志文出版社
志文出版社,是一间由张清吉于1967年所创立的台湾出版社。其以出版“新潮文库”、“新潮世界名著”、“新潮丛书”等丛书知名于台湾出版界。
志文出版社有限公司 | |
---|---|
公司类型 | 有限公司 |
统一编号 | 04842671 |
成立 | 1967年 |
创办人 | 张志文 |
代表人物 | 董事长:志文 |
总部 | 台湾台北市士林区中山北路7段82巷10弄2号 |
产业 | 出版 杂志 |
产品 | 杂志 书籍 |
实收资本额 | 新台币3,000,000元 |
历史
编辑志文出版社之前身,是创业于1963年的长荣书店。其原是一家提供出租服务和旧书交易的小书店,当时经常出入书店的名人中有李敖、秦贤次、林衡哲(本名林哲雄)等知识分子,而店内贩售的禁书多半为李敖所购去。另外,其亦自行出版《西洋幽默小品》、《二次大战秘录》以及林语堂的散文集等作品,且编录《英语欣赏文库》,销路甚佳。
后来,因发行人张清吉受到国立台湾大学医学院的学生林衡哲的劝说,以及收到林生所自行翻译之《罗素回忆集》和《罗素传》,使他开始下定决心令出版社进行转型活动。林之两书,可说是开启了台湾出版史上曾经大行于市的“新潮文库”之先河。在编辑出版两书后,出版社收到社会大众的热烈回响,更获得了国立台湾大学哲学系教授殷海光、陈鼓应两人的肯定,其甚至亲自到出版社致意。受此影响,林衡哲即介绍许多同学一起加入译书的行列,其中包含赖其万、林克明、廖运范、郑泰安、文荣光、杨庸一、符传孝等人,他们所翻译之书籍,以心理学、精神分析领域为主。作家曹永洋则介绍锺肇政、叶石涛、郑清文、杨耐冬等知识分子加入翻译的行列。颜元叔在其师黎烈文辞世后,亦将其所译的法国文学作品介绍给志文出版社发行。曹永洋、杨耐冬与金溟若、李永炽、孟祥森、宋碧云、莫渝等人,于当时可说是台湾翻译界的中坚。而颜元叔与其同事胡耀恒、王梦鸥、廖祥雄、陈玲玲所编译的“新潮大学丛书”,更成为大学生和研究生的教材。
不过,由于台湾历经日本统治,当时文化菁英对于日文较为熟稔,在一时之间难有娴熟中文的人才可进行大量的作品翻译;尽管已有不少名著早在民国初年时即有译本存在,但碍于戒严法的限制,使得留在中国大陆的文人的翻译作品,无法轻易于台湾再版。为解决这类问题,因此志文出版社便参考民国初年或文化大革命期间所出版的中国大陆译本,且将译者名字更动后再发行,以填补市场上翻译作品的空缺。但出版社对于原译者的抹消,亦导致现代中国大陆和台湾之翻译史研究上的困难。
除了国外翻译书,作家杨牧所编选的“新潮丛书”则为志文出版社开辟本土作家的新天地,作家包括有陈世骧、徐道邻、夏济安、杜维明、颜元叔、林以亮、叶维廉、刘述先、於梨华、刘大任、杨牧等人。其中的刘大任尚因《红土印象》一书,遭当时政府列入黑名单,其书也成为禁书。
近年,伴随国际著作权法的严格规定和台湾出版业的激烈竞争状况,志文出版社虽仍坚持不懈地从事发行出版事业,然其已是只能出版列入公共版权内的书籍,对于文化事业的贡献已经比之前失色了。
新潮文库
编辑“新潮文库”是张清吉在参考日本岩波书店的“岩波文库”传统后,所出版的大型丛书。每本书皆附上作家的年谱、小传、创作背景以及本人照片。“新潮文库”内之书本,广泛网罗文学、哲学、心理学、禅学、电影等领域,其带领诸多1960至1990年代的台湾学生和知识分子吸收外国文化,为当时封闭保守的台湾社会开启一扇知识的窗口,对于外国文化的推广,深有贡献。虽然不少译本现今已然绝版,且译文上的错误及漏译时常为人所诟病;素朴的书本外观更不敌现下市场上其它五颜六色的出版品,但是以在台湾出版史上的地位言之,志文出版社确实为重要的出版社之一,其影响了整个世代的广大阅读者。[1]发行人张清吉亦被出版业界誉为“出版界的唐吉诃德”。[2]
书目
编辑此章节需要扩充。 |
编号 | 书名 | 作者、编者、译者、校对者 | 初版年月 |
---|---|---|---|
1 | 罗素回忆集 | 罗素著,林衡哲译 | 1967年11月 |
2 | 罗素传 | 艾伦·伍德(Alan Wood)著,林衡哲译 | 1967年11月 |
3 | 罗素散文集 | 罗素著,牟治中译 | 1967年11月 |
4 | 沙特自传 | 尚-保罗·沙特著,谭逸译 | 1967年11月 |
5 | 卡拉马助夫兄弟们 | 杜斯妥也夫斯基著,耿济之译 | 年月 |
6 | 廿世纪智慧人物的信念 | 爱因斯坦等著,林衡哲译 | 年月 |
8 | 出了象牙之塔 | 厨川白村著,金溟若译 | 1967年11月 |
10 | 海明威小说选 | 海明威著,徐文达译 | 1968年1月 |
12 | 马克吐温名作选(12个短篇) | 马克吐温著,译 | 年月 |
14 | 上帝之死(反基督) | 尼采著,刘崎译 | 1968年1月 |
16 | 美丽与悲哀 | 川端康成著,译 | 年月 |
20 | 蜕变(4个中篇) | 卡夫卡著,译 | 年月 |
21 | 沙特小说选(4个中篇) | 沙特著,译 | 年月 |
22 | 世界美术鉴赏全集 | 吕晴夫编译 | |
22 | 郑愁予诗选集 | 郑愁予著 | 1974年3月 |
23 | 美丽新世界 | 阿道斯·赫胥黎著,李黎、薛人望译 | 1969年6月 |
24 | 瞧!这个人(尼采自传) | 尼采著,刘崎译 | 1969年6月 |
26 | 罗生门·河童(9个短篇) | 芥川龙之介著,译 | 年月 |
27 | 地狱变(15个短篇) | 芥川龙之介著,译 | 年月 |
29 | 审判 | 卡夫卡著,译 | 年月 |
30 | 白牙(动物文学) | 杰克·伦敦著,译 | 年月 |
32 | 瘟疫 | 亚伯特·卡谬著,周行之译 | 1969年12月 |
34 | 黑暗的心(海洋文学) | 康德拉著,译 | 年月 |
35 | 徬徨少年时 | 赫塞著,译 | 年月 |
42 | 悲怆的灵魂(集中营一日记) | 索善尼津著,译 | 年月 |
24 | 爱的饥渴 | 三岛由纪夫著,译 | 年月 |
44 | 金阁寺 | 三岛由纪夫著,陈孟鸿译 | 1971年3月 |
46 | 乡愁(回忆式的自传体裁) | 赫塞著,译 | 年月 |
48 | 性学三论.爱情心理学 | 佛洛伊德著,林克明译 | 1971年3月 |
52 | 心灵的归宿 | 赫塞著,译 | 年月 |
55 | 自卑与超越 | 阿德勒著,黄光国译 | 1971年6月 |
56 | 生命之歌(一个音乐家的故事) | 赫塞著,译 | 年月 |
58 | 诱惑的日记(日记体裁) | 齐克果著,译 | 年月 |
60 | 圣洁的灵魂(7个中短篇) | 杜斯妥也夫斯基著,译 | 年月 |
64 | 美丽的青春(5个短篇) | 赫塞著,译 | 年月 |
65 | 艺术家的命运(一个画家的故事) | 赫塞著,译 | 年月 |
66 | 白夜 | 杜思妥也夫斯基著,邱慧璋译 | 1972年1月 |
67 | 叔本华选集 | 叔本华著,刘大悲译 | 1972年1月 |
69 | 东方之旅(3个中短篇) | 赫塞著,译 | 年月 |
70 | 漂泊的灵魂 | 赫塞著,译 | 年月 |
73 | 马泰尔手记 | 里尔克著,译 | 年月 |
74 | 魂断威尼斯 | 托玛斯·曼著,宣诚译 | 1972年10月 |
75 | 诺贝尔奖短篇小说集 | 泰戈尔等16位著,译 | 年月 |
76 | 我思故我在 | 笛卡儿著,钱志纯译 | 1972年10月 |
79 | 梦的解析 | 佛洛伊德著,赖其万、符传孝译 | 1972年10月 |
82 | 小丑眼中的世界 | 磐尔著,译 | 年月 |
84 | 生活之艺术 | 莫洛亚著,秦云、陈晓南译 | 年月 |
88 | 烟草路 | 柯德威尔著,译 | 年月 |
93 | 翻译与创作(12个短篇) | 颜元叔译著 | 年月 |
96 | 法国短篇小说选(44个短篇) | 卡缪、左拉等著,译 | 年月 |
99 | 屋顶间的哲学家(12个日记体裁) | 梭维斯特著,译 | 年月 |
101 | 冰岛渔夫(海洋文学) | 毕尔·罗逖著,译 | 年月 |
102 | 侏儒 | 拉格维斯特著,译 | 年月 |
106 | 少女与吉卜塞人 | 劳伦斯著,译 | 年月 |
108 | 荒野之狼 | 赫塞著,译 | 年月 |
112 | 意志与表象的世界 | 叔本华著,刘大悲译 | 1974年11月 |
119 | 原始森林的边缘 | 史怀哲著,余阿勋译 | 1975年12月 |
120 | 少年维特的烦恼 | 歌德著,周学普译 | 1975年12月 |
121 | 可爱的女人(12个短篇) | 契诃夫著,译 | 年月 |
126 | 知识与爱情 | 赫塞著,译 | 年月 |
127 | 莎士比亚故事集(20个故事) | 兰姆著,译 | 年月 |
130 | 憨第德 | 伏尔泰著,译 | 年月 |
131 | 两兄弟 | 莫泊桑著,译 | 年月 |
132 | 双重误会(4个中短篇) | 梅里美著,译 | 年月 |
133 | 十二个太太(4个中短篇) | 毛姆著,译 | 年月 |
134 | 傻子(16个短篇) | 契诃夫著,译 | 年月 |
142 | 心灵守护者 | 莎冈著,译 | 年月 |
143 | 夕阳西下 | 莎冈著,译 | 年月 |
144 | 卡尔曼的故事(卡门及4个短篇) | 梅里美著,译 | 年月 |
146 | 普希金小说选(5个中短篇) | 普希金著,译 | 年月 |
147 | 瞬息的烛火(4个中短篇) | 赫胥黎著,译 | 年月 |
153 | 希腊神话 | 爱密尔·金尼斯(Emile Genest)著,赵震译 | 1977年6月 |
155 | 狂人日记 | 果戈理著,译 | 年月 |
156 | 永恒的恋人 | 普希金著,译 | 年月 |
159 | 史怀哲传 | 赫曼·哈格顿、山室静、小牧治、泉谷周三郎、野村实著,锺肇政编译 | 1977年6月 |
168 | 动物农庄(附射象、绞首刑、穷人的末日) | 乔治·奥威尔著,孔繁云译 | 1977年12月 |
186 | 脂肪球·流浪者 | 居伊·德·莫泊桑著,黎烈文译 | 1978年9月 |
187 | 决斗 | 契诃夫著,锺玉澄译 | 1978年9月 |
204 | 赌徒 | 杜思妥也夫斯基著,邱慧璋译 | 1979年5月 |
205 | 塞瓦斯托堡故事 | 托尔斯泰著,林岳译 | 1979年5月 |
216 | 文艺复兴的奇葩(三位艺术家传记) | 瓦沙利著,黄翰荻译 | 年月 |
228 | 老人与海 | 海明威著,罗珞珈译 | 1980年7月 |
248 | 电影的语言 | 约瑟·马斯赛里(Joseph V. Mascelli)著,罗学濂译 | 1980年12月 |
260 | 100个伟大音乐家 | 服部龙太郎著,张淑懿译 | 1981年9月 |
260 | 50位伟大艺术家 | 梅尔著,黄翰荻译 | 年月 |
265 | 异乡人 | 亚尔伯·卡谬著,莫渝译 | 1982年3月 |
274 | 存在主义 | 松浪信三郎著,梁祥美译 | 1982年9月 |
279 | 电影与批评 | 刘森尧著 | 1982年9月 |
287 | 改变历史的经济学家 | 罗伯特·海尔布鲁诺著,蔡伸章译 | 1983年2月 |
326 | 安妮的日记 | 安妮·法兰克著,张淑懿译 | 1988年4月 |
340 | 四季随笔 | 乔治·吉辛著,李霁野译,周超骏、陈香妃、曹永洋校对 | 1991年2月 |
346 | 一九八四 | 乔治·奥威尔著,董乐山译 | 1991年10月 |
348 | 小王子 | 圣·修伯理著,宋碧云译,陈香妃、曹永洋、宋碧云校对 | 1992年4月 |
362 | 伊利亚随笔 | 查理·兰姆著,孔繁云译 | 1994年3月 |
371 | 茶花女 | 小仲马著,王振孙译 | 1995年2月 |
378 | 西线无战事 | 雷马克著,朱雯译 | 1996年8月 |
387 | 反乌托邦与自由(原名:我们) | 萨米尔钦著,吴忆帆译 | 1997年4月 |
390 | 伊凡·伊里奇之死 | 列夫·托尔斯泰著,许海燕译 | 1997年7月 |
397 | 呕吐 | 让·保罗·沙特著,桂裕芳译 | 1997年10月 |
407 | 湖滨散记 | 亨利·大卫·梭罗著,孔繁云译 | 1999年1月 |
413 | 高尔基短篇杰作选 | 高尔基著,许海燕译 | 1999年11月 |
425 | 青年艺术家的画像 | 詹姆斯·乔依思著,杜若洲译 | 2000年9月 |
432 | 悲惨世界(浓缩本) | 雨果著,萧逢年译 | 2000年11月 |
442 | 查拉图斯特拉如是说 | 尼采著,余鸿荣译 | 2001年6月 |
450 | 我是猫 | 夏目漱石著,刘振瀛译 | 2001年8月 |
454 | 初恋.单恋 | 屠格涅夫著,吴忆帆译 | 2003年1月 |
456 | 舞姬黛依丝 | 安纳托·法朗士著,傅辛译 | 2003年1月 |
457 | 春 | 岛崎藤村著,陈德文译 | 2003年1月 |
463 | 卡拉马助夫兄弟们(浓缩本) | 杜思妥也夫斯基著,萧逢年译 | 2004年1月 |
483 | 最后一课 | 阿尔封斯·都德著,齐霞飞译 | 2007年9月 |
486 | 老子 终于读懂 | 老子著,陆晋德译 | 2010年3月 |
新潮世界名著
编辑书目
编辑此章节需要扩充。 |
新潮丛书
编辑书目
编辑此章节需要扩充。 |
- 刘述先:《文化哲学的试探》
- 刘大任:《红土印象》
- 锺玲:《赤足在草地上》
- 王文兴:《玩具手枪》
- 杜维明:《三年的畜艾》
- 夏济安:《夏济安选集》
- 施叔青:《拾掇那些日子》(新版更名为《那些不毛的日子》)
- 叶维廉:《秩序的生长》
- 殷允芃:《中国人的光辉》
- 叶珊:《传说》
- 陈世骧:《陈世骧文存》
- 於梨华:《会场现形记》
- 韩国𨱑:《音乐的中国》
- 颜元叔:《文学经验》
- 梁实秋:《看云集》
- 林以亮:《林以亮论翻译》
- 郑愁予:《郑愁予诗选集》
- 陈芳明:《镜子和影子》
- 刘述先:《生命情调的抉择》
- 张永祥:《秋决》
- 杨牧:《传统的与现代的》
- 徐道邻:《中国法制史论集》
- 赵冈:《红楼梦论集》
- 杨牧:《瓶中稿》[3]
参考资料
编辑- 张木兰. 張清吉談新潮文庫的故事. 《联合报》39版(联合副刊). 2002-11-11 [2011-09-08]. (原始内容存档于2013-09-27) (中文(台湾)).
- 張清吉──資深出版家、好書催生者. 《新台湾新闻周刊》第442期. 2004-09-09. (原始内容存档于2014-07-14) (中文(台湾)).
- 陈宛茜. 三輪車夫+醫學生 孵出「新潮文庫」. 《联合报》. 2011-11-15 [2016-12-08]. (原始内容存档于2020-12-04) (中文(台湾)).
- 谢文华. 一段青澀單相思 催生新潮文庫╱林衡哲醫師 用文字啟蒙一代台灣人. 《自由时报》. 2013-09-22. (原始内容存档于2013-09-25) (中文(台湾)).