法语音韵说明标准法语(基于巴黎方言)的音韵系统。法语比较有特色的是其中的浊小舌擦音鼻化元音,以及影响词尾的两个规则:联诵(liaison),连音的一种,词尾的子音只有在后接的词是以母音开头时才发音;以及母音省略(elision),词尾母音后连接以母音为词首的词时,应省略。 以下是一个简单例句:

  • 书面: Nous avons laissé la fenêtre ouverte.
  • 意思: 我们任由窗户开着。
  • 单词发音: /nu avɔ̃ lese la fǝnɛːtʁ uvɛʁt/
  • 连读: [nu.za.vɔ̃.le.se.laf.nɛː.tʁu.vɛʁt]

元音

编辑

标准法语包含多达13个口元音和4个鼻化元音

有些人将前开前不圆唇元音/a/开后不圆唇元音/ɑ/视为对立,但这些人之中对于这两个元音在哪些词中出现,看法有很大的差异。[1] 相似地,有些人将长和短的/ɛː//ɛ/视为对立,如 maître [mɛːtʁ](老师)与mettre [mɛtʁ](放置)。这种最小对立体较稀少。

许多人已将/œ̃//ɛ̃/合并。[2]

出现[o][ø]在以[z]结尾的闭音节。

第一人称单数(现在式和未来式)的动词变化中,最后面的半闭音/e/常常被念作[ɛ],例如j’ai /ˈʒe/(I have)可能变成 [ˈʒe][ˈʒɛ]je ferai /ʒə fə.ˈʁe/(I'll do)可能变成 [ʒəfəˈʁe][ʒəfəˈʁɛ][来源请求]

中央元音/ə/,又称作“e caduc”(衰退的e)和“e muet”(无声的e))是一个稍微圆唇的中央元音。[3] 这个音出现在词首开音节以及词中带复辅音的开音节中。当不带任何音符的字母e出现在词中不带复辅音的开音节以及词尾开音节中,这个e是不发音的。

[4] 音韵上,这个元音和[œ]截然不同,但对大部分以法语为母语的人而言,可能会有相同念法。例如,le bœuf /lə bœf/demi-heure /dəmij‿œʁ/,大多以法语为母语的人在念这些词时,词中的两个元音没有任何语音上的差别(或者甚至会交换)。[来源请求]

/wa//ɥi/可能被视为双元音,而其他滑音和元音的组合,出在另一个元音之前时,可能被视为是把高元音转为滑音的作用(而且是音节启始的一部分)。而在音节的启始包含一个区段以上时,则没有此现象。这两个双元音可能出现在之类的子音群(consonant clusters)之后,例如trois /tʁwɑ/(三)与pluie(雨)。[5]

 
法语的口元音。取自 Fougeron & Smith (1993:73页)
 
不圆唇 圆唇
i y   u
半闭 e ø ə o
半开 ɛ (ɛː) œ ɔ
ɛ̃ (œ̃)1   ɔ̃
a (ɑ)
  ɑ̃
  1. 在巴黎口音中,[œ̃]已经与[ɛ̃]归并。例如brin“细枝”与brun“棕色的”在巴黎人口中已是同音词。
例词
元音 例词
IPA 正字 翻译
口元音
/i/ [si] si if
/y/ [sy] su known
/u/ [su] sous under
/e/ [pɑ.se] passé past
/ø/ [sø] ceux those
/o/ [so] sot silly
/ɛ/ [fɛt] faite done
/ɛː/ [fɛːt] fête feast
/œ/ [sœːʁ] sœur sister
/ə/ [sə] ce this/that
/ɔ/ [sɔːʁ] sort fate
/a/ [sa] sa his/her
/ɑ/ [pɑːt] pâte dough
鼻元音
/ɑ̃/ [sɑ̃] sans without
/ɔ̃/ [sɔ̃] son his
/ɛ̃/ [sɛ̃] saint saint
/œ̃/ [bʁœ̃] brun brown

重音落在词组的最后一个音节,除非该音节的元音部分是schwa。在这个情形下,重音在倒数第二个音节。[6](存在争议)

有些人将/ɛː//ɛ/视为完全相异,除此之外,元音的长度是同位的。/o//ø//ɑ/还有鼻元音在有重音的闭音节上会被延长:[7]

此外,任何出现在/v//z//ʒ//ʁ/或子音群/vʁ/之前的元音也会被延长,例如:sœur [sœːʁ] (sister)、brave [bʁaːv] (nice)、juge [ʒyːʒ] (judge)、topaze [tɔpaːz] (topaz)、lèvre [lɛːvʁ] (lip),但在其他子音或子音群前则不会,例如:porte [pɔʁt] (door)、larve [laʁv] (larva)。[8]

满足上述条件的音节如果没有重音,则可能不被延长。 Regarde comme elle saute!这个句子,saute的元音[o]是长音,但在Qu'est-ce qu'elle saute bien!这个句子中则不是。[9] 此时这个元音不加重音,因为它不是在词组的最末端。 然而,音位/ɛː/是个例外,例如C'est une fête importante中的fête是念作长音的/ɛː/.[9]

下面表格只考虑词组尾端的元音。

元音 闭音节 开音节
不导致延长的子音 导致延长的子音
/i/ habite [aˈbit] livre [ˈliːvʁ] habit [aˈbi]
/y/ débute [deˈbyt] juge [ˈʒyːʒ] début [deˈby]
/u/ dissoudre [diˈsudʁ] bouse [ˈbuːz] dissous [diˈsu]
/ɛ/ défaite [deˈfɛt] lèvre [ˈlɛːvʁ] défait [deˈfɛ]
/ɛː/ connaître [kɔˈnɛːtʁ] rêve [ˈʁɛːv] connaît [kɔˈnɛ]
/œ/ déjeune [deˈʒœn] heure [ˈœːʁ]  
/ø/ meute [ˈmøːt] joyeuse [ʒwaˈjøːz] joyeux [ʒwaˈjø]
/ɔ/ motte [ˈmɔt] mort [ˈmɔːʁ]  
/o/ sursaute [syʁˈsoːt] rose [ˈʁoːz] sursaut [syʁˈso]
/a/ débattre [deˈbatʁ] topaze [tɔˈpaːz] débat [deˈba]
/ɑ/ appâte [aˈpɑːt] rase [ˈʁɑːz] appât [aˈpɑ]
/ɛ̃/ malingre [maˈlɛ̃ːgʁ] quinze [ˈkɛ̃ːz] malin [maˈlɛ̃]
/œ̃/ emprunte [ˈɑ̃.pʁœ̃ːt] emprunt [ɑ̃ˈpʁœ̃]
/ɔ̃/ démontre [deˈmɔ̃ːtʁ] éponge [eˈpɔ̃ːʒ] démon [deˈmɔ̃]
/ɑ̃/ dépendre [deˈpɑ̃ːdʁ] genre [ˈʒɑ̃ːʁ] dépens [deˈpɑ̃]
/ə/ Fais-le! [fɛˈlə]

辅音

编辑

表格中的两个符号成对出现时,左边的代表清音,右边代表浊音。法语的清塞音不像英语那般有强烈送气,且与元音组成音节时大多完全不送气 (而英语的清浊对立在许多方言中已逐渐不被重视) ,所以对于很多中国人来说他们无法分辨[b]和[p],不过吴语、湘语及闽语使用者例外,因为吴语、湘语及闽语当中声母存在全浊(浊不送气)、全清(清不送气)与次清(清送气)的对立 (但闽语浊塞音音质上接近前鼻化塞音,且清浊对立系统与其他汉语言不同),而在汉语族许多语言中浊塞音均已清化,仅剩下清音的送气与否之对立。

法语子音对应的IPA符号表
双唇 唇-
齿
齿/
齿龈
龈-
硬颚 软颚 小舌
普通 圆唇 普通 圆唇
鼻音      m      n      ɲ5      ŋ1
塞音 p   b t   d k   ɡ
擦音 f   v s   z ʃ   ʒ      ʁ2
近音      j3,4      ɥ3      w3
边音      l6      (ʎ)4

语音细节:

  1. 颚鼻音 /ŋ/不是法语原有的音位,而是出现在parkingcamping之类的外来语。[10] 许多人(大多是较年长的人和不习惯此音的人)会以[ŋɡ]代替[ŋ]这个单一子音。而这个音也几乎有规律的出现在发生联诵时。[来源请求] 在马赛(Marseille)口音中,词尾鼻母音后也会出现颚鼻音,如:malin [malɛ̃]可能被视为/malɛ̃ŋ/[来源请求]
  2. 法语的r涵盖范围很广。[ʀ][ʁ][r][ɾ]、和[χ]都会被认为是"r"。[11] 但大多会被视为是方言。例如,[ʁ] 被视为是巴黎口音,而[r]有时出现在南法,而在蒙特利尔区和卡津人法语中则越来越少。[来源请求]
  3. 近音[j][ɥ][w]分别对应到[i][y][u]。这些音之间,有些最小差异对存在(例如: loua [lu.a] “出租” 和 loi [lwa]“法律”),也有许多时候是可自由变换的。[11]
  4. 在很多方言中(包含标准法语在内),/ʎ//j/合并。这导致音节末尾和最小对中出现[j](例如ail [aj]“大蒜”,haï [ai]“仇恨(过去分词)”[12]
  5. 在当代发音中,/ɲ/向/nj/归并
  6. /l/通常为舌尖性的[l̺]有时也是齿化的[l̪]在/f, ʒ/之前,也可以变成卷舌音[ɭ]。[13]
  7. /n, t, d/是舌叶性齿-龈音[n̪, t̪, d̪],同时/s, z/是齿化的舌叶性龈音[s̪, z̪],调音方式是用舌叶贴近上牙,同时舌尖保持在下牙之后。[14][15]
  8. 对于词末塞音,一般来说,浊音/b, d, g/仍为浊音;轻音/p, t, k/不送气。[16]
  9. 软腭音/k/与/ɡ/在/i, e, ɛ/之前可能会腭化为[kʲ⁓c]与[ɡʲ⁓ɟ],在/a/之前更加多变。词末的/k/也可能会腭化为[kʲ]。传统上,软腭音的腭化现象被认为在工人阶层发生,但近年研究表明这一现象在法国大城市中正在扩散。[17]
例词[11]
IPA 中文 IPA 中文
/m/ [mu] mou 软的 /n/ [nu] nous 我们
/ɲ/ [aɲo] agneau 羔羊 /ŋ/ [paʁkiŋ] parking 停车场
/p/ [po] peau /b/ [bo] beau 美的
/t/ [tu] tout 全部;全部的;完全地 /d/ [du] doux 甜的
/k/ [kø] queue 尾巴 /ɡ/ [ɡɛ̃] gain 收获
/f/ [fu] fou 发疯的;发狂的 /v/ [vu] vous 你们;您
/s/ [su] sous 在…之下 /z/ [zɛ̃] zain 全身一色,无白毛的
/ʃ/ [ʃu] chou 卷心菜 /ʒ/ [ʒu] joue 面颊
/l/ [lu] loup /ʁ/ [ʁu] roue 车轮

参见

编辑

注释

编辑
  1. ^ Schane (1968:19页)
  2. ^ Fougeron & Smith (1993:74页)
  3. ^ Fougeron & Smith (1993:73页)
  4. ^ Le e muet. État de la question et vérification sur un corpus de français parlé 互联网档案馆存档,存档日期2008-09-15.
  5. ^ Chitoran (2002:206页)
  6. ^ Schane (1968:131页)
  7. ^ Walker (1984:25页)
  8. ^ Walker (1984:26页)
  9. ^ 9.0 9.1 Walker (2001:46页)
  10. ^ Wells (1989:44页)
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 Fougeron & Smith (1993:75页)
  12. ^ Schane (1968:?页)
  13. ^ Ladefoged & Maddieson (1996),第192页.
  14. ^ Fougeron & Smith (1993),第79页.
  15. ^ Adams (1975),第288页.
  16. ^ Fougeron & Smith (1993),第75页.
  17. ^ Detey et al. (2016),第131, 415页.

参考资料

编辑
  • Chitoran, Ioana, A perception-production study of Romanian diphthongs and glide-vowel sequences 32 (2): 203–222, 2002 
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L, Illustrations of the IPA:French, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (2): 73–76 
  • Léon, P., Phonétisme et prononciations du français, Paris: Nathan, 1992 
  • Schane, Sanford A, French Phonology and Morphology, M.I.T. Press, 1968 
  • Walker, Douglas, The Pronunciation of Canadian French, Ottawa: University of Ottawa Press, 1984, ISBN 0-7766-4500-5 
  • Walker, Douglas, French Sound Structure, University of Calgary Press, 2001, ISBN 1552380335 
  • Wells, J.C., Computer-Coded Phonemic Notation of Individual Languages of the European Community, Journal of the International Phonetic Association, 1989, 19 (1): 31–54 

外部链接

编辑