巴夏禮
巴夏禮爵士,KCB,GCMG(英語:Sir Harry Smith Parkes;1828年—1885年),19世紀英國外交家,主要在中國與日本工作。
巴夏禮爵士 Sir Harry Parkes | |
---|---|
第二任 英國駐日本公使 | |
任期 1865年—1883年 | |
君主 | 維多利亞 |
前任 | 阿禮國 |
繼任 | 弗蘭西斯·李察·韋布斯特 |
第十五任 英國駐大清國公使 | |
任期 1883年9月28日—1885年3月22日 | |
君主 | 維多利亞 |
前任 | 格維納 |
繼任 | 歐格訥爵士 |
個人資料 | |
出生 | 1828年2月24日 英國施他佛郡布洛克斯域治 |
逝世 | 1885年3月25日 大清北京 |
國籍 | 英國 |
配偶 | 范妮·米爾士(Fanny Plumer) |
早年
編輯巴夏禮,1828年生於英格蘭施他佛郡布洛克斯域治(Bloxwich)。父親哈里·巴克斯(Harry Parkes)是煉鐵公司巴夏禮與奧特韋公司(Parkes, Otway & Co.)的創辦人。他的母親和父親分別在他四歲和五歲時去世,父親因交通意外而去世。亦因為如此,他成為了孤兒。而住在伯明翰的、曾是海軍軍官的伯父收留了他。他在Balsall Heath的一所寄宿學校中接受教育,後來在1838年5月,升讀英皇愛德華文法學校(King Edward's Grammer School)。
清國
編輯第一次鴉片戰爭
編輯1841年6月,巴夏禮乘船航往中國,居住於表姐瑪麗(Mary Wanstall Gützlaff)的住所中。1841年10月,巴夏禮抵達澳門,準備接替馬儒翰的職位,擔任英國駐華全權公使及商務總監砵甸乍爵士的翻譯、秘書。在習得基礎中文後,巴夏禮在1842年5月到香港與馬儒翰會合。
此時,第一次鴉片戰爭爆發了。1842年6月13日,砵甸乍沿長江進攻,巴夏禮在遠征中作為砵甸乍的隨從。在7月21日,鎮江被英軍攻佔。8月29日,在英軍戰艦康沃利斯號,中英雙方簽署了《南京條約》。根據條約,廣州、廈門、福州、寧波和上海五個港口開放為通商口岸。
外交工作
編輯在英軍佔領舟山後,郭士立被任命為地方知府。1842年9月開始,巴夏禮在舟山政府處任職。1843年8月,巴夏禮通過了英國領事館在香港舉辦的中文水平測驗,在9月被任命為福州的翻譯。但是,在他趕到福州時發現他的職位已經被人代替了,就改任駐廣領事、香港華人部助手。
1844年6月,他被任命為廈門的翻譯。1845年3月,他和領事阿禮國一起前往福州,他擔任翻譯。10月4日,兩人在福州受到清軍擲石。1846年6月,他和阿禮國一起押運46,163英鎊賠款。
1846年8月,阿禮國與巴夏禮被派往上海,巴夏禮再次擔任翻譯。1847年,他開始學習日文。1848年3月,他跟隨一個副領事,與中方交涉,要求處罰在青浦襲擊英國傳教士的中國人。1848年4月9日,他被任命為上海的翻譯。1850年至1851年間,他離開了中國,回到歐洲。1851年,他返華出任廈門的翻譯。
1851年11月21日,他被任命為廣州的翻譯,1852年2月抵達廣州任職。他在此代替寶寧出任領事。1853年8月又被暫時調職為廣州副領事。
1854年,他被任命為廈門領事。1855年,他作為秘書,隨寶寧往暹羅,締結商業條約。這是暹羅第一次與西方國家締結條約。5月18日,條約於曼谷簽署,在條約簽署後,他返回英格蘭。他在7月1日抵達英格蘭,並在7月9日獲得維多利亞女皇接見。在1855年後半年中,他都在幫助外交部處理中國、暹羅事務。
婚姻
編輯在英格蘭時,他在朋友家中遇到了范妮·米爾士小姐(Miss Fanny Plumer),她是第一位副大法官湯馬士·米爾士爵士(Sir Thomas Plumer)的孫女。「她是一個美麗的女孩」,他在寫給朋友的信中提到她,「高挑,勻稱而優美,她膚色濃厚而柔和。她深棕色的眼睛充滿智慧,說話又語重深長。她充滿魅力,而家人都十分優秀。」經過六個星期的追求,他們在1856年元旦在倫敦小斯坦莫爾(Little Stanmore)的聖羅倫斯教堂(St. Lawrence's Church)成婚。次年1月9日,夫婦離開英格蘭。
第二次鴉片戰爭
編輯由於擔任廣州領事這個職位,他再次與欽差大臣、兩廣總督葉名琛打交道。他們之間的矛盾在不久後引發了第二次鴉片戰爭。
1856年10月8日,老閘船亞羅號進入珠江後被清水軍官員登上。有消息指有幾個海盜在英國的保護下登船,所以清軍登船抓捕。12名華籍水手被捕,英國國旗被取下。巴夏禮以英國國旗被降下為由,對葉名琛表示抗議。葉名琛辯稱亞羅號由中國人水手操縱,又為中國人擁有,而且當時並未升起英國國旗。巴夏禮將其視之為對條約權利的侵犯,向港督寶靈稱英國國旗遭到侮辱。
葉名琛礙於顏面,拒絕道歉,只允釋放9人。但遭巴夏禮拒絕。寶靈希望進一步擴大英國在廣東的特權,將事件升級,引發戰爭,以移除在廣州的貿易、外交障礙。
葉名琛拒絕讓步後,皇家海軍在10月29日轟破城牆,隨後,巴夏禮與海軍上將米高·西摩爵士一道進入葉名琛的衙門。但英國部隊數量較少,不足以完全佔領廣州,唯有繼續使用戰艦、炮兵監視城市。在12月16日,中國部隊在城外向歐洲聚居點開火,巴夏禮退到香港,並留了近一年。在這段時間裏,他在議會內遭到了猛烈批評。
1857年11月,英國部隊從香港來援。額爾金被任命駐華高級專員與全權代表,並與為一被害教士復仇的法軍一道行動。巴夏禮加入到米高·西摩爵士的部隊中,並在12月12日對葉發出最後通牒。通牒過期後,在12月28日,廣州遭到轟擊。1858年1月5日,在部隊攻入城內後,巴夏禮帶一隊水兵抓住了葉名琛。
1月9日,廣東巡撫柏貴復職。他任怡和行伍崇曜與巴夏禮交涉。[1]但柏貴只是西方人的一個代表,城市實際上為一委員會所統治。委員會由兩個英國人組成,其中一個是巴夏禮。因為巴夏禮通曉中文,所以成為了領袖。委員會建立法庭,組建警察,並在2月10日開放廣州港口。在1859年12月6日,巴夏禮獲得了巴芙三等勳章。
1860年8月21日,英軍突襲大沽炮台,獲得成功。巴夏禮參與了隨後的勸降。8月24日,他到達天津後調度了聯軍部隊,又與大臣進行了談話。在發現大臣並非預期中的全權代表後,盟軍繼續向通州行進。
巴夏禮行先一步,在通州時,分別在9月14日與9月17日,兩次利用通州政府,獲準將軍隊前進至距城市5英里(8公里)處。9月18日,他離開了通州。在他發現了中國軍隊正在集結後,他準備回到通州通知委員會,卻被清軍俘虜。
巴夏禮、羅亨利、捺·星(Nal Singh)與兩個法國士兵,被僧格林沁俘獲。巴夏禮與羅亨利被送交刑部,關押於普通牢房,並飽受折磨。
9月29日,奉奕訢之命,巴夏禮與尼斯被移到一座寺廟中關押。在10月8日,七人獲釋。在眾人獲釋後,皇帝要求處決他們的命令抵達,眾人逃過一劫。英國談判全權代表額爾金以「對外交人員實施虐待」為由,於10月18日下令放火燒圓明園,以作為對清廷的報復。[2][3]
11月28日,他航往上海並在次年1月回到廣州擔任原職,處理接收九龍的事宜。根據天津條約,揚子江上的三個口岸開放。在1861年2月至4月,巴夏禮隨海軍中將何伯爵士沿江而行,在鎮江、九江與漢口設立領事館,並嘗試與南京的太平天國軍訂立協議。
1861年4月,他回到北京,並在6月到南京,準備與太平天國領導會面。在1861年10月21日,聯軍向清廷歸還廣東,因此巴夏禮不再擔任專員。在11月,他前往上海,在同月內,再次與太平天國領袖會面,但這次會面的地點是在寧波。
巴夏禮向洪秀全提出協助太平天國軍打敗清朝,以分享中國的商業利益,但洪秀全欲擁有全中國而拒絕巴夏禮。
1862年1月,他回到英格蘭,他曾被囚一事使他變得知名。在1862年5月19日,他獲得了巴芙爵級司令勳章。
1864年11月,他離開英格蘭,在3月3日抵達上海,在1858年12月21日被任命為領事。
日本
編輯1865年5月,正在前往揚子江港口的巴夏禮收到通知,他被任命為駐日特命全權公使與領事,而上一任特命全權公使與領事是阿禮國。
這個職位他擔任了18年,在任內,他不斷使用自己的影響力去支持日本的自由派。他向幕府的對手示好,所以對明治政府有影響力。因為他支持改革派,所以他成為了守舊派的目標,守舊派三次試圖刺殺他。他鼓勵低級成員深入研究日本:薩道義與威廉·佐治·阿斯頓(William George Aston)獲益良多,後來成為日本學學者。但是,總體來說,為巴夏禮工作並不簡單,他也不為日本官員、民眾所知。
巴夏禮夫人因為在1867年攀登富士山而變得知名,這是第一次有非日本婦女攀登富士山。1879年11月,巴夏禮夫人在英格蘭病逝,當時她正在為巴夏禮歸來做準備。四日後,巴夏禮通過電報得到噩耗。
和紙匯報與收集
編輯1869年,後來的首相,威廉·格萊斯頓,要求英國駐日代表團提交一份對和紙與製紙的報告。巴夏禮與他的團隊在日本不同城鎮作出了深入調查,出版了一份政府報告,「對日本製紙的報告」,收集了超過400張手製紙張。大部分收藏品現在在維多利亞和亞厘畢博物館的Paper Conservation Laboratory與邱園Economic Botany Collection展覽。1879年,邱園向格拉斯哥、悉尼、墨爾本與阿德萊得送出復樣,但都遺失了。巴夏禮收藏的紙張原始、價值高,造紙方法與每張紙的功能都詳細記錄下來。
朝鮮王朝
編輯他是1883年至1884年間駐朝鮮國公使。他代表英國與朝鮮國談判,於1883年簽署了朝英通商條約(United Kingdom-Korea Treaty of 1883)。條約生效後,他成為了第一個駐朝外交代表。
逝世、紀念
編輯1883年,巴夏禮到了北京。在北京時,他的健康變差,在1885年3月21日因瘧疾發熱病逝。1890年4月8日,干諾公爵(Duke of Connaught)為他豎立紀念碑。
家庭
編輯巴夏禮的次女,梅布爾(Mabel Desborough Parkes),嫁給了皇家海軍中尉埃格頓·斯科維那(Egerton Bagot Byrd Levett-Scrivener)。梅布爾在1890年策馬時墮下身亡。長女慕禮昂(Marion)嫁給了凱瑟克家族的J.J.凱瑟克。
作品
編輯據統計,巴夏禮的作品大約有20部。
- File concerning Harry Parkes' mission to Bangkok in 1856 from the Archives of the Ministry of Foreign Affairs, London.
- Papers, 1853-1872.
關連項目
編輯註釋
編輯- ^ 胡述兆. 《圖書館學與資訊科學大辭典》. 台灣: 漢美出版社. 1995-01-01. ISBN 9789579005777 (中文(繁體)).
- ^ The palace of shame that makes China angry. 英國廣播公司. 2015-02-02 [2018-04-16]. (原始內容存檔於2018-06-24).(英文)
- ^ The loot from China's old Summer Palace in Beijing that still rankles. Oxford Today. 2016-03-07 [2018-04-16]. (原始內容存檔於2018-04-17).(英文)
參考
編輯- Daniels, Gordon. Sir Harry Parkes: British representative in Japan 1865-83 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), 1996, Folkestone: Japan Library. ISBN 1-873410-36-0
- Lane-Poole, Stanley and Frederick Victor Dickins, Life of Sir Harry Parkes, 1894, London: 由香港大學圖書館掃描,HKUL Digital Initiatives, (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館) "China Through Western Eyes." extract, volume 1, chapters XV-XVII
- Ian Nish, British Envoys in Japan 1859-1972, 2004, Folkestone, Kent: Global Oriental. ISBN 1901903516/ISBN 9781901903515
- Parkes, Harry. "Reports on the manufacture of paper in Japan"[永久失效連結], 1871, Japan, No. 4.
- Wells, John. Parkes, Sir Harry Smith (1828–1885). 《牛津國家人物傳記大辭典》 線上版. 牛津大學出版社. doi:10.1093/ref:odnb/21353. 需要訂閱或英國公共圖書館會員資格
- Wong, J.Y.; Patrick Hannan, Denis Twitchett. Deadly Dreams: Opium and the Arrow War (1856-1860) in China. Cambridge University Press. 2003: 43–66. ISBN 0521526191.
外部連結
編輯- 駐日英國大使館,Chronology of Heads of Mission (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 邱園,Economic Botany Collection,藏有巴夏禮收集的和紙
政府職務 | ||
---|---|---|
前任: 阿禮國 |
英國駐日本國公使 1865年–1883年 |
繼任: 弗蘭西斯·李察·韋布斯特 |
前任: 格維納 |
英國駐大清國公使 1883年–1885年 |
繼任: 歐格訥爵士 |