西班牙随想曲

西班牙随想曲》(俄语:Каприччио на испанские темы拉丁化:Kapritschtschio na ispanskije temi,意为“基于西班牙主题随想曲”,作品号三十四)是俄国作曲家尼古拉·里姆斯基-科萨科夫基于西班牙地方曲调,在1887年写成的一部管弦乐曲,在西方常以法语名称──Capriccio espagnol示人。里姆斯基-科萨科夫原欲将该曲归类为小提琴独奏和管弦乐队协奏作品,但后来决定纯粹将该曲归类为管弦乐曲,以令演绎者更加着重活泼的旋律。

西班牙随想曲
尼古拉·里姆斯基-科萨科夫作品
作曲家尼古拉·里姆斯基-科萨科夫
原文名Каприччио на испанские темы
作品号34
时期浪漫主义
类型为管弦乐队所作的随想曲
创作1887年
乐章5
配器管弦乐队

曲式结构

编辑

随想曲共有五个乐章组成。

  1. 第一乐章为晨歌Alborada),是西班牙阿斯图里亚斯地区用来迎接日出的传统舞曲,富有令人兴奋的节庆色彩。
  2. 第二乐章变奏曲Variazioni),首先由圆号部奏出主题旋律,继而其他乐部相继奏出主题的变奏曲。
  3. 第三乐章晨歌,再现第一乐章的旋律,只是在配乐和音调上有所不同
  4. 第四乐章场景和吉普赛歌谣Scena e canto gitano),先以五个华彩乐段(cadenza)开首,分别以圆号加小号、小提琴独奏、长笛单簧管以及竖琴,分别伴以不同的敲击乐器奏出。继而整个乐队奏出一段三拍子舞曲,推至高潮后紧接(attacca)到终章。
  5. 第五乐章为阿斯图里亚斯风格的方登戈舞Fandango asturiano),是西班牙北部阿斯图里亚斯地区一种富有活力的舞曲。第一乐章晨歌的主旋律在这一乐章的尾部,也即是整首随想曲的最后更为轻快激昂地重现。

全曲的演奏一般需要16分钟。

乐器配置

编辑

里姆斯基-科萨科夫为随想曲所设定的乐器配置如下:

特色

编辑

该曲的管弦配乐法(orchestration)备受赞赏,不单是这首乐曲使用大量的敲击乐器,而且部分乐器亦有特别的表演技巧,例如在第四乐章,由于作者写下quasi guitara的标记,弦乐部的乐手便要作出模仿吉他的效果。虽然各方的赞赏不断,但里姆斯基-高沙可夫却因该曲某些方面的特性被忽略而感到苦恼。他曾在自传中写道:

(我觉得)乐评家和公众认为者随想曲是一首壮丽的管弦配乐曲──是错的。这首随想曲该是一首为管弦乐队而作的、色彩艳丽的的曲子。音质的转换、巧妙的旋律设计、轮廓和曲式,都十分符合各种不同的乐器,(尤其是)乐器独奏的华彩乐段以及敲击乐部带动的节奏等等。富舞曲性质的西班牙主题,提供了丰富的材料,把各式各样的管弦乐配制技巧应用到其中。整体而言,整首随想曲是一首无容置疑的纯外国作品,但整体而言也是相当色彩艳丽。我自问第三乐章(降B大调的晨歌)是没有那么成功,当中铜管乐部某程度上盖过了木管乐部的音色;但这个问题不难纠正,若指挥稍加注意,并修改一下对铜管部强度的指引,由极强(fortissimo)转为强(forte)便可。

参考文献

编辑

外部链接

编辑