用戶:BrendaPan/英式早餐

British cafe (such as this one in Islington, London, with a "全日供應早餐" sign) 任何時段都可以點英式早餐

英式早餐在英國和愛爾蘭的實惠早餐,通常有培根香腸黑布丁焗豆番茄蘑菇吐司,還有咖啡或茶等飲品。英式早餐在不同地區有不同的稱呼,同時含有各自的地區特色。在英國和愛爾蘭口語都稱「fry up」;在英格蘭指「full English breakfast 」(通常簡稱為「full English」),[1] 以此類推:在愛爾蘭蘇格蘭威爾斯康瓦爾郡北愛爾蘭則分別稱為「full Irish」、「full Scottish」、「full Welsh」、「full Cornish」和「Ulster fry」。[2][3][4]

英式早餐在英國和愛爾蘭很受歡迎,許多餐館和英式酒吧都提供「全日早餐」,任何時段都可以吃得到。在曾受大英帝國統治的英語世界國家也特別常見。關於英式早餐的起源,《Country Life》雜誌寫道:「將英式早餐視為國菜的想法,可回溯至13世紀紳士階級的鄉間別墅。古老的盎格魯薩克遜待客傳統中,主人家會提供豐盛早餐給來訪的朋友親戚和鄰居。」

與其它英國飲食如:「bangers and mash」、牧羊人派、農舍派、炸魚薯條烤牛肉週日烤肉聖誕晚餐等;英式早餐是最具代表性的。[5] 維多利亞時代這種煎炸的早餐在英國和愛爾蘭越來越風行,and appears as one among many suggested breakfasts in home economist Isabella Beeton's 《Book of Household Management (1861)》。英式早餐通常與歐陸式早餐並列(例如旅館菜單),相對較清淡的歐陸式早餐有:茶或咖啡,牛奶和果汁配麵包、牛角麵包貝果糕點

地域差別

編輯

大不列顛與愛爾蘭

編輯

英格蘭

編輯
 
英式早餐通常有培根、煎蛋、香腸、蘑菇、焗豆、吐司、烤番茄,配茶或咖啡。

通常先吃早餐穀片,並以塗抹了柑橘醬、蜂蜜或其它醃漬食品的奶油吐司作結。

主菜可以替換成醃魚、「kedgeree(現在少見)」、和香料腰子(也很少見)。19世紀的莊園和旅館也可能供應小型鷸鳥或各種冷食醃肉。

傳統的英式早餐 是一道菜而不是一頓飯,有培根(傳統上使用豬背培根)、[6] 煎蛋、水波蛋炒蛋、煎或烤番茄, 炒磨菇, 煎麵包或奶油吐司和香腸(又稱「bangers」)。[7] 通常也會有黑布丁焗豆和「bubble and squeak」。[8][9] 英格蘭中部地區,有時會用煎或烤燕麥餅取代煎麵包。傳統上會搭配茶或咖啡,[10] 也有配果汁的。

所有餐點幾乎都是用油煎的,因此也被稱為「fry-up」。部分餐點內容可以選擇要或不要,所以如果稱為「full English breakfast」, 或「full English(Full Monty)」 指的是包含全部餐點。後者的名稱由來是二次世界大戰英國將軍伯納德·蒙哥馬利(暱稱為Monty) 據說他在北非時,每天都吃英式早餐。

康瓦爾

傳統康瓦爾早餐包含「hog's pudding」和康瓦爾馬鈴薯餅(「Cornish potato cakes」;馬鈴薯泥混和麵粉和奶油再煎熟),[11][12] 或者炸馬鈴薯配培根、香腸、番茄、蘑菇、蛋和土司 。 以前傳統的康瓦爾早餐會有沙丁魚和鯡魚, 或類似肉餡羊肚的「gurty pudding」;千萬不要與「gurty milk」混淆,這是另外一種用麵包和牛奶做成的康瓦爾早餐菜餚。

愛爾蘭

編輯
 
愛爾蘭早餐

愛爾蘭和其它地區一樣,根據所在地區、個人口味和文化關聯早餐的內容各異。 最常見的傳統食材有:培根薄片、豬肉香腸、煎蛋(或炒蛋)、白布丁黑布丁吐司和煎番茄。[13] 有時會有炒蘑菇、 焗豆、 「hash browns」、肝臟和全麥蘇打麵包。[14][15][16]馬鈴薯麵包、「boxty」或吐司有時會與全麥蘇打麵包。利默里克long-standing traditional association with pork-based meat products.[17]

早餐麵包捲[18] 是用圓麵包把英式早餐的餐點內容包起來,容易食用又便於攜帶,類似美國的早餐捲餅。 愛爾蘭境內的加油站和街邊商店幾乎都買得到。

 
北愛爾蘭的貝爾法斯特的一份「Ulster fry」早餐。馬鈴薯麵包在雞蛋下方,搭配底部的蘇打燕麥餅(soda farl) 。BBC的美食記者曾稱其為英國的最佳早餐。

北愛爾蘭的「Ulster fry」與愛爾蘭早餐類似,在阿爾斯特(主要位於北愛爾蘭與部份多尼戈爾郡)很常見,不只可以作為早餐,整天都可以點。 蘇打燕麥餅(soda farl)和馬鈴薯麵包

愛爾蘭島其餘地區常見的早餐麵包捲類似,北愛爾蘭也有「filled sodas」,通常有一份稍微煎過的蘇打燕麥餅,捲著煎香腸、培根或蛋。炒洋蔥或蘑菇通常要另外加點。Filled sodas are a popular choice for breakfast from 路邊快餐攤販。

蘇格蘭

編輯
 
A similar Scottish alternative

蘇格蘭的全套早餐也有雞蛋、背肉培根、 香腸、奶油吐司、焗豆,茶或咖啡。最具蘇格蘭特色的組成包括:蘇格蘭式或斯托諾韋(Stornoway)式黑布丁、「Lorne sausage(有時因其形狀會稱方形腸)」, 「Ayrshire middle bacon」 and 「tattie scones」。通常有煎或烤的番茄或蘑菇,與肉餡羊肚白布丁、水果布丁[19]燕麥餅[20][21][22] 另一種具有代表性的傳統早餐是

Brewer's Dictionary of Phrase and Fable》的早期版本,對於蘇格蘭早餐的描述是:「一定要有各種美食和飲料」。[23]

威爾斯

編輯

As in the rest of Britain and Ireland,威爾斯早餐(威爾斯語Brecwast llawn Cymreig)的組成變化多端。不過隨着新發現的威爾斯食物評論以及21世紀早期的食譜,顯示仍然有人在嘗試將定義擴充there have been attempts to establish a broad definition.[24]

食物

編輯
 
一份英式早餐
 
西班牙的臨海城鎮哈韋雅,供應的英式早餐,在英國遊客間極受歡迎

 

Ulster fry裏有馬鈴薯麵包 (上圖)與 蘇打燕麥餅 (下圖)

全套早餐的組成和材料都因地域或口味而異。通常配有褐醬或番茄醬調味料

可能出現在全套早餐的食物:

參見

編輯

參考文獻

編輯
  1. ^ The full English. Jamieoliver.com. [26 February 2014]. (原始內容存檔於28 July 2014). 
  2. ^ Traditional Scottish Food. Visit Scotland. [26 February 2014]. (原始內容存檔於13 February 2014). 
  3. ^ Rowland, Paul. So what is a 'full Welsh breakfast'?. Wales Online. 25 October 2005 [26 February 2014]. (原始內容存檔於2 May 2014). 
  4. ^ Bell, James. How to... Cook the perfect Ulster Fry. Belfast Telegraph. 29 January 2014 [26 February 2014]. 
  5. ^ Spencer, Colin. British Food: An Extraordinary Thousand Years of History. Columbia University Press. 2003. ISBN 978-0-231-13110-0. 
  6. ^ The Traditional Full English Breakfast. The English Breakfast Society. [20 January 2013]. 
  7. ^ How to make the perfect full English breakfast. 25 June 2015. 
  8. ^ The Full English. Jamie Oliver.com. 29 March 2018. 
  9. ^ Stress-free full English breakfast. BBC. 29 March 2018. 
  10. ^ How to get all-you-can-eat breakfast with unlimited tea and coffee for just £5 in Coventry. Coventry Telegraph. 16 October 2017. 
  11. ^ Mary Maddock. Cornish Potato Cake Recipe – Cornish Recipes. Greenchronicle.com. [20 January 2013]. (原始內容存檔於15 November 2012). 
  12. ^ 「2010 Terrace Main Menu」. Headland Hotel [失效連結]
  13. ^ Traditional Irish Breakfast recipe from. Food Ireland. [20 January 2013]. (原始內容存檔於16 July 2012). 
  14. ^ "Breakfast at Riva: full Irish breakfast" 互聯網檔案館存檔,存檔日期13 December 2014.. Riversidepark.ie.
  15. ^ Breakfast. [9 December 2014]. (原始內容存檔於27 October 2014). 
  16. ^ Gerald, Paul. The Full English. Memphis Flyer (Contemporary Media, Inc.). 12 July 2012 [30 July 2012]. The Irish might have soda bread, a potato pancake called boxty, white pudding (what you're used to, but with oatmeal in it) or black pudding (the same, but with blood cooked in). 
  17. ^ The silence of the hams. The Irish Times. 14 July 1999 [24 June 2017]. 
  18. ^ McDonald, Brian. Top breakfast baguette rolls into Irish history. Irish Independent. 12 May 2008 [30 July 2012]. 
  19. ^ Gerald, Paul. The Full English. Memphis Flyer (Contemporary Media, Inc.). 12 July 2012 [30 July 2012]. The Scots like to have tattie (potato) scones, fruit pudding (actually a sausage made with very little fruit), and, of course, their curse on the earth, haggis. 
  20. ^ Elizabeth Foyster, Christopher A. Whatley. A History of Everyday Life in Scotland, 1600 to 1800. Edinburgh University Press. 2009: 139. 
  21. ^ Alan Davidson and Tom Jaine. The Oxford companion to food. Oxford University Press. 2006: 185. 
  22. ^ Maw Broon's Cookbook. Waverley Books. 18 October 2007: 18. ISBN 1-902407-45-8. 
  23. ^ Brewer, E. Cobham. Brewer's Dictionary of Phrase & Fable. New York: Harper & Brothers. : 812. 
  24. ^ So what is a 'full Welsh breakfast'?. Wales Online. 25 October 2005. (原始內容存檔於2 May 2014). 

Reference bibliography

編輯

 

外部聯結

編輯

[[Category:國菜]] [[Category:猪肉制品与猪肉菜肴]] [[Category:愛爾蘭飲食]] [[Category:英國飲食]] [[Category:早餐]]