- 原作是威廉‧史蒂文生的《The Bushbabies》,日本標題翻譯為《カバの国への旅》(到河馬王國之旅)。這裡以1960年代為舞臺的在世界名作劇場作品裡算是非常的新,這是以原創作品『七海的堤可』除外後算是非常接近現代的年代。這裡有加入以非洲為舞台的地方,也有與作品不同的色彩的情形也很多。跟原作相比,幾乎是原創的故事(特別是前半段的部份)。
- 這部作品台灣尚未播映過,不過香港無綫電視播映時譯作草原小天使。
- 時間舞台是在上世紀60年代初非洲獨立運動之前的肯亞,而插圖中的山為非洲最高峰乞力馬扎羅山下的安波西里國家公園。住在這片土地上的英國人少女,潔琪,是動物保護官亞瑟的女兒,還有哥哥安德魯一起從小時候就和動物非常的親近。
- 在那個時候,亞瑟與安德魯,在巡邏隊中發現非法狩獵者殺了灌叢嬰猴的父母而留下來的寶寶,他們就保護牠並把牠帶回家。但是牠卻連一口牛奶都不喝,他們正煩惱該怎麼辦的時候,這時牠遇到了潔琪。潔琪把這隻灌叢嬰猴命名為「墨菲」,然後養育者牠。
- 賈桂琳‧羅斯(ジャックリーヌ・ローズ)
- 配音員:岡本麻彌
- 主角。1個12歲的女孩子。通稱:潔琪(ジャッキー)。3歲的時候在非洲的肯亞成長是個好奇心旺盛的少女,非常的喜歡動物。她受到野生動物保護官的父親的影響,使她也有很強的正義感。很擅長騎馬。運動神經出眾,只要1天就能學會騎腳踏車,不過她好幾次都被非法狩獵者給盯上了。在亞瑟撿到灌叢嬰猴的孩子後,開始養育者牠,並在非洲一起旅行者。故事到最後,她們一家人因為肯亞茅茅起義而返回英國。
- 墨菲(マーフィ)
- 配音員:白鳥由里
- 被潔琪所餵養的灌叢嬰猴的小寶寶,是亞瑟和安德魯在犀牛所在的地方撿到的。隨著時間慢慢成長的牠,也變成個愛惡作劇的孩子。還有舔了薄荷糖之後就像喝醉酒一樣的睡著了。。
- 譚布‧穆倫比(テンボ・ムルンビ)
- 配音員:小杉十郎太
- 甘巴族酋長的兒子,是個勇敢的甘巴族黑人戰士,不會用鐵鎚,但也是個旱鴨子。他在野生動物保護官亞瑟的底下當助手。很會吹口琴。是潔琪的好朋友,在潔琪趕不上船的時候和她一起在非洲的熱帶大草原旅行。
- 安德魯‧羅斯(アンドルー・ローズ)
- 配音員:金丸淳一
- 潔琪的哥哥。夢想著與父親一樣成為野生動物保護官的事情,不過也很憧憬成為獸醫的漢娜,開始對這方面有了興趣。養著班這隻有名的變色龍。
- 亞瑟‧羅斯(アーサー・ローズ)
- 配音員:土師孝也
- 潔琪的爸爸。是個野生動物保護官。 他保護非洲的野生動物,不被非法狩獵者獵殺。獲得了羅斯裝置這個名字。
- 潘妮‧羅斯(ペニー・ローズ)
- 配音員:瀧澤久美子
- 潔琪的媽媽。不想住在肯亞,期望能回到英國去。非常擅長素描。
- 荷娃(ハワ)
- 配音員:松井摩味
- 在潔琪家工作的女傭,是本地居民。對譚布有好感,由於之後沒有出場,不知道她與譚布進展的關係如何。
- 凱特‧安德爾頓(ケイト・アドルトン)
- 配音員:松下美由紀
- 潔琪在學校的朋友,與潔琪的關係非常的好。父親被大象弄受傷後而死。
- 萊莎‧安德爾頓(ライサ・アドルトン)
- 配音員:佐藤愛
- 凱特的媽媽。她與潔琪的媽媽潘妮的關係很好。經營著咖啡農場。舊姓盧瑟福特(ラザフォード)。
- 亨利‧盧瑟福特(ヘンリー・ラザフォード)
- 配音員:島田敏
- 凱特的媽媽的弟弟,對凱特來說是舅舅。原本是航空公司的工程師。對動物有所興趣。
- 加努西亞(ガヌジア)
- 配音員:澤木郁也
- 凱特家雇用的黑人叔叔。作為農場的負責人而工作者。
- 米奇‧比爾(ミッキー・ビル)
- 配音員:松岡洋子
- 潔琪在學校的朋友,身材胖嘟嘟的。很喜歡墨菲。有著馬上就說謊的壞習慣,是個愛惡作劇的少年,也是時常會引發糾紛的人。因此他還做過把蛇帶入學校校園的事情,不過他的本性並不壞。
- 莎莉‧比爾(サリー・ビル)
- 配音員:頓宮恭子
- 米奇的妹妹。與潔琪同所學校,比較低年的班級的學校上學,他也有做拿了潔琪手上的奶瓶,讓墨菲喝奶瓶中的牛奶的事情。
- 湯姆‧比爾(トム・ビル)
- 配音員:國府田麻理子
- 米奇的弟弟。非常喜歡奶瓶,都已經快要4歲了,喝牛奶時還在使用奶瓶來喝。
- 美雅麗‧比爾(メアリー・ビル)
- 配音員:峰敦子
- 米奇、莎莉與湯姆的媽媽。與米奇一樣身材胖嘟嘟的母親,教育相當的嚴厲。
- 愛麗絲(アリス)
- 配音員:白鳥由里
- 潔琪在學校的朋友。
- 桃莉絲‧麥克吉爾(ドリス・マックギル)
- 配音員:久川綾
- 潔琪在學校的朋友。與潔琪的關係非的好,不過由於爸爸工作的關係,只好與父親而返回英國的曼徹斯特。
- 麥克吉爾(マックギル)
- 配音員:佐藤正治
- 桃莉絲的爸爸。肯亞獨立後英國人失去的工作,他只好與桃莉絲一起返回英國的曼徹斯特。
- 諾爾達姆老師(ノルダム先生)
- 配音員:川島千代子
- 潔琪在學校的級任老師。非常的怕蛇。
- 船長(船長)
- 配音員:池田勝
- 索羅號的船長。有著很討厭動物的這種流言,所以要用他船來走私動物到國外的不法業者根本是很難做到,其實他本人很喜歡動物。
- 侍者(ボーイ)
- 配音員:高戶靖廣
- 索羅號上的侍者。是個還保有天真浪漫的少年。在索羅號上他很照顧羅斯一家。
- 麥可(マイケル)
- 配音員:澤木郁也
- 在肯亞這塊土地上獵殺野生動物保護地區的非法狩獵者,是這裡面的首領。為了要達成自己工作的目的,而不則手段,也就是殺了別人也在所不惜的壞人。潔琪好幾次差點被他給殺了。
- 約翰‧肯德爾(ジョン・ケンドール)
- 配音員:田中和實
- 在肯亞這塊土地上獵殺野生動物保護地區的非法狩獵者,麥可的手下。但是他還有些許的良心在,米奇腳受傷的時候他收手了。
- 邦達(ボンダ)
- 配音員:笹岡繁藏
- 肯亞的警察的警長。逮捕犯人的手法非常粗暴,曾經拷問冤枉的譚布,把他當成非法狩獵者的夥伴。
- 吉登(ギデオン)
- 配音員:增岡弘
- 奴第的站長。譚布與非法狩獵者作戰的時候受到他的幫助。
- 達爾(ダール)
- 配音員:田中亮一
- 在奴第附近的警官。
- 漢娜‧考夫曼(ハンナ・カウフマン)
- 配音員:佐佐木優子
- 女獸醫師。身上穿的衣服和個性都很像男人,有著比其他人還要強好幾倍的愛護動物的心。她再看過墨菲之後,把奶瓶送給墨菲當禮物。
- 莫里斯(モーリス)
- 配音員:掛川裕彥
- 雜貨店的店長。不過這個店好像也供應著加油站要的油,亞瑟時常在這裡給車子加油。
- 克蘭克蕭博士(クランクショウ博士)
- 配音員:緒方賢一
- 在非洲住了30年以上的考古學的博士。為了在各地發掘遺蹟,所以用自己的飛機,在非洲這裡飛來飛去。飛機的名字叫「鵝媽媽號(マザーグース号)」。
- 塔馬拉(タマラ)
- 配音員:置鮎龍太郎
- 擔任克蘭克蕭博士的助手和看護。
- 基德(キド)
- 配音員:神奈延年
- 在克蘭克蕭博士的飛機亮相時出現,好像是潔琪所認識的人,不過他出場的機會很少。
- 阿萬(アワン)
- 配音員:佐藤浩之
- 野生動物保護官的助手,亞瑟的部下。
- 丹‧摩爾(ダン・ムーア)
- 配音員:佐藤正治
- 經營者修理商行。不過修理工的身分是偽裝的,他真正的本行是非法狩獵者。
- 威爾遜牧師(ウィルソン牧師)
- 配音員:安西正弘
- 教會的牧師先生,總是和善的對來學校的上學的同學道早安。在學校的教室裡在討論桃莉絲要回英國去的時候,他也在場。
- 羅伯特‧愛爾蘭(ロバート・アイアランド)
- 配音員:銀河萬丈
- 亞瑟的老朋友,他在軍隊的階級是少校。也是非洲王室來福部隊的隊長。
- 唐納德‧柯特雷特(ドナルド・コートレット)
- 擔任動物保護官的亞瑟所認識的人,有些微的提到譚布的事情。
- 肯卡利(カンカリ)
- 配音員:坂東尚樹
- 潔琪在去奈洛比車站之前,出現過的人。
- 警長(警部)
- 配音員:鄉里大輔
- 蒙巴薩的警察的警長。擔任起潔琪失蹤後,尋找她的案件。他一直到最後一刻都相信潔琪沒有被譚布綁架。人雖然不壞但是脾氣很倔。
- 阿特馬尼(アトマニ)
- 配音員:大塚芳忠
- 馬賽族的男人。在熱帶大草原,潔琪他們被火焰所包圍者的時候,他因害怕而逃進小屋裡。
- 莎菲娜(サフィナ)
- 配音員:萩森侚子
- 阿特馬尼的妹妹,13歲。與潔琪年紀相仿的黑人女孩子,不過沒有頭髮。
- 班寧(ベニング)
- 配音員:佐藤浩之
- 為了尋找潔琪而搭直升機來到肯亞軍的大尉。
- 班(ベン)
- 安德魯飼養的變色龍。喜歡吃蒼蠅,不過在奴第恢復野性了。
- 曼達林(マンダリン)
- 潔琪家所飼養的馬。非常的膽小,連為了眼前的螳螂都害怕的不敢前進。
- 珊蒂(サンティ)
- 一隻小大象的名字。
- 螳螂(カマキリ)
- 在故事中最可憐的角色。讓曼達林非常的吃驚,不過最後成為墨菲的食物。
- 鴕鳥(ダチョウ)
- 譚布所抓到的鴕鳥,由於可能是有人養而迷路的鴕鳥,正在等人從事務所領回,但是過了一個月,仍然沒有人前來事務所領回。而這隻鴕鳥對於事務所有所厭煩,還曾經跑到外面去造成一陣騷動。之後過了一段時間,這隻鴕鳥才被領走。
- 片頭曲1『APOLLO』(第1話~第22話)
- 片尾曲『幻化成鳥』(第1話~第40話)
- 作詞:谷村新司、歌:岡本麻彌、作曲:谷村新司、編曲:佐孝康夫
- 片頭曲2『以微笑為序章』(第23話~第40話)
- 插入歌1『永遠的樂園』
- 作詞:及川眠子、歌:澤靖英、作曲:岸正之、編曲:龜山耕一郎
- 插入歌2『回憶』
- 作詞:及川眠子、歌:岡本麻彌、作曲:岸正之、編曲:龜山耕一郎
- 插入歌3『Wish You』
- 作詞:及川眠子、歌:山野智子、作曲:岸正之、編曲:龜山耕一郎
- 插入歌4『大草原上的小天使』
- 插入歌5『晚安!墨菲』
- 作詞:及川眠子、歌:岡本麻彌、作曲:宮川彬良、編曲:宮川彬良
- 插入歌6『直到荒野的盡頭』
- 作詞:及川眠子、歌:澤靖英、作曲:岸正之、編曲:龜山耕一郎
- 插入歌7『再見的故事』
- 作詞:及川眠子、歌:山野智子、作曲:宮川彬良、編曲:宮川彬良
話數 |
副標題 |
播映日 |
腳本 |
分鏡 |
演出 |
作畫監督
|
1 |
在草原上撿到的小寶寶 |
1992年1月12日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
2 |
不要死啊!墨菲 |
1992年1月19日 |
宮崎晃 |
中西伸彰、鈴木孝義 |
中西伸彰、鈴木孝義 |
佐藤好春
|
3 |
羅斯裝置 |
1992年1月26日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
鈴木孝義 |
田中穣
|
4 |
尋找奶瓶 |
1992年2月2日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
細井信宏
|
5 |
受傷的大象 |
1992年2月9日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
6 |
墨菲生病了 |
1992年2月16日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三 |
加賀剛、鈴木孝義 |
伊藤廣治
|
7 |
女獸醫漢娜 |
1992年2月23日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
8 |
博士的飛機 |
1992年3月1日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
細井信宏
|
9 |
半夜的散步 |
1992年3月8日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
10 |
修理工丹‧摩爾 |
1992年3月15日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三 |
加賀剛 |
伊藤廣治
|
11 |
偵探團成軍! |
1992年3月22日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
12 |
薄荷糖與非法狩獵者 |
1992年4月19日 |
宮崎晃 |
中西伸彰 |
中西伸彰 |
細井信宏
|
13 |
偵探團附加1 |
1992年4月26日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
14 |
猩猩的襲擊 |
1992年5月3日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
伊藤廣治
|
15 |
不可思議的巴歐巴樹 |
1992年5月10日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三、則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
16 |
秘密的洞穴 |
1992年5月17日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三、中西伸彰 |
中西伸彰 |
細井信宏
|
17 |
非法狩獵團出現了 |
1992年5月24日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
18 |
背心的騷動 |
1992年5月31日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
伊藤廣治
|
19 |
命運的開始 |
1992年6月7日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三 |
則座誠 |
田中穣
|
20 |
霧裡的吉力馬扎羅山 |
1992年6月14日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
中西伸晃 |
細井信宏
|
21 |
再見了!凱特 |
1992年6月21日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
加賀剛 |
加藤裕美
|
22 |
通行證不見了 |
1992年6月28日 |
宮崎晃 |
楠葉宏三、中西伸晃 |
中西伸晃 |
伊藤廣治
|
23 |
碼頭的大事件 |
1992年7月12日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
加賀剛 |
鷲田敏彌
|
24 |
在非洲孤獨一人 |
1992年8月2日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
25 |
譚布的拘捕令!? |
1992年8月16日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
細井信宏
|
26 |
墨菲的災難 |
1992年8月23日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
中西伸彰 |
加藤裕美
|
27 |
跟蹤的人與被跟蹤的人 |
1992年8月30日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
鷲田敏彌
|
28 |
熱帶雨林的大象們 |
1992年9月6日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
29 |
恢復野性了!! |
1992年9月13日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
細井信宏
|
30 |
熱帶大草原的法令 |
1992年9月20日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
中西伸彰 |
加藤裕美
|
31 |
毒箭與口琴 |
1992年9月27日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
鷲田敏彌
|
32 |
溫柔的戰士‧譚布 |
1992年10月25日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
33 |
往火焰的反方向,快跑啊! |
1992年11月1日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
中西伸彰 |
伊藤廣治
|
34 |
馬賽族的小屋 |
1992年11月8日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
細井信宏
|
35 |
潔琪病倒了!! |
1992年11月15日 |
宮崎晃 |
加賀剛 |
加賀剛 |
加藤裕美
|
36 |
花豹與兩個戰士 |
1992年11月22日 |
宮崎晃 |
則座誠 |
則座誠 |
田中穣
|
37 |
雨日中的回憶 |
1992年11月29日 |
宮崎晃 |
齊藤博 |
中西伸彰 |
鷲田敏彌
|
38 |
被沖走的列車!? |
1992年12月6日 |
宮崎晃 |
加藤剛 |
加賀剛 |
伊藤廣治
|
39 |
跑過去墨菲 |
1992年12月13日 |
宮崎晃 |
中西伸彰 |
中西伸彰 |
細井信宏
|
40 |
墨菲的再見 |
1992年12月20日 |
宮崎晃 |
鈴木孝義 |
鈴木孝義 |
加藤裕美
|
- 第一代OP「APOLLO」是系列首次以男性為主唱的曲子,但是由於不是女性(世界名作劇場的歌手幾乎都是女性),當時的壞評價非常的多,結果就只好變更了。但是現在,「APOLLO」的反應呈現兩極化。
- 另一方面,ED的「幻化成鳥」是人氣最旺的曲子的其中之一,在競賽會等等的即時合唱曲也都被使用。然而現在,也依然常常被使用者。還有主角配音員唱的ED曲目,以『阿爾卑斯物語 我的安妮特』的ED「雪絨花的白花」,『我的長腿叔叔』ED「你的風」是之後第3次出現,但也是最後的了。
- 在山行縣這裡,「世界名作劇場」的網路的富士電視台的山形電視台(YTS),從隔年4月開始朝日電視台系列的網路交換的影響,之後的作品變的不可能在網路播映,本作品是最後播映的了。再來,隔年的1月到3月為止,開始了「幻真步旅行記」,同樣是「世界名作劇場」的贊助的房屋食品所提供填補的播映時段。
- 還有,1997年櫻桃電視台(SAY)要開始贊助富士電視台系列兒開業的時候,當時「世界名作劇場」的黃金時段已經沒了(七海的堤可、羅密歐的藍天、名犬萊西、無家可歸的孩子蕾米,這家電視台重播這些經典名作)。