芬朵菈丝
J·R·R·托尔金作品中的人物
别名费丽佛林
种族精灵 诺多族
家族费纳芬家族
性别女性
寿命太阳纪?年–太阳纪496年
书目精灵宝钻
胡林的子女
未完成的故事

芬朵菈丝Finduilas),是英国作家约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金(J.R.R. Tolkien)的史诗式奇幻小说《精灵宝钻》中的人物。

她是精灵王国纳国斯隆德(Nargotherond)的公主,爱上了伊甸人图林(Túrin)。王国灭亡时她被半兽人俘虏,在押往安格班(Angband)途中遇害。

名字 编辑

芬朵菈丝(Finduilas)一名的意思不详,就连这名字到底属于哪种语言也不清楚。

前未婚夫葛温多(Gwindor)称她为费丽佛林(Faelivrin),这名字在辛达林语中解作“太阳照在艾佛林湖上的闪烁光辉”gleam of the sun on the pools of Ivrin[1]

总览 编辑

芬朵菈丝是诺多族精灵(Noldor),属于费纳芬家族(House of Finarfin)。她的父亲是安格罗德(Angrod)之子欧洛隹斯(Orodreth),安格罗德为费纳芬(Finarfin)之子。母亲名字不详,但已知是一名北方辛达族精灵(Sindar)。[2]她的弟弟为吉尔加拉德(Gil-galad)。

芬朵菈丝是诺多族的王室成员,在父亲承继纳国斯隆德王位后成为当地公主。她的美貌绝群,订婚者葛温多甚至用艾佛林湖(Ivrin)比喻她的美貌。她深爱葛温多,二人并且已经订婚。后来葛温多参战被俘,逃回后芬朵菈丝转而爱上图林,不过她的爱从未获得图林的回应。她是另一位爱上图林却不获对方爱情回报的精灵,多瑞亚斯精灵内菈丝(Nellas)也爱他。

葛温多预言芬朵菈丝是图林与他的厄运之间的唯一阻隔,若图林摒弃她的话必然会遭遇命运的报复。最终图林被骗,没有马上解救芬朵菈丝,令她遇害,结果他之后的命运也如同葛温多预言般黑暗。

生平 编辑

出生及早期生活 编辑

按芬朵菈丝母亲是辛达族的身份,可以猜测芬朵菈丝是在诺多族返回贝尔兰(Beleriand)之后才出生的。她与家人住在纳国斯隆德王国。居住于纳国斯隆德期间,芬朵菈丝爱上了当地贵族葛温多,并与他订婚。

对葛温多与图林的爱 编辑

第一纪元472年尼南斯·阿农迪亚德战役(Nirnaeth Arnoediad)爆发,葛温多参战被俘,自此不见踪影。直到十多年之后,他才逃离安格班,并带着隐藏自己真正身份的图林·图伦拔。除芬朵菈丝外无人认得葛温多,因为安格班的苦役使他外表变得如同人类的老人。芬朵菈丝虽然欢迎葛温多回来,但她对他的爱却逐渐消退,渐渐转移到图林身上。可是这份爱没有得到任何回报,图林只是把芬朵菈丝当成他的女王一样敬爱。

芬朵菈丝因着她那没有将来的爱感到悲伤不已,又为自己抛弃葛温多而感到羞愧和对他的怜悯。葛温多敏锐地发觉到这点,劝喻芬朵菈丝说精灵与人类两支亲族不宜成婚,只会为永生的精灵带来许多痛苦,并揭露了图林的真正身份。但葛温多这番劝说没有收效,芬朵菈丝依然深爱图林,悲伤不减反增。

被俘及身后 编辑

495年的秋天,恶龙格劳龙(Glaurung)带领大队敌军侵入纳国斯隆德的北境。在淌哈拉德(Tumhalad)原野上的战争,精灵惨败。敌军攻占并洗劫费拉刚的要塞,掳去了许多那里的居民,包括芬朵菈丝在内。葛温多死前恳求图林去拯救芬朵菈丝,他英勇作战,却被恶龙的凝视定身,动弹不得。芬朵菈丝在他面前被半兽人(Orcs)押走,她的呼喊从此永远流连在图林的耳边。[3]

图林被恶龙的语言欺骗,他暂时放弃追寻芬朵菈丝的下落,前往多尔露明(Dor-lómin)解救他的家人。在荒野前进时,图林仿佛不断听到芬朵菈丝的哭喊,但他心中刚硬而没有改变路程。最终俘虏们被押至泰格林河渡口时,贝西尔(Bretheil)人类试图解救他们。哈拉丁族(House of Haladin)打了胜仗,却无法解救任何俘虏,因为半兽人遇袭时干脆把俘虏全部杀掉。芬朵菈丝被一根长枪钉死在树上,她死前请他们告诉图林她在这里,图林迟了一个月才抵达渡口这里。贝西尔的人类把芬朵菈丝埋葬在渡口附近,称呼她的坟作伊列丝墓冢(Haudh-en-Elleth),[4]意思是“精灵公主之坟”Mound of the Elf-maiden[1]

芬朵菈丝死后,图林为免她的坟墓被玷污而攻击任何接近的半兽人,让它们畏惧这一带地方。在她的坟上,图林发现到妮诺尔(Nienor),但他不清楚妮诺尔是他的妹妹,爱上了她,酿成了日后的悲剧。在图林了解到格劳龙的谎言后,他跑到伊列丝墓冢,恳求芬朵菈丝给他一点真相。此时梅博隆(Mablung)带着援军前来对付格劳龙,告诉图林一切关于莫玟与妮诺尔的事情。图林再受打击,去到卡贝得·纳瑞玛斯(Cabed Naeramarth),伏剑自杀。

费纳芬家族 编辑


参考 编辑

资料来源 编辑

  1. ^ 1.0 1.1 《精灵宝钻》 2002年 联经初版翻译 第二十一章《图林图伦拔》
  2. ^ 《中土世界的历史》 vol.12《中土世界的民族》"The Shibboleth of Feanor":“His children were Finduilas and Artanaro = Rodnor later called Gil-galad.(Their mother was a Sindarin lady of the North. She called her son Gil-galad.)”当中"his"指欧洛隹斯。
  3. ^ 《胡林的子女》 2008年 联经初版翻译 第十一章《纳国斯隆德的覆亡》
  4. ^ 此译名为联经版《精灵宝钻》翻译。联经版《胡林的子女》译名为豪兹-恩-伊列丝。两者皆由邓嘉菀翻译。