成文法

成文法(英语:Statutory law),即法章(Statute Law)[1]:71,又称制定法。指由立法机构通过,段落分明的成文法则[1]:71。是指由各国的立法机关根据宪法的授权,按照一定的立法程序制订而具有普遍效力的法律条文。成文法例较不成文法条文清楚、考量立法环境、时移世易且经过讨论而制定,也可改变普通法及其衡平法所定立的准则,以便更适合环境。

Act或Law编辑

经国家立法机关通过法案生效的成文法,英美国家称“Act”,在一般非法律英汉辞典混同“法案”(Bill)释义[来源请求],香港则沿袭港英时代习惯译成“法令[2]。中华人民共和国法律官方英译为“Law”[3][4]中华民国举凡法、律、条例、通则等经立法院通过、总统公布之法律皆译“Act”[5]

参考文献编辑

  1. ^ 1.0 1.1 李宗锷法官 (编). 《香港日用法律大全(一)》. 商务印书馆(香港). 1995. 
  2. ^ 香港法例第88章《英国法律应用条例》第2条 释义
  3. ^ 董晓波. 我国立法文本规范化英译若干问题探析. 外语教学理论与实践 (华东师范大学外语学院). 2014, (3): 84–97. (原始内容存档于2017-12-24). 
  4. ^ 词汇辨析. 法规翻译 (上海市行政法制研究所译审外事室). 2006, (3). 
  5. ^ 法規名稱英譯統一標準表. 全国法规数据库. 2003-07-03. 

相关条目编辑

外部参考编辑