若草物語》(日語:若草物語 ナンとジョー先生)為日本動畫公司製作的〈世界名作劇場〉系列第19部的動畫作品。改編自美國作家露意莎·梅·奧爾柯特的作品《小婦人》第三部(小紳士,Little Men)。自1993年1月17日播至同年1993年12月19日,全40集。

若草物語

若草物語 ナンとジョー先生
Little Women II Jo's Boys
假名 わかくさものがたり ナンとジョーせんせい
羅馬字 Wakakusa Monogatari Nan to Jō Sensei
正式譯名 香港 若草物語(本港台
臺灣地區 新小婦人(公視
常用譯名 小婦人物語 南與喬老師
電視動畫

原作 露意莎·梅·奧爾柯特
導演 楠葉宏三
編劇 島田滿
人物設定 佐藤好春
音樂 大衛‧席威爾斯
動畫製作 日本動畫公司
製作 日本動畫公司、富士電視台
代理發行 臺灣地區 齊威國際多媒體
播放電視台 日本 富士電視台系列
其他電視台:
播放期間 1993年1月17日—12月19日
話數 全40話
版權資訊 ©NIPPON ANIMATION CO., LTD. 1993
世界名作劇場
順序 作品名稱 播放期間
第18作 大草原上的小天使
灌叢嬰猴
1992年1月
~1992年12月播放
第19作 小婦人物語
南與喬老師
1993年1月
~1993年12月播放
第20作 七海的堤可 1994年1月
~1994年12月播放
動漫主題電子遊戲主題ACG專題模板說明

作品概要

編輯
  • 原作是露意莎‧梅‧奧爾柯特的《Little Men》,台灣譯為『小婦人第三部』(小紳士)。
  • 在1987年播映的『愛的小婦人物語』與原作的系列是同樣的作品,但嚴格來說不是它真正的續集。『愛的小婦人物語』中有很多原創的因素並沒有在這部作品中續接下去,雖然作品中有以暗示的方法引用過去故事來發展,動畫『愛的小婦人物語』不忠實以原作小說『小婦人』的情節製作出來。
  • 本作品與『愛的小婦人物語』來作比較,比較忠實於原作的部份比較多,姊妹的年齡差異,玫格丈夫的名字,舞台還有鎮上的名字都和原作是一樣的。但是,一方面「南升格為主角了」、「以丹為首,登場人物的年齡大幅度的更改」、「湯米等人,大幅度的更改登場人物的個性」、「南與丹互相抱持着好感」等等,新的原創因素變多了。
  • 和前面所敘述的一樣『愛的小婦人物語』在設定上有許多的差異,在前作的登場人物,在本故事裏只有1話客串演出而已,還是採用相同角色的配音員。
  • 從第1話到第3話為止,在OP主題曲前,加入了為了讓人想到與前作有所關聯的「前敘標題」。用前敘標題時的背景畫面是馬區一家的照片,是為了尊敬『愛的小婦人物語』OP中登場的人物,也有在本故事的正編中登場好幾次。
  • 還有,房屋食品公司所打的廣告在當時是最後一年了。
 
  • 現在日本動畫公司發行的DVD,其標題的英文是好像是錯誤的,上面寫成《Jo's Boys》(喬的男孩們),台灣發行的DVD也是這個英文標題,不過正確來說是《Little Men》的比較有可能。前著的標題是『小婦人第四部』的作品,是喬的學生們長大後的故事。而本故事《若草物語》是喬開始教導她的學生為出發點,故事內容完全不同。感覺DVD翻譯者沒有去弄清楚作品內容,讓參考作品有待爭議。這部作品應該不會是奧爾柯特最終原作改編,應該是她的第三部作品的機會比較大。
  • 從小暢書房出版的『小婦人四部系列』得知。【第三部~小紳士】裏說到喬與10多個孩子在李子田莊一起生活,很符合這部的內容,幾乎證明這部確實是(小紳士)的。而【第四部~喬的男孩們】裏面幾乎都在影射作者的未來,李子田莊的部份卻已很少提到,和這部內容並不符合。此完結版DVD上的Jo's Boys,並不是指奧爾柯特的第四部《喬的男孩們》,這裏的意思可能是指喬的學生們,雖然和第四部的作品標題相同,意思應是不同的。由前所敘此部確實是第三部《Little Men(小紳士)》改編的作品。
  • 另外,以前三台中的中華電視公司曾經兩次播放《Little Women》改編的動畫,第一次是1982年12月6日~1983年6月13日,節目名稱是「小婦人」,第二次是1990年2月28日~1991年1月30日,節目名稱是「新小婦人」。前者很可能是指在1981年日本首播的《小婦人》日語若草の四姉妹,而後者很可能是指1987年在日本首播的《小婦人》
  • 本作是在1993年日本首播,而在1994年時,因為新興動畫的崛起,三台似乎已經淡出世界名作劇場的播放,所以當時台灣應該是沒有播過的。
  • 本頁故事的英文標題,是按照真實標題翻譯而來的,如前所述,台灣當時可能並未播過本作,DVD發行業者的「懷舊卡通系列」以《世界名作劇場》為主,為了「懷舊」,所使用的中文名稱都是當年三台播放時所用的譯名,當初DVD發行者網站的WEB BBS曾經有讀者討論說「若草物語」到底是哪一部動畫,並且認為不可能是本作,DVD發行者的工作人員回應說「會再查證看看」,但發行的中文版DVD仍然將名稱取名為「若草物語」。

故事概要

編輯
  • 李子田莊是喬與丈夫弗里茲為了夢想所創辦的學校,這裏充滿了許多很有個性的孩子。有玫格的雙胞胎孩子狄米與黛西、小小提琴手納特、不良少年丹、愛惡作劇的湯米,貪吃鬼史坦佛,還有和喬小時候一樣淘氣的少女南等等。在李子田莊這裏,每一天都充滿了許多的冒險與刺激的事情,故事為此而展開。

登場人物與配音員陣容

編輯

主要人物

編輯
安妮‧哈丁アニー・ハーディング
配音員松倉羽鶴林美秀(台灣)
主角。11歲。從波士頓來到李子田莊。通稱:ナン。合眾國第一的頑皮女孩。擅長打棒球,將來的夢想是當消防員、火車駕駛員的助手,總是在變來變去,但是因為喬的事故,決定未來想當醫生
約瑟芬‧貝爾ジョセフィン・ベア
配音員山田榮子姚敏敏(台灣)
準主角,馬區家的二女兒。34歲。與弗里茲結婚後是兩個孩子的母親,她是李子田莊的老師。通稱:ジョー。李子田莊是她與丈夫弗里茲共同設立的,理想的學園。有着以前不輸給淘氣的少女南的器度,還有參加棒球與直接談判的事情,好勝的個性現在她還是擁有的。

喬的家庭

編輯
弗里茲‧貝爾フリッツ・ベア
配音員秋元羊介李景唐(台灣)
喬的丈夫。40歲。本名是弗里德里希フリードリヒ。與喬結婚後,為了理想的教育目標,而在康科德鎮的郊外的李子田莊成立寄宿學校,在那裏教育學生而努力着。
原作中貝爾教授與喬的年紀差距較大,動畫則只差六歲。
羅伯‧貝爾ロブ・ベア
配音員淵崎有里子龍顯蕙(台灣)
貝爾家的大兒子。5歲。本名是羅賓ロビン。想和在李子田莊學習的孩子們一同遊玩,不過因為還太小而不能和大家玩在一起。
泰迪‧貝爾テディ・ベア
配音員南杏子林美秀(台灣)
貝爾家的二兒子。3歲。因為還太小,總是請南幫他唸圖畫書,還有和黛西一起玩辦家家酒度過一天。因為他的天真無邪慢慢的化解了丹如沙漠般的冷酷的心。

玫格一家

編輯
瑪格麗特‧布魯克マーガレット・ブルック
配音員潘惠子龍顯蕙(台灣)
馬區家的大女兒,喬的姊姊。35歲。通稱:玫格メグ。與約翰結婚後,是狄米、黛西還有裘西三個孩子的母親。與喬的家族有親戚的關係。但是,她最愛的丈夫,約翰‧布魯克因為心臟病而逝世,被這樣的悲劇所衝擊。
約翰‧布魯克ジョン・ブルック
配音員小島敏彥李景唐(台灣)
玫格的丈夫。是喬與弗里茲很好的理解者,但是後來卻因為患了心臟病而逝世。※他的名字在愛的小婦人物語中被命名為【卡爾‧布魯克】,當初是為了區別一個受到馬區一家幫助而擁有相同名字的原創人物「約翰·馬蒂」的名字「約翰」,才將他原作中的名字「約翰」更改為「卡爾」,但此作他的名字卻是與原作相同的「約翰」。他並不是玫格與「卡爾‧布魯克」離婚後又與一個叫「約翰‧布魯克」的人結婚,前作的「卡爾」和此作的「約翰」都是指他這個人。
狄米‧布魯克デミ・ブルック
配音員山田恭子
布魯克家的大兒子。10歲。本名是狄米約翰デミジョン。是黛西的雙胞胎哥哥,與父母非常相似,是個很乖巧的男孩子。有飼養著一隻烏龜,將來的夢想是想當一名學者
黛西‧布魯克デーズィ・ブルック
配音員荒木香惠龍顯蕙(台灣)
布魯克家的大女兒。10歲。本名是瑪格麗特マーガレット。是狄米的雙胞胎妹妹。個性與南相反,是個很乖巧的小女孩,有着與玫格的妹妹貝絲相似的感覺。將來的夢想是希望能成為像媽媽玫格一樣成為很和善的媽媽。
裘西‧布魯克ジョーズィ・ブルック
布魯克家的二女兒。還只是一個小嬰兒而已。

李子田莊工作的人們

編輯
艾西亞エーシア
配音員羽鳥靖子龍顯蕙(台灣)
在李子田莊工作的黑人女性。48歲。處理著孩子們的用餐還有打掃洗衣服等等事務。有時候她說話口氣很不好,關於孩子們教育的事情,也會對喬說上幾句。
賽拉斯サイラス
配音員槐柳二梁興昌(台灣)
在李子田莊工作的庭園師的老伯伯。58歲。很少出現的樣子。
瑪麗安メアリー・アン
配音員藤井佳代子姚敏敏(台灣)
在李子田莊工作的女傭。21歲。很少出現,不過看起來是個很和善的女人。好像是尋母三千里的女主角,菲歐莉娜長大後的樣子。

李子田莊的學生們

編輯
湯米‧班格斯トミー・バングズ
配音員高山南姚敏敏(台灣)
在李子田莊學習的少年。12歲。本名是湯瑪斯トーマス。母雞下蛋是他的工作。在學校是個喜歡惡作劇的孩子王。成立「湯米‧班格斯商行」。故事快結尾時有說過自己喜歡南。將來的夢想是成為億萬富翁。
傑克‧福特ジャック・フォード
配音員柏倉務李景唐(台灣)
在李子田莊學習的少年。12歲。他在馬鈴薯田裏辛苦培育馬鈴薯而工作著。找蚯蚓作為釣餌,以12隻2分錢賣給大家,作為消遣的零用錢使用。
喬治‧柯爾ジョージ・コール
配音員佐藤智惠龍顯蕙(台灣)
在李子田莊學習的少年。12歲。通稱:史坦佛スタッフィ。是個愛哭鬼,是個愛貪吃又愛撒嬌的孩子。喜歡吃點心,結果吃的太胖了。有飼養著一隻浣熊。將來的夢想是想經營一家餐廳。
奈德‧巴克ネッド・バーカー
配音員愛河里花子
在李子田莊學習的少年。11歲。飼養著一隻只會說「我的奈德」的九官鳥。對木工方面非常擅長,將來的夢想是成為做家具的工人。
法蘭茲‧霍夫曼フランツ・ホフマン
配音員森川智之梁興昌(台灣)
在李子田莊學習的少年。16歲。弗里茲的外甥,吹長笛是他的工作。在學校裏是最年長的,協助弗里茲教導孩子們學習。將來的夢想是想當像喬一樣的老師,為了成為老師而存了前往波士頓的大學學習的金錢。
艾米爾‧霍夫曼エミル・ホフマン
配音員結城比呂李景唐(台灣)
在李子田莊學習的少年。14歲。弗里茲的外甥,法蘭茲的弟弟。對海方面的事情非常喜歡,將來想要成為船員。被譽為李子田莊裏是最有骨氣的男人,因為他接受了丹與他決鬥的事情。
納特‧布萊克ナット・ブレイク
配音員池上麻里子
在李子田莊學習的少年。12歲。本名是納森尼爾ナサニエル。父母親去世後,被洛利發現在街上迷失的他,將他送到李子田莊去。非常擅長拉小提琴,將來的夢想是想成為小提琴手。原作中大致以丹與瑟特是主角。
丹‧基恩ダン・キーン
配音員神奈延年梁興昌(台灣)
原本是在波士頓生活的不良少年。15歲。本名是丹尼爾ダニエル。因為一個機緣能夠在波士頓與納特再次相見,並且來到了李子田莊學習。但是他學習態度很差,李子田莊被他狗的雞飛狗跳,有一次學校被他弄得失火了,弗里茲只好把他託付給佩治先生。之後,開始對博物學方面有了興趣,事後回到了李子田莊認真學習,可是最後他與佩治先生一起前往巴西旅行去了。

喬與玫格的親人

編輯
洛利‧羅倫斯ローリー・ローレンス
配音員飛田展男李景唐(台灣)
被喬稱之為泰迪的兒時玩伴。34歲。年輕時非常喜歡喬,但被喬以「我們兩個個性都太暴躁」的原因拒絕。後來喬離開後,他就和喬的妹妹艾美結婚,並且在波士頓生活着。對李子田莊的孩子們非常親切,現在已由當時的少年變成了孩子們的和善叔叔了。
是他介紹納特到李子田莊,他算是納特的監護人,原作也提到他一直送用品給納特,對他非常關心,並會負責納特將來離開李子田莊之後的工作。
艾美‧羅倫斯エイミー・ローレンス
馬區家的四女兒。26歲。洛利的妻子。在第34話約翰‧布魯克的葬禮中出現過,只有看到她哭的場面,並沒有說過一句話,是個金髮美人兒。
原作艾美與洛利育有一女,以其三姐的名字取名貝絲,但動畫沒有出現。
伊麗莎白‧馬區エリザベス・マーチ
馬區家的三女兒。通稱:貝絲ベス。在故事中有說到她因為得了肺結核而生病過世了(原作是因猩紅熱而導致體弱早夭)。
美雅麗‧柯蒂斯‧馬區メアリー・カーティス・マーチ
配音員中西妙子
馬區家的媽媽,四姊妹的母親。已經過世了,只有在第4話中喬的回憶裏登場過。

學生們的監護人

編輯
席薇亞‧柯爾シルビア・コール
配音員一城美由希
史坦佛的媽媽。總是非常溺愛着史坦佛,稱呼史坦佛為小乖乖坊や,討厭的事情她都不喜歡,對於喬的教育方法她一開始並不是很贊同。
納特的父親ナットの父
納特的爸爸。在第5話納特回憶的時候登場,留着懶散的鬍子,在街上留下納特一個人後就死了。對於那個身影不免感到一些哀愁。
佩治ページ
配音員石森達幸
動物與植物等等的博物學的博士。當丹被弗里茲趕出李子田莊時,弗里茲把丹託負給他的家,丹在那裏博物學方面的事情覺醒了。在以前,他教導弗里茲哲學方面的事情,是弗里茲的恩師。

過去與丹一起混的不良少年

編輯
馬利マーリー
配音員中村大樹
丹在波士頓儘可能做盡壞事的時候,因為丹的關係被收進少年監獄的不良少年。他因為這件事情感到很怨恨,並且去找出丹所居住的地方。在佩治家找到改過向善的丹,並且開槍讓丹的腳受傷。
吉米ジミー
配音員佐藤浩之
在第22話,在佩治先生外出參加學術研討會的時候,襲擊丹的其中一人。除了帶着帽子以外,沒有說明這個人的特徵。是個狠角色。
霍比ホビー
配音員山本圭子
第11話與丹打架的不良少年之一,曾經那小刀威脅並襲擊過丹。胖胖的體型,和史坦佛的感覺很像。
麥克マイク
配音員高木涉
與霍比一起襲擊丹的不良少年。沒有最好的場面出現。

其他登場人物

編輯
市長市長
配音員藤本讓
康科德鎮的市長。對於女性有性別歧視的偏見,覺得政治家、律師還有醫生都是男人的工作。
秘書秘書
配音員平野正人
康科德鎮市長的秘書,與市長一起嘲笑南自不量力。
法斯醫生ファース先生
配音員佐藤正治
康科德鎮的醫生。身材短小精幹。丹受傷的時候,還有約翰生病的時候前來看診。不過他看過之後說約翰的病不需要擔心,但是幾天之後約翰‧布魯克他死亡了,讓南覺得不能相信醫生。
法斯醫生的朋友ファース先生の友達
第39話喬去行借腳踏車的擁有者。臉孔和聲音都沒有出現。但是康科德市長卻覺得女人不該騎腳踏車,讓喬非常的生氣。
愛德エド
配音員掛川裕彥
康科德鎮的站長,於第1話的時候登場,但是,於第20話再次登場的時候,由於火車故障了鑽石混入裏面而焦慮著,讓這時候的南覺得將來想當火車駕駛員的助手。
駕駛員機関士
配音員稻葉實
在第20話,南沒有預警就進入火車裏在工作的駕駛員。感覺好像是在鎮上的工廠裏工作的大叔。
強尼ジョニー
第20話火車故障的駕駛員的助手。只是個單純的角色,不過卻有了名字。不過,雖然只是個配角,但是卻是非常英俊的呢!
楊森ヤンソン
是個超級神秘的人物,性別、年齡、個性還有樣子,所有的一切都是神祕的人。在第4話湯米他們從他這裏得到一隻小狗,之後取名為克里斯多福‧哥倫布。
郵差郵便配達員
配音員高戶靖廣
很容易掉到湯米他們惡作劇所挖的陷阱,多虧史坦佛的幫忙他才能逃離那裏。

登場的動物們

編輯
浣熊あらいぐま
在李子田莊的孩子們飼養著各式各樣的動物,這這裏設定是史坦佛飼養的浣熊。與浣熊拉斯卡爾的拉斯卡爾來比較的話,這隻浣熊並沒有名字,而且也不是很可愛。
托比トビー
李子田莊所飼養的驢子。湯米時常乘坐在上面,不過牠不屬於任何人的,但是牠時常被李子田莊的孩子們使喚來使喚去。
「愛的小婦人物語」裏登場的米琪安這隻貓的子孫?原本好像設定是黛西的貓,因為在第5話有她疼愛牠的場景,但是第9話有出現納特與史坦佛餵牠食物的場景,但底誰是牠真正的主人就不得得知了。
巴特卡普バタカップ
賽拉斯所飼養的母牛。弗里茲很疼愛着牠。丹他們惡作劇玩鬥牛的時候,被當成很可憐的目標,結果因此而受傷了。之後弗里茲要丹照顧受傷的牠。
深藍色與灰色這兩種色調搭配的這種但丁的裝扮,是李子田莊奇妙的動物。故事中與OP中出現的大小有所差異。
麥克マイケル
泰迪喜歡的猴子布偶,像真的一樣以為是真的動物。
松鼠リス
在李子田莊生活的野生松鼠,細心看的話,牠常常出現。最活耀的場景,是在第31話羅伯與泰迪一起收集胡桃的時候,然後集體搶奪的場景。
克里斯多福‧哥倫布クリストファー・コロンバス
從楊森家那兒得到的小狗,南在李子田莊飼養着牠。很會打棒球。其他還有,出現濕疹時塗了南所種植的藥草。出場次數不多。名字的由來大家會以為是歷史上出生在熱那亞的航海冒險家哥倫布,不過原作的由來是喬的口頭禪「嚇死我了,真是的びっくりしたなぁ、もう」這樣的話轉變而來的,而且原作設定不是南的狗,而是艾米爾的。
貝西ベッシー
住在李子田莊附近的池塘裏生活的牛蛙。為了生物的觀察史坦佛與狄米把牠養成很大的青蛙,在池子裏生了很多蝌蚪。
珂克特普コックルトップ
湯米所飼養的母雞。生了很多蛋為「湯米‧班格斯商行」貢獻很多。
婆婆ばあさん
佩治家所飼養的馬,但是說不定有真的名字,只是佩治先生一直叫牠「婆婆」。
瑪莎マーサ
李子田莊裏飼養的小貓咪。聽到午夜12點的時鐘鐘聲會覺得恐怖而有所威脅,經過湯米的腳時,讓湯米嚇了一跳,以為有鬼來找他了。
查理王子プリンス・チャーリー    
洛利送給李子田莊的馬。是全身漆黑的漂亮馬,當送過來李子田莊時還沒有馴服過,不過任何人都可以使用的,丹首先來馴服牠。

主題歌、插入歌

編輯
  • 片頭曲『明天也是好天氣』(第1話~第40話)
  • 片尾曲『藍天的Ding-Dong』(第1話~第40話)
    • 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、樹林兒童合唱團、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男※Ding-Dong是英文中表示鐘聲的模擬聲
  • 插入歌1『彩虹色的音樂盒
    • 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
  • 插入歌2『淘氣公主
    • 作詞:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、編曲:信田一男
  • 插入歌3『星空下的拉拉魯
    • 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
  • 插入歌4『孩子們的樂園
    • 作詞:小坂明子、歌:樹林兒童合唱團、作曲:小坂明子、編曲:信田一男
  • 插入歌5『拿出勇氣
    • 作詞:伊藤薰、歌:伊藤薰、作曲:伊藤薰、編曲:信田一男
  • 插入歌6『如果是朋友
    • 作詞:小坂明子、歌:小坂明子、作曲:小坂明子、編曲:信田一男

標題播映表

編輯
話數 副標題 播映日 腳本 分鏡 演出 作畫監督
1 歡迎來到李子田莊 1993年1月17日 島田滿 楠葉宏三 佐藤好春
2 河川與原野是最棒的教室!! 1993年1月24日
3 採草莓與黑森林 1993年1月31日 則座誠 田中穣
4 約定的小箱子 1993年2月7日 楠葉宏三 佐藤好春
5 小提琴手的演奏 1993年2月14日 片淵須直 加賀剛 高野登
6 湯米班格斯商行 1993年2月21日 楠葉宏三 鷲田敏彌
7 我是魯賓遜‧克魯索 1993年2月28日 則座誠 田中穣
8 第一次做南瓜派 1993年3月7日 片淵須直 中西伸彰 佐藤好春
9 玩具王國的禮物 1993年3月14日 楠葉宏三、加賀剛 加賀剛 高野登
10 穿睡衣的大戰爭 1993年3月21日 楠葉宏三 鷲田敏彌
11 從鎮上來的不良少年丹 1993年4月18日 中西伸彰 佐藤好春
12 李子田莊的暴風雨 1993年4月25日 片淵須直 則座誠 田中穣
13 決鬥!艾米爾生氣了 1993年5月2日 加賀剛 佐藤好春
14 丹與泰迪的秘密 1993年5月9日 楠葉宏三、中西伸彰 中西伸彰 松本清
15 巴特卡普大騷動 1993年5月23日 片淵須直 加賀剛 鷲田敏彌
16 學校燒起來了! 1993年5月30日 酒井伸次 田中穣
17 再見了!丹 1993年6月6日 加賀剛 佐藤好春
18 媽媽來了 1993年6月13日 片淵須直 中西伸彰 松本清
19 歡迎來參加舞會 1993年6月20日 楠葉宏三、中西伸彰 中西伸彰 鷲田敏彌
20 如果長大了要當什麼呢? 1993年6月27日 片淵須直 加賀剛 佐藤好春
21 請來打老師! 1993年7月11日 酒井伸次 田中穣
22 來自佩治先生的信 1993年8月1日 片淵須直 中西伸彰 松本清
23 沒有人在的庭園 1993年8月8日 加賀剛 佐藤好春
24 不敢坦率表達 1993年8月15日 楠葉宏三、中西伸彰 中西伸彰 鷲田敏彌
25 建立博物館 1993年8月22日 酒井伸次 田中穣
26 小偷不是我! 1993年8月29日 片淵須直 楠葉宏三 松本清
27 破裂的友情 1993年9月5日 加賀剛 佐藤好春
28 告白的留信 1993年9月12日 楠葉宏三、中西伸彰 中西伸彰 鷲田敏彌
29 不輸給男孩子! 1993年9月19日 片淵須直 楠葉宏三 佐藤好春
30 小婚禮的鐘聲 1993年9月26日 楠葉宏三 中西伸彰 井上銳
31 5美元最好的用法 1993年10月17日 片淵須直 酒井伸次 田中穣
32 我要當個醫生! 1993年10月24日 中西伸彰 松本清
33 與爸爸的約定 1993年10月31日 楠葉宏三 高木淳 佐藤好春
34 雪日中的使者 1993年11月7日 片淵須直 中西伸彰 鷲田敏彌
35 在暴風雪之中 1993年11月14日 楠葉宏三、高木淳 高木淳 井上銳
36 丹去馴服強悍的馬 1993年11月21日 片淵須直 楠葉宏三 佐藤好春
37 踏上旅程的預感 1993年11月28日 中西伸彰 鷲田敏彌、井上銳
38 各自的決定 1993年12月5日 楠葉宏三 佐藤好春
39 淘氣的喬騎着腳踏車 1993年12月12日
40 再見了!李子田莊 1993年12月19日

其他

編輯
  • 南的外表和吉卜力工作室作品的魔女宅急便的主角琪琪十分相似,在播映的當時在雜誌上成為熱烈討論的話題。不過並沒有其相關性。登場人物設計者,為其所苦的回想而討論著。
  • 老么艾美在約翰‧布魯克的葬禮時登場2次(不過並沒有台詞)。
  • 生病虛弱的三女兒貝絲,根據作品的談話內容,還有前作到本作之間已經逝世的事情已經確定了。

外部連結

編輯