維吾爾語文字

維吾爾語字母共32個,用於拼寫維吾爾語。維吾爾文現存三種字母體系:

中國新疆維吾爾自治區,使用:

  • 阿拉伯字母體系的老維文ئۇيغۇر ئەرەب يېزىقىكونا يېزىق,UEY)

由於以前電腦系統不能有效處理老維文, 因此出現老維文拉丁化方案, 提出:

蘇聯國家,使用:

另外,在20世紀的60年代到80年代,新疆曾經有一套以漢語拼音為基礎的新維文Uyƣur Yengi YeziⱪiYengi Yeziⱪ,UYY),後已廢止。此外,中文學術界通行1984年對新維文的修正, 其中以捷克字母做替換š‎/sh, ž‎/zh, č‎/ch, c/j, 以希臘字母替換γ/gh[1]

字母表

編輯

下表為五種不同形式的維文字母。

順序 老維文
(UEY)
拉丁維文
(ULY)
新維文
(UYY)
西里爾維文
(UKY)
國際音標
1 ا، ئا A a А а /ɑ/
2 ە، ئە E e Ə ə Ə ә /ɛ/~/æ/
3 ب B b Б б /b/
4 پ P p П п /p/
5 ت T t Т т /t/
6 ج J j Җ җ /d͡ʒ/
7 چ Ch ch Q q Ч ч /t͡ʃ/
8 خ X x H h Х х /χ/
9 د D d Д д /d/
10 ر R r Р р /r/
11 ز Z z З з /z/
12 ژ Zh zh Ж ж /ʒ/
13 س S s С с /s/
14 ش Sh sh X x Ш ш /ʃ/
15 غ Gh gh Ƣ ƣ Ғ ғ /ʁ/
16 ف F f Ф ф /f/
17 ق Q q Қ қ /q/
18 ك K k К к /k/
19 گ G g Г г /ɡ/
20 ڭ Ng ng Ng ng Ң ң /ŋ/
21 ل L l Л л /l/
22 م M m М м /m/
23 ن N n Н н /n/
24 ھ H h Һ һ /h/
25 و، ئو O o О о /o/
26 ۇ، ئۇ U u У у /u/
27 ۆ، ئۆ Ö ö Ɵ ɵ Ө ө /ø/
28 ۈ، ئۈ Ü ü Ү ү /y/
29 ۋ W w W w / V v В в /w/~/v/
30 ې، ئې Ë ë E e Е е /e/
31 ى، ئى I i И и /i/~/ɨ/
32 ي Y y Й й /j/
  • 零聲母音節中,元音以⟨⟩開頭。

西里爾維文獨有的單字母(其他系統中為兩個字母相拼):

西里爾維文 老維文 拉丁維文 新維文 國際音標
Ю ю ي‍‍ۇ Yu yu /ju/
Я я ي‍‍ا Ya ya /ja/

字母表介紹

編輯
 
維吾爾文的教學,老維文與新維文並行進行

三套維文字母的單詞拼寫規則以及發音完全一致,只有個別細節有些特殊之處。

老維文是目前使用最廣泛的一套維吾爾文字,自維吾爾族接受伊斯蘭教開始,便逐漸開始使用,並經歷過數次改革。幾乎所有的維吾爾語文本皆以老維文寫成。

老維文基於阿拉伯字母,所以沒有大小寫之分,符合阿拉伯字母的書寫順序和其他的規則,但和其他使用阿拉伯字母的文字有一個明顯區別,即老維文中的元音輔音字母一樣,均為單獨的字母,而不使用符號來表示。老維文是嚴格的讀寫一一對應字母表,所以並沒有吸收阿拉伯字母表中的全部字母,並增加了一些波斯語字母,以及適應突厥語語音的字母。

隨着計算機技術發展到現在,老維文已經得到了幾乎所有計算機系統很好的支持,包括Windows 系統、Linux 系統、macOS 系統、iOS 系統、安卓系統均已支持老維文輸入。

拉丁維文最新方案於2008年,由新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會研究中心編制,在該方案中指出「此方案只是一個科研成果,如果需要,在某些方面有且僅可作為一種輔助工具,但決不允許代替現的維吾爾文來使用」,因此它不是新疆維吾爾自治區的官方文字。拉丁維文的創建最初是為了便於計算機維吾爾文的使用。

海外的維吾爾團體,因生活在使用英語和拉丁字母的環境裏,對拉丁維文的接受度較高。此外,由於基於拉丁字母的各種計算機字體豐富,一些設計工作者或自認為較潮的本土民眾亦喜歡使用拉丁維文.

西里爾維文是建立在西里爾字母基礎上的維吾爾文字,有印刷體手寫體的區別。除了維語32個字母外,還另有ы ё ц э ю я幾個字母用於俄語外來詞。

範例

編輯

三種不同維文字母的範例:

老維文(UEY):ئۇيغۇرچە يۇنىكود ئاساس قىلىنغان تېكىست كىرگۈزۈش رامكىسى.‏
拉丁維文(ULY):Uyghurche Unicode asas qilin'ghan tëkist kirgüzüsh ramkisi.
西里爾維文(UKY):Уйғурчә Unicode асас қилинған текист киргүзүш рамкиси.

編碼

編輯

信息處理用標準

編輯

1989年12月29日,國家技術監督局起草了《中華人民共和國國家標準GB12050-1989信息處理信息交換用維吾爾文編碼圖形字符集》,1990年7月1日實施,起草單位為新疆大學等單位。[2]

2008年4月11日, 全國信息技術標準化技術委員會發佈了《GB 21669-2008 信息技術 維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文編碼字符集》,2008年9月1日實施,由新疆大學、新疆維吾爾自治區民族語言文字工作委員會、新疆維吾爾自治區質量技術監督局、中國電子技術標準化研究所起草,起草人為吾守爾·斯拉木、何正安、依米提·艾則孜、吐爾遜·巴克、亞森、艾爾肯·伊米爾、瓦依提·阿不力孜、馬克來克·玉買爾拜、陳壯、代紅。[3] 此標準依照國際標準Unicode/ISO10646制定。

鍵盤輸入

編輯

1990年代末,新疆大學率先實現維吾爾文網站技術。此後到2000年代已推廣到整個新疆維吾爾自治區。尤其是在南疆等地,維吾爾文網站為那些不懂漢文的維吾爾族人打開了了解世界的窗戶。[4]

2000年,維吾爾計算機科學協會成立於新疆大學,致力於維吾爾文軟件的開發,unicode技術的推廣,拉丁維文(ULY)的制定及應用。

2004年1月29日,中華人民共和國推出第一款維吾爾文手機,這是該國第一款少數民族語言文字手機。此款手機可在漢文英文、維吾爾文之間自由轉換,不僅可使用維吾爾語「語音短訊」服務,還提供維吾爾文手機菜單、輸入維吾爾文短訊的功能。[5]

2010年,新疆維吾爾自治區的IT企業卡爾羅媒體科技有限公司推出了蘋果系統上的維吾爾文輸入法、維吾爾文校對系統、維吾爾—漢—英雙向詞典、維吾爾文編輯等多款軟件,支持蘋果公司iPhone4手機、iPad平板電腦。[6]

2010年,新疆維吾爾自治區塔城強國科技有限公司推出維哈柯語鍵盤輸入法,使維吾爾文哈薩克文柯爾克孜文從單字母輸入變為詞組智能輸入,填補了維哈柯語智能鍵盤輸入領域的空白。這是中華人民共和國第一款支持國家強制性標準的維哈柯語輸入法軟件。[7]

鍵盤佈局

編輯
 
基本佈局
 

註釋

編輯
  1. ^ (維)艾爾肯·阿熱孜. 朝克 , 編. 《維吾爾語366句會話句》. 北京: 社會科學文獻出版社. 2016. ISBN 978-7-5097-5367-5 (中文(簡體)). 
  2. ^ GB12050-1989信息處理信息交換用維吾爾文編碼圖形字符集,中國標準出版社,2004年
  3. ^ GB 21669-2008 信息技術 維吾爾文、哈薩克文、柯爾克孜文編碼字符集,中國標準出版社,2008年
  4. ^ 乌鲁木齐“7-5事件”前传:新疆大学保卫战,搜狐,2012-07-03. [2014-05-26]. (原始內容存檔於2015-01-16). 
  5. ^ 梁艷菊, 藏文手机·少数民族文字编码, 中國民族, 2009, (10): 138-139, ISSN 1009-8887, CNKI MZTJ2009Z1070, (原始內容存檔於2014-05-27) 
  6. ^ 新疆IT企业成功开发支持苹果系统的维吾尔文软件,新华网,2010-11-03. [2014-05-26]. (原始內容存檔於2014-05-28). 
  7. ^ 雲靜. 维哈柯语键盘输入法推出. 中亞信息. 2010, (04). ISSN 1674-6759. 

參考資料

編輯
  • 新疆維吾爾自治區文字委員會文件(Shinjang Uyghur Aptonom Rayonluq Til-Yëziq Komitéti)
  • 杜玉涵和Waris A. Janbaz,《關於拉丁維文的介紹》 An Introduction to Latin-Script Uyghur

參閱

編輯

外部連結

編輯