梅格洛爾
J·R·R·托爾金作品中的人物
別名梅卡羅瑞
卡拿芬威
種族精靈 諾多族
家族費諾家族
領土梅格洛爾低谷
性別男性
壽命雙樹紀?年 - ?
書目精靈寶鑽
中土世界的歷史

梅格洛爾Maglor),是英國作家約翰·羅納德·瑞爾·托爾金(J.R.R. Tolkien)的史詩奇幻小說《精靈寶鑽》中的虛構人物。

他是費諾(Fëanor)的次子,是偉大的歌者和吟遊詩人,最終選擇了自我放逐,永遠沒有回到精靈族人身邊。

名字

編輯

梅格洛爾(Maglor)是他母名的辛達語版本,其昆雅語版本為梅卡羅瑞(Makalaurë),意思是「金之刃」Gold-cleaver或「鍛造黃金」Forging gold,前者應該是暗喻他那把強力的聲音,後者則源於他彈奏豎琴的超凡技藝。[1][2]

他的昆雅語父名為卡拿芬威(Kanafinwë),短稱是Káno[1]意思是「強之音的芬威Strong-voiced Finwë或「統帥的芬威」Commanding Finwë[2]

他又被稱為「偉大歌者」(the Mighty Singer),[3]因為他的歌聲響亮且技巧出眾。

總覽

編輯

梅格洛爾是諾多族精靈(Noldor),為費諾與諾丹妮爾(Nerdanel)的次子。[3]他的兄長是梅斯羅斯(Maedhros),弟弟是凱勒鞏(Celegorm)、卡蘭希爾(Caranthir)、庫路芬(Curufin)、安羅德(Amrod)和安瑞斯(Amras)。[3]他有一位不知名的妻子,[1]但不清楚她有否離開阿門洲及二人之間有沒有任何子女。他的養子是愛洛斯(Elros)和愛隆(Elrond)。[4]

他是一位偉大的歌者和吟遊詩人,名聲與技巧僅次於多瑞亞斯的宮廷詩人戴隆(Daeron)。他強壯的聲音能讓人自很遠的地方就聽到他的歌聲,而且他亦擅於彈奏豎琴。描述諾多族的墮落和悲慘命運的哀歌《諾多蘭提》(Noldolantë)也是他的作品。他是費諾眾子當中較溫和及不好戰的一位,性格較接近他的母親,然而他仍為了奪回精靈寶鑽(Silmarili),發下毒誓並參與了所有三次親族殘殺(Kinslayings)。

生平

編輯

早年

編輯

梅格洛爾生於雙樹紀維林諾(Valinor)。在維林諾黑暗之後,他與父親及兄弟們一同發誓向魔苟斯(Morgoth),奪回精靈寶鑽

返回貝爾蘭

編輯

在返回貝爾蘭(Beleriand)途中,梅格洛爾應該有參與了澳闊隆迪(Alqualondë)的親族殘殺,並於羅斯加爾(Losgar)幫助焚燬了帖勒瑞族的白船。他在親族殘殺以後感到極為悔疚與悲痛,於是寫下《諾多蘭提》出來。[5]他大概有參與了努因吉利雅斯戰役(Dagor-nuin-Giliath),並可能在兄長梅斯羅斯被魔苟斯設伏捉住後負責領導費諾家族旗下的子民。

梅斯羅斯獲芬鞏(Fingon)拯救後,費諾家族與芬國昐家族和解,梅斯羅斯率領子民遷至東貝爾蘭定居,並在東貝爾蘭(East Beleriand)北部設立防線抵禦魔苟斯的進犯。其中梅格洛爾帶著許多騎兵駐軍於大小吉理安河(Gelion)交匯處前的低谷,控制戰略通道以免敵人攻入他們背後的腹地,當地遂被稱為梅格洛爾低谷(Maglor's Gap)。[6]

梅格洛爾維持著與其他諾多族王室的友誼,參與了雅德薩德宴會(Mereth Aderthad),與芬國昐和費納芬家族的成員重聚,[7]並不時和他們一起打獵。另外,他亦大概參與了發生於太陽紀60年的阿格烈瑞伯戰役(Dagor Aglareb),救援了駐軍於多索尼安(Dorthonion)、受到攻擊的費納芬兒子。此後進入安格班之圍的時段,梅格洛爾與他的子民得以享受約四百年的和平時間,直至班戈拉赫戰役(Dagor Bragollach)爆發為止。

第四、五戰役

編輯

太陽紀455年,長期和平結束,班戈拉赫戰役爆發,東貝爾蘭成為魔苟斯的首要目標之一。大量魔苟斯的邪惡部隊在格勞龍(Glaurung)的領導下突襲梅斯羅斯防線(March of Maedhros),攻破了梅格洛爾的駐地,他率領殘兵撤入其兄長的要塞海姆瑞恩(Himring),因而與許多敗兵都倖存下來。[8]他們在要塞裡重新組織,並投入反攻,為東貝爾蘭爭取了短暫和平。463年,東方人(Easterlings)進入貝爾蘭,其中一位首領玻爾(Bór)與梅斯羅斯和梅格洛爾結盟,為他們效力。[9]

貝倫與露西安收復精靈寶鑽的任務成功,激勵梅斯羅斯組建聯盟抵抗魔苟斯,梅格洛爾也參加了。472年,第五戰役尼南斯·阿農迪亞德戰役(Nirnaeth Arnoediad)爆發,梅格洛爾屬於東線軍之下。東線軍被另一位東方人首領烏多(Uldor)所出賣和誤導,拖延了進軍,結果使芬鞏在單獨進攻中遭受嚴重的折損。[10]梅斯羅斯最後下令進軍,在安佛格利斯沙漠(Anfauglith)聯合芬鞏的殘部作戰,戰況一度逆轉。

但在勝利天秤傾向精靈的一刻,烏多揭露真面目,他下令部隊倒戈攻擊精靈。東線軍陷於混亂,叛軍更一度逼近梅斯羅斯,但最後梅格洛爾成功復仇,他殺掉了敵首烏多。[10]不過仍無法改變形勢,東線軍遭到多方面的攻擊,最終完全崩潰瓦解。梅格洛爾與他的兄弟們只有在矮人(Dwarves)的戰斧保護殺出重圍,逃至多米得山(Mount Dolmed)避難。[10]

親族殘殺

編輯

費諾眾子經此一役後失去了他們的勢力和榮耀,只能漂泊流浪於森林中。但在506年,他們再一次會合,謀求奪回歸屬於多瑞亞斯(Doriath)的精靈寶鑽。這年的深冬(Yule),[11]費諾眾子攻擊了明霓國斯(Menegroth),是為第二次親族殘殺(Second Kinslaying),造成了多瑞亞斯毀滅和許多辛達族精靈的死亡,亦帶來了三位費諾兒子的死亡。梅格洛爾生還於這場戰鬥中,但由於一群精靈保護著寶鑽和公主愛爾溫(Elwing)逃亡了,於是費諾眾子無功而還。[12]

不久之後,費諾眾子得知寶鑽位於西瑞安河口(Mouths of Sirion)的居民當中,由愛爾溫持有,但最初他們因為後悔摧毀了多瑞亞斯而拒絕行動。然而當初立下的毒誓不斷折磨他們的心靈,最後他們選擇了再次發動親族殘殺。這次親族殘殺之中,費諾眾子只剩下梅斯羅斯與梅格洛爾兩位,但他們又一次空手而回,因為愛爾溫帶著寶鑽投海失蹤。[4]愛爾溫年幼的兒子們被俘,梅格洛爾對他們心生憐憫,收養了他們。[4]

自我放逐

編輯

542年,[11]埃蘭迪爾(Eärendil)來到阿門洲,其後他佩戴寶鑽駕船航行於天際中,梅格洛爾對寶鑽脫離邪惡的陰影而感到十分高興。三年後維拉大軍發動憤怒之戰(War of Wrath),[11]魔苟斯終被推翻,不清楚梅格洛爾有否參與這場戰爭。西方大軍奪回了在魔苟斯王冠上的兩枚寶鑽,梅斯羅斯斯遂派人要求大軍的統帥伊昂威(Eönwë)把寶鑽交還他們二人,但被拒絕,緣於他們過去所作的暴行,已使他們失去了寶鑽的擁有權。[4]

心中對這毒誓十分厭惡的梅格洛爾認為他們應該聽從維拉的指示,返回阿門洲接受維拉的裁決和救贖。[4]不過最後梅斯羅斯還是說服了梅格洛爾,他們兩人偷偷潛入伊昂威的營地裡,殺了守衛並奪得那兩枚寶鑽。他們瓜分了寶鑽,但是神聖的寶石開始灼燒他們的手,梅格洛爾最終在無法忍受這股疼痛之下,將他那枚寶鑽擲入貝烈蓋爾海(Belegaer)中。[4]自此他就流浪在海邊,在痛苦與悔疚的心情中歌唱,永遠沒有回到他的族人和家人當中。[4]無人知道他的最終命運如何。

費諾家族

編輯
 
芬威
 
迷瑞爾
 
瑪哈坦
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
費諾
 
 
 
諾丹妮爾
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
梅斯羅斯
 
 
凱勒鞏
 
 
庫路芬
 
 
安瑞斯
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
梅格洛爾
 
卡蘭希爾
 
 
安羅德
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
凱勒布理鵬
 
 
 
 

參見

編輯

資料來源

編輯
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 《中土世界的歷史》 vol.12《中土世界的民族》"The Shibbeloth of Feanor"
  2. ^ 2.0 2.1 Thain's Book: Maglor. [2011-11-11]. (原始內容存檔於2011-06-09). 
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第五章《艾爾達瑪與艾爾達的王子們》
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第二十四章《埃蘭迪爾的遠航與憤怒之戰》
  5. ^ 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第九章《諾多族精靈的逃亡》
  6. ^ 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第十四章《貝爾蘭及其疆域》
  7. ^ 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第十三章《諾多族返回中土大陸》
  8. ^ 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第十八章《芬國昐的殞落與貝爾蘭的毀滅》
  9. ^ 《中土世界的歷史》 vol.11 《珠寶之戰》"The Grey Annals"
  10. ^ 10.0 10.1 10.2 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第二十章《第五戰役--尼南斯·阿農迪亞德》
  11. ^ 11.0 11.1 11.2 《中土世界的歷史》 Vol.11《珠寶之戰》"The Tale of Years"
  12. ^ 《精靈寶鑽》 2002年 聯經初版翻譯 第二十二章《多瑞亞斯的毀滅》