討論:藍白細尾鷯鶯
由SilverReaper在話題優良條目重審上作出的最新留言:6 個月前
藍白細尾鷯鶯曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:已撤銷的優良條目 |
本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
編輯- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 哪種細尾鷯鶯適應乾燥環境,分佈地遍及澳大利亞大陸南緯19至32度之間的區域?(自薦)—Shinylight 2009年2月7日 (六) 14:02 (UTC)
- (+)支持:好生豐富,值得支持。不過紅字條目頗多,看看有沒有可以改善的地方。花十七郎【維基蛇】 2009年2月7日 (六) 14:12 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2009年2月7日 (六) 14:31 (UTC)
- (+)支持--努力的高考生 (留言) 2009年2月7日 (六) 15:15 (UTC)
- (+)支持:加了圖。這個條目是英文版的特色,短小精悍。—KeepOpera (留言) 2009年2月7日 (六) 15:37 (UTC)
- (+)支持--Maxwell's demon (留言) 2009年2月7日 (六) 15:53 (UTC)
- (+)支持—黑暗魔君 (留言) 2009年2月7日 (六) 17:38 (UTC)
- (+)支持—Jazecorps Nekivary 2009年2月8日 (日) 03:11 (UTC)
- (+)支持—Sokon (留言) 2009年2月8日 (日) 04:25 (UTC)
- (+)支持—章·安德魯 (留言) 2009年2月8日 (日) 05:42 (UTC)
- (+)支持—天哲 (留言) 2009年2月8日 (日) 17:25 (UTC)
- (+)支持—獨語者~向他開炮 2009年2月9日 (一) 07:12 (UTC)
- (+)支持—龍威 (留言) 2009年2月9日 (一) 11:17 (UTC)
優良條目候選
編輯- 以下內容移動自Wikipedia:優良條目候選(最後修訂版本)
- 藍白細尾鷯鶯(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:動物
- (+)支持,內容詳盡。—長夜無風(風過耳) 2009年2月7日 (六) 19:33 (UTC)
- (+)支持,同長夜無風。—ArikamaI 這個世界沒有神,因此顛倒了名字 2009年2月8日 (日) 10:20 (UTC)
- (+)支持,同長夜無風。—洋洋 (留言) 2009年2月8日 (日) 02:48 (UTC)
- (+)支持,內容豐富—Jazecorps Nekivary 2009年2月8日 (日) 02:54 (UTC)
- (+)支持,不多也不少。--努力的高考生 (留言) 2009年2月8日 (日) 08:35 (UTC)
- (+)支持,符合標準。—天哲 (留言) 2009年2月8日 (日) 17:28 (UTC)
- (+)支持:支持內容豐富而吸引的生物條目。花十七郎【百蛇入道】 2009年2月9日 (一) 10:29 (UTC)
- (+)支持:理由同上述。—龍威 (留言) 2009年2月9日 (一) 16:46 (UTC)
- (+)支持:理由同上。(!)意見:為什麼要把書目翻譯成中文?是出版社官方的中文名嗎?如果不是要保持原名,書目是用來查詢的,如果翻譯後就無法查閱書籍的資料。—KeepOpera (留言) 2009年2月10日 (二) 07:39 (UTC)
- (:)回應:抱歉,對此不清楚,馬上改回—Shinylight(留言) 2009年2月10日 (二) 08:51 (UTC)
- (!)意見,我在閱讀「分類及命名」時,現有若干疑問:
- 請教藍白細尾鷯鶯這個中文學名出處。Malurus leucopterus以及英文White-winged Fairy-wren都只言及「白色翅膀」,而亞種中採用種名作亞種名的那個卻是黑白色。這段該是照譯英文而來。由於英文始終是圍繞Malurus leucopterus(White-winged Fairy-wren)這個詞,因此這點內容不會有什麼問題。但是一旦翻譯成中文:leucopterus來自希臘文「白翅」...以前曾經屬於xxx科,亞種3種,1藍白,2黑白...可能是藍白變黑白,也可能是黑白變藍白...。似乎沒有支持命名成「藍白細尾鷯鶯」而不是「黑白細尾鷯鶯」或者「白翅細尾鷯鶯」的內容。
- 「藍白細尾鷯鶯是細尾鷯鶯科細尾鷯鶯屬的12個物種之一。它和澳大利亞的紅背細尾鷯鶯親緣關係最近,這兩個物種和黑白細尾鷯鶯一起組成了新幾內亞的一個種系發生演化支,親緣關係為第二密切」和亞種一段首句「藍白細尾鷯鶯有三個被認可的亞種。兩個黑色羽毛的種類都稱為黑白色細尾鷯鶯。」是否是同一個概念?請統一命名或者使用註解說明兩者區分。
- 亞種名能否使用中文,比如「愛德華亞種」(如果edouardi是Edouard的所有格)?--這個人很懶,什麼也沒留下 (留言) 2009年2月10日 (二) 09:14 (UTC)
- (:)回應:感謝提出意見。
- 出處的話,是一個專業性未知的網址 [1] ,但是所能搜索到的中文俗名只有這一個,維基百科中其他相關條目中也只有此名。應該不會錯誤。至於命名處應該可以加括號說明。
- 不是一個概念,在您提出後個人認為「兩個黑色羽毛的種類都稱為黑白色細尾鷯鶯」處對中文條目用處不大,可以刪去,以免混淆。
- 既然英文版沒有英文亞種俗名,個人認為找到中文的可能性不大,本人沒有沾過拉丁語,更何況生物不能直接從原文譯。Shinylight (留言) 2009年2月10日 (二) 12:19 (UTC)
- 關於藍白細尾鷯鶯中文俗名的出處,可參考中國生物多樣性信息中心的連結。另外並沒有中文學名的說法,只有雙名法下的拉丁名稱才是學名,中文名稱只能稱作俗名(common name);另外也不一定是翻譯自英文俗名,如海東青就是一例。—LokiTalk 2009年2月10日 (二) 15:24 (UTC)
- 想到海東青(海青)就鬱悶,古典文化中象徵威猛的重要意象,德文版的特色條目,可惜不懂德語。—KeepOpera (留言) 2009年2月10日 (二) 15:36 (UTC)
- (+)支持,符合優良標準--這個人很懶,什麼也沒留下 (留言) 2009年2月11日 (三) 00:58 (UTC)
- (+)支持:理由同上。——顧心陽¤★ 2009年2月11日 (三) 03:09 (UTC)
- (+)支持,符合標準—迷走SuiDreamBCS Championship! Go Gators! 2009年2月12日 (四) 15:37 (UTC)
- 移動完畢—木木 (發呆中) 2009年2月14日 (六) 21:45 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了藍白細尾鷯鶯中的2個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機械人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.tc.umn.edu/~barke042/pdfs/Barker.et.al04.pdf 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20071025182141/http://www.tc.umn.edu/~barke042/pdfs/Barker.et.al04.pdf
- 向 http://ibc.hbw.com/ibc/phtml/especie.phtml?idEspecie=7282 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080612193035/http://ibc.hbw.com/ibc/phtml/especie.phtml?idEspecie=7282
有關機械人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
優良條目重審
編輯藍白細尾鷯鶯(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:生物學、醫學與藥學—動物學—鳥類,提名人:——🦝Interaccoonale(留言・貢獻) 2024年4月19日 (五) 03:39 (UTC)
- 投票期:2024年4月19日 (五) 03:39 (UTC)至2024年4月26日 (五) 03:39 (UTC)
下次可提名時間:2024年5月26日 (日) 03:40 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 不符合優良條目標準:提名人票。今天日常瀏覽鳥類條目時偶然看到這條目,立刻就被這條目災難級的翻譯質量震驚了,我暫時沒有去閱讀原始文獻以及核對科學事實,僅基於條目和英維版本來討論:
一隊藍白細尾鷯鶯在春夏兩季會擁有一隻較大的、色彩明亮的雄性,這隻鳥由許多不顯眼的同樣是雄性的棕色小鳥陪伴着
。原文為In spring and summer, a troop of white-winged fairywrens has a brightly coloured older male accompanied by small, inconspicuous brown birds, many of which are also male,顯然,按照英文,這些棕色的小鳥只有一部分(many of which)是雄性,但中文翻譯會讓人認為全是雄性。家庭由社會體制上一夫一妻制的配對構成,幾隻輔助者鳥幫着養育小鳥
,翻譯質量相信都能看出來,我就不說了,只是我不理解「社會體制」這個詞是從哪兒譯出來的;「socially monogamous」是一個固定術語「社會單配偶制」。藍白細尾鷯鶯很可能會是性亂的
——這個詞用得是認真的嗎?諷刺的是,最初的標本是……
,我沒看懂這到底有什麼諷刺的,去看了一眼原文,用的詞是Ironically,按照劍橋辭典在線版,這個詞除了表示諷刺,還可以表示奇怪、有趣、意料之外的含義,我不覺得這裏取的是「諷刺」這個含義。他將來自來自內陸的新南威爾斯的標本叫做「白翅壯麗鶯」(White-winged Superb Warbler),「學名」M. cyanotus,而另一隻背和翅膀為白色,被說成是「白背壯麗鶯」(White-backed Superb Warbler),「學名」M. leuconotus。直到20世紀早期,這兩個藍羽毛的大陸的類型才被發現是同一個物種。
同上,翻譯質量的問題都能看出來。藍白細尾鷯鶯常被認為是藍白鷦鷯,早期的觀察員,如維多利亞州的諾曼·法華羅洛,就曾用此名稱呼它們
,什麼叫「觀察員」?
另外還有非常多的「不像中文」的語句、標點符號錯用等,沒有一一列舉。暫時先說這些。——🦝Interaccoonale(留言・貢獻) 2024年4月19日 (五) 03:39 (UTC)
- 不符合優良條目標準:翻譯欠佳。--冰融s 🧊 テーマがないのがテーマです 2024年4月21日 (日) 09:10 (UTC)
- 不符合優良條目標準:一再讓這些極為災難的條目成為GA本身也是一種災難。—— 桁霽 晚來天欲雪,能飲一杯無 ↹ 苦辛 🇹🇱 2024年4月21日 (日) 16:23 (UTC)
- 路過。評選區2009年那時候還不講翻譯腔,真的是「內容詳盡」就可以。--For Each element In group Next(留言) 2024年4月23日 (二) 15:52 (UTC)
- 翻譯腔其實無所謂,關鍵是別有事實性錯漏。—— 桁霽 晚來天欲雪,能飲一杯無 ↹ 苦辛 🇹🇱 2024年4月23日 (二) 20:14 (UTC)
- 不符合優良條目標準:我不懂鳥類,不過提名人說得有道理。Jaymyang(留言) 2024年4月25日 (四) 05:47 (UTC)
- :4票 不符合優良條目標準,0票 符合優良條目標準,撤銷優良條目資格。--銀の死神♠走馬燈劇場轉轉心情人又照舊 2024年4月26日 (五) 13:25 (UTC)