討論:澳大利亞高速鐵路
由InternetArchiveBot在話題外部連結已修改上作出的最新留言:6 年前
本條目頁屬於下列維基專題範疇: | |||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「High-speed rail in Australia」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
翻譯問題
編輯問一下,Sydney有「雪梨」這種譯法嗎?在何地使用?--食人魔國王Talk 2015年6月20日 (六) 08:58 (UTC)
- 港澳台譯法,已加入字詞公共轉換組。--大蝦番(留言) 2015年6月20日 (六) 09:08 (UTC)
未通過的新條目推薦討論
- 哪一條計劃中的高速鐵路將成為澳大利亞第一條高速鐵路?
- 澳大利亞高速鐵路條目由Eric850130(討論 | 貢獻)提名,其作者為Eric850130(討論 | 貢獻),屬於「railway」類型,提名於2015年6月20日 04:23 (UTC)。
- 說明:翻譯自英文維基百科,有錯歡迎糾正或自行編輯修改。
- (!)意見:HSR未譯(高速鐵路的簡稱)。他們解釋了各種在維基百科...;這描述極有問題。high level of competition,高度競爭非高水準--113.52.126.12(留言) 2015年6月20日 (六) 06:02 (UTC)
- @113.52.126.12:閣下您好,感謝您的翻譯建議,我會盡快修正,另外,如果閣下認為該條目之翻譯品質不佳,歡迎您協助修正,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- 感謝樓主開設條目。那個IP用戶就是Dragoon17cc,向來雞蛋裹挑骨頭,大可不必理會他。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2015年6月22日 (一) 03:43 (UTC)
- @113.52.126.12:閣下您好,感謝您的翻譯建議,我會盡快修正,另外,如果閣下認為該條目之翻譯品質不佳,歡迎您協助修正,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- (!)意見:讀起來像機器翻譯。4Li 2015年6月20日 (六) 08:29 (UTC)
- @ 李4:閣下您好,因本人自認為英語能力不算好的,已盡力翻譯得更為通順,如閣下您認為依舊翻譯不佳,請歡迎協助修改,謝謝!Eric Deng(留言) 2015年6月20日 (六) 09:57 (UTC)
- (+)支持--內容豐富。已協助潤飾前段。主編也仍在優化翻譯中,值得鼓勵!感謝貢獻。Wetrace 歡迎參與WP:人權專題(留言) 2015年6月20日 (六) 11:16 (UTC)
- (+)支持:符合標準--Walter Grassroot (♬) 2015年6月21日 (日) 10:08 (UTC)
- 建議將「哪一條計畫中的高速鐵路」的「計畫」改成「計劃」。也許這樣通假在台灣比較常見,但在使用「計劃」也正確的情況下,不妨照顧一下其他地方的讀者。- I am Davidzdh. 2015年6月22日 (一) 14:24 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年6月23日 (二) 10:56 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了澳大利亞高速鐵路中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個鏈接甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://beyondzeroemissions.org/node/64 中加入存檔鏈接 https://web.archive.org/web/20110726163553/http://beyondzeroemissions.org/node/64
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。