Talk:中国抗日战争/关于条目命名的讨论

較早前的討論

抗日戰爭的問題或許不在於立場,而在於不夠清楚。抗日戰爭表明這是一場戰爭,其中一方是日本,另一方呢? --mingwangx 17:04 2004年4月1日 (UTC)

抗日战争,日文的Wikipedia之所以叫[日中战争],是因为日本的教科书上就叫[日中战争]。任何上过小学的日本人,看到[日中战争]都知道那是指什么。 而中国的教科书用的是[抗日战争]。为什么日文的Wikipedia用教科书上的称谓就不叫[日本中心],中文的Wikipedia用教科书上的称谓却被认为是[中国中心]? 不由得你不怀疑Wikipedia的所谓中立观点。不,我宁可相信只是某个人的观点。

“日中戰爭”這一稱法並沒有偏向于哪一方,日本版本的wiki還可以使用更難聽的叫法,例如“支那事変”(其實也已經存在了,重定向到了日中戰爭而已),但是他們沒有這樣做。我覺得中文版使用“抗日戰爭”的話就像日文版使用“支那事變”那樣,會令兩方面都不舒服。中文維基也有日本人來看的。而國際上,例如英文,則使用的是“Second Sino-Japanese War”。因此我覺得使用第二次中日戰爭並不會太不妥。--Samuel 17:59 2004年3月30日 (UTC)
我认为就算是叫“抗日战争”根本没有不妥!就好像“钓鱼岛”这条目,你不会叫把它叫做“尖閣諸島”(英文版是按照日文的译音“Senkaku Islands”)一样的道理。“抗日战争”是中国历史中最标准的称呼,所以我认为这只是某些人偏颇的叫法。如果非要说这个名字不公,我建议来投票好了。--Tintin 19:26 2004年3月30日 (UTC)
我想问一下台湾、新加坡等地对这场战争怎样称呼?假如世界上所有华人,包括学术界,都称之为抗日战争的话,那么我觉得我们也这样称呼并无不妥。我们没有必要为了NPOV而来创造一些新的词汇。这样做本身就是一种政治,我想是维基应该避免的。--Wing 20:31 2004年3月30日 (UTC)
新加坡的,我找到这页:[http://www.google.com/search?q=%E6%8A%97%E6%97%A5%E6%

88%98%E4%BA%89%2B%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=zh-CN&lr= 在google里输入“抗日战争+新加坡”找到的]。

第一项是“新加坡国立大学中文图书馆”,有“新马侨友会编.马来亚人民抗日战争史料选辑.香港:香港见证出版有限公司,1992.497页.[HX435Mlym].”
第二项是“新加坡国际广播电台”的,里面包括:“《小玩意》是一部抗日战争电影,著名影星阮玲玉在影片中饰演一名以制作玩具为生的乡村妇女叶大嫂。”(在它的搜寻里输入“抗日战争能找到更多”)
第三项是“陈嘉庚基金会”
还有这页:在新加坡的.sg网页中查找“抗日战争”,这里都是新加坡的网页。
同理在台湾的.tw网页中查找“抗日战争”
如果以上都不算,那我确实有理由怀疑wiki的中立性!
I asked a friend of me from Singapure last night. He said that both 抗日战争 and 中日战争 are used in Singapure, but in most official use 抗日战争 is used. --Wing 08:09 2004年3月31日 (UTC)

我觉得维基是要我们以西方的观点(或非使用中文的人士的观点)来为有政治背景的条目作注译 而该类条目本来就存在着不同的观点和立场。如抗美援朝战争神风敢死队条目,请看管理员对该条目的修订过程。谁能说日本“军国主义”不是残暴和无人性的呢?谁又能说对中华人民共和国来说抗美援朝战争不是“援助危难的友好邻邦和保家卫国”的呢?可是他们对纳粹党苏联等条目的西方观点却保留在条目中。这有中立性吗? 举例:

安德罗波夫(Yuri Andropov,1914年-1984年),苏联特务组织克格勃首脑、政治家。1939年他加入苏联共产党,1953年任匈牙利大使,1956年镇压了匈牙利事件。1967年开始任克格勃首脑,实行政治高压政策,对持异议的知识分子进行镇压,将他们送进克格勃管制下的精神病院进行非人道的折磨。1982年11月他接替勃列日涅夫成为苏联共产党总书记,在任期间,继承了勃列日涅夫的政策,1984年逝世,由契尔年科接任总书记职务。

                                             TIGLAM
如果您认为条目写得不中立,您可以修改呀。可以把各方的观点写出来。另外,请使用4个波浪号签名(~)--百无一用是书生 (Talk) 02:39 2004年3月31日 (UTC)

(這段留言並不是論證我的觀點,僅供參考)我想即使是臺灣、新加坡或海外都是把它稱爲“抗日戰爭”的,因爲當時是中華民國政府在大陸。此外,英文版也有“釣魚島”一文(Diaoyu Island),至於爲什麽使用“Senkaku Islands”,英文版已經解釋了,因爲現在釣魚島是在日本的實際控制之下。中文版不使用尖閣諸島的稱謂,是因爲那個是日語單詞,不是中文。我不認同維基必須使用西方觀點,那明顯有違中立政策。儅中文版的内容涉及到一些有民族情緒的話題時,我建議可以參考西方的觀點——被民族情緒影響而寫出來的條目不可能是中立的。日本的軍國主義對絕大部分中國人來説是慘無人道的,但我們應該注意到在日本還有軍國主義的鼓吹者,他們對於軍國主義合理的論證也是值得提及的(這讓我想起了英文老師所教的,無論是使用“所有人都認爲”,“沒有人會不認爲”,“誰會說……不……”等的絕對性的詞語都不可能是“truth”。諸如此類的表述是會被人“challenge”的,在維基上尤其不應該使用這些詞。無論人們認爲自己多麽正確)。儅我們執行中立政策時,隨時應該注意我們已經認爲是很自然的事情,畢竟,我們接受的是共產黨的教育,代表的只是共產黨的論調。“對中华人民共和国来说抗美援朝战争是援助危难的友好邻邦和保家卫国”,的確這是中國國内的主流觀點,必須反映出來。此外,中文版並不是完美的,很多翻譯自英文版本的文章確實存在中立性問題(因爲他們沒有反映出東方的觀點,例如把毛澤東稱爲“獨裁者”),但是那不應該成爲中文版就可以存在中立性問題的原因。您可以就此提出建議或修改。中文版已經存在了抗日战争的條目,現在不是討論應不應該存在的問題,而是那個作爲主要頁面的問題。我建議您問一下User:Lorenzarius,是他最先提出使用“第二次中日戰爭”的。請大家討論時保持冷靜,特別是在討論涉及民族感情的問題(例如中日方面的問題)的時候。不能認爲只有中國人才是“抗日戰爭”的受害者,日本國内的國民也是深受其害的(我的觀點)。此外,上面的搜索結果只論證了“抗日戰爭”在華語圈廣泛使用(我認爲根本不需要搜索,這很明顯就是事實),但是還沒有證明“第二次中日戰爭”的稱謂不合理。此外,關於命名,英文版似乎是提倡“使用最常用的”,如果那樣的話,就必須使用“抗日戰爭”作爲主要條目了。--Samuel 02:50 2004年3月31日 (UTC)

“抗日战争”和“日中战争”只是双方对战争不同的站立面而已。在战争里谁对谁错谁会承认呢?象铁木真,带领铁骑狂扫北疆西域直逼欧陆,算不算侵略呢?但是,毛主席却说他是一代天骄。这又如何是说,所以,维基在日本称抗日战争为中日战争并不为过,因为日本人就是这么看待的。现在只因为日本在那场战争中是战败者,所以我们才说他们是失败的侵略者。也想去要求他们接受我们的说法,但是可能吗?我们有民族感情,人家也有啊。

上面這個爭論離題了,我們沒有要求任何人接受我們的説法。這不是維基的工作。我們只負責把所有的立場羅列出來。如果中國人的立場沒有在日本維基上體現出來,請到日本維基上提出。此外,有個日本維基人希望向我們了解關於中國對於釣魚島的立場。--Samuel 03:47 2004年3月31日 (UTC)
可以看看钓鱼岛问题--百无一用是书生 (Talk) 03:55 2004年3月31日 (UTC)

我是正在日本留学的中国留学生。“抗日戰爭”和“支那事變”是完全不同的两回事。日本人也承认“支那”“三国人”等等是有歧视侮辱的意思的单词。日本东京都知事石原慎太郎曾经在演讲中用了“支那”“三国人”的称谓,遭到了甚至执政的自由民主党的猛烈批评。结果不得不两次公开道歉才平息了那场风波。现在的日本除了研究历史的学生,40岁以下的青年人已经没有人会用“支那事變”的说法,代之的是“日中戰爭”。我问过几个周围的日本学生,他们都没觉得中国使用“抗日戰爭”的说法有什么不妥。应为“抗日戰爭”是一个相当中立含糊的缩写。激进的中国人可以理解为“不愿做亡国奴的中国人民抗击日本侵略中国的战争”,而激进的日本人则可以认为是“部分中国人抵抗日本进入中国的战争”。如果这么一个普通日本人都认可的中性词汇都不能在维基通过的话,让人怀疑维基的中立观点是否名副其实,那时自然的了。 顺便说一句,我会时时关注此条词条的注解,并且按照事实修正其内容。除非维基封杀我的用户和IP地址。不过如果那真的发生的话,只能说明维基并非真的恪守中立原则,我也将有理由在中文论坛提请中国人民的注意了。

如果没有异议,就改为抗日战争吧--百无一用是书生 (Talk) 07:08 2004年3月31日 (UTC)

我赞成使用抗日战争抗日战争应该是个中立性的词汇。--Mountain(Talk) 08:35 2004年3月31日 (UTC)

抗日战争在中文中远比第二次中日战争常见,因此应该把这篇文章移动到抗日战争。--Formulax 08:43 2004年3月31日 (UTC)

“顺便说一句,我会时时关注此条词条的注解,并且按照事实修正其内容。除非维基封杀我的用户和IP地址。不过如果那真的发生的话,只能说明维基并非真的恪守中立原则,我也将有理由在中文论坛提请中国人民的注意了。”聼起來像是威脅一樣;p。不過我不相信這樣的事會發生。--Samuel 09:32 2004年3月31日 (UTC)


我已经尽量按照中立性的原则修改了神风敢死队抗美援朝战争。另外,我的签名没有使用 4个波浪号是因为我的手提电脑的“波浪号”按键损坏了。 TIGLAM

加油!中文版連中國歷史都不全讓人覺得很不舒服。:) --Samuel 10:46 2004年3月31日 (UTC)

谢谢,你们的鼓励是我最大的动力!!!tiglam

抗日戰爭是長期以來民眾的共識,在當時抵抗日本軍國主義的情況下,使用抗日戰爭一詞並無不妥。 反而第二次中日戰爭聽起來讓人感覺生疏,而且少為史家所用。 Jackcsk 17:04 2004年4月4日 (UTC)

为什么没看见关于国民党正面战场的真实情况?有失公允。
我想即便是用最简单的逻辑也可以说明这个问题:这场战争的主战场在中国,毫无疑问地是遭到了大日本帝国侵略,难道不能叫“抗日战争”?这种问题也拿来讨论是不是太谨小慎微、小题大做了?

我认为叫抗日战争更合适,历史上被欺压的民族必定要反抗,我们是正义的一方,我们要维护我们的尊严,我们不习惯被奴役。而不是说讨论这个词汇有没有必要,做为全世界每一个华人都不会忘记那段屈辱的历史,“忘记过去,就意味着背叛”不是吗?我们血管里流着先辈们的血,不要忘记历史,毕竟那是在我们的土地上发生的。hdragon

關於命名的問題應該已經達成共識了吧!無需爭論了。此外請大家注意,不要總是用“我們”,這裡是中文維基百科,不是中國人的維基百科,很多會說中文的日本人、美國人、德國人、加拿大人、海外的華人並不一定認爲屬於“我們”。;p --Samuel 03:05 2004年4月8日 (UTC)

当然这里不是某一个人或某一群人的维基百科,你没有权利说别人这个、那个,这里不是开放的吗?当然不是某个人的。另外难道说“我们”就是要包括只会说汉语、写汉字的人吗?Hdragon 08:00 2004年4月9日 (UTC)

我认为叫抗日战争更合适。这个條目命名的問題不是中国中心的问题,而是有以下数点:
  1. 对在中国大陆、台湾和港澳的同胞,抗日战争已是那段历史的人所共知的名称。改叫第二次中日战争会增加生疏。
  2. 那段时间所发生的战争根本就是抗日,称为第二次中日战争反而有失真正确性之感。
  3. 此外,引用英文版提倡的“使用最常用的”,如果那样的話,就必须使用“抗日战争”作爲主要條目的名称了。

另外要注意的一点是,第二次中日战争这个名称应该在页面提出,令到读者知道这场戰爭的另一名称。 维基战区加拿大集团军司令 (对话、留言按这里) 07:47 2004年4月10日 (UTC)

其实,抗日的抗字,只有抵抗,抗击的意思,连这个字都不敢用,此条目倒不如让日本人来写,或某个中立国家的人来做。世界上哪有绝对的中立,不辨美丑,不分善恶,何以为人,中文的wiki,没有中国人的道德理念标准,倒不如读英文wiki。司马迁的史记,也会扬善抑恶。美国之音,ABC, BBC何尝不是用他们自己的标准来衡量世界。(白无用)

“抗日战争”这个词就像“对越自卫反击战”一样,是中国人自己对一个历史事件的称呼。这样的名称显然不适合于一个开放的中文百科全书,因为中文不意味着“中国”。有的人说到新加坡、马来西亚,很明显新加坡人说的“抗日战争”是指新加坡人的“抗日战争”,马来西亚人说的“抗日战争”是指马来西亚人的“抗日战争”,它们和中国人说的“抗日战争”代表了不同的含义,这正反映了“抗日战争”一词用于国际交流时的不恰当性。为什么有的人总是不能区分“中文”和“中国”呢?--Jflycn 01:54 2004年5月23日 (UTC)

等到中國經濟發達到一定程度,中文普及之後,很多外國人也會透過中文學習。我想用不到幾年,就會有法國人、巴西人還是澳洲人甚至是根本沒到過中國的人開始寫中文的內容。也許是寫有關他們國家的事,當然也可能寫中國的條目。所以一定程度的中立性是不可缺少的。
像是「抗戰」這樣的標題,我認為不應該改。因為幾乎所有的中文文獻都用「對日抗戰」、「抗戰」這樣的名詞。如果有外國人在中文書籍看到「抗戰」,到這裡查閱詳細資料,也一定會輸入「抗戰」這兩個字。雖然以他們的立場,這場戰爭可以叫做「中日戰爭」,但是用這個名詞的人一定很少。我們還是應該以最常見的名詞作為標題,但是要用折衷的方法讓外國人跟海外華人都能接受。
對於同樣遭受日軍侵略的星馬華人,他們也有自己的抗日戰爭,但是並不算在中國的抗戰之中,因為他們不受中國管轄。所以在中國人的「抗日戰爭」條目裡,以後也要加上「抗日戰爭(馬來西亞)」這類的連結,內容自然是日軍在南洋地區的侵略與當地華人和其他人種的抵抗。 -- Toytoy 16:17 2004年9月9日 (UTC)

)

看这么多也看出来点争论的焦点了

看这么多也看出来点争论的焦点了,先是在争论"中日战争"和抗日战争的中立性,个人认为中日战争才是比较有时公允的,历史中战争和侵略是由日本挑起的,即使不用"抗日战争",也应该是用"侵中战争"之类的来表示,而抗日战争并没有有失公允,因为是日本侵略中国,所以中国人民抵抗,用"抗日战争"来形容在中国发生的抵抗日本侵略的战争并没有什么问题.还有一个争论是关于"抗日战争"只是中国对发生在中国的日本侵略事件的称呼的,我觉的只能算是文章标题准确性的问题,这种称呼是不准确而片面,建议区分一下,比如中国的抗日战争就是<中国 - 抗日战争>,这样要稳妥和准确.

中国人民抗日战争

想必各位都同意,维基贡献者应当坚持的原则一是“中立”,二是要尽量使用最常见的正式词汇。

  • 关于中立:

“抗日战争”一词,对我们中国人来说,就是中国人民抗击日本侵略的战争,在中国人当中使用自无歧义。然而,据说其他通行汉语的国家(例如新加坡等)的人们也用“抗日战争”来指代本国人民抵抗日本的战争,那情况就变得有些复杂了。既然维基的读者来自世界各地,那么就应当找一个不引起歧义的词汇。

  • 关于最常见的正式词汇:

据本人所知,那场战争在中国的(在汉语里的?)“正式”名称应当是“中国人民抗日战争”,这一词汇可见于很多正式场合。

丁子 09:21 2004年10月15日 (UTC)

既然意識到了有可能發生岐義,我覺得最好的正式名稱是”第二次中日戰爭”。”中國抗日戰爭”也無不可。為什麼省略人民二字?這場戰爭固然是中國人民對日本的抵抗,但還有國民政府的正規軍,也有共產黨的游擊戰;換個角度想,有哪個受到人民支持的反抗戰爭沒有人民的參與?由於人民參與的普遍性,使得人民這二字在命名上沒有特點,也因此人民二字不是命名所需。--[[User:Theodoranian|虎兒 (留言)]] 09:34 2004年10月15日 (UTC)

Frankly, "抗日战争" is a biased term, even if it is widely used. For neutrality, it is better to be termed as "第二次中日戰爭". Please note that the wide usage does not necessarily entail a neutral, encyclopedically-accepted thing.

老实说,“中日战争”才是有偏袒的称呼,简直好像中国有进攻到日本领土一样
“抗日”是一个客观事实,里面并不包含对日本的定性——说白了,就算日本在中国不是烧杀抢掠而是“改善人民生活水平”,也可以说中国是在“抗日”(最多你在后面附加说明一下,说中国人“吃饱了没事干”就行了)Zhouxiao 15:59 2005年1月11日 (UTC)

这点我不同意。百科全书是用来干什么的?就是让人查找自己所不知道的资料的,既然“抗日战争”是最为广泛应用的,我觉得也是最有可能被人查询的,就应该用这个,如果这个称呼是biased,那我们可以在条目中说明的吧!如果说“第二次日中战争”,很多人会不明所以的。或者我们要设两个名字?每个都redirect到这一页来?当然我个人认为还是叫做“中国抗日战争”为好。我先改了,如果大家不同意,再改回来罢。--Mittermeier 16:58 2005年1月1日 (UTC) Ur,算了,看到更改名字这么重大的问题,还是先看看大家意见再说。--Mittermeier 17:02 2005年1月1日 (UTC)

日本来侵略中国的领土,当然是是抗日战争。中日战争,怎么没有看一个中国兵出现在日本的领土上?就像隋朝侵略朝鲜,朝鲜人说成“抗隋战争”,我想一般中国人也不会有异议。难道要说成“隋朝战争”或者“征服朝鲜战争”?抗日战争难道还要站在军国主义分子的立场上说成“政府支那战争”、“征服大东亚、征服世界战争”?218.81.90.20 02:22 2005年2月2日 (UTC)

台灣的慣用說法

「抗日戰爭」在台灣指的也是1937~1945年的中日之戰,但是比較常用的詞是「抗戰」、「對日抗戰」、「八年抗戰」等。「抗日」、「抗日份子」、「抗日英雄」、「抗日事件」在台灣一般是指日本統治時代台灣人民對日本殖民政府的反抗。我想抗日應該可以作為一個客觀的歷史事實而保留,英文維基也有反美主義反猶太主義反共主義等等以"Anti-"為名的條目。但是是誰抗日?應該要明確地寫出來。比如說「中國抗日戰爭」、「中國對日抗戰」、「中日八年抗戰」等。

另,1981年台灣"中國文化大學"所編的《中華百科全書 》使用「對日抗戰」作為條目名稱。

--Fauzty 05:49 2005年1月26日 (UTC)

所谓的AB战争,是要A和B打来打去才算的,如果说美日战争或许还说得过去,但是,哪个被侵略国军队踏上日本本土了?
不过,现在已经被我修改成全世界范围内的“抗战”了,也无所谓了^_^--zhouxiao 20:18 2005年1月26日 (UTC)

所谓“中立”,应是相对而言,我们只应该更趋近真实才对!倭寇无辜侵略华夏,已是事实!我们对日本作战,就是迫不得已之举!因此,个人以为,不愿正视历史的民族,是不负责任的民族,是应该从世界民族之林中被清除的一支!

條目命名本身就有問題

條目命名本身就有問題,已經中國中心化,這是淺而易見的。(亦使用中文的獨立國家新加坡難道就不會有自己的抗日戰爭史嗎?)為甚麼搬出「民族情感」這種愚民式的思維就可以不理會百科的守則?Koika 22:50 2005年6月8日 (UTC)

抗日戰爭

移動自Wikipedia:互助客栈/其他--Gakmo (Talk) 2007年4月29日 (日) 18:35 (UTC)

抗日战争这个称呼应该是只有中国才有,其他国家和地区为什么也要用这个名字?我建议把抗日战争的消歧义取消,把抗日战争(中国)改成抗日战争。--85.195.123.22 2007年4月28日 (六) 17:08 (UTC)

有人用“第二次中日戰爭”这个名字吗?--85.195.123.26 2007年4月28日 (六) 17:13 (UTC)
这个名称是要更中立。但是有多少人在用?不能把一个小众的名字当成条目名。--85.195.123.24 2007年4月28日 (六) 17:21 (UTC)
(:)回應:要是真的需要把抗日戰爭 (中國)條目的名稱改作第二次中日戰爭,那麼其他地區的「抗日戰爭」條目的名稱應該怎樣處理呢?(當然第二次中日戰爭這個名稱的中立性比較高,但大多是西方人使用。)dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 08:20 (UTC)
其實依我認為,條目它的名稱固然需要保持中立;但基於語言是遵行約定俗成的原則,個人覺得名稱的使用率和廣泛程度更為重要。—dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 08:20 (UTC)
(-)反对-- 「第二次」中日戰爭很含糊。從日清戰爭起, 中日都不止打了第二場仗, 應從哪一仗開始算起呢? --Kevin wong 2007年4月29日 (日) 08:17 (UTC)
(:)回應西方世界大多把甲午戰爭(或日清戦争)當成第一次中日戰爭。—dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 08:23 (UTC)
也許すぐる@武蔵兄的意思就是想把西方中立性較高的命名原則套到中文維基百科原有的「抗日戰爭條目中來。—dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 08:30 (UTC)

唉, 政治正確..... 既沒有抗日戰爭, 遲些可能也要處理慰安婦這個字。「慰安婦」要NPOV, 難道要改名為「日本戰時解決性需要的女性」. 心寒. --Kevin wong 2007年4月29日 (日) 08:15 (UTC)

只有中國才配抗日?這裡可不是「中國的」維基百科。(中國官方也不承認維基百科這玩意兒吧)WiDE 寫於世界時間 2007年4月29日 (日) 08:22 (UTC)

就也不知道東亞東南亞其他地區的「抗日戰爭」通常怎樣被命名—dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 08:27 (UTC)

没有必要改,海外华人也将之称为抗日战争,有马来西亚抗日战争的说法。战争双方有侵略,有抵抗的差别,抗日战争的说法符合客观事实。

西方将“甲午戰爭”列为“第一次中日战争”说法显然不了解中国历史,唐朝时就打过白江口之戰、元代元軍侵日戰爭、明朝出兵守卫朝鲜的壬辰衛國戰爭,都说明甲午戰爭不是第一次中日战争。

华人的历史应自己考究,请不要西方人、日本人云亦云,令人有丧失“思考主权”之感。--真實事求是() 2007年4月29日 (日) 09:36 (UTC)

我也十分赞同您的观点,“第二次中日战争”说法跟把“Mencius”(孟子)翻译成“门修斯”一样可笑。另外“抗日战争”在中文语境中是什么,相信大家都清楚,不会有任何产生混淆。—lastman(Talk) 2007年4月29日 (日) 10:51 (UTC)
西方人這樣稱呼,指的應該是中國日本兩個民族之間在近代史上發生的戰爭,不一定是不瞭解中國歷史;反正要往以前數就有好多啦;事實上現時在不同語言裏面的維基百科都有著獨立的命名常規或是其他條目規則(例如英語也是First/Second Sino-Japanese War日語則是日清戦争、日中戦争等等),亦不必人云亦云;這也就還是語言約定俗成原則的問題啦。—dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 13:43 (UTC)

中國使用「抗日戰爭」並無問題,不需要改作「中日戰爭」。返回最初的問題,假如其他國家抵抗日軍的戰爭最常用的稱呼並不是「抗日戰爭」(例如香港是使用香港保衛戰的),那麼抗日戰爭應該給回中國使用,而不需要括號消歧義。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年4月29日 (日) 10:57 (UTC)

好的,消歧义是词语称呼的消歧义不是立场视角的消歧义,如果无人反对话就可以动手去掉括号了。—lastman(Talk) 2007年4月29日 (日) 11:27 (UTC)
(+)同意!dbslikacheung 2007年4月29日 (日) 13:52 (UTC)
移動完畢
lastman兄,那我列举一下中文世界里“抗日战争”并非专指“中国抗日战争”的证据吧:
  1. 指朝鲜的“抗日战争”:小泉访朝时将向抗日战争纪念碑献花人民网,'它继承了苏俄军事思想,也是对朝鲜抗日战争的经验总结看世界
  2. 指马来西亚的“抗日战争”:不能以过时的反共思维否定马来亚共产党在抗日战争及独立斗争中的历史贡献独立新闻在线马来西亚华人纪念抗日战争62周年人民网
  3. 指缅甸的“抗日战争”:历史将永远记住他们--抗日战争中的缅甸战场新华网自由同盟发动包括缅甸国防军在内的全国抗日武装起义,正式宣布对日作战,取得抗日战争胜利新华网
其它国家我就不再找了,最后给一个纪念亚洲人民抗日战争胜利60周年座谈会的来源作结中国社会科学院。根据以上列举的资料,很明显,抗日战争在中文世界里是有歧义,并非专指“中国抗日战争”,还包括其它亚洲国家的抗日战争。
此外,用“中国抗日战争”作为条目名,并非为了“正名”。因为“中国抗日战争”本身是一个常用词(google中"中国抗日战争"的搜索数为186,000项),而且在学术界也常常用到(google学术中"中国抗日战争"的搜索数为1,380项,里面有大堆关于中国抗日战争的历史书籍)。所以,我认为用“中国抗日战争”命名,既可以避免歧义,也符合Wikipedia:命名常规里的“使用事物的常用名称”和“使用全称”的原则。—长夜无风(风言风语) 2007年4月29日 (日) 20:53 (UTC)

完全贊同長夜的說法,抗日戰爭一詞時一個歧義,大家都可以使用,並不代表任何國家。--阿仁 2007年4月30日 (一) 00:47 (UTC)

  • 我原則同意長夜無風的看法,不過我也認為台灣常用八年抗日[1]或八年抗日戰爭[2],更可減少爭議及避免產生歧义。題外話:入維基編輯條目前,我認為抗日戰爭的有違反中立原則,我單純地想,億計的日本人怎看此條目名稱?後來深入了解且跳脫本身立場後,我偏向抗日是種專有名詞,因此我改變想法並欣然接受。其原因是此戰爭本質大約是中國抵日本入侵(或稱為侵略,或稱為日本人講的進出)所引發。當然,我如今對第二次中日戰爭此名詞也接受,不過相較之下,抗日戰爭似乎較恰當。另外,個人認為大家可以用另類思考想想幾個問題,來跳脫自己本身的政治立場。1.為何第一次中日戰爭鮮少稱做抗日戰爭?2.如果韓文維基或越南文維基也將中國入侵該領土的戰爭,稱為xxxx年抗中戰爭,那他們到底有無違反中立?這些是否要取決於「對方是否為侵略或入侵或進出」的認知判斷?3.「美援朝」為何無法成為韓戰的條目名稱?--winertai 2007年4月30日 (一) 01:33 (UTC)

lastman看清楚,我说的是“有马来西亚抗日战争的说法”。

在熟知中国历史的华人看来,第一次中日戰爭的名称不准确,很有争议,请winertai 用华人用之已久,多数人熟悉,也很中立的甲午战争,不要随便跟随西方人,谢谢。

在google搜索到的“第二次中日战争”竟然有8,620条,有些竟然还是华人学者在用,我真的搞不懂,这些华人学者的数学有这么差吗?难道华人本身跟日本人打过几次仗,我们自己数不清楚,西方人才数得清楚,而且西方人说是二次就是二次,完全不用思考就接受?以此观之,某些华人学者已经主动放弃其“思考主权”,将其交给西方人、日本人,自愿将自己脑袋变成西方、日本的“思想殖民地”。

如果真要用这词,“近代第二次中日战争”的说法会比较准确。但即使是近代,严格而言二国也不只打过二次仗,甲午战争前为维护朝鲜,清朝就已经与日本在朝鲜打过陆战,这算不算?后来的八国联军算不算?“第二次中日战争”之说,真是莫名其妙。

尝试回答winertai的问题:

  1. 甲午战争没被称为抗日战争,个人认为是因为当时日本并没有全面入侵中国,只是打了场海战,也没有亡国的危险。不叫“抗日战争”合情合理,若叫“抗日战争”过于夸张。
  2. 若真的只是单纯中国入侵韩国或越南,叫“抗中战争”只是事实论述,没有违反中立原则。
  3. 美援朝不中立,因为事实是这样:朝鲜先攻入韩国,美国以联合国军之名援助韩国反攻;联合国军攻陷平壤,朝鲜眼看就要亡国,中共才出兵抗美援朝,整件事非常复杂,例如除了“抗美援朝”,还有前面美国“抗朝援韩”,所以用“抗美援朝”来指这场战争,不但不符合事实,也因为只列明中国的立场,做为,所以不中立。--真實事求是() 2007年4月30日 (一) 11:33 (UTC)

抗日战争 (中国)移动至中国抗日战争的建议

我们进行了冗长的讨论,不知道大家对我的建议是否同意,即将抗日战争 (中国)移动至中国抗日战争,我的理由可以翻看上面的讨论。请大家发表一下意见吧。—长夜无风(风语者) 2007年5月13日 (日) 09:31 (UTC)

我认为在中国,就应该设立一个叫 抗日战争 的条目,因为99。9%的中国人搜索这场战争的时候都会用 抗日战争 这个条目!所以我认为必须设立 抗日战争 这个条目!但是wiki也说得很好,这是维基百科中文版,不是中国的维基百科!所以为了保持WIKI的中立性,可以再设立 日中战争 这个条目,这是为了方便那些在中国生活的外国人搜索!但是在这两者之间必须在醒目的位置相互链接!这样既不伤害中国人民的感情,又不损害wiki的中立性!谢谢2010年3月4日 (四) 13:58 (UTC)这是我的观点!

返回到“中国抗日战争/关于条目命名的讨论”页面。