這頁是維基百科的廣州話國際音標發音指南 。
以下列出了維基百科條目中廣州話 的國際音標 表示法。其他注音方案可參見粵語拼音對照表 。
所有輔音都可作聲母,不過一些廣州話用者不會用[n] 、[ŋ] [ 1] 。 另外,[p] 、[t] 、[k] 、[m] 、[n] 、[ŋ] 可用作韻母韻尾。[ 2]
[ 3]
雙母音
國際音標
例字
a(ː)i
皆
a(ː)u
交
ɐi
威
ɐu
修
ɛ(ː)u
掉[ 4]
ɔ(ː)y
栽
ei
幾
ɵy
雖
ou
高
i(ː)u
朝
u(ː)y
灰
聲調
國際音標
五度調值
例字
說明
sí(ː)
si(ː)˥ 、55
思
陰平: 高調
sî(ː)
si(ː)˥˧ 、53
[ 5]
陰平:高降調
sǐ(ː)
si(ː)˨˥ 、25
史
陰上:中升調
sī(ː)
si(ː)˧ 、33
試
陰去:中調
si̭(ː) sȉ(ː)
si(ː)˩ /si(ː)˨˩ 、11/21
時
陽平:半低降調/低調
si̬(ː)
si(ː)˩˧ 、13/si(ː)˨˧ 、23
市
陽上:(半)低升調
sì(ː)
si(ː)˨ 、22
是
陽去:半低調
sík
sɪk˥ 、5
色
上陰入:高調入聲
sīk
sɛ(ː)k˧ 、3
錫
下陰入:中調入聲
sìk
sɪk˨ 、2
食
陽入:半低調入聲
^ 年輕的廣州話使用者通常不會用[ŋ] 作為聲母,而是在[a] 、[e] 、[o] 前發聲門塞音 [ʔ] ,[n] 可能會讀成[l] 音。
^ 雙元音 中的[i] 、[u] 與作韻母韻尾使用的[j] 、[w] 相同。
^ 有學者認為粵語長短元音不單有長短區別,亦有音質差別。參見劉叔新《粵語壯傣語問題:附語法語義詞彙問題探討》,(北京:商務印書館,2006),ISBN 7-100-04660-2;及馬詩帆、葉彩燕《Cantonese: A Comprehensive Grammar》,Routledge出版社,2006年版。
^ [ɛ(ː)u]為口語音(白讀 )。
^ 在香港許多高調與高降調的發音都併入高調中。