维基专题:汉字文化圈/翻译任务组
这个维基工作组已经废弃。 本工作组已被母专题汉字文化圈专题合并或取代,请考虑加入母专题寻求帮助。 |
汉字文化圈专题 (讨论) |
---|
成立于 |
子专题链接 |
相关页面 |
姐妹专题 WikiProject:中华民族 · WikiProject:中药 · WikiProject:日本 · WikiProject:朝鲜半岛 · WikiProject:越南 · WikiProject:年号 · 汉字专题(维基词典) |
汉字文化圈专题·翻译任务组为WikiProject:汉字文化圈下属的任务组之一。本任务组的任务主要是定期翻译一些其他语言的东亚文化圈相关文章,并协助他人的翻译工作,另外,修改及完善已存在条目的翻译错误也是本组的任务之一。
守则
编辑成员
编辑本任务组随时欢迎您的参与。根据语言的不同,本组分为6个分组,在添加您的签名时,也可附注上您的该语言的程度,以方便成员间的互助合作。语言程度示意符如下:
- ●({{CJKV-TF|5}}) - 可基本独立完成某篇该语言文章的全文翻译工作。
- ●({{CJKV-TF|4}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约80%~99%的翻译工作。
- ●({{CJKV-TF|3}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约60%~79%的翻译工作。
- ●({{CJKV-TF|2}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约40%~59%的翻译工作。
- ○({{CJKV-TF|1}}) - 可独立完成某篇该语言文章的约39%以下的翻译工作。
※ 签名时可使用此格式:“#{{CJKV-TF|数字程度代码}} - ~~~~”。另外,如果您在此处签了名,而未在总专题签名,也请去总专题的参与者处签名。谢谢。
文言文翻译分组
编辑朝鲜语翻译分组
编辑- ● 很愿意来做,如果能有时间的话。 T.T --Cdwind (留言) 2009年10月10日 (六) 17:46 (UTC)
- ● 朝鲜语专业学生,希望能为维基做点贡献。 --logantz (留言) 2010年09月21日 (二) 15:41 (UTC)
越南语翻译分组
编辑日语翻译分组
编辑- ● - 서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
- ● - Eriu matai·卫琉マタイ·卫琉马泰
- ○ - 谜样的神官——日文有限公司来也。
- ○ - 我要参加,我也曾经在日文维基创造过条目。--侠刀行 (留言) 2009年9月13日 (日) 05:19 (UTC)
英语翻译分组
编辑- ● - 서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月11日 (六) 18:32 (UTC)
- ● - 春卷柯南夫子 ( 夫子茶寮 (茶聚) | 土木记 | 功名记 ) 2009年3月26日 (四) 11:54 (UTC)
- ● — Kiva(やめて) 2009年7月12日 (日) 14:00 (UTC)
- ● - Eriu Matai·Eriew Matay·卫琉マタイ·卫琉马泰
- ● - 谜样的神官 - 协力
- ○ - unsonique (留言) 2009年11月5日 (四) 14:43 (UTC)
其他语言翻译分组
编辑※ 请在该组签名时同时也注上您所掌握的语言的名称。
任务组标识
编辑您可以在本任务组参与过的条目的讨论页中添加{{WP-CJKV|tran=y}},若该条目的讨论页已经标记有{{WP-CJKV}}或{{WikiProject Sinosphere}},则只需在其中添加“|tran=y”。
下方的专题横幅应当移至本页面的讨论页。 如果这是某模板的演示,请设置参数 |
汉字文化圈专题 | (获评专题级、不适用重要度) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
常用模板
编辑任务条目
编辑以下为汉字文化圈专题·翻译任务组任务条目列表。任何人如果有希望翻译成中文的与本专题相关的自由版权文章,可以将原文章链接或相关信息发至此处,汉字文化圈专题·翻译任务组将尽快完成这些请求。
※ 注意:
- 译名或其他情况需要讨论时,请于讨论页进行。可以在列表的该条目名称后使用诸如“([[Wikipedia_talk:專題/漢字文化圈/翻譯任務組/Tasks#新-2009年7月15日—7月31日-3|討論]])”的链接指引,“#”后(即讨论页的标题)的名称可采用统一的格式以方便对应:“增补完善”处为“增-日期-列表顺序数字”、“请求新建”处为“新-日期-列表顺序数字”,“维基以外”处为“他-日期-列表顺序数字”。
- 翻译过程中,建议在自己的用户页建立一些子页面,将处于进行中的翻译工作在这些子页面上进行,并将该页面的链接记入“现时推进者”后以供大家查阅和协作,待全部完成以后,再贴入维基的正式条目中。
增补完善
编辑2009年7月
编辑- 脱北者 - ( en:North Korean defectors | ja:脱北者 | ko:탈북자 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 册封 - ( ja:册封 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
2009年8月
编辑- 朝鲜通信使 - ( ko:조선 통신사 | ja:朝鲜通信使 | en:Joseon Tongsinsa )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
请求新建
编辑2009年7月14日前
编辑- 越战韩越混血儿(名称讨论) - ( en:Lai Daihan | ja:ライタイハン )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:User:卫琉_马泰 - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 在越朝鲜人 - ( en:Koreans in Vietnam )
- 中国朝鲜语 - ( ko:중국조선말 | en:Chinese Korean language | ja:中国朝鲜语 )
- 大韩民国标准语 - ( ko:대한민국 표준어 )
- 朝鲜民主主义人民共和国文化语 - ( ko:문화어 | ja:文化语 (朝鲜民主主义人民共和国) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 朝鲜语方言 - ( ko:한국어의 방언 | en:Korean dialects | ja:朝鲜语の方言 )
- 东游运动 - ( vi:Phong trào Đông du/vi:Phan Bội Châu#Phong trào Đông du | ja:东游运动 | en:Dong Du )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 越日关系史 - ( vi:Quan hệ Việt Nam-Nhật Bản | en:Japan–Vietnam relations )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:火虎 (留言) 2009年7月26日 (日) 08:23 (UTC)〔用户:火虎/work/越日关系史〕 - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 日朝关系史 - ( ko:한일 관계 | ja:日朝関系史 | en:Japan–Korea relations )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 越南武术 - ( vi:Võ thuật Việt Nam | en:Vietnamese martial arts )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2009年7月15日—7月31日
编辑- 朝鲜语南北差异 - ( ko:한국어의 남북 간 차이 | ja:朝鲜语の南北间差异 | en:Korean language North-South differences )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 朝鲜语规范集 - ( ko:조선말규범집 | ja:朝鲜语规范集 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 韩字正书法/谚文正书法(讨论) - ( ko:한글 맞춤법 | ja:ハングル正书法 | en:Hangul orthography )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 朝鲜语缀字法统一案 - ( ko:한글 맞춤법 통일안 | ja:朝鲜语缀字法统一案 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 译名暂缺(讨论) - ( ko:사정한 조선어 표준말 모음 | ja:查定した朝鲜语标准语集 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 韩字学会(讨论) - ( ko:한글 학회 | ja:ハングル学会 | en:Korean Language Society )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 谚文缀字法 - ( ko:언문 철자법 | ja:谚文缀字法 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 朝鲜语缀字法 - ( ko:조선어 철자법 | ja:朝鲜语缀字法 )
- ※ 推进者:
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:
- 律令 - ( ja:律令 | en:Ritsuryō )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:侠刀行 (留言) 2009年9月14日 (一) 09:14 (UTC) [User:侠刀行/律令] - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 律令制 - ( ja:律令制 )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 越南船民/船人(讨论) - ( vi:Thuyền nhân | ja:ボートピープル | en:Boat people )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 冲绳日本语(讨论) - ( ko:우치나_야마토구치 | ja:ウチナーヤマトグチ | en:Okinawan Japanese )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 顺化京城 - ( vi:Kinh thành Huế | en:Imperial City, Huế )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 顺化皇城 - ( vi:Hoàng thành Huế )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 午门 (顺化皇城) - ( vi:Ngọ Môn (hoàng thành Huế) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 世祖庙 - ( vi:Thế Tổ Miếu (hoàng thành Huế) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 太和殿 (顺化皇城) - ( vi:Điện Thái Hoà (hoàng thành Huế) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/太和殿(顺化)〕 - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 天姥寺 - ( vi:Chùa Thiên Mụ | en:Thien Mu Pagoda )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:서공・Tây Cống・セイコゥ (談 / 詞 / 壇) 2009年7月27日 (一) 13:08 (UTC) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/天姥寺〕 - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 奉先殿 - ( vi:Điện Phụng Tiên )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:서공·Tây Cống·セイコゥ (ㄊㄛㄦㄎ / 词 / 坛) 2009年9月8日 (二) 16:05 (UTC) (翻译原稿:Ms. Hoang) 〔用户:Betoseha/workshop/奉先殿〕 - 完成度:●
- ※ 推进者:<暂无>
- 九鼎 (阮朝) - ( vi:Cửu Đỉnh (nhà Nguyễn) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 长生宫 - ( vi:Cung Trường Sanh )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 显林阁 - ( vi:Hiển Lâm Các )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 紫禁城 (顺化) - ( vi:Tử Cấm thành (Huế) )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 阮秉谦 - ( vi:Nguyễn Bỉnh Khiêm | en:Nguyễn Bỉnh Khiêm)
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2009年8月10日
编辑- 后陈朝 - ( vi:Nhà Hậu Trần | en:Later Trần Dynasty )
- ※ 推进者:〔非本组 完成〕
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:〔非本组 完成〕
2009年8月21日
编辑- 朝鲜王室仪轨 - ( ko:의궤 · ja:朝鮮王室儀軌 · en:Uigwe )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 奎章阁 - ( ko:규장각 · ja:奎章閣 · en:Kyujanggak )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 高丽版大般若经 (安国寺)〔讨论〕 - ( ja:高麗版大般若経 (安国寺) · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2009年10月11日
编辑- 解酲汤〔讨论〕 - ( ko:해장국 · ja:ヘジャンクク · en:Haejangguk )
2009年10月12日
编辑- 国子监 (顺化)〔讨论〕 - ( vi:Quốc Tử Giám (Huế) · en:Imperial Academy of Hue )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 文庙-国子监 (河内)〔讨论〕 - ( vi:Văn Miếu - Quốc Tử Giám · en:Temple of Literature · ru:Храм Литературы )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 顺化古迹群〔讨论〕 - ( vi:Quần thể di tích Cố đô Huế · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 启定陵〔讨论〕 - ( vi:Lăng Khải Định · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 明命陵〔讨论〕 - ( vi:Lăng Minh Mạng · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 嘉隆陵〔讨论〕 - ( vi:Lăng Gia Long · en:Tomb of Gia Long )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2009年10月14日
编辑- 美奈〔讨论〕 - ( vi:Mũi Né · en:Mui Ne · de:Mũi Né ) * 此地名尚未找到确切中文译名,请协助查阅资料。
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2009年10月15日
编辑- 越南古建筑〔讨论〕 - ( vi:Kiến trúc cổ Việt Nam · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 越南古建筑式样〔讨论〕 - ( vi:Thức kiến trúc cổ Việt Nam · )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2013年6月10日
编辑- 拜寺沟方塔〔讨论〕 - ( en:Baisigou Square Pagoda )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 契丹名人列表〔讨论〕 - ( en:List of Khitan rulers )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 契丹铭文列表〔讨论〕 - ( en:List of Khitan inscriptions )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 索永布文〔讨论〕 - ( en:Soyombo alphabet )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 拉丁化蒙古文〔讨论〕 - ( en:Mongolian Latin alphabet )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
- 朝鲜语新缀字法〔讨论〕 - ( ko:조선어 신철자법 · ja:朝鮮語新綴字法 · en:New Korean Orthography )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
2013年11月4日
编辑- 汉喃研究院〔讨论〕 - ( vi:Viện Nghiên cứu Hán Nôm · en:Institute of Hán-Nôm Studies )
- ※ 推进者:<暂无>
- 现时推进者:<暂无> - 完成度:○
- ※ 推进者:<暂无>
维基以外
编辑翻译相关资源
编辑汉字经典
编辑- 《康熙字典》相关:
- 《说文解字》相关:
- 其他
多语词典
编辑汉语相关
编辑- 汉典(查询工具)
- 教育部重编国语辞典修订本
- 教育部国语辞典简编本
- 中国哲学书电子化计划字典
- 粤语审音配词字库
- 台语线顶字典
- 辞洋(可查韩国国字)
- 中华在线词典
- 在线新华字典
- MDBG English to Chinese dictionary
- Learn Cantonese and Mandarin Chinese
朝鲜语相关
编辑- 네이버 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
- 엠파스 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
- Daum 사전 - 한자사전(可直接输入传统汉字或汉字词[请选择“국어사전”下拉菜单]来查询)
- 야후! 한자사전(“韩国雅虎汉字词典”。可直接输入传统汉字来查询)
- 전자한자자전(“高丽大藏经研究所电子汉字词典”。可直接输入传统汉字来查询)
- 존 한자사전
- 韩文维基词典
越南语相关
编辑- Tu dien Viet-Han-Nom/Tu dien Han Viet Thieu Chuu(“字典越-汉-喃”)
- tra cứu Nôm(Nôm Lookup Tools)(含英文版。可直接输入传统汉字来查询)
- 漢字、漢越詞->國語字查詢(此非汉语-越南语词典)
- Tra cứu Tự Điển - Giúp đọc Nôm và Hán Việt(输入国语字查对应的汉字、喃字)
- Hán Việt Từ Điển Trích Dẫn 漢越辭典摘引
- 越文维基词典
- 中文维基词典
- 英文维基词典
日语相关
编辑- 国語 英和 和英 カタカナ 漢字 - Infoseek マルチ辞書
- 国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書(请输入日文新字体以查询)
- Yahoo!辞書 - 国語・類語・英和・和英の無料辞書サービス
- 漢字音表 - 字音仮名遣い(以字音假名遣[属于历史的假名遣]标注的几乎所有日文汉字的汉字音)
- 日文维基词典
- Electronic Dictionary Research and Development Group
琉球语相关
编辑- 琉球語音声データベース(可输入日语假名或日语汉字查询)
- 沖縄の方言(琉球语冲绳方言词汇以五十音排列)
汉字的输入和编码等
编辑翻译工具
编辑- Google 翻译(支持中日韩越四语互译,建议在翻译越南文时,先“越语->英语”,然后再从英文翻译,该翻译工具的越英翻译比较完善。)
- Bing 翻译
- エキサイト 翻訳(支持日韩、日中互译)
- VDict.com - Vietnamese Dictionary and Translation - Từ điển và dịch tiếng Việt(支持英法越互译)
- 灵格斯词霸(软件) (支持中日韩越四语互译,含多数各语言词典。支持屏幕取词、 划词、剪贴板取词、索引提示和真人语音朗读功能,提供大量词库下载。可免费下载安装使用。)