四的禁忌

漢字文化圈的忌諱
(重定向自恐四症

四的禁忌,指基于对“”这个数字的发音联想的迷信之现象,而厌恶、排斥、回避带“”的事物。常出现于汉字文化圈内的中国大陆香港澳门台湾日本朝鲜半岛越南以及东南亚马来西亚新加坡

原因

编辑
读音
官话 sì(ㄙˋ) sǐ(ㄙˇ)
吴语 sy3 sy2,si2
客家话 si4 si3
粤语 sei3 sei2
越南语 tứ tử
闽南语 sì,sù sí,sú
日语 shi shi
朝鲜语 sa sa

汉字文化圈对“四”字的厌恶起因于其发音容易让人联想到。因为在汉语的大部分语言中,“四”字的发音和“死”字仅仅在声调上有区别。而在日语朝鲜语中汉字的读音没有声调,导致“四”和“死”两字的发音更是完全相同。故长期以来民间常视“四”为不吉利的数字,并且在一些敏感的场合中刻意回避。值得注意的是,谐音导致禁忌因地而异,如北京人对“四”和“死”的谐音禁忌便不及广东人。

各国现象

编辑

最常见的回避措施之一为跳过含有“4”的数字。在前述地区中,楼层编号常常跳过尾数是“4”的数字,例如将实际的4楼编为5楼,形成从3楼上去后就变成5楼的现象。见证生死的医院对这项禁忌尤为敏感,楼层、看诊序号与病房编号都尽可能避免含有“4”,这种现象在电梯内最容易观察到。但也有人认为“消失的楼层”反而带来另一种诡异感,所以有些措施是改以拉丁字母F”来代替“4”(因为“F”为“4”的英语“Four”的首字母),有些则改以“3A”这种附属的标记形式来取代。某些东西方文化融汇的地方,如香港或新加坡,同时有四的禁忌和13的禁忌有些建筑物内可能会出现13、14和其他带4的楼层全部“不翼而飞”的现象,经常会令初来乍到的外国人表示不解[1]。考虑到消防安全等因素,部分地区出台规定新建的建筑物在楼层编号时不得跳层[2]

中国大陆

编辑

中国大陆的一些建筑物在楼层命名时会跳过或转写4楼及其他尾数为4的楼层,比如:3楼的上一层记作5楼,属跳过;3楼的上一层记作3A楼,再上一层记作5楼,属转写,不过近年来这种现象已大为减少。而此种现象在其他事物的命名中也广为体现,例如中国高速公路命名规则里,联络线、并行线的编号通常将“联络线四、并行线四”跳过,例如  北漠高速之后就跳过G1214的编号,直接使用  松长高速。唯独联络线、并行线较多的线路会使用“四号线路”,目前仅有  京武高速  宁上高速  厦金高速  奎阿高速四条。此外,中国高铁和谐号动车组的型号中没有“CRH4”、“CJ4”型的缘由中就有此民间说法。

中国人民解放军很少有关于四的禁忌,装备名称并不常跳过4。例如东风-4远程弹道导弹094型潜艇长征四号运载火箭等。中国共产党的一些政策,例如“四个现代化”,也不忌讳数字4。[3]

香港

编辑

近年,香港部分住宅楼宇连40至49楼也全部跳过,即39楼的楼上已经是50楼,如凯旋门[4]万景峯[5]等;

香港的国际金融中心IFC中,没有14、24、34和44楼,同时出于对13的忌讳,亦没有13楼。换言之,由12楼直接跳到15楼。

另外,东区海底隧道红磡海底隧道西区海底隧道的收费亭中,其中4号收费亭被3A取代。

TVB庆祝台庆的时候,亦有意避开4字。由于香港粤语“4”字和“”字音近、“7”字和“”字(引伸为“执笠”,即结业)音近、“8”字和“”字音近,每逢个位数是4或7的周年会改为迈向/迈进下一年(例:37周年改为“迈进38年”、44周年改为“迈向45”)。然而,49周年(2016年)改为“迈向50周年”这种情况较为罕见,最大原因其⼀是49为7乘7,而7意头不佳,49则双重不佳,而其二是50适逢金禧好兆头;此外,57周年(2024年)没有改为“迈向58周年”,因58有“唔发”的不好意头,故成为唯一一年个位数为7的周年直接以该年之周年数字庆祝。[6]

澳门

编辑

所有属于新濠银娱集团的酒店不设个位数4,同时没有13楼。

台湾

编辑

除了楼层编号之外,台湾也有许多餐厅饭店在询问客人的人数时,会技巧性地略过“四(位)”,改称“三加一(位)”,或是号码桌没有数字4,例如:3号的下一个就是5号,或在旅馆客房没有数字4,例如:5楼房间503房间后就是505房间。

2012年起发放的新式车牌编号也会完全跳过“4”,在此之前仅车号尾数避开“4”。在公路的编号上,则无对四的忌讳。高速公路仍有国道四号、省道也有台4线台14线台24线

中华民国海军还有舷号加起来不得等于4的不成文规定,源自于1955年的一江山岛战役,中华民国海军被击沉的三艘军舰各自的舷号总和都是4。此后中华民国海军的舷号都会避开总和等于4的情况,例如成功级巡防舰就跳过了1102舷号。1990年代之前的一部分军舰舷号带有4,但之后服役的军舰通常不再使用含有4的舷号。

台湾大多数航空公司会避免航空器注册编号带有“4”。

新加坡

编辑

新加坡公共交通运营商新捷运会刻意略过某些以“4”为结尾的数字作为巴士的车牌。因此,如果将某辆巴士的车牌注册为SBS *** 3 *(SBS为新捷运的简写),SBS *** 4 *将被自动忽略,而下一辆车的车牌就要被注册为SBS *** 5 *,[7]这条规则仅适用于部分路线。

最后的星号为校验字母,而非数字。例如,如果一辆巴士的车牌被注册为SBS7533J,则将忽略SBS7534G,而下一张要注册的车牌将会是SBS7535D。

SMRT集团旗下运营的地铁也会略过并不使用第一位数字为“4”的序列号,其运营的“午夜巴士”(英语:Night Rider)服务的巴士所属序列号亦遵循着同样的规则。

日本

编辑
 
静冈市骏河区的一个停车场跳过第4号。

在日本,由于汉数字“四”与“死”的读音完全相同(皆为し,shi),最早在平安时代开始,已有对数字4忌讳的记载[8]。1522年出版的‘祇园会御见物御成记’中,开始有使用固有词作为替代的记载——“二、三、よ(yo)、五”。亦大量将四与量词结合改为yo。时至今日,在多数的情况中,可以使用よん(yon)作为4的读音[8]。虽然如此,仍有大量建筑物跳过“4”楼和第4号。

此外,日本的车牌号码亦缺少了42和49,因分别与“死に(中文:到死)”(shi ni)和“死苦(中文:垂死)”(shi ku)的读音相同。

韩国

编辑
 
蔚山南区新亭洞的医院没有4楼。

韩国的汉数字“四”和“死”的读音完全相同,皆为사(sa),然而汉数字四的读音并没有像日语般以固有词替换,因此出现很多与4相关的忌讳。例如仁川国际机场并没有4、44、244闸口(同时没有13)。

朝鲜

编辑

朝鲜人民军没有“第四旅”。

越南

编辑

由于汉数字四(tứ)的读音与死(tử),仅为声调上的差别,此外三(tam)与惨(thảm)亦是近音,越南语使用固有语ba bốn作为汉数字三、四的替代。

反例

编辑

对“四”的避讳不是绝对的,实际上有很多的不避讳的例子或者反例[9]

中国传统认为偶数代表吉祥,而四属于偶数,因此并不代表凶兆,例如送礼时应送四、六或八样,中国北方婚嫁纳征时送四彩礼,以示吉祥。

在道教文化中,“四”代表四象,有圆满之意。又如年分四季,地分四方,城市有四郊,盖房要四至。[10]风水上“四”代表四绿文昌星,有利学生文职工作者

“四大”也是汉字文化圈常用的并称,如四大名著四大天王四大金刚四大美人等。

麻将里更是与“四”字离不开,不仅是因为麻将本身是个四人游戏,一些高难度的和牌牌型役名也带有“四”字,诸如大四喜四杠子四暗刻等;由于它们可以为玩家取得十分高的翻数(点数),故纵使名称是有“四”字,不少雀士都很想甚至渴望能和出这些牌型。

棒球打序的第四棒通常由球队最擅长长打的球员担任,是球队打击时的中心人物,因此担任第四棒也有着高度的荣耀跟责任存在。

西方

编辑

西方世界称东方的这种禁忌为“恐四症”(Tetraphobia),是“Tetra”(四)与“Phobia”(恐惧症)的合字。不过这种禁忌并不像恐惧症一样是一种精神疾病,而是一种迷信,是文化教育下的结果。另外,“恐四症”一词并非西方对东方文化的揶揄或嘲讽,与恐四症类似的,西方也有对“13”这个数字的忌讳现象,称为“十三恐惧症”(英文为Triskaidekaphobia)。

虚构作品中的描述

编辑

JoJo的奇妙冒险黄金之风 》中的角色葛德·米斯达认为4是不吉利的数字,在作品中不断试图避开与4相关的事物(虽然他是意大利人而不属于汉字文化圈)。

参见

编辑

参考文献

编辑
  1. ^ 活动名称韩国人患有恐四症 游客惊讶电梯按钮缺少“4”-新闻-深圳凤凰网. www.gdjv.cn. [2021-10-31]. (原始内容存档于2021-11-04). 
  2. ^ 市府禁止新廈再跳層 - 號角月報加拿大版 Herald Monthly (Canada). www.heraldmonthly.ca. [2021-10-31]. (原始内容存档于2021-11-04). 
  3. ^ Chinese Military Tetraphobia. [2023-12-30]. (原始内容存档于2023-04-24). 
  4. ^ 凱旋門摩天閣30至59樓的平面圖,可見34樓、40至49樓、53、54及58樓都被跳過 (PDF). [2008-01-04]. (原始内容 (PDF)存档于2009-04-19). 
  5. ^ 萬景峯平面圖附註. [2008-01-04]. (原始内容存档于2007-07-18). 
  6. ^ 向乐高. 【TVB台慶】無綫當年咁有人情味 致謝武師、舞蹈組同配音. 香港01. 2017-11-16 [2024-11-05] (中文(香港)). 
  7. ^ Driver Trapped in Bus After Collision. 2008-06-11: 34 [2016-12-02]. (原始内容存档于2021-06-16) –通过NLB E-resources (英语).  |journal=被忽略 (帮助)
  8. ^ 8.0 8.1 铃木博, 四の字嫌い — 「四」の音「シ」が「死」に通じることを忌む現象について —, 国語学叢考, 大阪: 清文堂出版: 1–35, 1998, ISBN 4-7924-1340-0 
  9. ^ 浅谈英汉数字的文化差异与翻译. [2008-06-28]. (原始内容存档于2020-03-16). 
  10. ^ 婚礼习俗演进及变异. [2008-06-28]. (原始内容存档于2008-12-05).