討論:朝鮮王朝
此條目已經因應移動請求更名為朝鮮王朝。 |
朝鮮王朝曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:已撤銷的優良條目 |
朝鮮王朝屬於維基百科歷史主題的基礎條目擴展。請勇於更新頁面以及改進條目。 本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
後宮專政
編輯今日在編輯後宮專政該項目時,不知哪位大德把韓國藝人韓孝珠也編進朝鮮的後宮了?再請問瑞宗大王是哪位?將「最出名的後宮當屬孝仁皇后韓孝珠了,她是瑞宗大王最寵幸的皇后。」編輯的網友出面自首! 首醫女張德※留言簿 2010年2月17日 (三) 06:20 (UTC)
那段我已經刪掉了,真的覺得還蠻誇張的,那位編輯者很明顯的沒有查過李氏朝鮮各代國王的廟號,而且李氏朝鮮又哪來孝仁皇后?祖民 (留言) 2010年3月17日 (三) 10:06 (UTC)
- 之前看到那段的時候,差點昏倒,很想知道到底是誰編輯的,可惜無法查明。居然說是瑞宗大王的最愛@@首醫女張德※留言簿 2010年3月19日 (五) 14:04 (UTC)
繁簡轉換
編輯朝鮮轉繁體字不可以直接對應成北韓 這裡的李氏朝鮮繁體變成李氏北韓了 基本上北韓只該用於簡稱 現代的北韓國名全稱在台灣依然是朝鮮民主主義人民共和國 而歷史上的古朝鮮與李氏朝鮮會被自動轉成古北韓與李氏北韓
簡體字的韩国也請不要直接對應成繁體字的南韓,在跟東周戰國時代有關的條目常常會看到「南韓」和燕國齊國並列,好古怪,希望簡體字的韩国改對應成繁體字的韓國
另外李氏朝鮮諸王的命名法則模仿明朝,以字的偏旁排輩,朝鮮中宗是朝鮮仁宗之父,父子輩份不同,不可能名字都是山字旁,朝鮮中宗名字屬心字旁是對的,還有燕山君是朝鮮中宗之兄,兄弟輩份一致,燕山君的名字是這個字才對 File:Cazm.jpg
厲王、代宗這些稱呼是誰給加的?
編輯燕山君、光海君兩位廢王根本沒有廟號諡號。李垠的諡號為大韓懿愍文仁武莊至孝明暉皇太子,是韓國政府承認的。
另,廟號應當只稱祖稱宗,前面不冠以朝代名。所以應當是「太祖」、「太宗」,不是「朝鮮太祖」、「朝鮮太宗」、「明太祖」、「清太宗」。如果作為條目名稱出現,則前面冠以朝代名,以示區分,但是就這個條目本身來說,既然已經明確了說的是朝鮮李朝,那麼還是不必加「朝鮮」一詞。
-- Magnae Virtutis ex Vicipaedia 02:31 2006年2月3日 (UTC)
請看看
編輯請看看[1]
是否有人被追配為毅宗?
Tombus20032000 01:51 2007年3月10日 (UTC)
有人可以回答我的問題嗎?謝謝!
Tombus20032000 14:38 2007年3月15日 (UTC)
優良條目候選
編輯- 李氏朝鮮(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)分類:歷史-歷史上的國家和朝代。剛剛撤消的特色條目,但還是有優良條目的素質的。--長夜無風(風言風語) 09:52 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--Quarty 13:26 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--沙田友 15:31 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 15:57 2007年3月11日 (UTC)
- (+)支持--Jean Havoc 01:24 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持,其實真是個好條目!--發言者:阿佳真的很囉唆! 06:30 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 08:26 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持--陋室★茶話★獻曝★工具與關注 01:14 2007年3月13日 (UTC)
- (+)支持--王者之王 Chaplin (☎) 14:19 2007年3月15日 (UTC)
朝鮮王朝
編輯朝鮮王朝是李氏朝鮮的標準名稱。朝鮮王朝在中國是普遍使用的名詞,比李氏朝鮮的使用頻率高。看一下google的搜索結果。[2][3]Aueak。我已經將李氏朝鮮移動到朝鮮王朝。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:08 (UTC)
- (!)意見:請先提出完整的該改名的理由,在經過大多數的參與討論者同意再說,先到這裡看一下,還有請不要以複製貼上的方式移動,這會失去之前編輯的紀錄— ↑金☆肅↓ =Δ= →對我喊話←=w=↓走過的路↑§紀念那位†§ 2008年9月1日 (一) 00:28 (UTC)
- 我已提交了移動請求。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:35 (UTC)
- (+)支持--Lbydmn (留言) 2008年9月2日 (二) 13:19 (UTC)
- (!)意見:是朝鮮王朝還是李氏朝鮮, 要看在中文語境還是韓文吧. 李氏朝鮮應該沒有日方所說蔑視的意思. 但朝鮮王朝則是當事國(兩韓作為其延續政權)的通用稱呼. 所以兩個條目名稱應該並存. 否則今人談到"東漢"不是也不符當時的事實嗎? 西方關於中國史的文獻也通用"東漢", 沒有污衊華人的意思.Sub105 (留言) 2008年9月4日 (四) 16:18 (UTC)
大朝鮮國
編輯大朝鮮國是甲午戰爭朝鮮脫離與清朝的冊封關係時,朝鮮的臨時國號,之前它是明清的屬國,國號前沒有「大」。——集體安全 (留言) 2008年9月13日 (六) 13:50 (UTC)
和日本有什麼關係?
編輯"2002年日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來起叫王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」"。朝鮮的歷史,由日本來發表意見和正名,實在奇怪。這能作為條目名稱的依據嗎?--百無一用是書生 (☎) 2008年10月8日 (三) 08:29 (UTC)
- 其實可以叫「朝鮮王國」,也可以叫「李氏王朝」,兩者意思不同,理論上可獨立成為兩個條本。朝鮮王國向滿清投降,是滿清領土一部分(雖無實質統治但有貿易控制),直至大韓帝國獨立為止;李氏王朝所指是「朝」,這個朝不單合法地(de jure)統治朝鮮王國,亦合法地統治大韓帝國。同樣,「清」是指「朝」,「滿」或「滿清」是指「國」。在英文維基,條目為 Joseon Dynasty,而在韓文維基,條目為「조선」,意指朝鮮,即使日語用了「李氏朝鮮」也是不錯的名字,意指「李氏王朝下的朝鮮王國」,如此「李氏朝鮮」就不是指「渤海國」之類的古朝鮮。在中文,「朝鮮王朝」意味有歧義,可以解作朝鮮歷來的各王朝,不一定只指李氏王朝,這就有點奇怪。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)
- 然而,書生所說的理由並不充分。日本與朝鮮的歷史關係密切,亦是漢字文化圈之一,表達的學術意見是可以參考與依據的。然而,依據應時也要考慮實況,不應只顧訴緒權威,「李氏」並不是朝鮮的國號,沒有人嘗試以「李氏王朝」一詞誤導王國的名稱為「李氏」,不知日本文部科學省是否過慮,或是日文漢字有很明顯不同於中文的使用方法。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E6%B0%8F%E6%9C%9D%E9%AE%AE 日文wiki總還是再用「李氏朝鮮」的名稱—georgezhao(談♥) 2009年05月28日 (日) 18:36 (UTC)
關於「在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來稱呼王朝國號」 質疑
編輯原文:2002年,日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來沒有皇室或者王室的姓氏來稱呼王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮 」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」。 其實越南的朝代也有自己的國號,但是我們往往就以越南的王室姓氏來稱呼該朝,比如越南封建國家草創時期的朝代「丁朝」,國號 為「大瞿越」,但是我們都還是習慣稱這段時期的越南為「丁朝」,而鮮有稱「大瞿越」的,難道越南不屬於漢字文化圈麼?
關於「政制」
編輯因為中國明、清是朝鮮王朝的附屬國,「國家元首」是否應該算做中國皇帝?參考安道爾一條,國家元首也是法國總統。
優良條目重審不通過
編輯- 移動自Wikipedia:優良條目重審(最後修訂)
- 朝鮮王朝(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)--あるがままでいい(talk) 2009年2月10日 (二) 15:27 (UTC)
- (+)支持,大量列表式內容,參考資料只有三條。--あるがままでいい(talk) 2009年2月10日 (二) 15:27 (UTC)
- (-)反對,首先,優良條目評定標準中,並沒有參考資料多寡(是「多寡」,非「有無」)一說。其次,該條目還談不上「大量列表式內容」。除非「外職分八道,道下為府、大都護府、牧、都護府、郡、縣。漢城府判尹為正二品。四都(開城府、江華府、水原府、廣州府)長官稱留守,為正、從二品。地方官職為從二品府尹、正三品堂下大都護府使、牧使、從三品都護府使、從四品郡守、從五品縣令、從六品縣監等等。」、「從清朝輸入朝鮮的有牛、羊、騾、驢等牲畜;剪刀、鑷子、針、床爐、釜、皮箱、馬鞍、雨傘、木箸、算盤、梳子、紐扣、煙袋、眼鏡、瓷器、毛綿紙、斗方紙、火石、火鐮、筆、墨、硯、銅壺、錫壺、指南針等日用雜貨」這樣的句子也屬於列表內容。況且,列表還能評選特色--這個人很懶,什麼也沒留下 (留言) 2009年2月11日 (三) 01:56 (UTC)
- (+)支持,所列參考資料可疑,內容有重大欠缺。參考文獻數目多少不能說明內容是否已經全部給出來源。提名者誤解現有標準或依照自己的高標準。文中列出的三本專著皆來自英文條目,如果該條目是翻譯條目,問題不大,但中文條目與英文條目相差很大,懷疑有編者加入大量無參考來源的內容。另外,對比英文條目,中文條目在歷史方面欠缺太大。再有,後面的那些列表建議移入單獨條目。—塔下人 (留言) 2009年2月11日 (三) 02:32 (UTC)
- (+)支持,年表和歷史基本重複,應該合併--百無一用是書生 (☎) 2009年2月11日 (三) 03:03 (UTC)
- (+)支持同上—囧囧 2009年2月17日 (二) 14:04 (UTC)
- 移動完畢--木木 (發呆中) 2009年2月17日 (二) 19:50 (UTC)
移動請求
編輯- (討論)朝鮮王朝 → 李氏朝鮮(簡體字):中文環境及中國學術界習慣稱「李氏朝鮮」或「李朝」(我在上次的討論中已經說過了),創始人使用簡體字「李氏朝鮮」,很久沒有異議,而首先將李氏朝鮮未經討論就移動到朝鮮王朝的User:Aueak被證實是User:KEIM的傀儡,至於KEIM做了些什麼,大家都已經領教過了。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年6月26日 (五) 06:55 (UTC)
- (-)反對:User:Aueak非本人傀儡。KEIM (留言) 2009年6月26日 (五) 22:02 (UTC)
- (+)支持,吳晗著作『 朝鮮李朝實錄中的中國史料』 一些中文文獻資料 [4] 下方文獻中均使用「李氏朝鮮」或朝鮮「李朝」。 Gzhao (留言) 2009年6月26日 (五) 23:20 (UTC)
- 根據《世界史·古代卷》第335頁(高等教育出版社,齊世榮主編,2006年版):「中國史學界通行的做法,將李成桂建立的政權稱為李氏朝鮮或李朝。」我查《辭海》,無論老版新版,均命名為「李氏朝鮮」。況且原創者使用「李氏朝鮮」(簡體字),應該尊重原創者,起碼應該將條目移動到簡體字。中文環境中「李氏朝鮮」沒有侮辱的意思,統治者姓氏加國號的例子如曹魏、孫吳、元魏(拓跋魏)、宇文周、高齊、李唐、武周、趙宋、朱明等。另外,請KEIM就不要在這裡強詞奪理了,你除了一味地反對你不滿意的內容,你還會什麼?管理員都已經認定是你的傀儡了,你再狡辯也無用。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年6月27日 (六) 01:49 (UTC)
- (!)意見:在現代中文中朝鮮王朝要比李氏朝鮮更為廣泛,畢竟這朝代的正式名稱就是朝鮮王朝。KEIM (留言) 2009年6月27日 (六) 02:03 (UTC)
- (:)回應:「更為廣泛」?從何得出的結論?難道無視史學界的共識?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年6月27日 (六) 02:06 (UTC)
- (:)回應:Google的搜尋結果是朝鮮王朝869,000,遠多於李氏朝鮮679,000。 KEIM (留言) 2009年6月27日 (六) 02:15 (UTC)
- (:)回應:沒多出多少,不能排除是維基百科的效應,再說搜索引擎說明不了什麼問題,百科更需要權威準確。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年6月27日 (六) 02:18 (UTC)
- (:)回應:這次移動討論什麼時候結束? Gzhao (留言) 2009年7月1日 (三) 04:20 (UTC)
- 完成:同時執行移動保護至 2009年8月3日 (一) 02:51 (UTC),順便回答樓上,通常是一週內處理。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 02:52 (UTC)
- 我對你的移動表示異議。一個支持票,一個反對票。應該是未達成共識而保持原狀。KEIM (留言) 2009年7月3日 (五) 03:09 (UTC)
- 不要忘記還有提案人本身的意見了。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 03:13 (UTC)
- 不要忘了,KEIM的反對理由不成立,反對票無效。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年7月3日 (五) 03:18 (UTC)
該移動已經成功,但是『朝鮮王朝君主』列表是不是也相應的改為李氏朝鮮君主? Gzhao (留言) 2009年7月3日 (五) 02:58 (UTC)
- (+)支持:改成朝鮮王朝好了。對於沒學過韓國歷史的人來說,朝鮮王朝比較容易辨識,可理解性也很大。俠刀行 (留言) 2009年7月7日 (二) 07:16 (UTC)
移動
編輯- (討論)李氏朝鮮 → 朝鮮王朝:首先,該國家正式名稱為「朝鮮王朝」,按照維基百科:漢字文化圈語言專有名詞的中譯規則應使用「朝鮮王朝」。其次,在現代中文環境中,「朝鮮王朝」是更為常用的名詞。百度的搜尋結果「朝鮮王朝」,109,000〉「李氏朝鮮」40,700。最後,韓國認為李氏朝鮮有污辱性質,在有中立而更常用的其他名詞時使用該詞,有背中立原則。KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 15:45 (UTC)
- (+)支持。KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 15:48 (UTC)
- (+)支持。維基百科:命名常規#一般性的慣例、維基百科:命名常規#命名衝突。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 18:28 (UTC)
- (-)反對:李氏朝鮮為東亞史常用專有名詞。 Gzhao (留言) 2009年7月5日 (日) 19:45 (UTC)
- (:)回應:我是比較主張用學術所有領域常用的,yahoo學術搜尋:"朝鮮王朝"1,241個,"李氏朝鮮" 344項,google學術搜尋:"朝鮮王朝"1,430項",李氏朝鮮"502項。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 21:00 (UTC)
- (:)回應:朝鮮王朝也是東亞史常用專有名詞。 KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 20:32 (UTC)
- (-)反對:要說正式名稱應該是「朝鮮國」,而且我上次提議移回李氏朝鮮的時候已經說過了很多理由就在上面,懶得重複了。奉勸某人專注於條目的內容擴充,而不是借正名搞韓民族主義那一套。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年7月5日 (日) 23:33 (UTC)
- (:)回應:"朝鮮國」是國號。「朝鮮王朝」是正式名稱,韓文中的漢字。「李氏朝鮮」違反了維基百科:漢字文化圈語言專有名詞的中譯規則、維基百科:命名常規#一般性的慣例和維基百科:中立的觀點三個規則。 KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 23:45 (UTC)
- (:)回應:那什麼漢字文化圈規則沒有約束力,而且沒有違反命名常規和中立原則。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年7月5日 (日) 23:53 (UTC)
- (!)意見:「王朝」應該是政權的名稱,正式國名是不會使用「王朝」的。本文是介紹國家,因此「李氏朝鮮」或「朝鮮國」應該是比較好的名稱。—Iokseng(留言) 2009年7月6日 (一) 10:46 (UTC)
- (-)反對,朝鮮有多個王朝,韓國反對李氏朝鮮的理據從何而來,中國今日也沒有人反對滿清王朝、李唐王朝之稱謂,因為反感者只會是當朝人。—時勢造英雄 2009年7月6日 (一) 14:35 (UTC)
- (!)意見:google KEIM所言 『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』。沒有找到相關內容。 [5] Gzhao (留言) 2009年7月6日 (一) 19:45 (UTC)
- (+)支持:我投贊成票,使用好理解的名稱。俠刀行 (留言) 2009年7月7日 (二) 07:21 (UTC)
- (:)回應:沒覺得「朝鮮王朝」好理解。個人認為「李氏朝鮮」或「李朝」更好理解。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年7月7日 (二) 07:36 (UTC)
- 未完成:討論仍無共識,且已停止討論超過兩周,暫不移動。-Alberth2-汪汪 2009年7月21日 (二) 01:31 (UTC)
優良條目重審
編輯- 以下內容移動自Wikipedia:優良條目重審(最後修訂版本)
- 李氏朝鮮(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)有來源請求,且注釋和參考資料嚴重不足。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省¤動員令報名 2009年7月11日 (六) 02:29 (UTC)
- (+)支持,提名者投票。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月11日 (六) 02:30 (UTC)
- (+)支持,其內容不中立,有原創成分。—大嚤王 2009年7月11日 (六) 04:12 (UTC)
- (+)支持,原創。並希望各位能到特色複審投票。—J.K.【重新出發】 2009年7月11日 (六) 06:25 (UTC)
- (+)支持,名稱不中立不符合維基命名要求. KEIM (留言) 2009年7月11日 (六) 22:34 (UTC)
- (+)支持,內容尚可,但注視亟待改善。—LuHungnguong (留言) 2009年7月12日 (日) 22:49 (UTC)
- (+)支持,內容不中立,參考資料不足,要快點消失!Hoising (留言) 2009年7月13日 (一) 02:00 (UTC)
- (+)支持,同上投支持票的諸君—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的極端,是不可能照亮(ArikamaI的24小時運作通訊裝置) 2009年7月15日 (三) 10:58 (UTC)
李氏朝鮮
編輯朝鮮本國使用李氏朝鮮。 『李氏朝鮮存在於1392年—1910年,是朝鮮歷史上最後一個封建國家。當時的國名是朝鮮。但為了便於把它同今日朝鮮和古代朝鮮區分,取其王室姓氏,稱之為李氏朝鮮(簡稱李朝)。 』 Gzhao (留言) 2009年7月22日 (三) 21:59 (UTC)
- 呵呵,真的假的啊?那個網站是官方的麼?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月22日 (三) 23:48 (UTC)
還有英文版本,這個網站似乎是朝鮮惟一一個對外的網站。 Feudal Korea under Ri Dynasty Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:00 (UTC)
這樣的話,至少中國,日本,朝鮮本國是普遍適用 李氏朝鮮的。kr wiki使用 조선 (Joseon,朝鮮), 連韓文的詞條名稱都不是朝鮮王朝,不知道中文和英文wiki為什麼那麼熱衷於使用朝鮮王朝,大潮先國等等的字樣呢? Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:26 (UTC)
- 英文版已經被韓人占據,不提也罷。另外,本條目首段需要大幅修改,李氏朝鮮的諺文怎麼寫的?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月23日 (四) 02:34 (UTC)
- 李氏朝鮮的彥文可能是 『이씨조선』,等待zhxy519兄的確認。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)
- 好,待確認後就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)
- 那是中文網站,閣下有看韓文的書籍嗎,另外韓文百科提到
- 好,待確認後就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)
- 李氏朝鮮的彥文可能是 『이씨조선』,等待zhxy519兄的確認。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)
조선(朝鮮)은 1392년부터 1910년까지 한반도 지역을 통치하였던 왕국이다. 일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며, 조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는 명칭을 어보(御寶), 국서(國書) 등에 사용하였고, 극히 제한적으로 외부적으로도 대조선국이라는 명칭을 사용하였다. 1897년에 대한제국이 되었으며, 1910년 8월 29일까지 존속했다. 內文沒有提到李氏朝鮮,這要如何解釋?--2009年7月27日 (一) 05:36 (UTC)
- 奇怪了,這裡是中文wiki,和韓文有什麼關係?韓國人又不使用中文,難道他有權力規定中國人該使用哪個中文名稱?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)
- 韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22 對話頁 貢獻 2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)
- 根本是兩碼事。漢城的事情是我們自己主動改的,否則韓國有權力規定中國人怎麼叫?中文wiki沒有必要投韓國人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)
- 現代人看不懂漢字嘛,用漢字寫一次給你看看吧:「일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며......」-->「一般的으로 朝鮮王朝......」、「조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는......」-->「朝鮮 內部的으로 大朝鮮國이라는......」。根本韓語有80%的詞語是漢字詞,韓文最有禮貌的說法根本全部都是文言文。你自己看不懂就算了,就找個看得懂的去問,不要別人告訴了你,你反而去質疑其他人吧!--石添小草 (talk to me) 2009年7月29日 (三) 13:48 (UTC)
- 根本是兩碼事。漢城的事情是我們自己主動改的,否則韓國有權力規定中國人怎麼叫?中文wiki沒有必要投韓國人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)
- 韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22 對話頁 貢獻 2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)
- 奇怪了,這裡是中文wiki,和韓文有什麼關係?韓國人又不使用中文,難道他有權力規定中國人該使用哪個中文名稱?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令報名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)
請教一下,該郵票是否表明了時間? Gzhao (留言) 2009年8月18日 (二) 03:36 (UTC)
- 既然有郵票為證,應改為「朝鮮國」為好。Wrote (留言) 2009年9月6日 (日) 09:14 (UTC)
- 這個提議倒是不錯,高麗也使用高麗國,這樣看起來也比較統一。 Gzhao (留言) 2009年9月7日 (一) 02:17 (UTC)
- 朝鮮國也可以指古朝鮮的三國。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令最佳條目評選 2009年9月7日 (一) 02:30 (UTC)
- suzhou兄弟的留言倒是提醒了大家,如果避免不必要的誤解,還是使用李朝鮮比較合適,畢竟朝鮮為周朝時代的古國名。 但是我想高麗國可能是一種解決高麗爭端的一種折中方案。 Gzhao (留言) 2009年9月7日 (一) 03:12 (UTC)
- 竊以為,王氏高麗乃竊取高句麗之國名,讓其獲得「高麗國」之名比李氏朝鮮之於「朝鮮國」更加名不正言不順,還是應該以中文常用的「王氏高麗」為宜。說起來,某些人為何對王氏、李氏之名如此過敏,莫非出自某種情感?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤動員令最佳條目評選 2009年9月7日 (一) 03:45 (UTC)
根據先到先得原則移動回「李氏朝鮮」,而且條目開頭明確寫了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名,不知道某些人為什麼偏要改成不普遍的「朝鮮王朝」,難道你們都是史學家?抑或都是韓國人?竊以為李朝的歷史不獨韓國一國所有,朝鮮也有,怎麼不問問朝鮮人?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2011年12月7日 (三) 02:03 (UTC)
"Korea of Lee"?
編輯The name "Joseon Dynasty" is widely used all over the world, But in Chinese Wikipedia, the title is "李氏朝鮮" (Korea of Lee?).I don't know why Chinese people use such a strange name.--206.253.165.70 (留言) 2012年2月13日 (一) 03:21 (UTC)
「李氏朝鮮」諺文應該是「리씨조선」
編輯「李氏朝鮮」是北韓的稱呼,南韓沒有這種稱呼,所以「李氏朝鮮」中「李」的諺文表記應該以北韓的發音「리」為準,而不是南韓的「이」。--183.60.100.167 (留言) 2012年2月21日 (二) 10:42 (UTC)
朝鮮
編輯朝鮮是什麼意思?
請求把「李氏朝鮮」改名為「李氏朝鲜」
編輯李氏朝鮮→李氏朝鲜:創始人用簡體字。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2012年7月9日 (一) 01:07 (UTC)
- (+)支持,總有一些人亂移動。--CHEM.is.TRY 2012年7月12日 (四) 10:11 (UTC)
- 完成-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年7月16日 (一) 23:02 (UTC)
- (+)支持,同上。守望者愛孟(留言) 2013年5月17日 (五) 05:35 (UTC)
建議改名:「李氏朝鮮」→「朝鮮王朝」
編輯李氏朝鮮→朝鮮王朝:李氏朝鮮或李朝實錄等等,明顯是老舊已落伍、少數使用的名稱--Ianbu(留言) 2013年5月16日 (四) 14:18 (UTC)
- 中文維基百科的使用統計。
- [朝鮮王朝],共1,043項結果
- [李氏朝鮮],共 242項結果
- Google 的使用統計
- [朝鮮王朝],共1,360,000 結果
- [李氏朝鮮],共 820,000 結果
- (+)支持,「李氏朝鮮」是日本最早使用的稱呼,帶有殖民色彩。不符合中立原則。中國沒必要照抄日本的做法。螺釘(留言) 2013年5月16日 (四) 14:30 (UTC)
- (-)反對,理由都在上面,都懶得說了。各位想玩就陪你們玩玩。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2013年5月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 自己算算你玩幾次了。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (+)支持,Coastwat(留言) 2013年5月17日 (五) 03:06 (UTC)
- (-)反對,無聊。有這時間不如寫幾個條目?--CHEM.is.TRY 2013年5月17日 (五) 04:59 (UTC)
- 那你何必進來?Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (-)反對,前面熱心提醒我的朋友說得不錯,的確有人些專門就是幹這種無聊的事。--ALIEN(留言) 2013年5月17日 (五) 05:15 (UTC)
- 學前人的,有樣學樣。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- 閣下不該指責他人,而應當拿出事實依據支持自己的觀點,否則不符合維基精神和維基禮儀。守望者愛孟(留言) 2013年5月26日 (日) 06:29 (UTC)
- 學前人的,有樣學樣。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (-)反對,沒有必要。守望者愛孟(留言) 2013年5月17日 (五) 05:39 (UTC)
- 你的投票沒有必要。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- 投票是我的權利,有沒有必要也不是閣下說了算的,請閣下注意維基禮儀。守望者愛孟(留言) 2013年5月25日 (六) 19:50 (UTC)
- 你的投票沒有必要。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (+)支持--Ws227(留言) 2013年5月18日 (六) 13:21 (UTC)
- (+)支持--石添 小草 (talk to me) 2013年5月21日 (二) 08:33 (UTC)
- (+)支持--首醫女張德◇留言 2013年5月26日 (日) 06:07 (UTC)
- (+)支持,唯舊名稱可以另加說明。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年5月26日 (日) 15:51 (UTC)
- (-)反對,先到先得。--黑雪姬(留言) 2013年5月28日 (二) 13:04 (UTC)
- (-)反對,先到先得。有人些專門就是幹這種無聊的事。 Gzhao(留言) 2013年5月31日 (五) 21:50 (UTC)
- (+)支持--支持使用朝鮮王朝。Mjsle(留言) 2013年6月6日 (四) 01:32 (UTC)
- (+)支持--Labstore(留言) 2013年6月6日 (四) 02:46 (UTC)
- 請先看一下上面章節的討論!!!--118.167.101.94(留言) 2014年7月25日 (五) 13:43 (UTC)
- (+)支持,我看了上面所有的發言,明顯是『朝鮮王朝』人數更多啊~!!--是冏、不是囧(留言) 2017年12月16日 (六) 15:38 (UTC)
- 有關內容整理:
- 朝鮮王朝→南韓稱呼;李氏朝鮮→北韓稱呼;以分別其國名。
- Google的搜尋結果是朝鮮王朝多於李氏朝鮮。
- Gzhao 沒有找到『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』的相關內容。
- 此國正式國名為(大)朝鮮國。
- 部分人(請自行看)認為了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名。
- 與朝鮮王朝/李氏朝鮮移動相關的討論在目前的討論頁已出現四次(含本次)--118.167.101.94(留言) 2014年7月25日 (五) 14:01 (UTC)
北韓似乎並非使用「李氏朝鮮」這個稱謂
編輯條目中稱北韓稱之為「李氏朝鮮」。然而在下查閱北韓網站「我的國家」(Naenara),並未查到這個稱謂;北韓使用的稱謂是「李王朝」、「李氏王朝」、「李朝」以及「朝鮮封建王朝」:
- 以下內容可在「我的國家」(NAENARA)電子書店下載:
- 《朝鮮建國始祖檀君》外文出版社「李氏王朝(後面稱「李朝」——譯者注)統治的整個期間……」(pdf第5頁)
- 《裝甲龜船》©外文出版社2009 ISBN 978-9946-0-0360-3:「李王朝政府以此事件為契機……」(pdf第4頁)
- 《朝鮮的領土—獨島》,©外文出版社2009,ISBN 978-9946-0-0355-9 :「獨島,三國時期和鬱陵島一併叫做于山國,高麗時期叫于山島,李王朝時期叫三峰島……」(pdf第11頁)
- 《朝鮮歷代國號及其由來》,©外文出版社2009,ISBN 978-9946-0-0370-2:「李王朝的成立及其國號「朝鮮」」(pdf第34頁)
- 以下內容來自NAENARA網站:
- 在NAENARA製作的「朝鮮歷史時代劃分表」中,將該朝代稱為「朝鮮封建王朝」。
- 《著名女畫家申師任堂》:「申師任堂(1504-1551)是朝鮮封建王朝時期的女畫家。 」
- 《歷史悠久的朝鮮歌舞》:「高麗(918年-1392年)和朝鮮封建王朝(1392年-1910年)時期的歌舞作為給人以創造的熱情……」
- 《甲午農民戰爭》:「甲午農民戰爭是朝鮮封建王朝時期1894年爆發的全國農民戰爭」。
總之,那麼多文章,就是沒有查閱到條目中所說的「李氏朝鮮」這個稱謂。至於條目中所說北韓使用「李氏朝鮮封建統治輩」來批判該朝,沒有任何註釋,我對此真實性有些懷疑。--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2014年10月24日 (五) 08:03 (UTC)
- (:)回應:你這個已經看不到了。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月21日 (三) 03:20 (UTC)
建議改名:「李氏朝鮮」→「朝鮮王朝」
編輯「李氏朝鮮」 → 「朝鮮王朝」:理由上面已經討論過太多太多了,朝鮮王朝的人數明顯比較多。就這樣~歡迎討論----是冏、不是囧(留言) 2017年12月16日 (六) 15:39 (UTC)
- (+)支持,我不想談什麼中立呀,維基原則啥的。但我覺得至少維基百科文章的名稱應該避免使用會使有些讀者感到受到侮辱之類的名稱,而不是僅因為一些中國人喜歡或慣於用這個名稱就該使用這個詞。螺釘(留言) 2017年12月17日 (日) 12:53 (UTC)
- 您這話說的……不想談中立和維基原則?難道不是應該根據命名常規來確定正確譯名嗎?看了上方的討論感覺並沒有看出哪一方更有說服力。 --Kuailong™ 2017年12月29日 (五) 18:28 (UTC)
Google的搜尋結果是
- 朝鮮王朝:10,600,000
- 李氏朝鮮: 4,830,000
按照維基命名原則,本文就該命名為「朝鮮王朝」。 螺釘(留言) 2017年12月30日 (六) 11:13 (UTC)
- (!)意見:我們什麼時候根據谷歌來確定常用名稱了?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 16:08 (UTC)
(-)反對,根據條目內容,朝鮮王朝時期,該國是自稱「朝鮮」、「朝鮮國」和「大朝鮮國」的,前面兩個由於需要消歧義不能用,後一個在所有中文地區都不常見。在有歧義的國號前面加君主姓氏符合中文傳統。「李氏朝鮮」和「朝鮮王朝」都比較常用,不能僅憑搜索數據取捨。另外,「李氏朝鮮」對韓國人有侮辱性需要更準確的來源--苞米(☎) 2018年1月8日 (一) 11:41 (UTC)
根據維基的規定,文章應以最常用的名稱命名,搜索結果是支持以「朝鮮王朝」來命名的。閣下認為「李氏朝鮮」更常用的事實依據是什麼?「李氏朝鮮」是日本人的說法,中國的哪朝哪代使用這個名稱?一些中國人效仿日本人使用這一名稱,就成為該文命名的依據嗎?螺釘(留言) 2018年1月8日 (一) 13:25 (UTC)
- (+)支持,「朝鮮王朝」不會產生歧義。--Yangfl(留言) 2018年1月8日 (一) 14:06 (UTC)
- (+)支持,從搜尋結果來看「朝鮮王朝」更常用,李氏朝鮮的搜尋結果還混入了一堆不相干的內容。--M940504(留言) 2018年2月2日 (五) 09:47 (UTC)
- (+)支持:沒有人會記得它是啥氏朝鮮,只會記得它是朝鮮。— 卍・留言・卐 2018年2月12日 (一) 11:47 (UTC)
- (~)補充:以前的討論有人說史學界較常用「李氏朝鮮」,但google學術搜尋的結果「朝鮮王朝」比「李氏朝鮮」多出11370項結果[6][7]--M940504(留言) 2018年2月12日 (一) 16:02 (UTC)
- (+)支持:同意樓上的說法,如果不僅僅是普通的搜索結果,連學術相關的搜索中「朝鮮王朝」都明顯比較多的話;而且又根據『名從主人』原則,既然韓國人本身也是這樣的叫法的話,那朝鮮王朝遠遠比李氏朝鮮合理得多。--カブトカニ(留言) 2018年2月18日 (日) 11:04 (UTC)
- (-)反對+(!)意見:之前上面早就有過討論,韓國人不是李朝唯一的繼承者。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月19日 (一) 15:10 (UTC)
- (:)回應:就像中共認為封建主義是壓在中國人民肩上的三座大山一樣,北韓也是認為封建王朝是應該推翻的反動政府,其使用的名稱有蔑視之意。el caballero de los Leones 之前也列舉大量資料來源說明北韓並不大量使用「李氏朝鮮」一詞。在此之前的討論也不是有共識的,各方意見不相干上下,而且在此最近的 Ianbu 發起的討論中,支持「朝鮮王朝」的觀點強於反對者。此次更名符合維基命名規則,2個多月的討論結果,加上發起人,是6人支持2人反對,支持者遠多於反對者。螺釘(留言) 2018年2月20日 (二) 05:41 (UTC)
- 因為之前的討論已經有很多次,且都沒有達成共識,那麼維持原狀就是共識。6比2就算支持者遠多於反對者了?上面的討論,支持者和反對者比這次多多了,可見這次討論並沒有獲得廣泛關注,依然沒有達成共識。蔑視與否與條目名稱無關,高麗棒子也是蔑稱,照樣在維基裡面存在。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- 高麗棒子這個條目的主題是該詞語本身,而非朝鮮人。完全不同的情況怎麼能拿來類比?--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:34 (UTC)
- 那就換個詞,愛斯基摩人也是蔑稱,為啥還在用?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 16:09 (UTC)
- 就是因為是蔑稱,所以現在才會有因紐特人這個條目。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:34 (UTC)
- 你錯了,愛斯基摩人和因紐特人的範圍是不一樣的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月21日 (三) 03:19 (UTC)
- 就是因為是蔑稱,所以現在才會有因紐特人這個條目。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:34 (UTC)
- 那就換個詞,愛斯基摩人也是蔑稱,為啥還在用?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 16:09 (UTC)
- 高麗棒子這個條目的主題是該詞語本身,而非朝鮮人。完全不同的情況怎麼能拿來類比?--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:34 (UTC)
- 因為之前的討論已經有很多次,且都沒有達成共識,那麼維持原狀就是共識。6比2就算支持者遠多於反對者了?上面的討論,支持者和反對者比這次多多了,可見這次討論並沒有獲得廣泛關注,依然沒有達成共識。蔑視與否與條目名稱無關,高麗棒子也是蔑稱,照樣在維基裡面存在。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- @Outlookxp:即使要移動也是移動到簡體字的「朝鮮王朝」,你移動到繁體字是什麼道理?請注意:條目創始時就是以簡體字命名的,且名稱為「朝鮮李朝」,即為「李氏朝鮮」。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- (=)中立:雖然對@螺钉君提出的「李氏朝鮮」含有貶義不能認同,但就常用程度而言,移動也還是可以的。--苞米(☎) 2018年2月20日 (二) 06:45 (UTC)
- (:)回應:就像中共認為封建主義是壓在中國人民肩上的三座大山一樣,北韓也是認為封建王朝是應該推翻的反動政府,其使用的名稱有蔑視之意。el caballero de los Leones 之前也列舉大量資料來源說明北韓並不大量使用「李氏朝鮮」一詞。在此之前的討論也不是有共識的,各方意見不相干上下,而且在此最近的 Ianbu 發起的討論中,支持「朝鮮王朝」的觀點強於反對者。此次更名符合維基命名規則,2個多月的討論結果,加上發起人,是6人支持2人反對,支持者遠多於反對者。螺釘(留言) 2018年2月20日 (二) 05:41 (UTC)
- (-)反對:多年爭論沒有共識,反對冒然移動。galaxyharrylion(留言) 2018年2月20日 (二) 07:22 (UTC)
- (!)意見:我在中國國家圖書館官網搜索得到的結果是朝鮮王朝 1000條李氏朝鮮 200條,可見「朝鮮王朝」亦是中國學術界更為廣泛使用的名稱。 螺釘(留言) 2018年2月20日 (二) 07:56 (UTC)
- 這個結果,把專著和論文混在一起,其實並不能說明什麼,誰都知道論文和專著相比權威性差很多。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 15:34 (UTC)
- 螺釘提供的那個搜尋可以設定為只搜尋圖書或論文,朝鮮王朝無論在圖書或論文都比李氏朝鮮來得多。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:45 (UTC)
- 多也不會多多少,這兩個名稱是同樣常用的,還不包括「李朝」的用法。如果都常用,就應該用最初的名稱「朝鮮李朝」。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月21日 (三) 03:19 (UTC)
- 螺釘提供的那個搜尋可以設定為只搜尋圖書或論文,朝鮮王朝無論在圖書或論文都比李氏朝鮮來得多。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:45 (UTC)
- 這個結果,把專著和論文混在一起,其實並不能說明什麼,誰都知道論文和專著相比權威性差很多。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月20日 (二) 15:34 (UTC)
- (!)意見:我在中國國家圖書館官網搜索得到的結果是朝鮮王朝 1000條李氏朝鮮 200條,可見「朝鮮王朝」亦是中國學術界更為廣泛使用的名稱。 螺釘(留言) 2018年2月20日 (二) 07:56 (UTC)
- WP:TALKEDABOUTIT:共識是可以改變的,過去的共識可被挑戰,也並非必須遵守。再者,對共識的修訂通常也是合理的。因此,「根據共識」和「違反共識」並不是接受或拒絕提議與行動的有效理由。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:49 (UTC)
- (!)意見「根據共識」和「違反共識」非有效理由,反對方應提出其它理由。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:52 (UTC)
- (!)意見:我現在不跟你們支持一方囉嗦,過幾天我會詳細列出反對移動的理由。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2018年2月21日 (三) 03:22 (UTC)
- (+)支持,我是新來的,我查了一下韓文、日文、英文維基百科,覺得朝鮮王朝比較好,沒有必要因為「日本人用李氏朝鮮,所以中國人台灣人華人都用李氏朝鮮」。那「日本人還覺得元朝不是中國、是蒙古,中國是支那呢」。一個本來就是韓國的東西,按照中文習慣和韓文習慣改就好,為什麼要和日本人一致??我翻遍了所有維基語言頁面,只有中國和日本使用李氏朝鮮一詞,其他均採用朝鮮王朝。另外,檀君朝鮮、萁子朝鮮之類的名稱,韓國官方承認;李氏朝鮮、韓國官方不承認,就此而已啊。人家官方都承認了,我們外國人為什麼還要發明出別的叫法呢?老老實實按照原本的叫法,不就好了嗎?另外,我查了一下日文維基百科的歷史記錄,發現李氏朝鮮一詞有一段時間是朝鮮王朝的,可能是日本右翼史觀的人又改回李氏朝鮮了。在日本的詞典裡面[8]明確記載的是朝鮮王朝,而非李氏朝鮮。可能是一部分日本人不願意隨著韓國官方改名而改名,所以繼續保持李氏朝鮮的稱謂。不過,這和我們中文使用者都沒有關係,我們簡單按照名從主人的方式寫就好了。--世界の平和をお祈り(留言) 2018年2月23日 (五) 12:59 (UTC)
- 感謝閣下提供的日本字典資料。這文章幾年前也是有如下描述的「日本近年來在學術上也使用「朝鮮王朝」這個稱呼。日本的文部科學省在2002年的教科書檢定時表示關於「李氏朝鮮」的稱呼為「不恰當的表記」。發表該意見的理由為,反映日本的學術研究的成果的說明,需要與朝鮮史學界保持稱呼上的一致。」,並提供了兩個日文資料來源,但資料來源目前打不開。不過其中一個是「《日本經濟新聞》2002年4月10日朝刊」。這其實也是可查證的資料來源。螺釘(留言) 2018年2月23日 (五) 13:29 (UTC)
請在此討論的諸位留意用戶查核結果:Category:冏的維基用戶分身。--Techyan(留言) 2018年2月24日 (六) 08:09 (UTC)
移動完成
編輯完成,李氏朝鮮---朝鮮王朝的移動經過延長討論後,持方從學術、維基命名原則以及隨主人等原則進行了闡述,反對方已經不再爭論,也提不出其它原因。依照共識進行了移動,如果以後有人要移動,需要提出新的移動依據和討論。感謝眾人理性討論。--Outlookxp(留言) 2018年3月6日 (二) 13:35 (UTC)
請閣下不要編輯戰。李朝只是一種過時的說法,不是什麼通稱。學術界使用的「朝鮮王朝」也是比比皆是。不是閣下找到了些「李朝」就該通稱為李朝。釘釘(留言) 2021年7月11日 (日) 06:17 (UTC)
- 1. 「李朝」是仍在使用的說法,說是過時的說法有所偏頗。[9]
- 2. 「朝鮮王朝」確實已經有很多人使用了,這個沒什麼疑義。
- 3. 使用「李朝」[10]的文獻並不比「朝鮮王朝」[11]的少。
- 總而言之,對於本條目而言,「李朝」是常用的稱呼,值得在首段重點提及。
- 各位可以認可這個結論麼?--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 07:03 (UTC)
中國歷代史書都不見「李氏朝鮮」的說法,「朝鮮國」才是傳統的說法。「李氏朝鮮」只是日本半殖民時期傳入的日式說法,目前的確有人在繼續使用,但絕對不是「通稱」,「在首段重點提及」不合中立原則。之前文章開頭也並沒有將其去除。釘釘(留言) 2021年7月11日 (日) 07:44 (UTC)
- 1. 「箕子朝鮮」一直到「李氏朝鮮」,再加上現在的朝鮮民主主義共和國都是「朝鮮國」,「朝鮮國」無法表示本條目。
- 2. 「李氏朝鮮」是本條目傳統上的稱呼之一,比現在的名稱「朝鮮王朝」要早很多。
- 3. 至於「『李氏朝鮮』只是日本半殖民時期傳入的日式說法」,好像也無法考據。畢竟「蓋王氏王此者踰四百年,至瑤昏迷,始權知國事於李氏,而名高麗,統此者易三四姓。及旦得國,乃請復舊號於朝鮮也。」(欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·第二十五卷),把接續"王氏高麗"的朝代稱作"李氏朝鮮"是很自然的,與日本殖民沒有必然聯繫。
- 4. 既然各國學者都有使用,而且目前在中文文獻中的使用仍占多數,叫做「通稱」並無不妥。
- 考慮歷史及現狀,「在首段重點提及」正符合WP:POV的WP:BALANCE。如果「通稱」被認為言過其實的話,那我們就根據WP:MORALIZE改成稍複雜的事實描述吧。
- 「日本及中華圈史學界早期也稱李氏朝鮮」一句暗示着韓國研究者從來沒有稱「李氏朝鮮」的假設,不符合事實;還暗示着着日本及中華圈史學界現在已經不稱李氏朝鮮了,也不符合事實;「傳統上常稱李氏朝鮮」這樣才接近事實吧……--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 09:23 (UTC)
文章中的第16、17、18資料來源:「日本的文部科學省在2002年的教科書檢定時表示關於「李氏朝鮮」的稱呼為「不恰當的表記」。發表該意見的理由為,反映日本的學術研究的成果的說明,需要與朝鮮史學界保持稱呼上的一致」。一些學者受日本半殖民影響的確還在使用日式的「李氏朝鮮」,但該稱呼不是「通稱」。事實也不支持「李氏朝鮮」使用占多數的觀點。「朝鮮國」是朝鮮王朝的國號,理應放在首段重要位置。釘釘(留言) 2021年7月11日 (日) 09:43 (UTC)
- @User:Zy26:將近代中國半殖民地時期傳入的日本傳統等同於中國人的傳統是不合適的。釘釘(留言) 2021年7月11日 (日) 09:54 (UTC)
@User:Zy26:再不回復討論就視你接受李朝說法非中國人傳統了,進行回退了。之前在你個人主頁也留言讓你回復討論,一直都無應答。釘釘(留言) 2021年7月13日 (二) 12:15 (UTC)
- (!)意見:隨便查一下知網,就能知道「李氏朝鮮」或「(朝鮮)李朝」在今天的中國學界依然比較常用。請某人不要以韓國史學界的標準作為維基百科的標準。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年7月14日 (三) 12:37 (UTC)
- 莫明其妙,文章重來就沒否認有人使用「李氏朝鮮」,這裡討論的是將近代中國半殖民地時期引入的日本傳統是否是中國人的傳統。釘釘(留言) 2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)
- 中國人的傳統說法就是朝鮮李朝,李氏朝鮮也是有的,至於是不是從日本引入的不好說。但中國古代就有用姓氏+國號的用法來稱朝代,這不是什麼稀奇的事。至於有侮辱性的說法,在日本可能是,但在中國是不存在的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年7月14日 (三) 16:48 (UTC)
- 莫明其妙,文章重來就沒否認有人使用「李氏朝鮮」,這裡討論的是將近代中國半殖民地時期引入的日本傳統是否是中國人的傳統。釘釘(留言) 2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)