五个唯独

五个唯独是在西方基督教宗教改革时期五个代表拉丁文短语融合而成的术语,这总结了新教改教家们的基本神学信仰,与当时罗马天主教的教导形成了鲜明的对比。拉丁语单词“sola”意为“唯独”、“单独”或“只有”。这五个“唯独”清楚说明了宗教改革的五个基本信仰原则,改教家们相信这是基督教生活与实践中要旨的基石。这“五个唯独”都毫无保留地拒绝与反驳了当时占主导地位的天主教教义,改教家们认为罗马天主教劫持上帝的神圣属性到天主教会及其圣统阶层之中,特别是他们的首领——罗马教宗

信义宗
Lutherrose.svg
路德玫瑰
 主题
加尔文主义
Calvin.png
约翰·加尔文
 主题

唯独圣经编辑

“唯独圣经”(Sola scriptura)即是“唯独以圣经为依归”。新教徒相信,圣经全都是上帝的默示及无误的真理,是上帝启示的唯一来源、教会的最高权威,没有任何人或传统可以替代[1][2]。 圣经更是所有人在信仰和生活上的最高准则,“人当以训诲和法度为标准。”[3] 教会要作牧养及施行教会纪律,只能依从圣经的教导而行,不可以修改或曲解圣经任何字词内容来迎合属世的需要[1][4]

唯独信心编辑

“唯独信心”(Sola fide)指出基督徒是单单借着上帝所赐的信心相信耶稣基督为救主,而不是人的善行去获得救恩[5][6]。信心不是凭着个人的能力、知识或行为而得到,而是上帝借着圣灵,并透过祂的话语赐给愿意接受耶稣基督为救主的人。信心是信靠耶稣基督,领受救恩的唯一管道,存有这个信心必能得救,获得永恒的生命[1]

唯独恩典编辑

“唯独恩典”(Sola gratia)指出,赦罪、永生和救恩临到我们身上,唯独是上帝所赐的礼物。恩典就是上帝借着主耶稣基督牺牲来拯救世人,靠着这恩典上帝使人从罪恶中得到释放,并给与信徒永生的应许,这是上帝白白及无条件赐给世人。世人只能单靠这恩典得到拯救,人亦不能用任何方法或行为可以得着或成就这恩典,人亦不能藉与上帝合作而得着这恩典[1]

唯独基督编辑

“唯独基督”(Solus Christus or Solo Christo)指耶稣基督是圣经的中心及上帝的终极启示。上帝救赎世人,是单单借着耶稣基督所作的一切来成就,唯有耶稣基督的牺牲,才足以使世人与上帝和好。基督是信徒信靠的唯一对象,并没有任何人、事、物可以替代。这教导被称为福音,并只有在上帝所启示的圣经内完全显明出来,基督的牺牲若不被宣告,便没有真正的福音[1]

唯独上帝的荣耀编辑

“唯独上帝的荣耀”(Soli Deo gloria)。既然上帝对人的救恩是上帝借着自己的意志和行为独自完成的,那么“一切荣耀归于上帝”就是教导将所有荣耀都单单归因于上帝;不仅仅是因为耶稣基督钉于十字架上的完全的救赎恩赐,而且是因为这种救恩带来的信心恩赐,这种信心是由圣灵缔造于信徒心中的。教改家们认为:人,即使是由罗马教廷、教皇或教会圣统阶层封圣的人,他们也不是配得荣耀的。那就是说,不能因为人的好做工而颂扬他们,而应该赞扬上帝并将荣耀归于他,因为是他才使那些人得胜并有着好做工的。

注释编辑

参考文献编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 五個唯獨意義. 南亚路德会. [2017-11-09]. 
  2. ^ 《申命記》四章2節;《約翰二書》第9節. Bible Gateway. [2017-11-09]. 
  3. ^ 《以賽亞書》8:20. Bible Gateway. [2017-11-09]. 
  4. ^ 《彼得前書》四章11節;《提摩太後書》三章15至16節. Bible Gateway. [2017-11-09]. 
  5. ^ 《以弗所書》二章8至9節;《羅馬書》三章27節和四章5節;《提多書》三章5節;《加拉太書》二章16節. Bible Gateway. [2017-11-09]. 
  6. ^ Use of the Word "Only". Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS). [2017-11-09]. (原始内容存档于2009-09-27). By faith alone means we are saved by faith, not by works. There are many passages that use these exact words, for example, in Romans 3, Galatians 3, and Ephesians 2. The words not by works exclude works from being joined to faith. By faith alone is just another way of saying by faith, not works. 

外部链接编辑

参见编辑