是“因为它有英文名”。“搜寻到影片的外部数据库”不确定指什么,条目中已提供IMDb链接,并因此间接有英文名。--YFdyh000(留言) 2022年8月23日 (二) 17:16 (UTC)
- 我认为这个并非重要问题。没有的不必加上,有的也不必去掉。多数情况我倾向于不加。--Mosowai(留言) 2022年8月28日 (日) 07:00 (UTC)