南京玉帘(日语:南京玉すだれなんきんたますだれ Nankin Tamasudare)是一种日本传统街头表演,最早起源于江户时代,并演变成一种颇为受欢迎的街头艺术,而且还演化出不同流派[1]。在南京玉帘的表演中,表演者会一边唱歌、一边将手持的制玉帘变成不同的形状,玉帘可变化出上百种造型[1]。除了街头表演外,每逢新年等吉祥日子,日本各地的寺庙也会有穿着古代服装的街头艺人在户外演出南京玉帘[2]

正在表演南京玉帘的美术指导浅叶克己日语浅葉克己

由来 编辑

历史 编辑

 
表演南京玉帘的道具套装,内含变出鱼竿和富士山等不同形状的说明书

平安时代,日本积极进行唐化,并从中国输入了许多唐代的生活器物,当中包括了竹帘日语すだれ。“玉帘”跟竹帘一样,是一种把或是用线编织而成的帘子,但两者大小有所不同。玉帘中的“玉”解作“小型”,因此面积较小,不过同样可用作遮阳,屏障,避虫等等,这种生活用品在日本古籍当中最早见于平安时代的《伊势物语》。[3]

江户时代越中国(即现在的富山县一带)的药商在京都大阪江户等大城市推销药品时,在河边、桥头或广场等多人行经的地方表演此类曲艺,借此吸引行人目光,然后再贩卖商品[2]。随此之后,南京玉帘慢慢演变成一种受欢迎的街头艺术,并演化出不同流派[1]

2000年,日本南京玉帘协会于神户成立,积极推广此传统曲艺,并透过出售戏装、道具、教材和举办讲习会等途径募集各地的参加者,于每年一次举办“全国南京玉帘大赛”[2]。截至2013年,协会在日本全国共有79间南京玉帘教室[2],更曾受邀在爱知世博会上海世博会美国(檀香山文化节)和新加坡等地进行演出[1]

2013年5月19日,272名来自日本各地的表演者在神户的“第43届神户祭”中同时演出南京玉帘,并随巡游队伍步行了约1公里的路程。此活动其后获吉尼斯世界纪录大全认证为“最多人参与的南京玉帘巡游”(The largest parade of people performing nankin tamasudare),打破此前最多250人一起演出的纪录[4]

2014年3月24日,日本南京玉帘协会认定位于富山县西部的联合国教科文组织世界文化遗产白川乡与五箇山的合掌造聚落”所在地,南砺市五箇山为南京玉帘最初的发源地[5]

名字 编辑

虽然南京玉帘的名字里有“南京”两字,但南京玉帘实际上并非发源于南京。应永年间,由于中国和日本的贸易往来频繁,而当中江苏籍的船只和南京地区的货物又占了相当大的比重,所以日本人就把南京当成了中国的代名词,把中国货品都称为“南京物”[1]。南京玉帘原本的全称是“唐人阿兰陀南京无双玉帘”,意指“无论是唐人还是阿兰陀都没有的玉帘”[6]。当时对于日本人来说,大明国都南京和荷兰(古称阿兰陀)象征了现代化和时尚,因此为了强调玉帘的珍稀性和提升其魅力,演出者就在玉帘前加上“南京”两字,从而增加其表演价值[3]。随着时间过去,名字便被人简化下来,叫成了“南京玉帘”[5]

演出 编辑

南京玉帘的表演者会首先拿着竹制玉帘(标准长度为一、即约33厘米[6],但一般长20至30厘米不等),并将玉帘耍成钓竿垂柳鲤鱼旗阿弥陀如来像、武士头盔、阴历十五的圆月、纺车等各种形状,而在近代也加入了新的演出元素,如东京塔和日美国旗[3]。在表演的同时,表演者也会同时以独特的调子说唱著,而以下为近代较新版本的标准歌词:[7]

日语原文 罗马字 中文译文(意译)

アさて アさて
アさて さて さて さて
さては南京玉すだれ
チョイと伸ばせば
浦岛太郎さんの
鱼钓り竿に
チョイと似たり
浦岛太郎さんの
鱼钓り竿が
お目にとまれば
おなぐさみ
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと返せば
瀬田の唐桥
唐金拟宝珠
拟宝珠ないのが おなぐさみ
瀬田の唐桥
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと伸ばせば
チョイと返せば
おらが在所の
ご门でござる
おらの在所
ご门が
お目にとまれば
炭焼き小屋へと
早変わり
炭焼き小屋が
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
东海道は
五十と三次
中山道は
六十と九次
あまたの宿々
なくてならぬは
荞麦屋の看板
荞麦屋の看板
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと返せば
チョイと伸ばせば
端午の节句は
鲤ののぼりに
さも似たり
五月の鲤が
お目にとまれば
东京タワーと
早変わり
东京タワーが
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと伸ばせば
阿弥陀如来か
釈迦牟尼か
后光が见えれば
おなぐさみ
阿弥陀如来が
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと伸ばせば
チョイと返せば
日本三景
天桥立
浮かぶ白帆に
さも似たり
浮かぶ白帆が
お目にとまれば
元へと返す
元へと返す

アさて アさて
さては南京玉すだれ
チョイと返せば
日米国旗に
さも似たり
日米国旗が
お目にとまれば
しだれ柳に
早変わり
しだれ柳に
飞びつく蛙
蛙いないが
おなぐさみ
アさて アさて
アさて さて さて さて
アさて アさて さては南京玉すだれ

A-sate, a-sate
a-sate, sate, sate, sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito nobaseba
urashimatarō-san no
sakana tsurizao ni
choito nitari
urashimatarō-san no
sakana tsurizao ga
ome ni tomareba
onagusami
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito kaeseba
seta no karahashi
Tōkin giboshi
giboshi nai noga onagusami
seta no karahashi
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito nobaseba
choito kaeseba
ora ga zaisho no
gomon de gozaru
ora no zaisho no
gomon ga
ome ni tomareba
sumiyaki koya he to
hayagawari
sumiyaki koya ga
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
tōkaidō wa
gojū to santsugi
nakasendo wa
rokujū to kutsugi
amata no yadoyado
nakutenaranu wa
sobaya no kanban
sobaya no kanban
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito kaeseba
choito nobaseba
tango no sekku wa
koi no nobori ni
samo nitari
gogatsu no koi ga
ome ni tomareba
Tōkyō Tawā to
hayagawari
Tōkyō Tawā ga
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito nobaseba
amida nyorai ka
shakamuni ka
gokō ga miereba
onagusami
amida nyorai ga
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito nobaseba
choito kaeseba
nihon sankei
amanohashidate
ukabu shiraho ni
samo nitari
ukabu shiraho ga
ome ni tomareba
moto e to kaesu
moto e to kaesu

a-sate, a-sate
sate wa Nankin Tamasudare
choito kaeseba
nichibei kokki ni
samo nitari
nichibei kokki ga
ome ni tomareba
shidare yanagi ni
hayagawari
shidare yanagi ni
tobitsuku kaeru
kaeru inai ga
onagusami
a-sate, a-sate
a-sate, sate, sate, sate
a-sate, a-sate, sate wa Nankin Tamasudare

那么,那么
那么,那么,那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微伸长
看上去就有点像
浦岛太郎
鱼竿
浦岛太郎的
鱼竿
在看见它的一刻
一定感到有趣高兴呢
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍翻过来
濑田唐桥日语瀬田の唐橋
唐金拟宝珠
即使没有拟宝珠 也很有趣
濑田唐桥
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微伸长
再稍微翻过来
这是我家的
大门
大门
当你一看见它
轻轻一变
就成了
炭烧小屋
炭烧小屋
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
东海道
五十又三个驿站
中山道
有六十又九个驿站
但是不是全部
都是可以住下来的宿场
荞麦面屋的广告版
荞麦屋的广告版
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微翻过来
再稍微伸长
端午节
鲤鱼旗
有点像
五月的鲤鱼旗
当你一看见它
轻轻一变
变成了东京铁塔
东京塔
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微伸长
这是阿弥陀佛
还是释迦牟尼
看见那光环英语Halo (religious iconography)
真高兴呢
阿弥陀佛
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微伸长
再稍微翻过来
日本三景
天桥立
浮起来的白帆
有点像
浮起来的白帆
当你一看见它
玉帘就回复原状
玉帘就回复原状

那么,那么
那么这就是南京玉帘
稍微翻过来
跟日美国旗
有点像
日美国旗
当你一看见它
轻轻一变
就成了垂柳
在垂柳中
并没有弹跳的青蛙
没有弹跳的青蛙[注 1]
还是很有趣
那么,那么
那么,那么,那么,那么
那么这就是南京玉帘

注释 编辑

  1. ^ 日语中的“青蛙”发音是“kaeru”(カエル),与返回、回归的发音“kaeru”(帰る)一样,因此在这里是透过同音字形成的双关语带出垂柳不能变回原形的意思。由于变成垂柳形状后玉帘实际上不能轻易变回原状,因此演出者会一直拿着垂柳形状的玉帘直至歌词全部唱完,再将玉帘慢慢收回。

参考文献 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 對外交流世博牽線 日本藝人500年再“省親”. 天山网. 2010-09-16 [2014-06-11]. (原始内容存档于2014-07-14). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 任何兩地,都可以拉一條線連結(二). scrapbase. 2013-02-26 [2014-06-11]. (原始内容存档于2019-08-09). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 「南京玉簾」歌舞發祥於江戶時代. 大纪元. 2014-01-18 [2014-06-11]. (原始内容存档于2019-08-09). 
  4. ^ 南京玉すだれ、街を往く. ギネス世界记录. 2013-06-04 [2014-06-11]. (原始内容存档于2019-11-06). 
  5. ^ 5.0 5.1 南京玉すだれのルーツ. 日本伝统芸能南京玉すだれのホームページ. [2014-06-11]. (原始内容存档于2013-03-07). 
  6. ^ 6.0 6.1 南京玉すだれの歴史. 日本南京玉すだれ协会. [2014-06-11]. (原始内容存档于2013-12-06). 
  7. ^ 南京玉すだれ歌詞紹介. 日本伝统芸能南京玉すだれのホームページ. [2014-06-11]. (原始内容存档于2013-06-01). 

外部链接 编辑