小妇人物语 南与乔老师

(重定向自若草物語

小妇人物语 南与乔老师》(日语:若草物語 ナンとジョー先生)为日本动画公司制作的〈世界名作剧场〉系列第19部的动画作品。改编自美国作家露意莎·梅·奥尔柯特的作品《小妇人》第三部(小绅士,Little Men)。自1993年1月17日播至同年1993年12月19日,全40集。

小妇人物语 南与乔老师

若草物語 ナンとジョー先生
Little Women II Jo's Boys
假名 わかくさものがたり ナンとジョーせんせい
罗马字 Wakakusa Monogatari Nan to Jō Sensei
正式译名 香港 若草物语(本港台
台湾地区 新小妇人(公视
常用译名 小妇人物语 南与乔老师
电视动画

原作 露意莎·梅·奥尔柯特
导演 楠叶宏三
编剧 岛田满
人物设定 佐藤好春
音乐 大卫‧席威尔士
动画制作 日本动画公司
制作 日本动画公司、富士电视台
代理发行 台湾地区 齐威国际多媒体
播放电视台 日本 富士电视台系列
其他电视台:
播放期间 1993年1月17日—12月19日
话数 全40话
版权信息 ©NIPPON ANIMATION CO., LTD. 1993
世界名作剧场
顺序 作品名称 播放期间
第18作 大草原上的小天使
灌丛婴猴
1992年1月
~1992年12月播放
第19作 小妇人物语
南与乔老师
1993年1月
~1993年12月播放
第20作 七海的堤可 1994年1月
~1994年12月播放
动漫主题电子游戏主题ACG专题模板说明

作品概要

编辑
  • 原作是露意莎‧梅‧奥尔柯特的《Little Men》,台湾译为‘小妇人第三部’(小绅士)。
  • 在1987年播映的‘爱的小妇人物语’与原作的系列是同样的作品,但严格来说不是它真正的续集。‘爱的小妇人物语’中有很多原创的因素并没有在这部作品中续接下去,虽然作品中有以暗示的方法引用过去故事来发展,动画‘爱的小妇人物语’不忠实以原作小说‘小妇人’的情节制作出来。
  • 本作品与‘爱的小妇人物语’来作比较,比较忠实于原作的部分比较多,姊妹的年龄差异,玫格丈夫的名字,舞台还有镇上的名字都和原作是一样的。但是,一方面“南升格为主角了”、“以丹为首,登场人物的年龄大幅度的更改”、“汤米等人,大幅度的更改登场人物的个性”、“南与丹互相抱持着好感”等等,新的原创因素变多了。
  • 和前面所叙述的一样‘爱的小妇人物语’在设定上有许多的差异,在前作的登场人物,在本故事里只有1话客串演出而已,还是采用相同角色的配音员。
  • 从第1话到第3话为止,在OP主题曲前,加入了为了让人想到与前作有所关联的“前叙标题”。用前叙标题时的背景画面是马区一家的照片,是为了尊敬‘爱的小妇人物语’OP中登场的人物,也有在本故事的正编中登场好几次。
  • 还有,房屋食品公司所打的广告在当时是最后一年了。
 
  • 现在日本动画公司发行的DVD,其标题的英文是好像是错误的,上面写成《Jo's Boys》(乔的男孩们),台湾发行的DVD也是这个英文标题,不过正确来说是《Little Men》的比较有可能。前著的标题是‘小妇人第四部’的作品,是乔的学生们长大后的故事。而本故事《小妇人物语 南与乔老师》是乔开始教导她的学生为出发点,故事内容完全不同。感觉DVD翻译者没有去弄清楚作品内容,让参考作品有待争议。这部作品应该不会是奥尔柯特最终原作改编,应该是她的第三部作品的机会比较大。
  • 从小畅书房出版的‘小妇人四部系列’得知。【第三部~小绅士】里说到乔与10多个孩子在李子田庄一起生活,很符合这部的内容,几乎证明这部确实是(小绅士)的。而【第四部~乔的男孩们】里面几乎都在影射作者的未来,李子田庄的部分却已很少提到,和这部内容并不符合。此完结版DVD上的Jo's Boys,并不是指奥尔柯特的第四部《乔的男孩们》,这里的意思可能是指乔的学生们,虽然和第四部的作品标题相同,意思应是不同的。由前所叙此部确实是第三部《Little Men(小绅士)》改编的作品。
  • 另外,以前三台中的中华电视公司曾经两次播放《Little Women》改编的动画,第一次是1982年12月6日~1983年6月13日,节目名称是“小妇人”,第二次是1990年2月28日~1991年1月30日,节目名称是“新小妇人”。前者很可能是指在1981年日本首播的《小妇人》日语若草の四姉妹,而后者很可能是指1987年在日本首播的《在手动字词转换规则中检测到错误
  • 本作是在1993年日本首播,而在1994年时,因为新兴动画的崛起,三台似乎已经淡出世界名作剧场的播放,所以当时台湾应该是没有播过的。
  • 本页故事的英文标题,是按照真实标题翻译而来的,如前所述,台湾当时可能并未播过本作,DVD发行业者的“怀旧卡通系列”以《世界名作剧场》为主,为了“怀旧”,所使用的中文名称都是当年三台播放时所用的译名,当初DVD发行者网站的WEB BBS曾经有读者讨论说“新小妇人”到底是哪一部动画,并且认为不可能是本作,DVD发行者的工作人员回应说“会再查证看看”,但发行的中文版DVD仍然将名称取名为“新小妇人”。

故事概要

编辑
  • 李子田庄是乔与丈夫弗里兹为了梦想所创办的学校,这里充满了许多很有个性的孩子。有玫格的双胞胎孩子狄米与黛西、小小提琴手纳特、不良少年丹、爱恶作剧的汤米,贪吃鬼史坦佛,还有和乔小时候一样淘气的少女南等等。在李子田庄这里,每一天都充满了许多的冒险与刺激的事情,故事为此而展开。

登场人物与配音员阵容

编辑

主要人物

编辑
安妮‧哈丁アニー・ハーディング
配音员松仓羽鹤林美秀(台湾)
主角。11岁。从波士顿来到李子田庄。通称:ナン。合众国第一的顽皮女孩。擅长打棒球,将来的梦想是当消防员、火车驾驶员的助手,总是在变来变去,但是因为乔的事故,决定未来想当医生
约瑟芬‧贝尔ジョセフィン・ベア
配音员山田荣子姚敏敏(台湾)
准主角,马区家的二女儿。34岁。与弗里兹结婚后是两个孩子的母亲,她是李子田庄的老师。通称:ジョー。李子田庄是她与丈夫弗里兹共同设立的,理想的学园。有着以前不输给淘气的少女南的器度,还有参加棒球与直接谈判的事情,好胜的个性现在她还是拥有的。

乔的家庭

编辑
弗里兹‧贝尔フリッツ・ベア
配音员秋元羊介李景唐(台湾)
乔的丈夫。40岁。本名是弗里德里希フリードリヒ。与乔结婚后,为了理想的教育目标,而在康科德镇的郊外的李子田庄成立寄宿学校,在那里教育学生而努力着。
原作中贝尔教授与乔的年纪差距较大,动画则只差六岁。
罗伯‧贝尔ロブ・ベア
配音员渊崎有里子龙显蕙(台湾)
贝尔家的大儿子。5岁。本名是罗宾ロビン。想和在李子田庄学习的孩子们一同游玩,不过因为还太小而不能和大家玩在一起。
泰迪‧贝尔テディ・ベア
配音员南杏子林美秀(台湾)
贝尔家的二儿子。3岁。因为还太小,总是请南帮他念图画书,还有和黛西一起玩办家家酒度过一天。因为他的天真无邪慢慢的化解了丹如沙漠般的冷酷的心。

玫格一家

编辑
玛格丽特‧布鲁克マーガレット・ブルック
配音员潘惠子龙显蕙(台湾)
马区家的大女儿,乔的姐姐。35岁。通称:玫格メグ。与约翰结婚后,是狄米、黛西还有裘西三个孩子的母亲。与乔的家族有亲戚的关系。但是,她最爱的丈夫,约翰‧布鲁克因为心脏病而逝世,被这样的悲剧所冲击。
约翰‧布鲁克ジョン・ブルック
配音员小岛敏彦李景唐(台湾)
玫格的丈夫。是乔与弗里兹很好的理解者,但是后来却因为患了心脏病而逝世。※他的名字在爱的小妇人物语中被命名为【卡尔‧布鲁克】,当初是为了区别一个受到马区一家帮助而拥有相同名字的原创人物“约翰·马蒂”的名字“约翰”,才将他原作中的名字“约翰”更改为“卡尔”,但此作他的名字却是与原作相同的“约翰”。他并不是玫格与“卡尔‧布鲁克”离婚后又与一个叫“约翰‧布鲁克”的人结婚,前作的“卡尔”和此作的“约翰”都是指他这个人。
狄米‧布鲁克デミ・ブルック
配音员山田恭子
布鲁克家的大儿子。10岁。本名是狄米约翰デミジョン。是黛西的双胞胎哥哥,与父母非常相似,是个很乖巧的男孩子。有饲养著一只乌龟,将来的梦想是想当一名学者
黛西‧布鲁克デーズィ・ブルック
配音员荒木香惠龙显蕙(台湾)
布鲁克家的大女儿。10岁。本名是玛格丽特マーガレット。是狄米的双胞胎妹妹。个性与南相反,是个很乖巧的小女孩,有着与玫格的妹妹贝丝相似的感觉。将来的梦想是希望能成为像妈妈玫格一样成为很和善的妈妈。
裘西‧布鲁克ジョーズィ・ブルック
布鲁克家的二女儿。还只是一个小婴儿而已。

李子田庄工作的人们

编辑
艾西亚エーシア
配音员羽鸟靖子龙显蕙(台湾)
在李子田庄工作的黑人女性。48岁。处理著孩子们的用餐还有打扫洗衣服等等事务。有时候她说话口气很不好,关于孩子们教育的事情,也会对乔说上几句。
赛拉斯サイラス
配音员槐柳二梁兴昌(台湾)
在李子田庄工作的庭园师的老伯伯。58岁。很少出现的样子。
玛丽安メアリー・アン
配音员藤井佳代子姚敏敏(台湾)
在李子田庄工作的女佣。21岁。很少出现,不过看起来是个很和善的女人。好像是寻母三千里的女主角,菲欧莉娜长大后的样子。

李子田庄的学生们

编辑
汤米‧班格斯トミー・バングズ
配音员高山南姚敏敏(台湾)
在李子田庄学习的少年。12岁。本名是汤玛斯トーマス。母鸡下蛋是他的工作。在学校是个喜欢恶作剧的孩子王。成立“汤米‧班格斯商行”。故事快结尾时有说过自己喜欢南。将来的梦想是成为亿万富翁。
杰克‧福特ジャック・フォード
配音员柏仓务李景唐(台湾)
在李子田庄学习的少年。12岁。他在马铃薯田里辛苦培育马铃薯而工作著。找蚯蚓作为钓饵,以12只2分钱卖给大家,作为消遣的零用钱使用。
乔治‧柯尔ジョージ・コール
配音员佐藤智惠龙显蕙(台湾)
在李子田庄学习的少年。12岁。通称:史坦佛スタッフィ。是个爱哭鬼,是个爱贪吃又爱撒娇的孩子。喜欢吃点心,结果吃的太胖了。有饲养著一只浣熊。将来的梦想是想经营一家餐厅。
奈德‧巴克ネッド・バーカー
配音员爱河里花子
在李子田庄学习的少年。11岁。饲养著一只只会说“我的奈德”的九官鸟。对木工方面非常擅长,将来的梦想是成为做家具的工人。
法兰兹‧霍夫曼フランツ・ホフマン
配音员森川智之梁兴昌(台湾)
在李子田庄学习的少年。16岁。弗里兹的外甥,吹长笛是他的工作。在学校里是最年长的,协助弗里兹教导孩子们学习。将来的梦想是想当像乔一样的老师,为了成为老师而存了前往波士顿的大学学习的金钱。
艾米尔‧霍夫曼エミル・ホフマン
配音员结城比吕李景唐(台湾)
在李子田庄学习的少年。14岁。弗里兹的外甥,法兰兹的弟弟。对海方面的事情非常喜欢,将来想要成为船员。被誉为李子田庄里是最有骨气的男人,因为他接受了丹与他决斗的事情。
纳特‧布莱克ナット・ブレイク
配音员池上麻里子
在李子田庄学习的少年。12岁。本名是纳森尼尔ナサニエル。父母亲去世后,被洛利发现在街上迷失的他,将他送到李子田庄去。非常擅长拉小提琴,将来的梦想是想成为小提琴手。原作中大致以丹与瑟特是主角。
丹‧基恩ダン・キーン
配音员神奈延年梁兴昌(台湾)
原本是在波士顿生活的不良少年。15岁。本名是丹尼尔ダニエル。因为一个机缘能够在波士顿与纳特再次相见,并且来到了李子田庄学习。但是他学习态度很差,李子田庄被他狗的鸡飞狗跳,有一次学校被他弄得失火了,弗里兹只好把他托付给佩治先生。之后,开始对博物学方面有了兴趣,事后回到了李子田庄认真学习,可是最后他与佩治先生一起前往巴西旅行去了。

乔与玫格的亲人

编辑
洛利‧罗伦斯ローリー・ローレンス
配音员飞田展男李景唐(台湾)
被乔称之为泰迪的儿时玩伴。34岁。年轻时非常喜欢乔,但被乔以“我们两个个性都太暴躁”的原因拒绝。后来乔离开后,他就和乔的妹妹艾美结婚,并且在波士顿生活着。对李子田庄的孩子们非常亲切,现在已由当时的少年变成了孩子们的和善叔叔了。
是他介绍纳特到李子田庄,他算是纳特的监护人,原作也提到他一直送用品给纳特,对他非常关心,并会负责纳特将来离开李子田庄之后的工作。
艾美‧罗伦斯エイミー・ローレンス
马区家的四女儿。26岁。洛利的妻子。在第34话约翰‧布鲁克的葬礼中出现过,只有看到她哭的场面,并没有说过一句话,是个金发美人儿。
原作艾美与洛利育有一女,以其三姐的名字取名贝丝,但动画没有出现。
伊丽莎白‧马区エリザベス・マーチ
马区家的三女儿。通称:贝丝ベス。在故事中有说到她因为得了肺结核而生病过世了(原作是因猩红热而导致体弱早夭)。
美雅丽‧柯蒂斯‧马区メアリー・カーティス・マーチ
配音员中西妙子
马区家的妈妈,四姊妹的母亲。已经过世了,只有在第4话中乔的回忆里登场过。

学生们的监护人

编辑
席薇亚‧柯尔シルビア・コール
配音员一城美由希
史坦佛的妈妈。总是非常溺爱着史坦佛,称呼史坦佛为小乖乖坊や,讨厌的事情她都不喜欢,对于乔的教育方法她一开始并不是很赞同。
纳特的父亲ナットの父
纳特的爸爸。在第5话纳特回忆的时候登场,留着懒散的胡子,在街上留下纳特一个人后就死了。对于那个身影不免感到一些哀愁。
佩治ページ
配音员石森达幸
动物与植物等等的博物学的博士。当丹被弗里兹赶出李子田庄时,弗里兹把丹托负给他的家,丹在那里博物学方面的事情觉醒了。在以前,他教导弗里兹哲学方面的事情,是弗里兹的恩师。

过去与丹一起混的不良少年

编辑
马利マーリー
配音员中村大树
丹在波士顿尽可能做尽坏事的时候,因为丹的关系被收进少年监狱的不良少年。他因为这件事情感到很怨恨,并且去找出丹所居住的地方。在佩治家找到改过向善的丹,并且开枪让丹的脚受伤。
吉米ジミー
配音员佐藤浩之
在第22话,在佩治先生外出参加学术研讨会的时候,袭击丹的其中一人。除了带着帽子以外,没有说明这个人的特征。是个狠角色。
霍比ホビー
配音员山本圭子
第11话与丹打架的不良少年之一,曾经那小刀威胁并袭击过丹。胖胖的体型,和史坦佛的感觉很像。
麦克マイク
配音员高木涉
与霍比一起袭击丹的不良少年。没有最好的场面出现。

其他登场人物

编辑
市长市長
配音员藤本让
康科德镇的市长。对于女性有性别歧视的偏见,觉得政治家、律师还有医生都是男人的工作。
秘书秘書
配音员平野正人
康科德镇市长的秘书,与市长一起嘲笑南自不量力。
法斯医生ファース先生
配音员佐藤正治
康科德镇的医生。身材短小精干。丹受伤的时候,还有约翰生病的时候前来看诊。不过他看过之后说约翰的病不需要担心,但是几天之后约翰‧布鲁克他死亡了,让南觉得不能相信医生。
法斯医生的朋友ファース先生の友達
第39话乔去行借脚踏车的拥有者。脸孔和声音都没有出现。但是康科德市长却觉得女人不该骑脚踏车,让乔非常的生气。
爱德エド
配音员挂川裕彦
康科德镇的站长,于第1话的时候登场,但是,于第20话再次登场的时候,由于火车故障了钻石混入里面而焦虑著,让这时候的南觉得将来想当火车驾驶员的助手。
驾驶员機関士
配音员稻叶实
在第20话,南没有预警就进入火车里在工作的驾驶员。感觉好像是在镇上的工厂里工作的大叔。
强尼ジョニー
第20话火车故障的驾驶员的助手。只是个单纯的角色,不过却有了名字。不过,虽然只是个配角,但是却是非常英俊的呢!
杨森ヤンソン
是个超级神秘的人物,性别、年龄、个性还有样子,所有的一切都是神秘的人。在第4话汤米他们从他这里得到一只小狗,之后取名为克里斯多福‧哥伦布。
邮差郵便配達員
配音员高户靖广
很容易掉到汤米他们恶作剧所挖的陷阱,多亏史坦佛的帮忙他才能逃离那里。

登场的动物们

编辑
浣熊あらいぐま
在李子田庄的孩子们饲养著各式各样的动物,这这里设定是史坦佛饲养的浣熊。与浣熊拉斯卡尔的拉斯卡尔来比较的话,这只浣熊并没有名字,而且也不是很可爱。
托比トビー
李子田庄所饲养的驴子。汤米时常乘坐在上面,不过它不属于任何人的,但是它时常被李子田庄的孩子们使唤来使唤去。
“爱的小妇人物语”里登场的米琪安这只猫的子孙?原本好像设定是黛西的猫,因为在第5话有她疼爱它的场景,但是第9话有出现纳特与史坦佛喂它食物的场景,但底谁是它真正的主人就不得得知了。
巴特卡普バタカップ
赛拉斯所饲养的母牛。弗里兹很疼爱着它。丹他们恶作剧玩斗牛的时候,被当成很可怜的目标,结果因此而受伤了。之后弗里兹要丹照顾受伤的它。
深蓝色与灰色这两种色调搭配的这种但丁的装扮,是李子田庄奇妙的动物。故事中与OP中出现的大小有所差异。
麦克マイケル
泰迪喜欢的猴子布偶,像真的一样以为是真的动物。
松鼠リス
在李子田庄生活的野生松鼠,细心看的话,它常常出现。最活耀的场景,是在第31话罗伯与泰迪一起收集胡桃的时候,然后集体抢夺的场景。
克里斯多福‧哥伦布クリストファー・コロンバス
从杨森家那儿得到的小狗,南在李子田庄饲养着它。很会打棒球。其他还有,出现湿疹时涂了南所种植的药草。出场次数不多。名字的由来大家会以为是历史上出生在热那亚的航海冒险家哥伦布,不过原作的由来是乔的口头禅“吓死我了,真是的びっくりしたなぁ、もう”这样的话转变而来的,而且原作设定不是南的狗,而是艾米尔的。
贝西ベッシー
住在李子田庄附近的池塘里生活的牛蛙。为了生物的观察史坦佛与狄米把它养成很大的青蛙,在池子里生了很多蝌蚪。
珂克特普コックルトップ
汤米所饲养的母鸡。生了很多蛋为“汤米‧班格斯商行”贡献很多。
婆婆ばあさん
佩治家所饲养的马,但是说不定有真的名字,只是佩治先生一直叫它“婆婆”。
玛莎マーサ
李子田庄里饲养的小猫咪。听到午夜12点的时钟钟声会觉得恐怖而有所威胁,经过汤米的脚时,让汤米吓了一跳,以为有鬼来找他了。
查理王子プリンス・チャーリー    
洛利送给李子田庄的马。是全身漆黑的漂亮马,当送过来李子田庄时还没有驯服过,不过任何人都可以使用的,丹首先来驯服它。

主题歌、插入歌

编辑
  • 片头曲‘明天也是好天气’(第1话~第40话)
  • 片尾曲‘蓝天的Ding-Dong’(第1话~第40话)
    • 作词:伊藤薰、歌:伊藤薰、树林儿童合唱团、作曲:伊藤薰、编曲:信田一男※Ding-Dong是英文中表示钟声的模拟声
  • 插入歌1‘彩虹色的音乐盒
    • 作词:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、编曲:信田一男
  • 插入歌2‘淘气公主
    • 作词:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、编曲:信田一男
  • 插入歌3‘星空下的拉拉鲁
    • 作词:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、编曲:信田一男
  • 插入歌4‘孩子们的乐园
    • 作词:小坂明子、歌:树林儿童合唱团、作曲:小坂明子、编曲:信田一男
  • 插入歌5‘拿出勇气
    • 作词:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、编曲:信田一男
  • 插入歌6‘如果是朋友
    • 作词:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、编曲:信田一男

标题播映表

编辑
话数 副标题 播映日 脚本 分镜 演出 作画监督
1 欢迎来到李子田庄 1993年1月17日 岛田满 楠叶宏三 佐藤好春
2 河川与原野是最棒的教室!! 1993年1月24日
3 采草莓与黑森林 1993年1月31日 则座诚 田中穣
4 约定的小箱子 1993年2月7日 楠叶宏三 佐藤好春
5 小提琴手的演奏 1993年2月14日 片渊须直 加贺刚 高野登
6 汤米班格斯商行 1993年2月21日 楠叶宏三 鹫田敏弥
7 我是鲁宾逊‧克鲁索 1993年2月28日 则座诚 田中穣
8 第一次做南瓜派 1993年3月7日 片渊须直 中西伸彰 佐藤好春
9 玩具王国的礼物 1993年3月14日 楠叶宏三、加贺刚 加贺刚 高野登
10 穿睡衣的大战争 1993年3月21日 楠叶宏三 鹫田敏弥
11 从镇上来的不良少年丹 1993年4月18日 中西伸彰 佐藤好春
12 李子田庄的暴风雨 1993年4月25日 片渊须直 则座诚 田中穣
13 决斗!艾米尔生气了 1993年5月2日 加贺刚 佐藤好春
14 丹与泰迪的秘密 1993年5月9日 楠叶宏三、中西伸彰 中西伸彰 松本清
15 巴特卡普大骚动 1993年5月23日 片渊须直 加贺刚 鹫田敏弥
16 学校烧起来了! 1993年5月30日 酒井伸次 田中穣
17 再见了!丹 1993年6月6日 加贺刚 佐藤好春
18 妈妈来了 1993年6月13日 片渊须直 中西伸彰 松本清
19 欢迎来参加舞会 1993年6月20日 楠叶宏三、中西伸彰 中西伸彰 鹫田敏弥
20 如果长大了要当什么呢? 1993年6月27日 片渊须直 加贺刚 佐藤好春
21 请来打老师! 1993年7月11日 酒井伸次 田中穣
22 来自佩治先生的信 1993年8月1日 片渊须直 中西伸彰 松本清
23 没有人在的庭园 1993年8月8日 加贺刚 佐藤好春
24 不敢坦率表达 1993年8月15日 楠叶宏三、中西伸彰 中西伸彰 鹫田敏弥
25 建立博物馆 1993年8月22日 酒井伸次 田中穣
26 小偷不是我! 1993年8月29日 片渊须直 楠叶宏三 松本清
27 破裂的友情 1993年9月5日 加贺刚 佐藤好春
28 告白的留信 1993年9月12日 楠叶宏三、中西伸彰 中西伸彰 鹫田敏弥
29 不输给男孩子! 1993年9月19日 片渊须直 楠叶宏三 佐藤好春
30 小婚礼的钟声 1993年9月26日 楠叶宏三 中西伸彰 井上锐
31 5美元最好的用法 1993年10月17日 片渊须直 酒井伸次 田中穣
32 我要当个医生! 1993年10月24日 中西伸彰 松本清
33 与爸爸的约定 1993年10月31日 楠叶宏三 高木淳 佐藤好春
34 雪日中的使者 1993年11月7日 片渊须直 中西伸彰 鹫田敏弥
35 在暴风雪之中 1993年11月14日 楠叶宏三、高木淳 高木淳 井上锐
36 丹去驯服强悍的马 1993年11月21日 片渊须直 楠叶宏三 佐藤好春
37 踏上旅程的预感 1993年11月28日 中西伸彰 鹫田敏弥、井上锐
38 各自的决定 1993年12月5日 楠叶宏三 佐藤好春
39 淘气的乔骑着脚踏车 1993年12月12日
40 再见了!李子田庄 1993年12月19日

其他

编辑
  • 南的外表和吉卜力工作室作品的魔女宅急便的主角琪琪十分相似,在播映的当时在杂志上成为热烈讨论的话题。不过并没有其相关性。登场人物设计者,为其所苦的回想而讨论著。
  • 老幺艾美在约翰‧布鲁克的葬礼时登场2次(不过并没有台词)。
  • 生病虚弱的三女儿贝丝,根据作品的谈话内容,还有前作到本作之间已经逝世的事情已经确定了。

外部链接

编辑