主宾动语序
此条目需要补充更多来源。 (2018年6月10日) |
凡是在句子中,主语(S)、宾语(O)、动词(V)按照“主-宾-动”的顺序排列,这种语序就是主宾动语序(SOV,Subject–Object–Verb)。
在众多的自然语言中,此种语序为最常见者。
语序为SOV的语言倾向于后置词之用,而非前置词,以说明名词的含义,且通常将助动词置于动作动词之后。一些语言拥有句意标志以分辨主词和受词等,例如日语的“が”和“を”。语序为SOV的语言在指名去向、时间等时使用时间─经由─地点的顺序。
此种语序广泛分布于世界语言中,尤其在东南亚和中东以外的亚洲、除了北部海岸地区外的新几内亚、除了西岸和中美洲地区的北美洲以及澳大利亚等地更是如此。[1]
各语言的语法
编辑汉语族
编辑汉语族语言多为SVO语序。从有文献记录以来即如此,然不曾为典型SVO。或谓原始汉藏语为SOV,故上古汉语有所体现,文言文中的例子可举“主义是从”(遵从主义)、“唯你是问”(唯问你)等。今之汉语族语言多为SVO语序,某时或某种语言可用SOV句型,但并非每个动词皆可,此SOV实为STV。是以吴语为典型,例:上海“侬字识𠲎?”(较标准官话“你识字吗?”)。官话白话文里的“把”、“将”(放在被修饰的名词前)和文言文的“是”(放在被修饰的名词的后面)有时用做宾语提前,而此时这些句子的语序即为SOV,像“小明把橘子吃了”,“小明”为主语,“橘子”为宾语,“把”为宾语提前,“吃”为谓语。但也可以说“把橘子”是介宾短语作状语,这样汉语的语序就仍然是SVO。
而在中国铁路系统内的车机联控语言用语也存在较多的主宾谓结构,比如:“电力客车直99次五里墩站幺道通过”,以突出呼叫的“主体地位”[2];
欧洲主要语言
编辑德语和荷兰语的语法,在为主句且主句只有一个动词时,语序为SVO。而在从属句中、及有助动词时,其语序则为SOV(助动词放之前动词的位置),因此德语和荷兰语的语序有时候也是SOV。法语、葡萄牙语、西班牙语等皆为SVO语序的语言,但当宾语(直接宾语和间接宾语)为代名词时语序变为SOV,例:"La vierge Marie vous regarde"(直译:圣母玛莉亚·你们·看著)这句法语中,“Marie”是主语,“vous”是宾语,“regarde”是谓语,因此这句话的意思是:“圣母玛莉亚看著你们”。这种用法有时(纵使非常少用)也用于英语的诗,尤其是威廉·莎士比亚的诗中。
日语
编辑日语中一个典型的例子:“私は箱を開ける”(我·箱子·打开)的意思是“我打开箱子”。在这个句子中,“私”(watashi)是主语,意思是“我”,它从属于句意标志は(wa)。箱(hako)作为宾语,意思是“箱子”,从属于を(wo)这个宾语标志。開ける(akeru)是动词,并且结束整个句子,意思是“打开”。
朝鲜语(韩国语)
编辑朝鲜语(韩国语)的范例如下:
저는 김치를 먹어요.
此句直译为:我·泡菜·吃。
此句意思是:我吃泡菜。
满语
编辑满语的范例如下:
ᠰᡝᠨᠠ ᡳᠨ᠋ᡴ᠌ᡨ᠌ᡵᡳ ᠪᡝ ᠵᡝᠮᠪᡳ᠃
此句直译为:星奈·樱桃·(宾语标明)·吃。
汉译则为:星奈吃樱桃。
拉丁语及俄语
编辑拉丁语和俄语是屈折语,因此六种语序都可使用,譬如此句(拉丁语),“servus puellam amat”,意思为 “这个奴隶爱那个女孩”。这里的“servus”是主语,“puellam”是宾语,“amat”是动词。
- 大多数突厥语系语言
- 大多数蒙古语系语言
- 大多数满-通古斯语系语言
- 大多数达罗毗荼语系语言
- 大多数的印度-伊朗语族语言
- 几乎所有的藏缅语族语言
- 几乎所有的高加索诸语言
- 日语
- 朝鲜语
- 阿伊努语
- 尼夫赫语
- 尤卡吉尔语系
- 伊捷尔缅语,伊捷尔缅人的语言
- 拉丁语
- 布鲁夏斯基语
- 巴斯克语
- 阿姆哈拉语
- 提格雷语
- 苏美语
- 阿卡德语
- 埃兰语
- 西台语
- 纳瓦荷语
- 霍皮语
- 艾玛拉语
- 克丘亚语
另外,许多种类的手语也使用此种语序。