台语通用拼音
此条目的语调或风格或许不适合百科全书。 (2020年9月8日) |
台语通用拼音(Dāi-ghî tōng-iōng pīng-im,简称:DT、台通拼音/台通,台罗拼音:Tâi-gí Thong-iōng Phing-im,闽南拼音:Dáiggì Tōngyông Pìngyīm)。为根据中文通用拼音法所研创出之台语拼音方法,属于全音素文字之一种。[1][2] 而其调号类似白话字之调号并以第1声调(高平调)为语音基准。[3][4]
台语通用拼音一般合音节(合词)拼写时均以变调后之上标符号来标记实际声调与变调之字母,并且前后音节合词以连字号来连结,以致见到字词即可快速的反推原调。试举一例说明:"Ài sùi m-giaⁿ lāu pîⁿ-zùi."("爱 媠 毋惊 流 鼻水";"(女孩子)爱漂亮、就算天冷也不怕穿得少")中之"m-giaⁿ(毋惊)"与 "pîⁿ-zùi(鼻水)"均为合音节字词。总结而言台通拼音的声调标示有二大发展,首先为注重声调的实际音高走势,使声调标示与实际发音的音频相符;再则因不采用传统的台语原声调标示,使变调规则能够更加的务实简化;进而使台语通用拼音能更自然地以拉丁字母来书写台语文。[5]
字母型式
编辑DT式使用的拉丁字母有19个、4个二合字母(Bh, Gh, Ng, Or),与6个附加符号(调号)。其余拉丁字母7个(f, j, q, v, w, x, y)用在特殊表示、或外来语上。
大DT | A | B | Bh | C | D | E | G | Gh | H | I | K | L | M | N | ◌ⁿ | Ng | O | Or | P | R | S | T | U | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
小DT | a | b | bh | c | d | e | g | gh | h | i | k | l | m | n | ◌ⁿ | ng | o | or | p | r | s | t | u | z |
小TL | a | p | b | tsh | t | e | k | g | h | i | kh | l | m | n | ◌nn | ng | oo | o | ph | j | s | th | u | ts |
字母名称读法
编辑对于个别的字母,或合成字母(二合字母;三合字母;四合字母等)它们的单独名称在使用上的读法。以下是其中的两种读法列出以供参考。[6]用法范例:比如两个无线电台以ITU-R M.1677国际摩尔斯电码(international morse code)建立通讯连结〈s1 DE s2 K〉(呼叫s1,这是s2,结束);字母读法〈es-(it/zi̍t) de-e es-(rī/nn̄g) ka〉。[7]其它拉丁字母参考读法:f(ef), j(je), q(qu), v(ve,(vi)), w(wi), x(ex,(eks/iks)), y(ye)。[8]
字母 | a | b | bh | c | d | e | g | gh | h | i | k | l | m | n | ◌ⁿ | ng | o | or | p | r | s | t | u | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
读法 1 | a | be | bhe | ce | de | e | ge | ghe | ha | i | ka | el | em | en | eⁿ | nge | ɔ | ә | pe | er | es | te | u | ze |
读法 2 | a | bi | bhi | ci | di | e | gi | ghi | hi | i | ki | li | mi | ni | iⁿ | ngi | o | or | pi | ri | si | ti | u | zi |
声调标示字母
编辑8个附加符号冠在母音字母上边、及上旁侧藉以表示声调与鼻化元音,下表以元音字母(a)作为韵母为例。
DT声调表示字母 | ||||||||||||
第1声调 | 第2声调 | 第3声调 | 第4声调 | 第5声调 | 第6声调 | 第7声调 | 第8声调 | 第9声调 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 | |
a | à | a̱ | ā(p/t/k/h) | ǎ | à(同第2声调) | ā | a(p/t/k/h) | á | å | aⁿ | 不标号 |
调号标示规则
编辑语音系统
编辑声母说明
编辑台通有21个子音。子音表(发音部位/横栏位/、与发音方法/直栏位/):[9][10] 子音表上之符号〈-h〉表示"零声母(清喉塞音)"〈ʔ〉,零声母没有特别标记的字母或调号。子音表内斜线(/)后注解之汉字请发闽南语音。子音表内 m/ng/n 三者均属于鼻辅音,而 m/ng 二者又为韵化辅音。nn(ⁿ) 为鼻化元音(注于元音表内)。
辅音表
编辑(发音部位)→ (发音方法)↓ |
齿音 (舌尖前) |
龈颚音 (舌面前) |
双唇音 | 齿龈音 (舌尖中) |
软颚音 (舌根) |
声门音 (喉音) | ||
塞音 | 清音 | 不送气音 | b/边 | d/地 | g/求 | /英/ | ||
送气音 | p/皮 | t/跳 | k/去 | |||||
浊音 | 不送气 | bh/文 | gh/我 | |||||
塞擦音 | 清音 | 不送气音 | z/助 | zi/尖 | ||||
送气音 | c/滑 | ci/手 | ||||||
浊音 | 不送气 | r/字 | ||||||
擦音 | 清音 | 不送气 | s/士 | si/写 | ||||
送气 | h/喜 | |||||||
鼻音 | 浊音 | 不送气 | (m)/门 | n/软 | (ng)/雅 | |||
边音 | 浊音 | 不送气 | l/柳 |
声母对照表
编辑DT,SMLT,MLT,PSDB,TL,POJ,TLPA,BP,TLS,TG(台语谚文),TKS,ELS等子音对照表。闽拼方案指的是“普通话闽南方言词典”里的“闽南话拼音方案”。[11] 亦名“普闽典”。[12][13]
DT | b | p | bh | m | d | t | l | n | g | k | h | gh | zi | z | ci | c | si | s | r | ng |
闽拼方案(BP) | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | h | gg | zi | z | ci | c | si | s | zz | ng |
台湾方音(TPS) | ㄅ | ㄆ | ㆠ | ㄇ | ㄉ | ㄊ | ㄌ | ㄋ | ㄍ | ㄎ | ㄏ | ㆣ | ㄐ | ㄗ | ㄑ | ㄘ | ㄒ | ㄙ | ㆡ | ㄫ |
台罗拼音(TL) | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | j | ng |
POJ | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | chi | ch | chhi | chh | si | s | j | ng |
改良式TLPA | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | zi | z | ci | c | si | s | j | ng |
许极炖式 | b | p | v | m | d | t | l | n | q | k | h | g | tsi | ts | chi | ch | si | s | r | ng |
科根台语 | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | j | ng |
123台语 | b | p | v | m | d | t | l | n | g | k | h | q | j | z | ci | c | si | s | r | q+...N |
SMLT | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
MLT | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
PSDB | p | ph | b | m | d | t | l | n | k | q | h | g | c | z | ch | zh | s | s | j | ng |
KHDB | v | p | b | m | d | t | l | n | q | k | h | g | ji | j | ci | c | si | s | z | ng |
TLS | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | dz | ng |
厦语拼音字 | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | dz | ng |
罗常培式(新式) | b | p | bb | m | d | t | l | n | g | k | q | gg | tzi | tz | tsi | ts | si | s | dz | ng |
周辨明式 | p | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | tsi | ts | tshi | tsh | si | s | dz | ng |
Campbell式 | p. | ph | b | m | t | th | l | n | k | kh | h | g | chi/tsi | ch/ts | chhi | chh | si | s | j | ng |
TG | ᄇ | ᄑ | ᄈ | ᄆ | ᄃ | ᄐ | ᄅ | ᄂ | ᄀ | ᄏ | ᄒ | ᄁ | 집 | ᄌ | 치 | ᄎ | 시 | ㅅ | ᄍ | ㄸ |
TKS | п | ҧ | б | м | т | ꚋ | л | н | к | ӄ | һ | г | ци | ц | ꚏи | ꚏ | си | с | ӡ | ӈ |
ELS | b | p | bh | m | d | t | l | n | g | k | x | gh | zi | z | ci | c | si | s | dz | ng |
十五音 | 边 | 颇 | 门 | 门 | 地 | 他 | 柳 | 柳 | 求 | 去 | 喜 | 语 | 曾 | 曾 | 出 | 出 | 时 | 时 | 入 | 语 |
IPA | p | pʰ | b | m | t | tʰ | l | n | k | kʰ | h | ɡ | ʨ | ʦ | ʨʰ | ʦʰ | ɕ | s | ʣ | ŋ |
韵母说明
编辑9个元音(a、e、i、o、u、or、m、ng、nn)。m 为韵化辅音、而 ng 为二合字母的韵化辅音。nn(ⁿ)为鼻化元音,但是发音不同于 m 及 ng,可配合(a,e,i,o,u)合音。母音表(发音方法/直栏位/、与发音部位/横栏位/).[14]对于(or)的发音,台湾南部及台南等地区,(or)发音近于(or(1))的中元音位置(嘴形较扁,舌位较低)。于台湾中部及北部等地区,(or)发音近于(or(2))的半闭元音位置(嘴形较圆,舌位较高)。元音表内斜线(/)后注解之汉字请发闽南语音。元音表内 aⁿ/eⁿ/iⁿ/oⁿ/uⁿ 为5个鼻化元音组合,or 无鼻化元音组合。
元音表
编辑(发音部位)→ (发音方法)↓ |
前元音 (前舌面) |
央元音 (中舌面) |
后元音 (后舌面) |
闭元音 (高元音) |
i/iⁿ/异 | u/uⁿ/有 | |
半闭元音 | e/eⁿ/下 | or(2)/饿/o | |
中元音 | or(1)/饿/ә | ||
半开元音 | o/oⁿ/芋/ɔ | ||
开元音 (低元音) |
a/aⁿ/夏 |
韵母对照表
编辑DT,SMLT,MLT,PSDB,TL,POJ,TLPA,BP,TLS,TG,TKS,ELS等母音、复元音、及鼻化元音对照表。SMLT,MLT,PSDB,KHDB,及BP等采取将鼻化元音前置化(va;n(g)a;na;ã)等之方法。
DT | a | i | u | e | m | ng | or | o | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | aⁿ |
闽拼方案(BP) | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | na |
台湾方音(TPS) | ㄚ | − | ㄨ | ㆤ | ㄇ | ㄫ | ㄜ | ㆦ | ㄨㄚ | ㄨㆤ | ㄨㄞ | ㄧㄢ | ㄨㄢ | ㄧㄥ | ㄧㄍ | ㆩ |
台罗拼音(TL) | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | ann |
改良式TLPA | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | aN/ann |
POJ | a | i | u | e | m | ng | o | o. | oa | oe | oai | ian | oan | eng | ek | an |
许极炖式 | a | i | u | e | m | ng | or | o | ua | ue | uai | ian | uan | eng | ek | aⁿ |
科根台语 | a | i | u | e | m | ng | ә | o | ua | ue | uai | en | uan | ing | ik | ann |
123台语 | a | i | u | e | m | ng | er | o | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ek | aN |
SMLT | a | i | u | e | m | ng | oe | o | ua | ue | uai | en | uan | eng | ek | va |
MLT | a | i | u | e | m | ng | ә | o | oa | oe | oai | ien | oan | eng | eg | va |
PSDB | a | i | u | e | m | ng | oi | o | oa | oe | oai | ien | oan | eng | eg | va |
KHDB | a | i | u | e | m | ng | y | o | ua | ue | uai | en | uan | ing | ik | n(g)a |
TLS | a | i | u | e | m | ng | ә | o | ua | ue | uai | en | uan | ing | ik | añ |
厦语拼音字 | a | i | u | e | m | ng | o | o. | oa | oe | oai | ian | oan | eng | ek | aⁿ |
罗常培式(新式) | a | i | u | e | m | ng | o. | o | ua | ue | uai | ian | uan | ieng | iek | añ |
周辨明式 | a | i | u | e | m | ng | o | o. | oa | oe | oai | ian | oan | eng | ek | aⁿ |
Campbell式 | a | i | u | e | m | ng | o | o. | oa | oe | oai | ian | oan | eng | ek | aⁿ |
TG | ᅡ | ᅵ | ᅮ | ᅦ | ᄆ | ㄸ | ᅥ | ᅩ | 와 | 웨 | 왜 | 잔 | 한 | ᄋ | 익 | ㅅ |
TKS | а | и | у | е | м | ӈ | ә | о | уа | уе | уаи | ен | уан | иӈ | ик | ан̃ |
ELS | a | i | u | e | m | ng | o | oo | ua | ue | uai | ian | uan | ing | ik | anh |
十五音 | 嘉 | 居 | 居 | 伽 | 姆 | 钢 | 高 | 沽 | 瓜 | 桧 | 乖 | 坚 | 观 | 轻 | 亿 | 监 |
IPA | a | i | u | e | m | ŋ | ə | ɔ | ua | ue | uai | en | uan | iŋ | ik̚ | ã |
变调结构
编辑两个字(或字词)连读时,前面的字词要变调,后面的字词不变调,而此变调的规律是固定的。如果两个以上的字词连读时,则只有最后的字词不变调。一般连读变调遵循规律性,但也有一些特殊现象。
〈闽南语变调规则〉 | ||||||||||
汉语声调标示 | 阴平 | 阴上 | 阴去 | 阴入(ptk/-h) | 阳平(漳/泉) | 阳上(漳/泉) | 阳去(漳/泉) | 阳入(ptk/-h) | ||
变前声调数字 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | (6=2)/6 | 7/(7=3) | 8 | ||
变后声调数字 | 7 | 1 | 2 | 8/2 | 7/3 | 1/3 | 3/2 | 4/3 |
归纳可见,变调的规律为:
- 属漳州本调第5声调(阳平),变后第7声调。属泉州本调第5声调(阳平),变后第3声调。本调第7声调(阳去),变后第3声调。本调第3声调(阴去),变后第2声调。本调第2声调(阴上),变后第1声调。本调第1声调(阴平),变后第7声调。
- 属漳州第6声调(阳上)变成阳去、或是(6=2),但第7声调(阳上)则保留(变调后为第3声调)。
- 再则属泉州第7声调(阳去)原调与第3声调(阴去)同、即(7=3),而第6声调(阳上)则保留(变调后为第3声调)。
- 本调第4声调(阴入),入声尾带“-p/-t/-k”的,变后第8声调。本调第4声调(阴入),喉塞音韵尾带“-h”的,变后除阻,成第2声调(阴上)。
- 本调第8声调(阳入),入声尾带“-p/-t/-k”的,变后第4声调。本调第8声调(阳入),喉塞音韵尾带“-h”的,变后除阻,成第3声调(阴去)。[15]
声调比较标示
编辑台湾闽南语声调
编辑台湾闽南语9个声调、轻声,鼻化元音,与零声母标示表。闽南语在台湾的大部分地区第2声调(à;高降调)同第6声调(ä;中缓昇调),同写为 à。
调号 | 第1声调 | 第2声调 | 第3声调 | 第4声调 | 第5声调 | 第6声调 | 第7声调 | 第8声调 | 第9声调 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 |
DT调名 | 高平调 | 高降调 | 低降调 | 中入调 | 低缓昇调 | 中缓昇调 | 中平调 | 高入调 | 高升调 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 |
DT调符 | a | à | a̱ | āp/āt/āk/āh | ă | à | ā | ap/at/ak/ah | á | å | aⁿ | 不标号 |
闽南语声调符号对照表
编辑DT,SMLT,MLT,PSDB,TL,POJ,TLPA,BP,TLS,TG,TKS,ELS等声调符号对照表:
拼音法 | 第1声调 | 第2声调 | 第3声调 | 第4声调 | 第5声调 | 第6声调 | 第7声调 | 第8声调 | 第9声调 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 |
DT | a | ˋ(à) | _(a̱) | ā(p/t/k/h) | ˘(ă) | à | ā | a(p/t/k/h) | ˊ(á) | --å | aⁿ | 不标号 |
BP3 | -(ā)① | ˇ(ǎ)③ | ˋ(à)⑤ | ā(p/t/k/h)⑦ | ˊ(á)② | ④ | ^(â)⑥ | á(p/t/k/h)⑧ | na | y(i)/w(u) | ||
TL2 | a | á | à | a(p/t/k/h) | â | ǎ | ā | a̍(p/t/k/h) | a̋ | --a | ann | 不标号 |
TPS | ◌ | ◌ˋ | ◌˪ | ◌(ㄅ,ㄉ,ㄍ,ㄏ) | ◌ˊ | ◌ˋ | ◌˫ | ◌(ㄅ̇, ㄉ̇, ㄍ̇, ㄏ̇) | ◌(ㆩ,ㆥ,ㆪ,ㆧ,ㆫ,ㆮ,ㆯ) | 不标号 | ||
TLPA | a1 | a2 | a3 | a(p/t/k/h)4 | a5 | a6 | a7 | a(p/t/k/h)8 | a9 | a0 | aN/ann | 不标号 |
POJ | a | ˊ(á) | ˋ(à) | a(p/t/k/h) | ^(â) | ˊ(á) | (ā) | a̍(p/t/k/h) | --a | aⁿ | 不标号 | |
许极炖式13 | ◌̄ | ◌̀ | ◌̖ | ◌h | ◌̌ | ◌̀(6=2) | ◌ | ◌̄h | ◌̣ | ◌ⁿ | y(i)/w(u) | |
科根台语19 | a | á | à | a(p/t/k/h) | â | ā | áp/át/ák/áh | a (p/t/k/h) | 不标号 | |||
123台语10 | a | ˋ(à) | ^(â) | a. | ˇ(ă) | (6=2) | -(ā) | (4=8) | ˊ(á) | 不标号 | ||
SMLT | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | y(i)/w(u) | |
MLT | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | y(i)/w(u) | |
PSDB | af | ar | ax | a(b/d/g/q) | aa | aar | a | a(p/t/k/h) | ~ a | va | y(i)/w(u) | |
KHDB6 | ax | ar | aw | a(b/d/g/h) | aa | aar | a | a(p/t/k/c) | n(g)a | 不标号 | ||
TLS16 | a | á | à | a(p/t/k/h) | â | á/ǎ | ā | a̽(p/t/k/h) | a̋ | å | añ | 不标号 |
厦语拼音字9 | a | ar | af | a(p/t/k),a | aa | ar | al | a(b/d/g),a' | ac | aⁿ | y(i)/w(u) | |
罗常培式(新式)15 | a | aa | ah | aq | ar | (6=2) | arh | arq | .a | añ | 不标号 | |
周辨明式9 | a | á | à | a(p/t/k),ao | â | ā | a(b/d/g),a' | -ao | aⁿ | 不标号 | ||
Campbell式15 | a | á | à | a(p/t/k/h) | â | á(6=2) | ā | a̍(p/t/k/h) | --a | 不标号 | ||
河洛字角7 | -(1) | ˋ(4) | ^(3) | 不标号 | ˇ(5) | ~(8) | 不标(2) | - | ˊ | " | na | 不标号 |
河洛语17 | a | ʀ | ᴧ | aн | ʏ | ᴀ | aн | aпп | 不标号 | |||
台湾字11 | ˊ | ˋ | ^ | (6=2) | - | ~ | 不标号 | |||||
STTB8 | -(f,w,y) | -r | -x | -(p/t/k/h) | -v | (6=2) | -(d) | -(pp/tt/kk/hh) | -q | -- | -y | 不标号 |
唯信拼音12 | -v | -f | -l | -(p/t/k/q) | -r | (6=2) | -d | -(px/tx/kx/qx) | 不标号 | z | 不标号 | |
TG15 | ㅇ | ㄹ | ㄴ | ㅇ | ㅅ | ㄹ | ㄱ | ㅂ | ㅅ | 不标号 | ||
TKS16 | ◌ | ◌(п/т/к/һ) | / | (п/т/к/һ) | ◌н̃ | 不标号 | ||||||
ELS18 | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | ◌ | 不标号 |
本调调值1 | 44 | 53 | 21 | 2 | 24 | 22 | 33 | 4 | 45 | 2 | 0 | 32 |
汉字台音4 | 君ⓘ | 滚ⓘ | 棍ⓘ | 骨ⓘ | 群ⓘ | 滚(6=2) | 郡ⓘ | 滑ⓘ | (红)红红 | 轻声 | (婴)仔 | 英 |
BP调名 | 高平调 | 高降调 | 低降调 | 中(低)入调 | 低缓昇调 | 中缓昇调 | 中平调 | 高入调 | 高升调 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 |
SMLT调名 | 高调 | 上突调 | 下突调 | 低促调 | 回旋调 | 回升调 | 基调 | 高促调 | 高升调 | 轻声 | 半鼻音 | 零声母 |
汉语四声5 | 阴平 | 阴上 | 阴去 | 阴入 | 阳平 | 阳上 | 阳去 | 阳入 | 高升 | 轻声 | 鼻化元音 | 零声母 |
英语调名 (tone) | high level | high falling | low falling | low short | low rising | low level | mid level | high short | high rising | neutral tone | nasal vowel | zero consonant |
IPA调符 | ˥˥/˦˦ | ˥˧ | ˨˩ | ˨ | ˨˦ | ˨˨ | ˧˧ | ˦ | ˦˥ | ◌̊ | ◌̃ | ʔ |
IPA调值 | 55/44 | 53 | 21 | 2 | 24 | 22 | 33 | 4 | 45 | ◌̊ | ◌̃ | ʔ |
- 注1:本调调值在此仅列为参考,因闽南语在不同的地区使用时于调值上会有些许的差异、在此调值采用赵元任的五度标记法。"第6调"本调调值在鹿港为(33)、于泉州为(22)。而"零声母"本调值于鹿港为(55)、宜兰为(22)。台湾洪惟仁于调值另行采用"三度标记法"。本表保留"第9调"原有古调值(45)。泉州音第7声调(阳去)同第3声调(阴去)调值为(41),保留第6声调(阳上)调值变为(21)。
- 注2:TL(台罗拼音)指《台湾闽南语罗马字拼音方案》。
- 注3:〈闽拼方案〉(BP)指的是“普通话闽南方言词典”里的“闽南方言拼音方案”。[16]又称“普闽典”。①→⑧为BP所使用的"调号"(调序)。
- 注4:汉字台闽音亦名“十五音”,其档案(副档名为" .ogg" 的声音档案)下载后,请用Ogg Vorbis的格式播放软件收听。而此些声音档是维基百科允许置放的自由软件档案格式,无此等播放软件者可先下载安装 Audacity 或 Goldwave (页面存档备份,存于互联网档案馆) 等之Ogg播放软件。
- 注5:闽南语"阳上调(第6声调)"分"全浊"音与"次浊"音,"次浊"音同"阴上调"(第2声调)常记之为(6=2);而"全浊"音同"阳去调"(第7声调)谓之"阳上变去"。[17][18]在DT、及 TGS 之第6声调(中缓昇调)另行独立,而词素于较高升调之时用"高升调(第9声调)"来标示。
- 注6:KHDB(Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn)即"科学台文(现代又科学的台语文)"。[19]类似SMLT拼写法,只是使用不同的调号标示字母;并且调号标示亦使用变调后的音调调号、不采用原调标示。KHDB的特色是使用"单一字母"来表示一组的IPA辅音音素,比如:ph→p; th→t; kh→k。不过并没有十足的走向"一字母一语音"的架构,比如软腭鼻音还是使用二合字母/ng/。但是采取零声母不标号;而鼻化元音亦类如SMLT、BP一样,也是使用前置法。
- 注7:(河洛字角)即"(河洛字角--河洛话的表音文字)",[20]2005年始,为一语言实验计划。其拉丁字母标音以台语通用拼音为基础,不过采取"半鼻音"前置化的方法,如:hni7(耳)。而其入声调分为(p/t/k/h)4组,再以其专有之声调符标(调符)示河洛字角。而河洛字角之字型类如韩语字型。
- 注8:STTB即"闪电台文"[21][22],是以白话字为基础之调号改革方案,采用合音节(合词)变调法。其第1调之调符有3个(f,w,y),第5调之调符为(v)不重复母音,而第8调之调符以a(pp/tt/kk/hh)来表示。同于"光电台文"(KTTB)的语音规则。倾向于以第7声调(中平调)为语音基准。
- 注9:(周辨明式)即1920年厦门大学教授周辨明(1891-1984)博士所提出之白话字调号改革方案。其第8调之调符以a(b/d/g),a'标示。调号的标示基本上是以具有字母上标示调符之方式进行、如同于白话字及台罗之声调标示结构。[23] 而厦语拼音字则是周辨明于1949年所再提出的(周辨明式)的调号改革方案。其法就如同壮语或MLT等拼音字般的以拉丁字母作为声调标示之架构。[24]
- 注10:(123台语)为药师王启阳所提出以台语通用拼音为基础之拼音方案,声调分为7个。促声调之中入调(第4声调)与高入调(第8声调)合为一声调后,再分裂为6种入声调。另再增一上升调(第9声调)。[25]
- 注11:(台湾字)为陈松溪所提出之方案,拼音体系以台语通用拼音为基础、声调型态采用白话字的5个符号、字体的构造以韩语之谚文为依据。类似的字型有河洛字角、电影《星舰奇航记》中的克林贡语等系列拼音字型体系。字体型态类如三推成字法分为左右上三部分:左边为声母、右边为韵母、上边为调符,上边声调部分置放于右边韵母之上。声母字型17个、韵母字型77个,再加上5个调符组成台湾字。[26]
- 注12:唯信拼音是以台罗为基础之调号改革方案,采用合音节(合词)变调法、类同于GBP,SMLT,MLT,等拼音法。其第1调之调符为(v)、第5调之调符为(r)、而第8调之调符为a(px/tx/kx/qx)之表示、轻声调不标示调号。没有声调(号)作为语音基准。合词音调采用连读变调处理法,调符置于音节之后、而不是置于元音之后,此点同于GBP,STTB/KTTB,壮语等拼音法之语音规则。介音符号以省略符号(')表示。
- 注13:许极炖式以"台湾话词语典(Daiwanwe su gū diàn)"为基础,其调号编成型态类似台语通用拼音,并再加以整合修改。以中平调(第7声调)为基准。合词音调采用连读变调处理法标示(合词书写须采用变调)。[27]
- 注14:罗常培于1931年4月30日于北平(北京)所发表之“厦门音系”一书。[28]
- 注15:《闽南语文运动访谈暨史料汇编》董忠司, 「台灣閩南語槪論」講授資料彙編, 台湾语文学会。1988年左右,洪惟仁亦曾取部分韩国谚文字母及颇多自创字母,试制一套基于谚文字母的拼音法(洪惟仁, 洪惟仁2006年Facebook分享該篇手稿影像)。
- 注16:台语西里尔字母输入法(TKS)是一种植基于IPA及台罗而以西里尔字母闽南语输入法之法。TKS对应之法则是台语拉丁字母输入法(TLS),亦是植基于IPA及台罗而以拉丁字母输入之法;均无连字符。①TKS (Tâigí kiril dzībiə́ sudzı̽p huat);ТКС (Тâиги́ кирил ӡӣбиə́ суӡи̽п хуат));②TLS (Tâigí lating dzībiə́ sudzı̽p huat));ТЛС (Тâиги́ латиӈ ӡӣбиə́ суӡи̽п хуат);А. А. Реформатский, "Введение в Язковедение", Аспект Пресс--Москва, 1996. ISBN 5-7567-0046-3,ISBN 9785756700466. Barbara B.H. Partee, A.G. ter Meulen, R. Wall,"Mathematical Methods in Linguistics (Studies in Linguistics and Philosophy)"[7],Springer,1/e 1993 edition(April 30, 1990). ISBN 9027722455 ,ISBN 978-9027722454.
- 注17:河洛语[8] (页面存档备份,存于互联网档案馆)有几个特点:①.使用变调后的字母表示.②.部分鼻音前置,如同MLT或SMLT.③.变调不使用附加调号表示,也不使用额外的附加符号;而是使用元音变调后的一组新字母表示(类如再创的元音附标文字如吉兹字母等)。形成原辅音及元音字母(21)、加上变调后的字母(24)使得字母总数高达45个字母.④.而且半开后圆唇元音/o/音、及中央元音/ə/音二个语音均使用/o/表示,实际用法需视单词的不同而变音。⑤.使用字母混杂,将拉丁字母及西里尔字母再加上其它的特有字母而混用、并有大小写字母混用类如克林贡语般的使用规则。
- 注18:ELS是指厦门话拉丁化新文字,ELS基本上是一种拼音字母介于IPA与BP的拼音法。不过,ELS是一种不包含声调的拼音方案。[29]
- 注19:科根台语。陈庆洲,陈宇勋 合著,“台语初步”,初版,台北县板桥市,陈庆洲 1998(民87). ISBN 957-97258-8-8 。陈庆洲,陈宇勋 编著,“台华字典 (Taiwanese - Chinese dictionary)”,初版,台北县板桥市,陈庆洲 1998(民87). ISBN 957-97257-9-9
航海家1号闽南语问候语
编辑美国太空船旅行者1号(Voyager 1)是一艘无人外太阳系太空探测器,于1977年9月5日发射,截止到2011年仍然正常运作。旅行者1号上携带了一张铜质磁盘唱片,内容包括用55种人类语言录制的问候语和各类音乐,旨在向“外星人”表达人类的问候。唱片有12英寸厚,镀金表面,内藏留声机针。其中包括闽南语之问候语为:〈太空朋友,你们好!你们吃饱了吗?有空时,就到我们这儿来坐一坐。〉[30]
台湾闽南语通用拼音 | 英语 | 语音档 |
---|---|---|
Tài-kong bīng-iù, lìn hòr! Lìn zia̱-bà bhē! U̠-ĭng, do̠r-lăi ghun-zia zē o̊h. | Friends of space, how are you all! Have you eaten yet? Drop in on us if you are available. |
注释
编辑- ^ 董峰政,"台语通用拼音字典",台南市宁南语言文化协会,台南市,2006年7月. (闽南文) (繁体中文)
- ^ 江文瑜、余伯泉、罗肇锦、张学谦,"论台湾拼音:国际性与主体性平衡观点"[1] (页面存档备份,存于互联网档案馆),汉字拼音系统研讨会,中研院语言所[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆)筹备处主办,2000年3月25日.
- ^ 许有成,"白话字实用教科书",人光出版社,台南市,2007年4月. ISBN 957-8349-60-5
- ^ Wi-vun T. Chiung,"Peh-oe-ji,Childish Writing?",the 6th Annual North American Studies Conference,June 16-19,Harvard University,2000.
- ^ 余伯泉,赵顺文,江永进,董峰政,方耀干,"论甲类与乙类拼音:甲乙相通观点"[3] (页面存档备份,存于互联网档案馆),2000年3月25日汉字拼音系统研讨会,中研院语言所[4] (页面存档备份,存于互联网档案馆)筹备处主办.
- ^ 台湾基督长老教会总会台湾族群母语推行委员会 (编). 白話字字母歌. Pe̍h-ōe-jī ki-chhó͘ kàu-châi. 使徒出版有限公司. 2003. ISBN 957-28504-9-0.
- ^ International Morse Code. Radiocommunication Sector (报告). ITU Recommendation. Geneva, CH: International Telecommunication Union. October 2009 [2021-07-15]. ITU-R M.1677-1. (原始内容存档于2019-01-09) (英语).
- ^ Oxford English Dictionary,"The Oxford English Dictionary, Volume 1-20, (20 Volume Set) ",Clarendon Press; 2nd edition (March 30, 1989).ISBN 978-0198611868 ; ISBN 0198611862
- ^ IPA: Pulmonic. UK: IPA. [2010-02-11]. (原始内容存档于2009-03-16).
- ^ 教育部. 臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊. 台北市: 中华民国教育部. 2008-12. ISBN 978-986-01-6637-8.
- ^ 中国语言文学研究所汉语方言研究室 编著,"普通话闽南方言词典",厦门大学,10月1982年.
- ^ 庄胜雄,"普实台文",前卫出版社,台北市,3月,1995年.
- ^ 林继雄,"中小学及幼稚园教师用台语教学法",育德文教基金会,9月,1990年.
- ^ IPA: Vowels. UK: IPA. [2010-02-11]. (原始内容存档于2009-03-13).
- ^ Nicholas C. Bodman,"Spoken Amoy Hokkien",Spoken Language Services,Dec 1980. ISBN 978-0879504502
- ^ 阿杰个人网站. 閩南方言拼音方案. 杰骜不驯. [2010-02-11]. (原始内容存档于2004-02-07).
- ^ 林涛,王理嘉,"语音学教程",北京大学出版社,北京市,6月,2005年.
- ^ 平山久雄,"语言论文集",商务印书馆,北京市,7月,2005年.
- ^ Henrdai qycc Kyhak ee Daigixbunn. KHDB. [2010-02-11]. (原始内容存档于2021-01-15).
- ^ Holojigak - Written Holo. Holojigak. [2010-02-11]. (原始内容存档于2020-09-21).
- ^ 臺語白話字教學. STTB. [2010-02-11]. (原始内容存档于2009-01-13).
- ^ 臺語白話字教學. 现代台文杂志 hiendxtaid-taivdbunv-tsapxtsix. [2010-02-11]. (原始内容存档于2005-01-25).
- ^ Chiu Bien-Ming(周辨明), Dr. Phil, Professor of Linguistics, University of Amoy, "The Phonetic Structure and Tone Behaviour in Hagu (commonly known as the Amoy Dialect) and Their Relation to Certain Qestions in Chinese Linguistics (厦门音韵声调之构造与性质及其于中国音韵学上某项问题之关系)", Department of Linguistics, University of Amoy. 1934,祥生出版社,台北市,1975年3月台一版. 内版台业字:第2164号
- ^ 厦语入门(Halgur Lessons for Beginners; 厦语拼音字之改进(Halgur: Tonal Spelling for Amoy Romanization))[5] (页面存档备份,存于互联网档案馆),20年代早期出版;修订本,厦门大学书同文社,1949年9月。
- ^ 王启阳. 123台語教學網. [2010-02-11]. (原始内容存档于2017-05-25).
- ^ 陈松溪. 台灣字. [2010-02-11]. (原始内容存档于2009-08-31).
- ^ 许极炖,"台湾话词语典(Daiwanwe su gū diàn)",台湾台南,台南市政府文化局,2017年10月. GPN : 1010601721 ISBN 978-986-05-3871-7
- ^ 罗常培(周辨明),"厦门音系--Phonetics and Phonology of the Amoy Dialkect(及其音韵声调之构造与性质)",祥生出版社,台北市,1975年3月台一版. 内版台业字:第2164号
- ^ Newspaper Article - 厦門話新文字方案, 南洋商报, 11 February 1939, Page 10. [2024-04-15]. (原始内容存档于2024-03-17).
- ^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[6] (页面存档备份,存于互联网档案馆),JPL/CIT,August 20, 2010.
参考文献
编辑- 李如龙,"闽南语语法研究",中国福州市,福建人民出版社,第1版,2007年. ISBN 978-7-211-05423-7
- 王康旼,"台音正字汇编",台湾,前卫出版社,2009/09/01. ISBN 9789578015463
- 许极炖,"台湾话词语典",台湾,台南市政府文化局,2017/10. ISBN 978-986-05-3871-7 GPN 1010601721
- 张裕宏,"TJ台音白话小词典",台湾台南,亚细亚国际传播社,2009/09. ISBN 978-986-85418-1-8
- 郑良伟等,"全民台语认证语词分级宝典",台湾台南,亚细亚国际传播社,2011/04. ISBN 978-986-85418-3-2
- 洪惠众,"台语英语字典(Taiwanese-English Dictionary)",台湾t台中市,圣利诺会语言服务中心,2002/08.
参阅
编辑外部链接
编辑- 鲲岛本土文化(台语通用拼音字典PDF档) (页面存档备份,存于互联网档案馆) (闽南文)(繁体中文)
- 世界台湾语通用协会
- 福台语通用拼音
- 鹭水芗南-闽南语部落 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 台湾罗马字协会(页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 中研院语言所 - 期刊目录
- YouTube上的闽南语讲解(video)