Talk:朝鲜王朝
此條目已經因應移動請求更名為朝鮮王朝。 |
朝鲜王朝曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:已撤銷的優良條目 |
朝鲜王朝属于维基百科歷史主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
後宮專政
编辑今日在編輯後宮專政該項目時,不知哪位大德把韓國藝人韓孝珠也編進朝鮮的後宮了?再請問瑞宗大王是哪位?將「最出名的後宮當屬孝仁皇后韓孝珠了,她是瑞宗大王最寵幸的皇后。」編輯的網友出面自首! 首醫女張德※留言簿 2010年2月17日 (三) 06:20 (UTC)
那段我已經刪掉了,真的覺得還蠻誇張的,那位編輯者很明顯的沒有查過李氏朝鮮各代國王的廟號,而且李氏朝鮮又哪來孝仁皇后?祖民 (留言) 2010年3月17日 (三) 10:06 (UTC)
- 之前看到那段的時候,差點昏倒,很想知道到底是誰編輯的,可惜無法查明。居然說是瑞宗大王的最愛@@首醫女張德※留言簿 2010年3月19日 (五) 14:04 (UTC)
繁简转换
编辑朝鮮轉繁體字不可以直接對應成北韓 這裡的李氏朝鮮繁體變成李氏北韓了 基本上北韓只該用於簡稱 現代的北韓國名全稱在台灣依然是朝鮮民主主義人民共和國 而歷史上的古朝鮮與李氏朝鮮會被自動轉成古北韓與李氏北韓
簡體字的韩国也請不要直接對應成繁體字的南韓,在跟東周戰國時代有關的條目常常會看到「南韓」和燕國齊國並列,好古怪,希望簡體字的韩国改對應成繁體字的韓國
另外李氏朝鮮諸王的命名法則模仿明朝,以字的偏旁排輩,朝鮮中宗是朝鮮仁宗之父,父子輩份不同,不可能名字都是山字旁,朝鮮中宗名字屬心字旁是對的,還有燕山君是朝鮮中宗之兄,兄弟輩份一致,燕山君的名字是這個字才對 File:Cazm.jpg
厉王、代宗这些称呼是谁给加的?
编辑燕山君、光海君两位废王根本没有庙号谥号。李垠的谥号为大韩懿愍文仁武庄至孝明晖皇太子,是韩国政府承认的。
另,庙号应当只称祖称宗,前面不冠以朝代名。所以应当是“太祖”、“太宗”,不是“朝鲜太祖”、“朝鲜太宗”、“明太祖”、“清太宗”。如果作为条目名称出现,则前面冠以朝代名,以示区分,但是就这个条目本身来说,既然已经明确了说的是朝鲜李朝,那么还是不必加“朝鲜”一词。
-- Magnae Virtutis ex Vicipaedia 02:31 2006年2月3日 (UTC)
請看看
编辑請看看[1]
是否有人被追配為毅宗?
Tombus20032000 01:51 2007年3月10日 (UTC)
有人可以回答我的問題嗎?謝謝!
Tombus20032000 14:38 2007年3月15日 (UTC)
優良條目候選
编辑- 李氏朝鮮(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分類:歷史-历史上的国家和朝代。刚刚撤消的特色条目,但还是有优良条目的素质的。--长夜无风(风言风语) 09:52 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--Quarty 13:26 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--沙田友 15:31 2007年3月10日 (UTC)
- (+)支持--dbslikacheung 15:57 2007年3月11日 (UTC)
- (+)支持--Jean Havoc 01:24 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持,其實真是個好條目!--發言者:阿佳真的很囉唆! 06:30 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 08:26 2007年3月12日 (UTC)
- (+)支持--陋室★茶話★獻曝★工具與關注 01:14 2007年3月13日 (UTC)
- (+)支持--王者之王 Chaplin (☎) 14:19 2007年3月15日 (UTC)
朝鲜王朝
编辑朝鲜王朝是李氏朝鲜的标准名称。朝鲜王朝在中国是普遍使用的名词,比李氏朝鲜的使用频率高。看一下google的搜索结果。[2][3]Aueak。我已经将李氏朝鲜移动到朝鲜王朝。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:08 (UTC)
- (!)意見:請先提出完整的該改名的理由,在經過大多數的參與討論者同意再說,先到這裡看一下,還有請不要以複製貼上的方式移動,這會失去之前編輯的紀錄— ↑金☆肅↓ =Δ= →對我喊話←=w=↓走過的路↑§紀念那位†§ 2008年9月1日 (一) 00:28 (UTC)
- 我已提交了移动请求。Aueak (留言) 2008年9月1日 (一) 00:35 (UTC)
- (+)支持--Lbydmn (留言) 2008年9月2日 (二) 13:19 (UTC)
- (!)意見:是朝鮮王朝還是李氏朝鮮, 要看在中文語境還是韓文吧. 李氏朝鮮應該沒有日方所說蔑視的意思. 但朝鮮王朝則是當事國(兩韓作為其延續政權)的通用稱呼. 所以兩個條目名稱應該並存. 否則今人談到"東漢"不是也不符當時的事實嗎? 西方關於中國史的文獻也通用"東漢", 沒有污衊華人的意思.Sub105 (留言) 2008年9月4日 (四) 16:18 (UTC)
大朝鲜国
编辑大朝鲜国是甲午战争朝鲜脱离与清朝的册封关系时,朝鲜的临时国号,之前它是明清的属国,国号前没有“大”。——集体安全 (留言) 2008年9月13日 (六) 13:50 (UTC)
和日本有什么关系?
编辑"2002年日本文部科學省發表官方意見,在漢字文化圈從來没有皇室或者王室的姓氏來起叫王朝國號,不適合使用「李氏朝鮮」的名稱,正式開始使用「朝鮮王朝」"。朝鲜的历史,由日本来发表意见和正名,实在奇怪。这能作为条目名称的依据吗?--百無一用是書生 (☎) 2008年10月8日 (三) 08:29 (UTC)
- 其實可以叫「朝鮮王國」,也可以叫「李氏王朝」,兩者意思不同,理論上可獨立成為兩個條本。朝鮮王國向滿清投降,是滿清領土一部分(雖無實質統治但有貿易控制),直至大韓帝國獨立為止;李氏王朝所指是「朝」,這個朝不單合法地(de jure)統治朝鮮王國,亦合法地統治大韓帝國。同樣,「清」是指「朝」,「滿」或「滿清」是指「國」。在英文維基,條目為 Joseon Dynasty,而在韓文維基,條目為「조선」,意指朝鮮,即使日語用了「李氏朝鮮」也是不錯的名字,意指「李氏王朝下的朝鮮王國」,如此「李氏朝鮮」就不是指「渤海國」之類的古朝鮮。在中文,「朝鮮王朝」意味有歧義,可以解作朝鮮歷來的各王朝,不一定只指李氏王朝,這就有點奇怪。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)
- 然而,書生所說的理由並不充分。日本與朝鮮的歷史關係密切,亦是漢字文化圈之一,表達的學術意見是可以參考與依據的。然而,依據應時也要考慮實況,不應只顧訴緒權威,「李氏」並不是朝鮮的國號,沒有人嘗試以「李氏王朝」一詞誤導王國的名稱為「李氏」,不知日本文部科學省是否過慮,或是日文漢字有很明顯不同於中文的使用方法。—Kittyhawk2(談♥) 2008年12月28日 (日) 18:36 (UTC)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%8E%E6%B0%8F%E6%9C%9D%E9%AE%AE 日文wiki总还是再用「李氏朝鮮」的名稱—georgezhao(談♥) 2009年05月28日 (日) 18:36 (UTC)
关于“在汉字文化圈从来没有皇室或者王室的姓氏来称呼王朝国号” 质疑
编辑原文:2002年,日本文部科学省发表官方意见,在汉字文化圈从来没有皇室或者王室的姓氏来称呼王朝国号,不适合使用“李氏朝鲜 ”的名称,正式开始使用“朝鲜王朝”。 其实越南的朝代也有自己的国号,但是我们往往就以越南的王室姓氏来称呼该朝,比如越南封建国家草创时期的朝代“丁朝”,国号 为“大瞿越”,但是我们都还是习惯称这段时期的越南为“丁朝”,而鲜有称“大瞿越”的,难道越南不属于汉字文化圈么?
关于“政制”
编辑因为中国明、清是朝鲜王朝的附属国,“国家元首”是否应该算做中国皇帝?参考安道尔一条,国家元首也是法国总统。
优良条目重审不通过
编辑- 移動自Wikipedia:優良條目重審(最後修訂)
- 朝鮮王朝(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)--あるがままでいい(talk) 2009年2月10日 (二) 15:27 (UTC)
- (+)支持,大量列表式內容,參考資料只有三條。--あるがままでいい(talk) 2009年2月10日 (二) 15:27 (UTC)
- (-)反对,首先,优良条目评定标准中,并没有参考资料多寡(是“多寡”,非“有无”)一说。其次,该条目还谈不上“大量列表式內容”。除非“外职分八道,道下为府、大都护府、牧、都护府、郡、县。汉城府判尹为正二品。四都(开城府、江华府、水原府、广州府)长官称留守,为正、从二品。地方官职为从二品府尹、正三品堂下大都护府使、牧使、从三品都护府使、从四品郡守、从五品县令、从六品县监等等。”、“从清朝输入朝鮮的有牛、羊、骡、驴等牲畜;剪刀、镊子、针、床炉、釜、皮箱、马鞍、雨伞、木箸、算盘、梳子、纽扣、烟袋、眼镜、瓷器、毛绵纸、斗方纸、火石、火镰、笔、墨、砚、铜壶、锡壶、指南针等日用杂货”这样的句子也属于列表内容。况且,列表还能评选特色--这个人很懒,什么也没留下 (留言) 2009年2月11日 (三) 01:56 (UTC)
- (+)支持,所列參考資料可疑,内容有重大欠缺。参考文献数目多少不能说明内容是否已经全部给出来源。提名者误解现有标准或依照自己的高标准。文中列出的三本专著皆来自英文条目,如果该条目是翻译条目,问题不大,但中文条目与英文条目相差很大,怀疑有编者加入大量无参考来源的内容。另外,对比英文条目,中文条目在历史方面欠缺太大。再有,后面的那些列表建议移入单独条目。—塔下人 (留言) 2009年2月11日 (三) 02:32 (UTC)
- (+)支持,年表和历史基本重复,应该合并--百無一用是書生 (☎) 2009年2月11日 (三) 03:03 (UTC)
- (+)支持同上—囧囧 2009年2月17日 (二) 14:04 (UTC)
- 移动完毕--木木 (发呆中) 2009年2月17日 (二) 19:50 (UTC)
移動請求
编辑- (讨论)朝鲜王朝 → 李氏朝鲜(简体字):中文环境及中国学术界习惯称“李氏朝鲜”或“李朝”(我在上次的讨论中已经说过了),创始人使用简体字“李氏朝鲜”,很久没有异议,而首先将李氏朝鲜未经讨论就移动到朝鲜王朝的User:Aueak被证实是User:KEIM的傀儡,至于KEIM做了些什么,大家都已经领教过了。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年6月26日 (五) 06:55 (UTC)
- (-)反对:User:Aueak非本人傀儡。KEIM (留言) 2009年6月26日 (五) 22:02 (UTC)
- (+)支持,吴晗著作‘ 朝鲜李朝实录中的中国史料’ 一些中文文献资料 [4] 下方文献中均使用“李氏朝鲜”或朝鲜“李朝”。 Gzhao (留言) 2009年6月26日 (五) 23:20 (UTC)
- 根据《世界史·古代卷》第335页(高等教育出版社,齐世荣主编,2006年版):“中国史学界通行的做法,将李成桂建立的政权称为李氏朝鲜或李朝。”我查《辞海》,无论老版新版,均命名为“李氏朝鲜”。况且原创者使用“李氏朝鲜”(简体字),应该尊重原创者,起码应该将条目移动到简体字。中文环境中“李氏朝鲜”没有侮辱的意思,统治者姓氏加国号的例子如曹魏、孙吴、元魏(拓跋魏)、宇文周、高齐、李唐、武周、赵宋、朱明等。另外,请KEIM就不要在这里强词夺理了,你除了一味地反对你不满意的内容,你还会什么?管理员都已经认定是你的傀儡了,你再狡辩也无用。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年6月27日 (六) 01:49 (UTC)
- (!)意見:在现代中文中朝鲜王朝要比李氏朝鲜更为广泛,毕竟这朝代的正式名称就是朝鲜王朝。KEIM (留言) 2009年6月27日 (六) 02:03 (UTC)
- (:)回應:“更为广泛”?从何得出的结论?难道无视史学界的共识?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年6月27日 (六) 02:06 (UTC)
- (:)回應:Google的搜寻结果是朝鲜王朝869,000,远多于李氏朝鲜679,000。 KEIM (留言) 2009年6月27日 (六) 02:15 (UTC)
- (:)回應:没多出多少,不能排除是维基百科的效应,再说搜索引擎说明不了什么问题,百科更需要权威准确。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年6月27日 (六) 02:18 (UTC)
- (:)回應:这次移动讨论什么时候结束? Gzhao (留言) 2009年7月1日 (三) 04:20 (UTC)
- 完成:同時執行移動保護至 2009年8月3日 (一) 02:51 (UTC),順便回答樓上,通常是一週內處理。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 02:52 (UTC)
- 我对你的移动表示异议。一个支持票,一个反对票。应该是未达成共识而保持原状。KEIM (留言) 2009年7月3日 (五) 03:09 (UTC)
- 不要忘記還有提案人本身的意見了。—Alberth2-汪汪 2009年7月3日 (五) 03:13 (UTC)
- 不要忘了,KEIM的反对理由不成立,反对票无效。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年7月3日 (五) 03:18 (UTC)
该移动已经成功,但是‘朝鲜王朝君主’列表是不是也相应的改为李氏朝鲜君主? Gzhao (留言) 2009年7月3日 (五) 02:58 (UTC)
- (+)支持:改成朝鮮王朝好了。對於沒學過韓國歷史的人來說,朝鮮王朝比較容易辨識,可理解性也很大。俠刀行 (留言) 2009年7月7日 (二) 07:16 (UTC)
移动
编辑- (討論)李氏朝鲜 → 朝鲜王朝:首先,该国家正式名称为“朝鲜王朝”,按照维基百科:汉字文化圈语言专有名词的中译规则应使用“朝鲜王朝”。其次,在现代中文环境中,“朝鲜王朝”是更为常用的名词。百度的搜寻结果“朝鲜王朝”,109,000〉“李氏朝鲜”40,700。最后,韩国认为李氏朝鲜有污辱性质,在有中立而更常用的其他名词时使用该词,有背中立原则。KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 15:45 (UTC)
- (+)支持。KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 15:48 (UTC)
- (+)支持。維基百科:命名常規#一般性的慣例、維基百科:命名常規#命名衝突。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 18:28 (UTC)
- (-)反对:李氏朝鲜为东亚史常用专有名词。 Gzhao (留言) 2009年7月5日 (日) 19:45 (UTC)
- (:)回應:我是比較主張用學術所有領域常用的,yahoo學術搜尋:"朝鮮王朝"1,241個,"李氏朝鮮" 344項,google學術搜尋:"朝鮮王朝"1,430項",李氏朝鮮"502項。Ianbu (留言) 2009年7月5日 (日) 21:00 (UTC)
- (:)回應:朝鲜王朝也是东亚史常用专有名词。 KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 20:32 (UTC)
- (-)反对:要说正式名称应该是“朝鲜国”,而且我上次提议移回李氏朝鲜的时候已经说过了很多理由就在上面,懒得重复了。奉劝某人专注于条目的内容扩充,而不是借正名搞韩民族主义那一套。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年7月5日 (日) 23:33 (UTC)
- (:)回應:"朝鲜国”是国号。“朝鲜王朝”是正式名称,韩文中的汉字。“李氏朝鲜”违反了维基百科:汉字文化圈语言专有名词的中译规则、維基百科:命名常規#一般性的慣例和维基百科:中立的观点三个规则。 KEIM (留言) 2009年7月5日 (日) 23:45 (UTC)
- (:)回應:那什么汉字文化圈规则没有约束力,而且没有违反命名常规和中立原则。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年7月5日 (日) 23:53 (UTC)
- (!)意見:「王朝」應該是政權的名稱,正式國名是不會使用「王朝」的。本文是介紹國家,因此「李氏朝鮮」或「朝鮮國」應該是比較好的名稱。—Iokseng(留言) 2009年7月6日 (一) 10:46 (UTC)
- (-)反对,朝鮮有多個王朝,韓國反對李氏朝鮮的理據從何而來,中國今日也沒有人反對滿清王朝、李唐王朝之稱謂,因為反感者只會是當朝人。—時勢造英雄 2009年7月6日 (一) 14:35 (UTC)
- (!)意見:google KEIM所言 ‘韩国认为李氏朝鲜有污辱性质’。没有找到相关内容。 [5] Gzhao (留言) 2009年7月6日 (一) 19:45 (UTC)
- (+)支持:我投贊成票,使用好理解的名稱。俠刀行 (留言) 2009年7月7日 (二) 07:21 (UTC)
- (:)回應:没觉得“朝鲜王朝”好理解。个人认为“李氏朝鲜”或“李朝”更好理解。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚书省 2009年7月7日 (二) 07:36 (UTC)
- 未完成:討論仍無共識,且已停止討論超過兩周,暫不移動。-Alberth2-汪汪 2009年7月21日 (二) 01:31 (UTC)
优良条目重審
编辑- 以下内容移动自Wikipedia:優良條目重審(最后修订版本)
- 李氏朝鲜(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)有来源请求,且注释和参考资料严重不足。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省¤动员令报名 2009年7月11日 (六) 02:29 (UTC)
- (+)支持,提名者投票。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月11日 (六) 02:30 (UTC)
- (+)支持,其内容不中立,有原创成分。—大嚤王 2009年7月11日 (六) 04:12 (UTC)
- (+)支持,原創。並希望各位能到特色複審投票。—J.K.【重新出發】 2009年7月11日 (六) 06:25 (UTC)
- (+)支持,名称不中立不符合维基命名要求. KEIM (留言) 2009年7月11日 (六) 22:34 (UTC)
- (+)支持,内容尚可,但注视亟待改善。—LuHungnguong (留言) 2009年7月12日 (日) 22:49 (UTC)
- (+)支持,内容不中立,参考资料不足,要快點消失!Hoising (留言) 2009年7月13日 (一) 02:00 (UTC)
- (+)支持,同上投支持票的諸君—ArikamaI 只有我理解得到黑暗的極端,是不可能照亮(ArikamaI的24小時運作通訊裝置) 2009年7月15日 (三) 10:58 (UTC)
李氏朝鲜
编辑朝鲜本国使用李氏朝鲜。 ‘李氏朝鲜存在于1392年—1910年,是朝鲜历史上最后一个封建国家。当时的国名是朝鲜。但为了便于把它同今日朝鲜和古代朝鲜区分,取其王室姓氏,称之为李氏朝鲜(简称李朝)。 ’ Gzhao (留言) 2009年7月22日 (三) 21:59 (UTC)
- 呵呵,真的假的啊?那个网站是官方的么?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月22日 (三) 23:48 (UTC)
还有英文版本,这个网站似乎是朝鲜惟一一个对外的网站。 Feudal Korea under Ri Dynasty Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:00 (UTC)
这样的话,至少中国,日本,朝鲜本国是普遍适用 李氏朝鲜的。kr wiki使用 조선 (Joseon,朝鲜), 连韩文的词条名称都不是朝鲜王朝,不知道中文和英文wiki为什么那么热衷于使用朝鲜王朝,大潮先国等等的字样呢? Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:26 (UTC)
- 英文版已经被韩人占据,不提也罢。另外,本条目首段需要大幅修改,李氏朝鲜的谚文怎么写的?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月23日 (四) 02:34 (UTC)
- 李氏朝鲜的彦文可能是 ‘이씨조선’,等待zhxy519兄的确认。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)
- 好,待确认后就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)
- 那是中文網站,閣下有看韓文的書籍嗎,另外韓文百科提到
- 好,待确认后就加入首段。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月23日 (四) 02:53 (UTC)
- 李氏朝鲜的彦文可能是 ‘이씨조선’,等待zhxy519兄的确认。 Gzhao (留言) 2009年7月23日 (四) 02:50 (UTC)
조선(朝鮮)은 1392년부터 1910년까지 한반도 지역을 통치하였던 왕국이다. 일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며, 조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는 명칭을 어보(御寶), 국서(國書) 등에 사용하였고, 극히 제한적으로 외부적으로도 대조선국이라는 명칭을 사용하였다. 1897년에 대한제국이 되었으며, 1910년 8월 29일까지 존속했다. 內文沒有提到李氏朝鮮,這要如何解釋?--2009年7月27日 (一) 05:36 (UTC)
- 奇怪了,这里是中文wiki,和韩文有什么关系?韩国人又不使用中文,难道他有权力规定中国人该使用哪个中文名称?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)
- 韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22 對話頁 貢獻 2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)
- 根本是两码事。汉城的事情是我们自己主动改的,否则韩国有权力规定中国人怎么叫?中文wiki没有必要投韩国人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)
- 現代人看不懂漢字嘛,用漢字寫一次給你看看吧:「일반적으로 조선 왕조(朝鮮王朝)라고 하며......」-->「一般的으로 朝鮮王朝......」、「조선 내부적으로 대조선국(大朝鮮國)이라는......」-->「朝鮮 內部的으로 大朝鮮國이라는......」。根本韓語有80%的詞語是漢字詞,韓文最有禮貌的說法根本全部都是文言文。你自己看不懂就算了,就找個看得懂的去問,不要別人告訴了你,你反而去質疑其他人吧!--石添小草 (talk to me) 2009年7月29日 (三) 13:48 (UTC)
- 根本是两码事。汉城的事情是我们自己主动改的,否则韩国有权力规定中国人怎么叫?中文wiki没有必要投韩国人所好。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月28日 (二) 23:34 (UTC)
- 韓國首都都可以規定的,何況是歷史— Jason 22 對話頁 貢獻 2009年7月28日 (二) 17:46 (UTC)
- 奇怪了,这里是中文wiki,和韩文有什么关系?韩国人又不使用中文,难道他有权力规定中国人该使用哪个中文名称?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令报名 2009年7月27日 (一) 07:03 (UTC)
请教一下,该邮票是否表明了时间? Gzhao (留言) 2009年8月18日 (二) 03:36 (UTC)
- 既然有邮票为证,应改为“朝鲜国”为好。Wrote (留言) 2009年9月6日 (日) 09:14 (UTC)
- 这个提议倒是不错,高丽也使用高丽国,这样看起来也比较统一。 Gzhao (留言) 2009年9月7日 (一) 02:17 (UTC)
- 朝鲜国也可以指古朝鲜的三国。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令最佳条目评选 2009年9月7日 (一) 02:30 (UTC)
- suzhou兄弟的留言倒是提醒了大家,如果避免不必要的误解,还是使用李朝鲜比较合适,毕竟朝鲜为周朝时代的古国名。 但是我想高丽国可能是一种解决高丽争端的一种折中方案。 Gzhao (留言) 2009年9月7日 (一) 03:12 (UTC)
- 窃以为,王氏高丽乃窃取高句丽之国名,让其获得“高丽国”之名比李氏朝鲜之于“朝鲜国”更加名不正言不顺,还是应该以中文常用的“王氏高丽”为宜。说起来,某些人为何对王氏、李氏之名如此过敏,莫非出自某种情感?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 ¤动员令最佳条目评选 2009年9月7日 (一) 03:45 (UTC)
根据先到先得原则移动回“李氏朝鲜”,而且条目开头明确写了东亚史学界普遍以“李氏朝鲜”为名,不知道某些人为什么偏要改成不普遍的“朝鲜王朝”,难道你们都是史学家?抑或都是韩国人?窃以为李朝的历史不独韩国一国所有,朝鲜也有,怎么不问问朝鲜人?——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2011年12月7日 (三) 02:03 (UTC)
"Korea of Lee"?
编辑The name "Joseon Dynasty" is widely used all over the world, But in Chinese Wikipedia, the title is "李氏朝鲜" (Korea of Lee?).I don't know why Chinese people use such a strange name.--206.253.165.70 (留言) 2012年2月13日 (一) 03:21 (UTC)
「李氏朝鮮」諺文應該是「리씨조선」
编辑「李氏朝鮮」是北韓的稱呼,南韓沒有這種稱呼,所以「李氏朝鮮」中「李」的諺文表記應該以北韓的發音「리」為準,而不是南韓的「이」。--183.60.100.167 (留言) 2012年2月21日 (二) 10:42 (UTC)
朝鮮
编辑朝鮮是什麼意思?
请求把“李氏朝鮮”改名为“李氏朝鲜”
编辑李氏朝鮮→李氏朝鲜:创始人用简体字。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2012年7月9日 (一) 01:07 (UTC)
- (+)支持,总有一些人乱移动。--CHEM.is.TRY 2012年7月12日 (四) 10:11 (UTC)
- 完成-- by User:Alberth2 汪汪 @ 2012年7月16日 (一) 23:02 (UTC)
- (+)支持,同上。守望者爱孟(留言) 2013年5月17日 (五) 05:35 (UTC)
建議改名:“李氏朝鲜”→“朝鮮王朝”
编辑李氏朝鲜→朝鮮王朝:李氏朝鲜或李朝實錄等等,明顯是老舊已落伍、少數使用的名稱--Ianbu(留言) 2013年5月16日 (四) 14:18 (UTC)
- 中文維基百科的使用統計。
- [朝鮮王朝],共1,043項結果
- [李氏朝鮮],共 242項結果
- Google 的使用統計
- [朝鮮王朝],共1,360,000 結果
- [李氏朝鮮],共 820,000 結果
- (+)支持,“李氏朝鲜”是日本最早使用的称呼,带有殖民色彩。不符合中立原则。中国没必要照抄日本的做法。螺钉(留言) 2013年5月16日 (四) 14:30 (UTC)
- (-)反对,理由都在上面,都懒得说了。各位想玩就陪你们玩玩。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年5月16日 (四) 14:39 (UTC)
- 自己算算你玩幾次了。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (+)支持,Coastwat(留言) 2013年5月17日 (五) 03:06 (UTC)
- (-)反对,无聊。有这时间不如写几个条目?--CHEM.is.TRY 2013年5月17日 (五) 04:59 (UTC)
- 那你何必進來?Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (-)反对,前面热心提醒我的朋友说得不错,的确有人些专门就是干这种无聊的事。--ALIEN(留言) 2013年5月17日 (五) 05:15 (UTC)
- 學前人的,有樣學樣。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- 阁下不该指责他人,而应当拿出事实依据支持自己的观点,否则不符合维基精神和维基礼仪。守望者爱孟(留言) 2013年5月26日 (日) 06:29 (UTC)
- 學前人的,有樣學樣。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (-)反对,没有必要。守望者爱孟(留言) 2013年5月17日 (五) 05:39 (UTC)
- 你的投票沒有必要。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- 投票是我的权利,有没有必要也不是阁下说了算的,请阁下注意维基礼仪。守望者爱孟(留言) 2013年5月25日 (六) 19:50 (UTC)
- 你的投票沒有必要。Ianbu(留言) 2013年5月17日 (五) 17:13 (UTC)
- (+)支持--Ws227(留言) 2013年5月18日 (六) 13:21 (UTC)
- (+)支持--石添 小草 (talk to me) 2013年5月21日 (二) 08:33 (UTC)
- (+)支持--首醫女張德◇留言 2013年5月26日 (日) 06:07 (UTC)
- (+)支持,唯舊名稱可以另加說明。--(研究維基v百度百科的hanteng✉) 2013年5月26日 (日) 15:51 (UTC)
- (-)反对,先到先得。--黑雪姬(留言) 2013年5月28日 (二) 13:04 (UTC)
- (-)反对,先到先得。有人些专门就是干这种无聊的事。 Gzhao(留言) 2013年5月31日 (五) 21:50 (UTC)
- (+)支持--支持使用朝鲜王朝。Mjsle(留言) 2013年6月6日 (四) 01:32 (UTC)
- (+)支持--Labstore(留言) 2013年6月6日 (四) 02:46 (UTC)
- 請先看一下上面章節的討論!!!--118.167.101.94(留言) 2014年7月25日 (五) 13:43 (UTC)
- (+)支持,我看了上面所有的發言,明顯是『朝鮮王朝』人數更多啊~!!--是冏、不是囧(留言) 2017年12月16日 (六) 15:38 (UTC)
- 有關內容整理:
- 朝鮮王朝→南韓稱呼;李氏朝鮮→北韓稱呼;以分別其國名。
- Google的搜尋結果是朝鮮王朝多於李氏朝鮮。
- Gzhao 沒有找到『韓國認為李氏朝鮮有污辱性質』的相關內容。
- 此國正式國名為(大)朝鮮國。
- 部分人(請自行看)認為了東亞史學界普遍以「李氏朝鮮」為名。
- 與朝鮮王朝/李氏朝鮮移動相關的討論在目前的討論頁已出現四次(含本次)--118.167.101.94(留言) 2014年7月25日 (五) 14:01 (UTC)
北韓似乎並非使用「李氏朝鮮」這個稱謂
编辑條目中稱北韓稱之為「李氏朝鮮」。然而在下查閱北韓網站「我的國家」(Naenara),並未查到這個稱謂;北韓使用的稱謂是「李王朝」、「李氏王朝」、「李朝」以及「朝鮮封建王朝」:
- 以下內容可在「我的國家」(NAENARA)電子書店下載:
- 《朝鲜建国始祖檀君》外文出版社「李氏王朝(后面称“李朝”——译者注)统治的整个期间……」(pdf第5頁)
- 《装甲龟船》©外文出版社2009 ISBN 978-9946-0-0360-3:「李王朝政府以此事件为契机……」(pdf第4頁)
- 《朝鲜的领土—独岛》,©外文出版社2009,ISBN 978-9946-0-0355-9 :「独岛,三国时期和郁陵岛一并叫做于山国,高丽时期叫于山岛,李王朝时期叫三峰岛……」(pdf第11頁)
- 《朝鲜历代国号及其由来》,©外文出版社2009,ISBN 978-9946-0-0370-2:「李王朝的成立及其国号“朝鲜”」(pdf第34頁)
- 以下內容來自NAENARA網站:
- 在NAENARA製作的「朝鲜历史时代划分表」中,將該朝代稱為「朝鲜封建王朝」。
- 《著名女画家申师任堂》:「申师任堂(1504-1551)是朝鲜封建王朝时期的女画家。 」
- 《历史悠久的朝鲜歌舞》:「高丽(918年-1392年)和朝鲜封建王朝(1392年-1910年)时期的歌舞作为给人以创造的热情……」
- 《甲午农民战争》:「甲午农民战争是朝鲜封建王朝时期1894年爆发的全国农民战争」。
總之,那麼多文章,就是沒有查閱到條目中所說的「李氏朝鮮」這個稱謂。至於條目中所說北韓使用「李氏朝鮮封建統治輩」來批判該朝,沒有任何註釋,我對此真實性有些懷疑。--el caballero de los Leones (Ajouter un message)CKJV 2014年10月24日 (五) 08:03 (UTC)
- (:)回應:你这个已经看不到了。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月21日 (三) 03:20 (UTC)
建議改名:“李氏朝鲜”→“朝鲜王朝”
编辑“李氏朝鲜” → “朝鲜王朝”:理由上面已經討論過太多太多了,朝鮮王朝的人數明顯比較多。就這樣~歡迎討論----是冏、不是囧(留言) 2017年12月16日 (六) 15:39 (UTC)
- (+)支持,我不想谈什么中立呀,维基原则啥的。但我觉得至少维基百科文章的名称应该避免使用会使有些读者感到受到侮辱之类的名称,而不是仅因为一些中国人喜欢或惯于用这个名称就该使用这个词。螺钉(留言) 2017年12月17日 (日) 12:53 (UTC)
- 您这话说的……不想谈中立和维基原则?难道不是应该根据命名常规来确定正确译名吗?看了上方的讨论感觉并没有看出哪一方更有说服力。 --Kuailong™ 2017年12月29日 (五) 18:28 (UTC)
Google的搜寻结果是
- 朝鲜王朝:10,600,000
- 李氏朝鲜: 4,830,000
按照维基命名原则,本文就该命名为“朝鲜王朝”。 螺钉(留言) 2017年12月30日 (六) 11:13 (UTC)
- (!)意見:我们什么时候根据谷歌来确定常用名称了?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 16:08 (UTC)
(-)反对,根据条目内容,朝鲜王朝时期,该国是自称“朝鲜”、“朝鲜国”和“大朝鲜国”的,前面两个由于需要消歧义不能用,后一个在所有中文地区都不常见。在有歧义的国号前面加君主姓氏符合中文传统。“李氏朝鲜”和“朝鲜王朝”都比较常用,不能仅凭搜索数据取舍。另外,“李氏朝鲜”对韩国人有侮辱性需要更准确的来源--苞米(☎) 2018年1月8日 (一) 11:41 (UTC)
根据维基的规定,文章应以最常用的名称命名,搜索结果是支持以“朝鲜王朝”来命名的。阁下认为“李氏朝鲜”更常用的事实依据是什么?“李氏朝鲜”是日本人的说法,中国的哪朝哪代使用这个名称?一些中国人效仿日本人使用这一名称,就成为该文命名的依据吗?螺钉(留言) 2018年1月8日 (一) 13:25 (UTC)
- (+)支持,“朝鲜王朝”不会产生歧义。--Yangfl(留言) 2018年1月8日 (一) 14:06 (UTC)
- (+)支持,從搜尋結果來看「朝鲜王朝」更常用,李氏朝鮮的搜尋結果還混入了一堆不相干的內容。--M940504(留言) 2018年2月2日 (五) 09:47 (UTC)
- (+)支持:沒有人会记得它是啥氏朝鲜,只会记得它是朝鲜。— 卍・留言・卐 2018年2月12日 (一) 11:47 (UTC)
- (~)補充:以前的討論有人說史學界較常用「李氏朝鲜」,但google學術搜尋的結果“朝鲜王朝”比「李氏朝鲜」多出11370項結果[6][7]--M940504(留言) 2018年2月12日 (一) 16:02 (UTC)
- (+)支持:同意樓上的說法,如果不僅僅是普通的搜索結果,連學術相關的搜索中“朝鮮王朝”都明顯比較多的話;而且又根據『名從主人』原則,既然韓國人本身也是這樣的叫法的話,那朝鮮王朝遠遠比李氏朝鮮合理得多。--カブトカニ(留言) 2018年2月18日 (日) 11:04 (UTC)
- (-)反对+(!)意見:之前上面早就有过讨论,韩国人不是李朝唯一的继承者。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月19日 (一) 15:10 (UTC)
- (:)回應:就像中共认为封建主义是压在中国人民肩上的三座大山一样,北韩也是认为封建王朝是应该推翻的反动政府,其使用的名称有蔑视之意。el caballero de los Leones 之前也列举大量资料来源说明北韩并不大量使用“李氏朝鲜”一词。在此之前的讨论也不是有共识的,各方意见不相干上下,而且在此最近的 Ianbu 发起的讨论中,支持“朝鲜王朝”的观点强于反对者。此次更名符合维基命名规则,2个多月的讨论结果,加上发起人,是6人支持2人反对,支持者远多于反对者。螺钉(留言) 2018年2月20日 (二) 05:41 (UTC)
- 因为之前的讨论已经有很多次,且都没有达成共识,那么维持原状就是共识。6比2就算支持者远多于反对者了?上面的讨论,支持者和反对者比这次多多了,可见这次讨论并没有获得广泛关注,依然没有达成共识。蔑视与否与条目名称无关,高丽棒子也是蔑称,照样在维基里面存在。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- 高丽棒子這個條目的主題是該詞語本身,而非朝鮮人。完全不同的情況怎麼能拿來類比?--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:34 (UTC)
- 那就换个词,爱斯基摩人也是蔑称,为啥还在用?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 16:09 (UTC)
- 就是因為是蔑稱,所以現在才會有因紐特人這個條目。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:34 (UTC)
- 你错了,爱斯基摩人和因纽特人的范围是不一样的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月21日 (三) 03:19 (UTC)
- 就是因為是蔑稱,所以現在才會有因紐特人這個條目。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:34 (UTC)
- 那就换个词,爱斯基摩人也是蔑称,为啥还在用?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 16:09 (UTC)
- 高丽棒子這個條目的主題是該詞語本身,而非朝鮮人。完全不同的情況怎麼能拿來類比?--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:34 (UTC)
- 因为之前的讨论已经有很多次,且都没有达成共识,那么维持原状就是共识。6比2就算支持者远多于反对者了?上面的讨论,支持者和反对者比这次多多了,可见这次讨论并没有获得广泛关注,依然没有达成共识。蔑视与否与条目名称无关,高丽棒子也是蔑称,照样在维基里面存在。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- @Outlookxp:即使要移动也是移动到简体字的“朝鲜王朝”,你移动到繁体字是什么道理?请注意:条目创始时就是以简体字命名的,且名称为“朝鲜李朝”,即为“李氏朝鲜”。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 06:28 (UTC)
- (=)中立:虽然对@螺钉君提出的“李氏朝鲜”含有贬义不能认同,但就常用程度而言,移动也还是可以的。--苞米(☎) 2018年2月20日 (二) 06:45 (UTC)
- (:)回應:就像中共认为封建主义是压在中国人民肩上的三座大山一样,北韩也是认为封建王朝是应该推翻的反动政府,其使用的名称有蔑视之意。el caballero de los Leones 之前也列举大量资料来源说明北韩并不大量使用“李氏朝鲜”一词。在此之前的讨论也不是有共识的,各方意见不相干上下,而且在此最近的 Ianbu 发起的讨论中,支持“朝鲜王朝”的观点强于反对者。此次更名符合维基命名规则,2个多月的讨论结果,加上发起人,是6人支持2人反对,支持者远多于反对者。螺钉(留言) 2018年2月20日 (二) 05:41 (UTC)
- (-)反对:多年争论没有共识,反对冒然移动。galaxyharrylion(留言) 2018年2月20日 (二) 07:22 (UTC)
- (!)意見:我在中国国家图书馆官网搜索得到的结果是朝鲜王朝 1000条李氏朝鲜 200条,可见“朝鲜王朝”亦是中国学术界更为广泛使用的名称。 螺钉(留言) 2018年2月20日 (二) 07:56 (UTC)
- 这个结果,把专著和论文混在一起,其实并不能说明什么,谁都知道论文和专著相比权威性差很多。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 15:34 (UTC)
- 螺钉提供的那個搜尋可以設定為只搜尋圖書或論文,朝鲜王朝無論在圖書或論文都比李氏朝鮮來得多。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:45 (UTC)
- 多也不会多多少,这两个名称是同样常用的,还不包括“李朝”的用法。如果都常用,就应该用最初的名称“朝鲜李朝”。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月21日 (三) 03:19 (UTC)
- 螺钉提供的那個搜尋可以設定為只搜尋圖書或論文,朝鲜王朝無論在圖書或論文都比李氏朝鮮來得多。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 16:45 (UTC)
- 这个结果,把专著和论文混在一起,其实并不能说明什么,谁都知道论文和专著相比权威性差很多。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月20日 (二) 15:34 (UTC)
- (!)意見:我在中国国家图书馆官网搜索得到的结果是朝鲜王朝 1000条李氏朝鲜 200条,可见“朝鲜王朝”亦是中国学术界更为广泛使用的名称。 螺钉(留言) 2018年2月20日 (二) 07:56 (UTC)
- WP:TALKEDABOUTIT:共識是可以改變的,過去的共識可被挑戰,也並非必須遵守。再者,對共識的修訂通常也是合理的。因此,「根據共識」和「違反共識」並不是接受或拒絕提議與行動的有效理由。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:49 (UTC)
- (!)意見「根據共識」和「違反共識」非有效理由,反對方應提出其它理由。--M940504(留言) 2018年2月20日 (二) 11:52 (UTC)
- (!)意見:我现在不跟你们支持一方啰嗦,过几天我会详细列出反对移动的理由。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年2月21日 (三) 03:22 (UTC)
- (+)支持,我是新來的,我查了一下韓文、日文、英文維基百科,覺得朝鮮王朝比較好,沒有必要因為“日本人用李氏朝鮮,所以中國人台灣人華人都用李氏朝鮮”。那“日本人還覺得元朝不是中國、是蒙古,中國是支那呢”。一個本來就是韓國的東西,按照中文習慣和韓文習慣改就好,為什麼要和日本人一致??我翻遍了所有維基語言頁面,只有中國和日本使用李氏朝鮮一詞,其他均採用朝鮮王朝。另外,檀君朝鮮、萁子朝鮮之類的名稱,韓國官方承認;李氏朝鮮、韓國官方不承認,就此而已啊。人家官方都承認了,我們外國人為什麼還要發明出別的叫法呢?老老實實按照原本的叫法,不就好了嗎?另外,我查了一下日文維基百科的歷史記錄,發現李氏朝鮮一詞有一段時間是朝鮮王朝的,可能是日本右翼史觀的人又改回李氏朝鮮了。在日本的詞典裡面[8]明確記載的是朝鮮王朝,而非李氏朝鮮。可能是一部分日本人不願意隨著韓國官方改名而改名,所以繼續保持李氏朝鮮的稱謂。不過,這和我們中文使用者都沒有關係,我們簡單按照名從主人的方式寫就好了。--世界の平和をお祈り(留言) 2018年2月23日 (五) 12:59 (UTC)
- 感谢阁下提供的日本字典资料。这文章几年前也是有如下描述的“日本近年来在学术上也使用「朝鲜王朝」这个称呼。日本的文部科学省在2002年的教科书检定时表示关于「李氏朝鮮」的称呼为「不恰当的表记」。发表该意见的理由为,反映日本的学术研究的成果的说明,需要与朝鲜史学界保持称呼上的一致。”,并提供了两个日文资料来源,但资料来源目前打不开。不过其中一个是“《日本经济新闻》2002年4月10日朝刊”。这其实也是可查证的资料来源。螺钉(留言) 2018年2月23日 (五) 13:29 (UTC)
请在此讨论的诸位留意用户查核结果:Category:冏的维基用户分身。--Techyan(留言) 2018年2月24日 (六) 08:09 (UTC)
移動完成
编辑完成,李氏朝鲜---朝鲜王朝的移动经过延长讨论后,持方从学术、维基命名原则以及随主人等原则进行了阐述,反对方已经不再争论,也提不出其它原因。依照共识进行了移动,如果以后有人要移动,需要提出新的移动依据和讨论。感謝眾人理性討論。--Outlookxp(留言) 2018年3月6日 (二) 13:35 (UTC)
请阁下不要编辑战。李朝只是一种过时的说法,不是什么通称。学术界使用的“朝鲜王朝”也是比比皆是。不是阁下找到了些“李朝”就该通称为李朝。钉钉(留言) 2021年7月11日 (日) 06:17 (UTC)
- 1. “李朝”是仍在使用的说法,说是过时的说法有所偏颇。[9]
- 2. “朝鲜王朝”确实已经有很多人使用了,这个没什么疑义。
- 3. 使用“李朝”[10]的文献并不比“朝鲜王朝”[11]的少。
- 总而言之,对于本条目而言,“李朝”是常用的称呼,值得在首段重点提及。
- 各位可以认可这个结论么?--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 07:03 (UTC)
中国历代史书都不见“李氏朝鲜”的说法,“朝鮮国”才是传统的说法。“李氏朝鲜”只是日本半殖民时期传入的日式说法,目前的确有人在继续使用,但绝对不是“通称”,“在首段重点提及”不合中立原则。之前文章开头也并没有将其去除。钉钉(留言) 2021年7月11日 (日) 07:44 (UTC)
- 1. “箕子朝鲜”一直到“李氏朝鲜”,再加上现在的朝鲜民主主义共和国都是“朝鮮国”,“朝鲜国”无法表示本条目。
- 2. “李氏朝鲜”是本条目传统上的称呼之一,比现在的名称“朝鲜王朝”要早很多。
- 3. 至于“‘李氏朝鲜’只是日本半殖民时期传入的日式说法”,好像也无法考据。毕竟“蓋王氏王此者踰四百年,至瑤昏迷,始權知國事於李氏,而名高麗,統此者易三四姓。及旦得國,乃請復舊號於朝鮮也。”(欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·第二十五卷),把接续"王氏高丽"的朝代称作"李氏朝鲜"是很自然的,与日本殖民没有必然联系。
- 4. 既然各国学者都有使用,而且目前在中文文献中的使用仍占多数,叫做“通称”并无不妥。
- 考虑历史及现状,“在首段重点提及”正符合WP:POV的WP:BALANCE。如果“通称”被认为言过其实的话,那我们就根据WP:MORALIZE改成稍复杂的事实描述吧。
- “日本及中華圈史學界早期也稱李氏朝鮮”一句暗示着韩国研究者从来没有称“李氏朝鮮”的假设,不符合事实;还暗示着着日本及中華圈史學界现在已经不称李氏朝鲜了,也不符合事实;“传统上常稱李氏朝鮮”这样才接近事实吧……--zy26 was here. 2021年7月11日 (日) 09:23 (UTC)
文章中的第16、17、18资料来源:“日本的文部科学省在2002年的教科书检定时表示关于「李氏朝鮮」的称呼为「不恰当的表记」。发表该意见的理由为,反映日本的学术研究的成果的说明,需要与朝鲜史学界保持称呼上的一致”。一些学者受日本半殖民影响的确还在使用日式的“李氏朝鲜”,但该称呼不是“通称”。事实也不支持“李氏朝鲜”使用占多数的观点。“朝鲜国”是朝鲜王朝的国号,理应放在首段重要位置。钉钉(留言) 2021年7月11日 (日) 09:43 (UTC)
- @User:Zy26:将近代中国半殖民地时期传入的日本传统等同于中国人的传统是不合适的。钉钉(留言) 2021年7月11日 (日) 09:54 (UTC)
@User:Zy26:再不回复讨论就视你接受李朝说法非中国人传统了,进行回退了。之前在你个人主页也留言让你回复讨论,一直都无应答。钉钉(留言) 2021年7月13日 (二) 12:15 (UTC)
- (!)意見:随便查一下知网,就能知道“李氏朝鲜”或“(朝鲜)李朝”在今天的中国学界依然比较常用。请某人不要以韩国史学界的标准作为维基百科的标准。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2021年7月14日 (三) 12:37 (UTC)
- 莫明其妙,文章重来就没否认有人使用“李氏朝鲜”,这里讨论的是将近代中国半殖民地时期引入的日本传统是否是中国人的传统。钉钉(留言) 2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)
- 中国人的传统说法就是朝鲜李朝,李氏朝鲜也是有的,至于是不是从日本引入的不好说。但中国古代就有用姓氏+国号的用法来称朝代,这不是什么稀奇的事。至于有侮辱性的说法,在日本可能是,但在中国是不存在的。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2021年7月14日 (三) 16:48 (UTC)
- 莫明其妙,文章重来就没否认有人使用“李氏朝鲜”,这里讨论的是将近代中国半殖民地时期引入的日本传统是否是中国人的传统。钉钉(留言) 2021年7月14日 (三) 13:32 (UTC)