討論:へのへのもへじ

由Jimmy-bot在話題へのへのもへじ是否需要改名?上作出的最新留言:7 年前

建議改名:「へのへのもへじ」→「Henohenomoheji」

編輯

へのへのもへじ」 → 「Henohenomoheji」:與其用日文,用英文發音會比較好--A2093064#Talk 2016年9月14日 (三) 00:54 (UTC)回覆

へのへのもへじ是否需要改名?

編輯

目前的標題對於不懂日語的讀者來講,真的可謂是一臉茫然。該條目的其他語言版本也都使用了各自的文字作為標題。--Tiger留言2016年9月13日 (二) 14:29 (UTC)回覆

所謂「該條目的其他語言版本也都使用了各自的文字作為標題。」,也不過是直接把日文羅馬字拿來當標題而已(除了阿拉伯文版本以外),中文如果也叫Henohenomoheji,只會更茫然而已。-游蛇脫殼/克勞 2016年9月13日 (二) 14:51 (UTC)回覆
主要是,中文應該叫什麼?「字符臉」?這種完全玩日文音字梗很難完全轉為其他語言的同等意思。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年9月14日 (三) 00:57 (UTC)回覆
雖然是可以使用同音字表達出來,比如「黑檽黑檽哞黑吉」,但是很詭異,也沒人這樣用。-- 宇帆普通留言·Flow留言·2016年9月14日 (三) 07:22 (UTC)回覆
返回 "へのへのもへじ" 頁面。