维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2011年7月

新条目推荐页是不是被G-F-W官方认证了?

打不开,直接就被停止载入,很像被认证后的情况。同样有问题的还有优良条目候选页和历史提升计划页。有没有人也有类似问题?--玖巧仔留言 2011年6月25日 (六) 00:51 (UTC)

对于这种恶意卖广告的宗教人士,有什么方法处理?

2011年O104:H4型大肠杆菌疫情

2011年O104:H4型大肠杆菌疫情总算译完了,现已提交同行评审,敝人会持续关注此条目,待事件告一段落,希望能参选优良条目,相关内容也请各位协助斧正。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月2日 (六) 09:38 (UTC)

未被合成元素的相对原子质量哪里来的?

Uue后面的很多元素都有这样的信息,相对原子质量多少u之类的,请问如果没有合成如何知道这些元素的相对原子质量?参考英文条目,里面也只有电子排布的预测(即使是基于构造原理的预测,也可能出现意外,参见英文元素专题的讨论),原子量则是“未知”。--管闲事Inspector留言2011年7月4日 (一) 02:47 (UTC)

来源是否可靠?没有合成如何测算?况且有关元素可能的同位素不只一种,为什么只提及一种原子量?--管闲事Inspector留言2011年7月5日 (二) 03:49 (UTC)

“平治”繁简转换

日本明治时代有位围棋棋手叫广濑平治郎,其名中的“平治”会被自动转换成“宾士”。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月4日 (一) 09:17 (UTC)

可以通过繁简转换或-{平治}-来解决。—AT 2011年7月4日 (一) 11:29 (UTC)
写成这样就可以解决了:广濑平治郎。汽车品牌的‘Benz’被提及的频率应该比这位棋手高很多,因此个人认为没有必要因为这状况而取消目前的转换设定。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月5日 (二) 01:55 (UTC)
了解,感谢两位。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月5日 (二) 14:55 (UTC)

对有版权之页面的翻译是不是侵权?

YSK株式会社#历史及该公司之网页[3]. --Nivekin请留言 2011年7月4日 (一) 04:24 (UTC)

这种简历性质的,可变性不大的应该没问题吧,看样子他也没说不准转载。--管闲事Inspector留言2011年7月4日 (一) 10:52 (UTC)
Copyright(c) 2003 YSK ワイ・エス・ケー 株式会社 All Rights Reserved.-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月6日 (三) 04:55 (UTC)
翻译者有翻译者的版权,但是翻译作品是原作的衍生作品(Derivative work),因此翻译作品要不能违反原作的版权要求。至于这段文字,也算长了点,改改吧。--Ben.MQ 2011年7月6日 (三) 06:30 (UTC)

感慨一下

现在某些条目是语弊严重- -

助词、量词、关连词、连词和程度副词之类的乱用- -||||||

还有语意+文段内容冗长重复- -||

句式错用(比如把字直接当英语be来用= =||)和近义词混用(词义差别混淆)也很严重啊- -

改得好辛苦啊啊啊啊啊啊- -||

下次翻译尽量叫有语文功底的人来做吧- -||||| Rethliopuks-大陆用户请勿点此 (留言) 2011年7月6日 (三) 10:24 (UTC)

{{copyedit}} {{grammar}} 可以起到告知作用--Ben.MQ 2011年7月6日 (三) 11:34 (UTC)

问:有关香港中学的交通内容的定位

——留名 (留言) 2011年7月8日 (五) 06:24 (UTC) 近日发现香港中学的交通内容被删除, 求证交通内容的应否出现于中学简介内容内.

否。--达师198336 2011年7月9日 (六) 11:58 (UTC)

维基百科写作教学班教师团报名

在下希望寻找一批有热情、有道德、有勇气的维基教师,充当带领新人编写维基百科条目的工作,以应对日后大量新人的入学。欢迎各位爱好者在下面报名。报名不等于录用,本人亲自参与筛选。请在下方使用(+)支持模板并签名。-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月2日 (六) 15:03 (UTC)

瀑布汗-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月3日 (日) 07:08 (UTC)
欢迎饭桶。-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月3日 (日) 11:32 (UTC)
欢迎ICEHEART,我需要有能力带到新人的朋友,所以只要你有能力,还是当老师吧。-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月4日 (一) 04:21 (UTC)
不一样,不要误会。-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月6日 (三) 04:30 (UTC)

分类排序字

除了特殊的排序用途外,一般都是使用条目名的拼音字序作为排序字,分类中的成员则会按拼音字序分组排序(不使用字序,则以成员的名字首字分组)。但是我在Category:内陆国家中,全部都是使用英文作为排序字。如南苏丹,一般的排序是{{DEFAULTSORT:N南蘇丹}},但User:Choihei却把它改为S的字首(取自英文Southern Sudan)。中文维基百科主要服务对象是中文使用者,为什么要用英文字首?英文字首对于中文使用者而言几乎没有意义。我准备把分类中的所有条目都改按拼音字序排序字,方针中是否应该说明如果以条目名排序,中文(拼音)应是唯一的排序语言?谢谢。Ivantalk (留言) 2011年7月8日 (五) 18:02 (UTC)

为了Wikipedia:避免地域中心,建议使用中文排序,或原名排序。(另推广Wikipedia:维基百科工具/CategoryPageForm)。--Isnow (留言) 2011年7月8日 (五) 19:01 (UTC)
不知道CategoryMultiSort什么时候能拿出来用。--达师198336 2011年7月9日 (六) 11:58 (UTC)
问问wikimedia-tech -HW (留言 - 贡献) *DC9* 2011年7月10日 (日) 13:07 (UTC)
在此先道个歉,在补充其他内陆国家时,本人参照了英语版,加上本人在英国住了太久,拼音有点烂,一时想不起N是指南,于是改用S代表苏。请见谅。但中文维基上有不少国家分类都有使用英文排序。将按照Isnow的意见删去排序字。——Choihei (留言) 2011年7月9日 (六) 16:58 (UTC)
谢谢合作。我不是找你的碴,而是中文维基的很多条目都有这种情况;还有其他奇怪问题
  • 人名分类不以人名而以封号载入分类(如唐武宗Category:李姓,字首是C,在分类中看到的人肯定在猜他的名字是李CX=李瀍;更甚是巴陵公主Category:唐朝自杀人物的L字首,不熟读历史的人根本不知道她姓李,在分类看到会很混乱。)
  • 分类成员或子分类给的星号或空白,如Category:中国历史,凭什么那些子分类就能用星号而别的不能?星号、~号和空白应如何使用?
我觉得有必要在方针中给出分类编辑的指导性说明。还有能用能让{{DEFAULTSORT}}和[[Category:XXX]]语句的排序字支持魔术字{{{PAGENAME}}}?比如南苏丹我直接下{{DEFAULTSORT:N{{{{PAGENAME}}}}}和[[Category:XXX|N{{{PAGENAME}}}]],或者系统默认排序字后面接上条目名为排序依据,这样就能大大节省编辑时间。Ivantalk (留言) 2011年7月11日 (一) 14:34 (UTC)
部分条目使用汉语拼音排序,其实一直是中文维基的乱源之一,原因有二:1.两岸多地对于很多外文译名的翻译方式不同而且落差非常大,所以排序时要照谁的译名排序为准?2.台湾用户习惯使用的是注音拼音排序(台湾的书籍,如果采中文方式索引的,都是采注音排序),目前常见到的汉语排序方式其实对我们比看英文排序还困扰,尤其大部分台湾人的护照名都是使用WG拼音的,所以如果硬把台湾人的中文人名用汉语拼音排序,可能会发生连本人都找不到自己名字排在哪儿的困扰(举例来说,姓‘张’的人在大陆是排在Z字头的分类,但在台湾却是排在C字头分类,香港人常用的广东发音姓氏也有类似的困扰)。我记得之前有个讨论,当Multisort这种工具还没启用之前,像中文人名、地名的顺序需考虑当地的用法,而非中文领域事物似乎应是暂时以原文名称的罗马拼音排序为主。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月11日 (一) 15:37 (UTC)
译名不同倒容易解决,把所有可能的别名都加到分类中就可以了,但同一事物不同命名出现在同一分类中会有潜在问题。注音与拼音的问题,我也曾经提出过,关键是要对Category功能升级。关于Category功能的改善建议,请见Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2011年5月#维基百科落后的编辑系统是其社区缩小的重大原因中我的发言。你最候提的"罗马拼音为主",除了Internet Explorer这种外来无汉译事物外,几乎绝大部分条目都是英语命名的吧?用既有的汉语命名去排序我不觉得会是个问题。分类的问题还是要管理层和技术人员牵头解决,不然就会浪费编辑者的时间。Ivantalk (留言) 2011年7月11日 (一) 17:02 (UTC)
泗水大象,你把我在巴拉圭的汉语拼音排序字去掉,还说什么“没有这种规定”?我倒想问这种用英语的排序是给会英语的中国人看还是给会汉语的老外看?上面的讨论已经很清楚,应该是用条目名排序。中文维基受众是中文使用者,你这种做法令我无法善意去想是不是条目没有注音排序了,于是就不能用拼音,干胆用英语让大陆和台湾都没法占便宜?这种四不像的排序,还不如直接用汉字排序。原来所谓规定就是就了造四不像啊。Ivantalk (留言) 2011年7月11日 (一) 17:10 (UTC)
我之所以回退您的编辑,是因为这种重大的原则问题是需要先经过讨论再来进行,而且以前曾经有类似的讨论过,当时的意见就是暂时保留该事物原语言的罗马拼音(注意,是罗马拼音不是英文,因为当初讨论的记得是日本相关的事物)。而且您也不用善意推论,因为我的用意就是在凸显与抗议部分编辑者默认汉语拼音就是最佳的拼音方式,其实是对其他不使用此拼音方式的地区用户之一种打压。至于汉字排序,原本应该是个可以考虑的用法,但偏偏中文维基有个很核心的特殊状况会让这作法产生重大的问题:中文维基是原本的繁体中文维基与简体中文维基的‘合体’,因此条目名同时存在简体与繁体的版本,如果直接靠汉字排序,繁体撰写的条目名跟简体的,有时在顺序上会有很大的差异(这问题在很多用笔画来排序的列表上特别明显:例如日本铁路车站列表就是个很糟糕的范例)。我建议还是朝强化Category的标签功能方向去讨论为宜,因为这其实可以算是繁简转换功能的一种配套机制。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 02:13 (UTC)
我无语了....至于Category的繁简支持基乎为0,也不能使用noteTA模板做标题转换;依条目原名,可能会出现同一分类中繁简体同时出现的混乱情况。Ivantalk (留言) 2011年7月12日 (二) 08:06 (UTC)
我在技术页面中开了个题讨论分类排序的功能升级可能,欢迎大家移驾这里参与讨论!—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 03:49 (UTC)

公司、集团的联系电话应该收录吗?

刚刚提议过滤“联系电话”这类字眼的时候想到这个问题。我看到就算大如微软,都没有收录联系电话吧?--管闲事Inspector留言2011年7月1日 (五) 11:17 (UTC)

个人认为不可以,如果被人恶意放一个假电话号码,轻则可能对该号码主人产生滋扰,重则成为诈骗陷阱。--Mewaqua 2011年7月1日 (五) 11:23 (UTC)
(+)同意,我也认为不应该收录。--Symplectopedia (留言) 2011年7月1日 (五) 11:32 (UTC)
不应该收录,mewaqua提到的诈骗问题的确要正视。ffaarr (talk) 2011年7月1日 (五) 12:34 (UTC)
那如果加上可靠来源再适当维护可以吗?公司自己的网站应该是比较可信的。--管闲事Inspector留言2011年7月1日 (五) 12:49 (UTC)
网上骗案层出不穷 视危机堵塞漏洞: “根据金融管理局的数字,2004年1-10月收到三十一宗有关银行假网站的报告......”用假网页比假电话更容易--Nivekin请留言 2011年7月1日 (五) 14:43 (UTC)
维基百科不是企业黄页,我认为应该收录成为百科全书内容。--海牛欢迎吐槽~^^2011年7月1日 (五) 17:15 (UTC)
我倒是觉得正因为不是企业黄页,所以不应该收录联系电话。--祥龙 (留言) 2011年7月2日 (六) 04:19 (UTC)
  囧rz...笔误,本想说不应该的。特此更正,多谢提醒!--海牛欢迎吐槽~^^2011年7月2日 (六) 04:33 (UTC)
不应该收录!事实上大部分介绍公司的条目都有该公司的网页,联络资讯里面一应俱全根本不需在百科条目中多此一举。开放联络电话的收录,反而是给了一些名不见经传小公司趁机利用维基百科打广告的方便之门。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月2日 (六) 06:18 (UTC)
  • 建议写入编辑原则中,以人力方式在看到时将其删除,不要太仰赖过滤器或机器人。因为虽然不能刊登联络电话是大家都公认的原则,但难保偶尔会有跟电话号码有关的事项,是特别需要介绍的,例如如果是在介绍各国的警察报案或火灾求救电话时,这就是值得维基百科收录的资讯了。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月9日 (六) 15:12 (UTC)
建议删除。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月13日 (三) 06:02 (UTC)

关于小作品模板的使用

基本上,条目大小超过3000字节的条目,有很多并不能移除其小作品模板,因为这些条目有的大小大于3000字节的原因不是真的字数多,而是因为infobox及图片使然。所以麻烦维基人不要透过机器人移除这类条目的小作品模板。--RekishiEJ (留言) 2011年7月13日 (三) 15:32 (UTC)

infobox及图片本身就是内容之一,不过可以把判别参数提高到4000字节较无疑义。--安可来酒馆谈谈2011年7月14日 (四) 04:03 (UTC)
不同意,内容多寡原则上还是只看正文字数较准。--RekishiEJ (留言) 2011年7月14日 (四) 10:51 (UTC)

信息素

信息素前些日子由Xuyoujin添加大量未维基化的内容,也在存废讨论与客栈中引起蛮大争议的,经过敝人昨天的改写与清理,现在应该好多了,希望大家能去看看之前的问题还存不存在,另外Xuyoujin也很积极的在学习维基的格式与技巧,希望大家能多给他协助与关怀。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月14日 (四) 10:57 (UTC)

我有问题

(代POST--Nivekin请留言 2011年7月15日 (五) 05:02 (UTC))
如下方的表格 如果2/3/4行表格 要跟第1行表格一样 下方还分成两格要怎么用啊?因为我都用不好 都会出现再第一行下面 如果要全部用或者只用其中一行或者要分成3/4格等很多格 要怎么用 可以示范一次吗?拜托

角色 演员 介绍 登场
现今 古代

Li jihua (留言)

角色 演员 介绍 登场
现今 古代 现今 古代 现今 古代 现今 古代

--Caiguanhao (留言) 2011年7月15日 (五) 05:57 (UTC)

关于新信息提示

鄙人有个小小的意见:能不能把新信息提示里那个“与上一版本”删去,每次鄙人看到时都以为是MediaWiki升级了或者是提醒方式更新了......或者直接改成“突出”?(反正查看差异时新信息都会以加粗加红标出),或者设计一个特殊的用户讨论页新信息查看方式?只是想法。已经疯了的克雷多斯有话要说 | 我贡献过吗? 2011年7月14日 (四) 17:55 (UTC)

translatewiki:HW (留言 - 贡献) *DC9* 2011年7月15日 (五) 14:00 (UTC)

“款”还是“种”

看到这个用户把“款”都改成了“种”,比如:1 2 3 4,从小用“款”习惯了,所以确认下 -- Zlbruce (留言) 2011年7月12日 (二) 05:13 (UTC)

这好像不是习惯问题,而是定义问题。一‘种’表示它包含了复数以上的次单位(例如一种鸟类绝对不可能只有一只),但是一‘款’就真的只是指单一的一样事物而已,我看了他编辑过的条目很多意指的其实都是单一的一个事物,因此将其先予以修改回退,并邀请该IP用户先来此处讨论一下。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 05:35 (UTC)

真的是习惯问题吗?“款”通常是使用在金钱方面,查过字典也只有钱方面的意思,不过后来发现一款却是假借闽南语音而造成的滥用词,导致现在非常的糟糕。 照上面说的,如果真的对,应该用“种”,不过不一定,看文章也可说是第一“代”、第二“代”。还有款说不定是从款式来的,但说成共几“款”却是不对的,应该说共几“种”。因为我本身很讨厌滥用词汇,看到那样滥用很不舒服。如播放软件应该用是一“种”开发工具,而不该用“款”。182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 06:22 (UTC)

请仔细看一下上面第一个提出这问题的朋友,他其实是中国大陆的用户喔!可见‘款’这个量词并不是单从闽南语转换来的。事实上,我想它应该是从‘款式’中的‘款’字而来,举例来说‘M3是BMW旗下一款新车’的‘款’字,是来自‘车款’,但如果改成‘M3是BMW旗下一种新车’就怪怪的了,因为‘房车’、‘卡车’、‘旅行车’才是车种,‘车款’并不等同于‘车种’。的确,播放软件应该是一‘种’开发工具,因为有很多不同的播放软件存在,但是WinDVD就是一‘款’播放软件。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 06:52 (UTC)

播放软件一“种”比较适合,说成一“款”很不适合,我当然也是会看啊!也会看文章,再做修改,是不会随便来。最上面提到的应该都是游戏。最近发现这“款”手机很怪,应该说成这“型”手机。‘M3是BMW旗下一种新车’如果很怪,可以改成。‘M3是BMW旗下一类新车’就好啦!这就不怪啦!现在的媒体真的该打屁股,把“种”、“类”、“型”,都用“款”代表,真的很白痴呢!是想减少大家用字,嫌字太多了是不是,那些人是罪魁祸首,不可原谅。 至于游戏,记得以前也是用“种”的,后来也有因为滥用,才变成用“款”的。 182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 07:15 (UTC)

似乎形容游戏都是用的“款”,比如魔兽世界官网就描述为一款线上游戏 -- Zlbruce (留言) 2011年7月12日 (二) 06:54 (UTC)

用‘一类新车’还真的很不伦不类,拿到哪里去都会被笑掉大牙吧,这也明确的告诉我们IP User兄的见解有点逻辑上的漏洞。我想,除非能参考更多人的意见并同意‘款’字的用法不适合,否则迄今为止如果只有您一个人觉得‘款’字的使用很不适当的话,那也只能说是您个人的原创研究意见,没办法在维基百科上被接受的。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 07:51 (UTC)
我可没说“款”字不能用,但说我原创又太冤枉,例如这“种”父母,那种儿子,居然有看到变成这“款”父母,什么时候变成这样啦!父母是款式来形容,我说的是真的。还有一种播放软件,真的比较好,也并非原创,确实真的是这么说的。这一“型”手机,曾几何时变调了,真的有这么用,这一“型”笔电,也很少听见了,居然变成“款”。车子也许用“一款新车”真的好。182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 08:55 (UTC)
先到先得,日后你写条目时用回“种”、“类”、“型”不就得了。—Snorri (留言) 2011年7月12日 (二) 08:59 (UTC)
IP User兄:如果您有在维基百科中看到‘这款父母’的写法,请务必帮忙将它订正成‘这种父母’,我们会感激您的。但是请问这跟‘一款软件’‘一款新手机’有啥关系?这种叫‘错误类比’,是最常见的反驳谬误之一。仔细看我从头到尾没有说过在某些地方‘一种”、‘一类’、‘一型’的使用是错误的,我只是说这样使用时代表的意义不见得跟‘一款’相同,要看状况,但您因此把它拿来证明我认为所有的‘种’、‘类’、‘型’都可以用‘款’来替换,这个叫‘过度衍生’(over-generalization),又是另一种常见的反驳谬误。我指的原创研究是您说‘后来发现一款却是假借闽南语音而造成的滥用词’所以应该彻底消灭的理论。虽然闽南语中的确有‘款’这个辆词,但闽南语中的‘这款’其实是‘这样’的意思吧?总感觉把它拿来套在所有使用到‘款’字的范例上,有点太理所当然而欠缺深思了。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 09:29 (UTC)

现在的流行语,真的是泛滥到不行,还有听到共六“款”,其实应是共六“种”才对,但软件还是用一“种”播放软件的好,也真的常用。我也没想要过渡衍生,只是现在的新闻和广告真的都乱来,也都乱用,虽然也是随时间会改变,但不是要放弃这些用法啊!我会举那种例子,是因为现在报章杂志太滥用了,难道说要取消这些字的用法,是不是意思说以后说话用字越少越好,真搞不懂那些这样用的人在搞什么。182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 10:17 (UTC)

《儒林外史》第五十三回:“这成个什么款!哪有这个道理!”,清朝时白话文里就这么出现了,定义是“款式”。是不是这意思我不想争辩,反正《汉语大辞典》就这么写进去了。再看报章杂志(当然广告公司也有份),台湾对量产化的统一规格商品,就偏爱用“款”来作单位,小的另外可用“套”来代替。电脑相关的用法,从1990年这些用法已经很盛行了,详细去查新闻数据库。现在这些后辈撰写文稿,偶尔总会参考一下前人的范本吧?这二十年都是这样子的用法,突然改成“种”恐怕不是一件容易的事。“种”的用法1980年就有了,不过普遍是依用途不同来区别。--Mihara57 (留言) 2011年7月12日 (二) 15:27 (UTC)
您一直口口声声说把‘款’当数词是流行语,有多乱用,但是我用‘款’在教育部网站搜寻之后,却发现这个字在官方网站中被大量当作量词使用,而且是非常正式地被当作法条的量词(其由来应该是与‘条款’的‘款’字有关)。像法规与行政命令这种正经八百的文体都如此运用了,虽然在此处它不是指软件或手机的量词,但至少证明您的认知,似乎有违正式文法与一般人的语感习惯。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 15:25 (UTC)

法条条款没有问题,我没说有错啊!我说的滥用,可没有说把正常的用法也包括喔!如果这样我能说维基的注意事项是写错的吗?使用条款的条款,和代表法令的款,我可没说有错啊!款还是有一定的地位在,也有它该用的用法,不是到现在都很多报章杂志的滥用原本不该称款的东西。 上面的说的“这成个什么款!”是款式没错,这样可以的,这用的对。那我问,为何非电脑商品,如指甲油、睫毛膏或吊饰的共六种样式(共六种),变成共六款,记得之前确实是用种的,不是款,我指的是这方面泛滥。还有几种这样的鞋子,变成款的滥用。 而且确实是说“一种软件”,如它是一种电脑软件,可没听过一款电脑软件,我遇到的很多朋友都这样说,难道它们说错了,几年前还听过这种类型的游戏,现在很少听到了。 又不是每种东西都用款取代,这样是不要他们了吗?还有最近发现,也用“超”来取代“很好用”、“真好用”、“太好用”这样的滥用,也是不要这些字了吗?182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 17:01 (UTC)

明明就可以说‘共六种款式’简称为‘共六款’,有什么错误吗?何况以我个人的理解我觉得‘六种软件’跟‘六款软件’根本代表不同的意义!六种软件可以意指‘六个软件种类’,例如操作系统、多媒体播放器、扫毒软件、文书处理、影像处理、试算表共‘六种类’,但每种软件例如操作系统,可能有多个选择,例如常用的操作系统有Windows、MacOS、Linux等多‘款’软件。这两者意义根本不同,您到底是在鸡同鸭讲些啥呀???—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月12日 (二) 17:11 (UTC)
没有喔!我遇到过的人都没有讲过几款软件和游戏,也包括遇到老师,根本都不这么说,都是说种的,我也和他们深入了解过,他们真的都说种,不说款,你能说我是鸡同鸭讲吗?如果鸡同鸭讲,我和他们也会发现,但是却没有。还有你说的不是已经和之前的想法违背,你说种是复数型的,那商品只是颜色不同的种类的复数,有必要说成款吗?难道六种颜色,要说成六款颜色比较好是不是。如果你说的款式是单一的,那复数是种吧!还有我身边的人从以前都说Windows、Linux操作系统等多类型软件,可没听他们过说款啊!难道他们说错了。182.235.161.63 (留言) 2011年7月12日 (二) 17:37 (UTC)
您遇到的人可能跟我遇到的正巧不是同一群,或许教育程度的差异与所处的世代等不同让大家的用语习惯也不同,但是您不可以直截了当地就把‘款’的使用抹黑说是泛滥到不行的流行语,甚至还牵强地解释说那是闽南语转化而来的(结果踢到铁板,因为首先提出的朋友根本不是台湾人)。事实上在我对语感的体认中,‘款’‘款式’的使用方式给我一种正式的感觉,相比之下讲一种两种反而是很口语化的说法,举例来说,‘这产品有六种颜色’与‘该产品有六款颜色不同的选择’都可以解释同一件事情,但是何者听起来比较像是正式行文?这就叫语感,不同的叙述方式就会让人有很平俗与很正式的差异,而在这种比较中,至少对我个人来说,‘款’的使用感觉比较正式。何况上面参与讨论过的朋友们似乎无人认同您的意见,所以这到底是谁的认知有问题呢?—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月13日 (三) 02:00 (UTC)
我的朋友都是台湾人,平常说话本来就很口语话,这样说种都没问题,意思是说品种变成品(款)能够认同,这种事情变成这(款)事情,意思是要用款取代那些字吗?我从来没有想过把条款变成条种的,不然很怪。还有,你举的,‘这产品有六种颜色’与‘该产品有六款颜色不同的选择’,为何你不这样说,‘这产品有六种颜色不同的选择’与‘该产品有六款颜色不同的选择’。你这样是在偏好款比较好喔!而且这样说起来,也没有怪到输给款。182.235.161.63 (留言) 2011年7月13日 (三) 03:10 (UTC)
举那两个例子是在跟您说明,同样一件事,不同的叙述方式会产生不同的观感效果(语感),谁在跟您偏好哪一个呀!不过您自己的回答倒是点破问题症结:‘平常说话本来就很口语化’,但是百科全书的内容适合很口语化的叙述吗?所以您也不用把事情牵扯到啥媒体的素质不好该打屁股之类的,明明就是您拿口语化的叙述去批评人家正式的撰文风格。还有,从头到尾都我都没说过‘种’跟‘款’可以互换,相反的,我一直在强调‘一种’与‘一款’通常代表的是不同的意义,说可以互换是您的主张,所以您说‘意思是说品种变成品(款)能够认同,这种事情变成这(款)事情,意思是要用款取代那些字吗?’,怎感觉阁下有种正在搬石头砸自己脚的感觉?这逻辑根本不通吗!—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月13日 (三) 04:19 (UTC)
做为一个靠帮媒体写稿吃饭的人声明,用“种”来形容某一特定的游戏是非常不正式的用法。游戏当用到“种”的时候会偏向与“类”同义,即“种类”的用法,所以指的是“角色扮演、模拟、动作、射击”这些游戏的分类;而用“款”的时候,则是偏向单一的游戏。可以比较以下的例句:“万人线上游戏是近来年厂商开发的主力,这是一游戏强调玩家之间互动的游戏类型,需要透过网络连线…”“魔兽世界是一万人线上游戏,背景设定在虚拟的星球艾泽拉斯…”。
我不晓得这位ip用户平常接触的人是如何,不过我相信本人中文系的学历、7年多中文教学与文字写作的工作经验,对用词的敏感度应该高很多。款跟种实际上在正式的用语里非常难以互换(这部分我的意见与下方的魔法少女显然不同),“款”其实是“种”下面更细的分项,以商品来讲更接近消费者进行在购买时最终要决定的最细层次。以3C产品来讲,“种”会指一个大分类(如“小笔电”),“型”会指一个特定型号的机种(如“EeePC 1215B”),而“款”则会指此型商品中不同外观(如“EeePC 1215B 亮面黑款”)。
另外,口语用词其实是最不可靠的,因为比起书面语,口语比较倾向以简代繁,就像台湾习惯用“用”字、大陆习惯用“搞”字,来替代复杂的动词。同样的,以软件来讲,种、类、款、套在书面中应该彼此是有分别的,但是台湾在口语中的确会有全以“种”替代的倾向。这不是媒体用款字的错,而是口语太爱用种字才发生的误会。--Reke (留言) 2011年7月13日 (三) 08:48 (UTC)

其实款和种差别不大,没有必要争下去。-魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月13日 (三) 03:40 (UTC)

顺便提醒一下ip用户,像这次编辑里,把日文译成中文是好的,把“某某之母”改成“某某的母亲”实在很无聊,这种同义的词语若非真的能提升整体文字的流畅度,最好还是尊重原本作者先到先得的权利。--Reke (留言)

非常感谢Reke兄的说明,意见跟我几乎一致,只是更有条理易懂。看来,真正需要在中文维基中灭杀的,其实是‘种’的滥用吧(苦笑……)。另外很巧的一点是,虽然我不是中文科班出身的,但我以前也干过爬格子换口饭吃的日子好一段时日呢!—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月13日 (三) 10:49 (UTC)
看来你是老人家,因为我出道的时候,大家都用电脑打字,没有职业写手在稿纸上爬格子了(笑)--Reke (留言) 2011年7月13日 (三) 11:24 (UTC)
没办法,年少时误入歧途,那时完稿是用PE2在排版的。话说,现在的小朋友不知道有没有见过稿纸这种东西?—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月13日 (三) 14:34 (UTC)

你也真,我不想用骂的,如过这样,你又何必要锁你的页面呢!我心虚,别在那里胡扯,是你后面自己说“之”比“的”来的正式,如果你要讨论症结点,那你提出这一段做什么,还且你说古书这么写,我只是回你的话而已,就这样拒绝回答,是谁心虚。你这种不等于和我之前所讨论的事情,一样是偏好某种,以偏概全的想法是一样的。那种用法并没又错,你去问问看路人,(某某的)还是(某某之)多,相信现在回答(的)比(之)多。 PS你说的很好,现在的小朋友都不知道稿纸这种东西。182.235.161.63 (留言) 2011年7月16日 (六) 09:59 (UTC)

我说过,再用这种人家讲甲事,您就回乙事的方式对答,我就会拒绝继续讨论下去。何况,我没有锁住我的页面,我只是禁止不愿俱名的IP用户继续来我的讨论页捣乱而已。言尽于此,多说无益!—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月16日 (六) 10:44 (UTC)

我本来在你丢出那句“之”比“的”来的正式之前,就有说过想要结束讨论,你没看清楚吗?你后面说的这句话等于在卖弄学问,你说大家的认知会这么用,那又是从何说起,古代和现在用法还会一样吗?这是你自己岔开话题的耶!后来的问题不都全在“之”和“的”上面了。你自己讨论别人说的甲事,说我用乙事回答,后来我有收敛,然后你提出乙事,我就乙事说出,奇怪吗?你提出的“之”比“的”来的正式,已经是另一个话题了,乙事回答并不怪,明明已经离开话题,却要和甲事扯上关系。如果你里面有说到甲事的事情,才会知道有关系,根本没有,却要扯上关系,是谁有错啊!182.235.161.63 (留言) 2011年7月16日 (六) 11:22 (UTC)

之跟的不是我提出来的吗?怎么会跟大象扯上关系…  囧rz...。--Reke (留言) 2011年7月16日 (六) 15:56 (UTC)

和珅条目还要加强那一方面

小弟在去年编了整整一年多的和珅,令和珅条目大幅度扩充,之后听从某些师兄的指教压缩了字数,但仍然是个庞大条目(笑),小弟现在回归重拾和珅这个庞大条目的编辑工作。 可以从讨论:和珅中的条目里程碑中看到已经送交同行评审三次,第二次以及第三次都没有人提出建议,因此想在此问问各位和珅条目还要加强那一方面。 --好学的菜鸟请指教 2011年7月12日 (二) 03:49 (UTC)

苏四十三起义可以放入与和坤相关的内容进去,而非空置在那,另外若是没有什么内容的段落就合并起来,例如宗教信仰。另外和珅下狱时作了绝命诗一首以及和珅二十大罪是多冗段落,删除若可惜可以先移至讨论页或其他地方。--安可来酒馆谈谈2011年7月16日 (六) 16:57 (UTC)
另外“家族”有的段落内容冗多且无来源脚注,这会成为硬伤,有的欠缺或仅以主条目替代,老实说这些内容如果关注度都可以分割出以免喧宾夺主,大部分传记条目的家族仅有列出族谱,最多把几个重要的用一个段落简述(例如奥巴马)。--安可来酒馆谈谈2011年7月16日 (六) 17:09 (UTC)

Template:欧洲各国及其首都的语序问题

在模板Template:欧洲各国及其首都中,的各国及其首都的顺序是这么写的:“巴黎,法国”,是不是应该改为法国,巴黎?--玖巧仔留言 2011年7月19日 (二) 23:00 (UTC)

很显然当初制作这模版的用户,是直接从英文版翻译过来的......个人认为使用‘法国 巴黎’比较符合中文习惯。—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月20日 (三) 04:12 (UTC)
当然是从大到小才符合中文语法,“法国,巴黎”即可。乌拉跨氪 2011年7月20日 (三) 06:07 (UTC)

哈利波特—死神的圣物_(电影)中的数字单位问题

条目哈利波特—死神的圣物_(电影)中的数字单位是用的百万,如“当日北美票房总计$61.2百万”、“本片首周估计收益$205百万”,很不好懂。请讨论解决。--玖巧仔留言 2011年7月19日 (二) 23:00 (UTC)

是哪位天兵直接把英文直译过来的呀?‘61.2百万’不就是6,120万吗?‘205百万’应该是2亿500万吧?实在是很令人无力的翻译......—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月20日 (三) 09:31 (UTC)
应当改为中文习惯。—Snorri (留言) 2011年7月20日 (三) 12:46 (UTC)

信息框的颜色

问一个蠢问题,如何让这个条目信息框变成浅蓝色的,好像别的信息框为浅蓝色的条目也没有另加颜色参数。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月19日 (二) 13:45 (UTC)

{{Taxobox colour}},已代为处理。—AT 2011年7月19日 (二) 14:09 (UTC)
终于知道是怎么回事了,泪奔。乌拉跨氪 2011年7月19日 (二) 18:31 (UTC)
颜色没有出来是因为信息框内的学名格式写错了,Fungi不用写成斜体。另外,“科”以上的学名不用写成斜体,将Taxobox colour模板内的[[真菌界]] fungi改成[[真菌界]] ''fungi''是错误的写法,应该要改回原先的写法。-- Lonicear (留言) 2011年7月20日 (三) 04:08 (UTC)
细菌域和古菌域的自动套用还是有问题,不知道是不是因为这两个不是以“界”开头的原因?乌拉跨氪 2011年7月20日 (三) 06:05 (UTC)
基本上肯定与用字无关。请您列出套用上有问题的条目,这样有助我尽快辨别。—AT 2011年7月20日 (三) 09:37 (UTC)
细菌域下分类群的条目(如产水菌门等),将颜色项去掉后都不会自动套用颜色,不知道为什么。乌拉跨氪 2011年7月20日 (三) 14:33 (UTC)
问题主要在于转换颜色是源于“界”的不同而不是“域”的不同,解决方法有两个,将细菌域全部改为细菌界,或将domain转为regnum,甚至两个一起更改,都可以产生转换颜色的效果。哪种做法较符合生物分类学常规,我就不太清楚了。—AT 2011年7月20日 (三) 15:12 (UTC)
那能不能单独立一个“域”的模板?或者是把细菌域和古菌域下所有的界列入模板中?乌拉跨氪 2011年7月20日 (三) 15:36 (UTC)
 完成。将相关代码添加至Taxbox就可以了。—AT 2011年7月21日 (四) 02:13 (UTC)
修改后的Taxobox模板会造成某些条目不能显示出颜色,这些条目原先可以自动套用颜色,例如:橙盖鹅膏菌。 -- Lonicear (留言) 2011年7月21日 (四) 04:38 (UTC)
修复了。乌拉跨氪 2011年7月21日 (四) 05:23 (UTC)

原作者大量提删

这几天有原作者不断提删自己多年来的作品, 部分〈石马岙社区双合社区高亭大峧山定海 (城区)岛斗沈家门蓬莱社区菜园南峰传灯庵浙江17省道17省道)、花鸟山绿华岛(含东绿华岛西绿华岛)、大峧山马鞍列岛壁下山〉已被速删,部分仍在存废讨论中(07/18; 07/19; 07/20)。原作者提删的理由是否合理, 见仁见智。但在维基百科:页面存废讨论/记录/2011/07/20的讨论中原作者提出““不具建设性”和“大量删减和更改次序”两词这里为笔者借用了两位管理员对笔者所建条目的评价,当为中肯之词。而其中无网络来源提供的,则必为原创研究。其中霓屿岛等多个条目就曾经被挂过无来源等模板。所以这些条目,本应当快速删除,但有部分管理员拒绝快速删除,遂在这里提删。”不免令人怀疑又是争执引起的撤回贡献事件。类似事件出现不止一次,大家有什么意见?--Nivekin请留言 2011年7月21日 (四) 02:44 (UTC)

起因应该是在下对其石马岙社区中烈士陵园一段侵权判定的问题。详情见User talk:Dzochithin#2011年7月。请社群此类问题进行讨论以作定夺,若不属于侵权,亦恳请其恢复已删除的条目。乌拉跨氪 2011年7月21日 (四) 04:05 (UTC)
原作有点傲娇什么的?那些稍微改改就不构成原作提删啦。--海牛吐槽^^误~2011年7月21日 (四) 05:01 (UTC)
另外侵权判定这种事,很多时候界限很模糊,每个人不可能对每次判断都有100%的把握,所以大家可以讨论嘛。--海牛吐槽^^误~2011年7月21日 (四) 05:08 (UTC)
我个人认为这并不到侵权的程度,这部分也许有可讨论的空间,但也因为这样,所以建议经验比一般用户丰富的巡查员,类似这样还需要讨论的事,就不一定要用警告或是视对方为破坏的回退方式。另我认为原作提出的删除理由大多不合乎速删标准,应该只是气头下提删,我已经提了部分到存废复核了。ffaarr (talk) 2011年7月21日 (四) 06:28 (UTC)
“维基百科向依CC-by-sa-3.0协议和GFDL协议释出内容,而内容一经递交,亦自会依此等协议无可逆转而释出。请参见版权资讯。”CC协议是不可撤回,G10早当理应废除。-HW - - DC9 2011年7月21日 (四) 05:05 (UTC)
这个问题我们好像上次在哪里讨论过?--海牛吐槽^^误~2011年7月21日 (四) 05:08 (UTC)
阿比盖尔和布列塔妮·汉瑟尔的案例,Mosesofmason解任议案Wikipedia:互助客栈/方针/存档/2011年4月#提删与速删HW - - DC9 2011年7月21日 (四) 07:19 (UTC)
有关G10的讨论见维基百科讨论:快速删除的标准#提删自己创建的页面--Nivekin请留言 2011年7月21日 (四) 08:02 (UTC)
支持废除G10,另声援海牛君拯救条目,阻止提删。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月21日 (四) 06:31 (UTC)
依据协议,CC协议不可撤回指的是已经流通中的版本。例如A写了一个条目,后来又要撤回,但是期间这个条目已经被B复制到其他地方,那么复制的那份就是流通中的版本,不可撤消。如果C修改了A创建的版本,那么也属于已经在流通中不可撤消,但是如果A写了一个条目,没有任何人修改过,那么完全可以撤回他的版本。此外,即使出于对用户的善意和尊重,撤回也不是不可接受--百無一用是書生 () 2011年7月21日 (四) 07:05 (UTC)
这样说, 每一个被删的页面在维基上都有原文的纪录. 我若请求把这原文给我重POST一次, 是否已符合了上面“不可撤消”的情况?--Nivekin请留言 2011年7月21日 (四) 08:19 (UTC)
废除G10个人非常(+)支持,要删除用户页可改用{{D|O1}},我不见得这次事件“提请须出于善意,及附有合理原因。”的善意在那。-HW - - DC9 2011年7月21日 (四) 07:21 (UTC)
建议G10改为只适用非条目页面--UAL55 (留言) 2011年7月21日 (四) 07:27 (UTC)
乌拉跨氪君,此事因你而起,也只有你能够解决。我这几天偶然看了一些你巡查的条目,对你的一些评价标准非常不敢恭维。除了错误定义侵权条目外,还有错误给历史人物挂关注度模板、错误提删条目、以及在和人讨论中挂警告模板。我建议你先冷静好好想想,你所做的这些巡查提删,到底对维基和你自己有何益处?是否有其他更好的途径解决?当然,侵权也可以用来当做排除异己的利剑,这点有人最懂。--Walter Grassroot 2011年7月21日 (四) 08:00 (UTC)
  1. 请管理员整理出这一批已被速删的条目,提交WP:DRV,理由:G10要求“出于善意”并“附有合理原因”。由于目前原作者的行为已明显构成为了阐释观点而扰乱维基百科,故这一批速删均非“善意”,原因也显然不合理。
  2. 反对废除G10。
    --达师198336 2011年7月21日 (四) 08:32 (UTC)

2011年3月1日, 黄腾辉页面内文被完全置换[4], 不单有侵权之嫌[5], 内文简直是一篇新闻稿!这情况下应如何处理?--Nivekin请留言 2011年7月21日 (四) 10:26 (UTC)

一个新条目

包皮系带已经被巡查过了,真的没问题吗?--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月18日 (一) 11:56 (UTC)

  • (!)警告:未满18岁的用户请勿点击上面的链接!--Symplectopedia (留言) 2011年7月18日 (一) 11:59 (UTC)
    • (:)回应:类似这样条目很多,“包皮系带”这条目当然也不会例外。这类图片至今仍有有争议性,但也是为条目需求而存在。比较适当的作法,是搭配彩绘解剖图,平衡一下不雅图片的感觉(程度因人而异)。其次是慎选图片,第一张品味很糟,局部摄影才正统,四周部分应裁掉,保留重点部位。这四张图片都是Wildtommy于近日上传,也就是编者本人上传,全域文件使用情况只有本条目。另外要注意的是不当内连,像您这样处理就有点草率(不交待条目名称,也没提图片之事…),一样可能引起争议,Symplectopedia提示的这个警告很重要。--Mihara57 (留言) 2011年7月19日 (二) 05:20 (UTC)
    • (!)意见:我还是点进去看了一下  囧rz...。的确,这类条目不在少数。最大问题是图片多于内容,导致条目给人一种很……的感觉。-- 喵虎 Tiger动员令 欢迎你 2011年7月19日 (二) 09:02 (UTC)
    • 最让人感到不舒服的图片已经移除了,现在应该还好,主要就是缺参考资料。--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月19日 (二) 10:40 (UTC)
    • (!)意见:同喵虎,现在图片太多,我看了几遍一样不舒服。类似BPXD front2.jpg那种露鸟的半身照在Wikimedia Commons还有不少张,但几乎没人会用在条目上,我建议那张也拿掉算了。若是局部特写的图片,我还可以勉强接受。--Mihara57 (留言) 2011年7月19日 (二) 13:20 (UTC)
    • (!)意见,不要使用[[含有不雅或色情淫秽内容的条目|这个条目]],以保护未满18岁的用户--UAL55 (留言) 2011年7月21日 (四) 15:30 (UTC)

新北市市长和台北县县长的区别

新北市和台北县所管辖的区域虽然相同,但行政区划类别不同,且两者的行政首长是两个不同的职位。关于这一点,本人和一用户Ernestnywang有不同的看法,对方执意要将新北市市长和台北县县长两个条目合并,但本人认为不可。

这是行政区域和土地的区别问题,但遗憾的是,Ernestnywang没有认清这一点。新北市和台北县所管辖的土地是一样的,所以两者可以合并。但新北市和台北县却是两种不同的行政区,而新北市市长和台北县县长则是两个不同的职务,两者名称不同,一个是县,另一个是市,需要有所区隔,否则朱立伦也不必称作第一任新北市市长,任次直接跟在周锡玮后面不就好了吗?

请注意:行政区域的构成有两大要素:土地和人口。因此,行政区域,行政首长和土地这三者是三个不同的概念,但很多人容易将这些搞混

而且这种不同意见极有可能会导致不必要的编辑战,恳请管理员能够从中协调。本人诚恳的建议,将台北县县长台北县长台北县县长台北县长合并,且一定要和新北市市长明显区隔,台北县县长和新北市市长不合并,不重定义,内容不要重复。

请各位管理员做一个公道的裁决,若需辩论,本人随时愿意参加。

--台北县县长 不等于 (新北市市长) 2011年7月21日 (四) 17:00 (UTC-5)

以个人的观念与长期观察维基百科条目架构的理解,不管是行政区的介绍还是行政区首长的相关条目,如果前后有传承关系的,纵使管理的范围不全然一致仍然会倾向收录于同一个条目中。因此,以此处的意见来说我并不支持您的观点。不过话说回来,这种事情根本不需管理员进行裁决,而是应该在公告讨论的版面提出由所有有兴趣的用户参与,您对维基百科管理员的作用与权责有所误会……—泅水大象 讦谯☎ 2011年7月22日 (五) 03:12 (UTC)
可以移动到维基百科:互助客栈/条目探讨--Gakmo (留言) 2011年7月22日 (五) 03:49 (UTC)
请转版。--达师198336 2011年7月22日 (五) 04:19 (UTC)

基本上这个子页面应该是要如同英语版方便维基人抓出模板中所有的蓝连,而中文版目前还不能作到这点。希望大家能找出原因并加以改进,否则倒不如回到以往的模板内容还比较好用。还有我先前改了/list,但/full/1000显示的请求还是跟先前一样。此外UAL55还擅自将/list里边所有的繁体中文连结都改成简体、拆开部分挂{{Link-en}}或{{Link-ja}}的连结,变成外文名称及中文名称分开变成不同连结,如新闻评议会、于模板中添入“蜘蛛丝”等本来模板里没有,而Wikipedia:首页的缺失条目专题的请求等,而这些新增的很多不是名称有问题就是早已有独立条目。我有在UAL55的用户讨论页提到这三个问题,但他现在还是没有回复(反而他最近回复其他人的留言)。希望他能尽快在此解释原因,否则不排除回到先前的版本。--RekishiEJ (留言) 2011年7月17日 (日) 12:04 (UTC)

简体是由于其他工具替换--UAL55 (留言) 2011年7月21日 (四) 15:23 (UTC)
什么工具?对了,/full/1000显示的请求这次不再出现先前被我改掉的蓝连了。还有/list是不是不能套{{Link-en}}之类的模板?否则怎么你把它移除,有时还把中文及外文名称拆成不同请求?还有注解也被你砍掉了,是不是因为/list放不了注解不然会显示错误?还是其他原因?--RekishiEJ (留言) 2011年7月21日 (四) 16:04 (UTC)
如果有错误和蓝连可自行移除,不过务必同时修改{{Recent changes article requests/n}}--UAL55 (留言) 2011年7月22日 (五) 09:50 (UTC)

互动百科条目的内容影响本人名誉

User:UAL55在其中加入“有些维基百科用户如makecat[5]甚至把一些来自百度百科的恶搞内容直接放入互动百科,使互动百科变成伪基百科。”后来User:Symplectopedia将“维基百科”四字删除。

本人并没有使用过互动百科,这条目这样写将引起读者的误解。该ID最近的编辑时间为7月13日,发布了很多广告,而此时我正在外地上课,更不可能去搞破坏。

User:UAL55可能是看到User:Makecat/超理/六氟化锑才这样写的。我想说的是,我的确有时会写这类东西,不过从未以误导他人为目的。这些内容大多发布在一些娱乐性质的论坛,例如[7]

我对该ID的实际使用者已有所猜测,可能为与我有意见分歧的百度用户,此人多次冒充别人在百度贴吧进行人身攻击。但由于并不确定原则,因此此处不贴出相关内容。

--Makecat (留言) 2011年7月23日 (六) 14:08 (UTC)

(:)回应,本人有同样的疑问。另外makecat同学在百度的ID应该是G开头那位吧?--CHEM.is.TRY 2011年7月24日 (日) 02:59 (UTC)
锑星众大家好~不过关于百度的UAL55,会不会是您想多了?--海牛吐槽^^误~2011年7月24日 (日) 03:06 (UTC)
我说的那个百度用户并不是UAL55。--Makecat (留言) 2011年7月24日 (日) 04:37 (UTC)

英文版的分生孢子条目

英文版的分生孢子条目:Conidium。由于分生孢子狭义是单指由分生孢子柄分出的那类孢子,广义可指所有的无性孢子,而英文版叙述中提到分生孢子分成投出型(Blastic)与体细胞型(Thallic ),可发育成萌发管(germ tube)或融合构造(conidia anastomosis tube),有pycnidia及acervuli等保护孢子的构造,与散播在空气中造成人类感染等,貌似是讲了全部的无性孢子,而不只限于“分生孢子”了,唯条目中对孢子囊孢子(亦属无性孢子)完全没有叙述,因此我想请教该篇到底写的是狭义的分生孢子或广义全部无性孢子,亦或是原作者把两者搞混了?--靖天子~北伐抗战军统局/真菌条目大跃进 2011年7月17日 (日) 04:03 (UTC)

如果实在混淆的话考虑打掉重盖吧。-Mys 721tx(留言)-U18协会 2011年7月24日 (日) 06:46 (UTC)

湖畔南方古猿 条目问题

湖畔南方古猿

>>>>它的首个化石只有一个于1965年在肯亚图尔卡纳湖东部渐新世地层发现的肱骨。这个标本被临时编入南方古猿属中,并是属于400万年前。

按说 400万年前 那是上新世, 而且古人类的化石好像还没超过1000万年, 不知何以出现渐新世? 连带旁边的Taxobox 显示好像也有问题.

埃塞俄比亚傍人的Taxobox 显示好像也有问题, 请教诸位方家.

--Adyu (留言) 2011年7月25日 (一) 02:33 (UTC)

模板更新与修正

请更新与修正Template:Infobox 航空器中的错误:

  1. 增加|national origin段;
  2. |program cost段不能显示。

模板这方面我不懂,而且这个又是精密模板,还是请大家帮忙吧--SCA3580 (提出意见|查阅飞行记录) 2011年7月25日 (一) 12:06 (UTC)

这艺人模板又搞什么?

如题。出身地=出道地点?这谁干的?—我是火星の石榴 (留言) 2011年7月26日 (二) 12:33 (UTC)

少数民族语言和其他条目出现了自相矛盾

少数族群语言(Minority language)是指地区内少数族群使用的语言。截至2008年,193个国际承认的主权国家中有约5,000至7,000种语言,其中大部分是少数族群语言。在欧洲、加拿大和世界某些地区,以宪法或立法来确立少数民族语言的地位。 吴语︰7,700万使用者,非官方语言 粤语︰7,000万使用者,香港和澳门的官方语言 汉语方言(普通话、吴语、粤语以外)︰闽语(6,000万使用者)、赣语(2,000万至5,000万使用者)、客家话(3,400万使用者)、湘语(3,000万至3,600万使用者)

这个条目的内容和其他条目有矛盾。如少数民族,--玖巧仔留言 2011年7月18日 (一) 22:44 (UTC)

还是族群和民族定义之间的冲突问题。——全麦面包请张嘴2011年7月26日 (二) 13:54 (UTC)
Minority language应该是“少数语言”,这里的“族群”是指使用该语言的族群,和所谓“民族”并非全然对应,语言只是界定民族的其中一项条件而已。Luuva (留言) 2011年7月27日 (三) 06:38 (UTC)

中国驻……大使列表

最近发现许多名为“中国驻〇〇大使列表”的条目,将中华人民共和国与中华民国的大使写在一个条目,例如中国驻圣卢西亚大使列表等。有些条目是从清朝写起,例如中国驻美国大使列表中国驻日本大使列表等应无问题,但是如中国驻圣座大使列表中国驻圣文森特和格林纳丁斯大使列表中国驻萨尔瓦多大使列表等从来只跟中华民国(台湾)有邦交的国家是否适合以此命名?因为我将中国驻圣座大使列表改为“中华民国”之后又被改回了,所以有此疑问。—Iokseng留言2011年7月18日 (一) 00:42 (UTC)

理应按现实情况考虑,如1949年前使用中华民国称谓。另此讨论应该转到条目讨论版。—魔法少女馒头卡★无力(馒头卡住喉咙.......) (留言) 2011年7月18日 (一) 10:48 (UTC)
我建议还是以广义上的“中国”为主。排除掉编辑者的政治主张,在争取与一些小国的建交历史上,无论中华人民共和国还是中华民国都采用这一种金钱外交的方式争取盟友。所以在历史上可以看到很多小国经常蛇鼠两端,比如见中国驻瑙鲁大使列表中国驻哥斯达黎加大使列表中国驻基里巴斯大使列表等,均是最近几年发生的。假设这些条目此前细化中国为具体政权,一旦外交局势变更,势必会导致条目题目或分割、或重新改名,由此产生的诸多无谓争议,自会在中文维基上源源不断。列表本身是方便读者参阅信息,若引起纷争则会令维基仇者快了。—Walter Grassroot 2011年7月21日 (四) 21:11 (UTC)
(+)同意,用这种模糊一点的方法可能会比较少政治上的争议。—Snorri (留言) 2011年7月21日 (四) 21:48 (UTC)
确实模糊一些的好,争议不会那么大。--Llzy3575 (留言) 2011年7月25日 (一) 05:39 (UTC)
这里面很多条目都是我建的,我当时其实就犹豫过是不是要分开,但这样标准会很难掌握。真要变成政治争议的话,就连中国驻美国大使列表也会有问题,有人可能就会说,1949年到1979年间的中华民国驻美大使就不应该算“中国驻美国大使”,而要单列出来。另外一点考虑是为了阅读的方便起见,像中国驻中非大使列表这样的条目,来来回回建交断交了好几次,列在一起能够让读者一目了然地看到外交变化的过程。当然,对于只和中华民国(台湾)有过邦交的中国驻萨尔瓦多大使列表等,不牵涉条目是否需要分开的问题,我建的时候只是考虑命名的一致性,若要改为“中华民国驻xx大使列表”的话,我倒没有意见。--Stevenliuyi (留言) 2011年7月21日 (四) 22:05 (UTC)
目前的编排吾人觉得还可以。但吾人对于{{中国驻外大使}}里面把中华民国大使用“†”标示比较有意见。熟悉物种分类的人应该知道已绝种的物种会以“†”表示,希望能以其他较没有争议的符号标示。—Ellery (留言) 2011年7月24日 (日) 16:06 (UTC)
这个†符号显示效果太差了,看起来像个瘦高斜“个”,待放大才看清是个十字,我特地观察了一下伊拉克战争,发现萨达姆等后头都跟着†,这个会不会造成宗教矛盾?,英文版没有这个“问题”。--玖巧仔留言 2011年7月26日 (二) 00:14 (UTC)
我先改成全形的“*”(星号)。—Ellery (留言) 2011年7月27日 (三) 16:29 (UTC)

罗本

罗本条目中说罗贯中,姓罗名本的清代作家。罗贯中应该是明朝人吧? --玖巧仔留言 2011年7月29日 (五) 01:12 (UTC)

已修改。其实这类问题完全可以自行修改的。--Llzy3575 (留言) 2011年7月29日 (五) 03:38 (UTC)

请帮助改善生物模板

现在中文的生物模板未与维基物种和维基共享整合,一般都是在参考文献部分加入这两项计划的小模板。希望有人帮助改善生物模板,将这两项与生物模板进行整合,具体的形式参见az:Polypterus endlicheri endlicheri。期待好心人出现。乌拉跨氪 2011年7月27日 (三) 12:37 (UTC)

维基物种和维基共享属于百科之外的内容,放在外部链接其实挺合适的....--百無一用是書生 () 2011年7月27日 (三) 12:52 (UTC)
但是维基物种和维基共享小模板经常会造成版面的混乱,若参考文献和外部链接处使用多列折叠的形式,旁边维基物种和维基共享小模板就会挤压文字,形成大量空白。在生物模板上添加一项“外部项目”加入维基物种和维基共享,应该会更好些吧。乌拉跨氪 2011年7月28日 (四) 04:24 (UTC)
也许可以跑个Bot把这些东西弄上,再去Species跑个Bot添加翻译……--达师198336 2011年7月27日 (三) 15:05 (UTC)
可以先考虑修改生物模板,添加这个项目。乌拉跨氪 2011年7月28日 (四) 04:24 (UTC)
版面混乱问题可以考虑改用{{Commons-inline}}的型式。Luuva (留言) 2011年7月28日 (四) 06:32 (UTC)
Species那边非常讨厌bot...--百無一用是書生 () 2011年7月28日 (四) 07:39 (UTC)

看看哪位管理员能将下面的代码放到最后的|}之前,试用一段时间看看如何:

|-style="text-align:center; background:{{{color|{{{colour|#{{Taxobox colour|{{{regnum|{{{domain|{{{virus_group|{{{unranked_phylum|{{{phylum}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}};"
|<div style="white-space:nowrap;padding:0 5px;text-align:center"><small>[[File:Commons-logo.svg|16px|link=]] <span class="plainlinks">[{{localurl:Commons:{{{binomial}}}}}?uselang={{int:Conversionname}} 维基共享资源]</span>    [[File:Wikispecies-logo.svg|16px|link=]] <span class="plainlinks">[{{localurl:Wikispecies:{{{binomial}}}}}?uselang={{int:Conversionname}} 维基物种分类]</span></small></div>

--Caiguanhao (留言) 2011年7月28日 (四) 16:20 (UTC)

没有人帮试一下么?乌拉跨氪 2011年7月29日 (五) 14:30 (UTC)

关于步兵战车和步兵坦克

由于大陆把“Tank”翻译成“坦克”,把“Infantry fighting vehicle”翻译成“步兵战车”,而台湾把“Tank”翻译成了“战车”,这下子出了一个麻烦,在大陆人眼中“步兵战车”就是美国人眼中的Infantry fighting vehicle,而在台湾人呢,由于台湾把“Tank”翻译成了“战车”,所以对一个台湾人来说呢,“步兵战车”是“Infantry Tank”就是大陆所说的“Infantry Tank”,现在麻烦来了,“步兵战车”应该如何搞?是按照大陆的来,还是按照台湾的来?

我是大陆的,在为维基百科里面输入“步兵战车”一看,对应的是“步兵坦克”,要知道,在我们大陆步兵战车是“Infantry fighting vehicle”意思啊,于是我就把它改了过来,可是一个台湾人又把他改了回去,因为在台湾人眼中由于Tank叫做“战车”,所以“步兵战车”是Infantry Tank的意思。

我本来是想把简体的“步兵战车”对应成Infantry fighting vehicle,而把繁体的“步兵战车”对应成“Infantry Tank”的,可是这样不行,大家谁有没有什么好的办法?—MacArthur1945 (留言) 2011年7月23日 (六) 08:31 (UTC)

不同地区字词转换不就可以了?—AT 2011年7月23日 (六) 08:38 (UTC)
因为IFV和Infantry Tank本质上是不同的东西,不单是称呼不同。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月23日 (六) 08:42 (UTC)
或许可以考虑这个方法:把步兵战车/步兵坦克变成消歧异页,在消歧异页解释两者分别及大陆台湾翻译歧异,然后将两个条目的命名加括号,例如步兵坦克 (Infantry Tank)(加重定向页步兵战车 (Infantry Tank),随便一个做主命名,没什么所谓)及步兵战车 (Infantry fighting vehicle)。这种繁简/中港台翻译歧异,除了将翻译原文放在括号分类,似乎真的没什么解决方法。Oneam 01:00 AM (留言) 2011年7月23日 (六) 10:16 (UTC)
让我先搞清楚。
  • 坦克(大陆)=战车(台湾)=Tank
  • 步兵战车(大陆)=?(台湾)=Infantry fighting vehicle
  • 步兵坦克(大陆)=步兵战车(台湾)=Infantry Tank
是不是这样?—AT 2011年7月23日 (六) 11:20 (UTC)
正确,在台地区,“Infantry fighting vehicle”称作“装步战车”或“步兵战斗车”—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月23日 (六) 11:21 (UTC)
参见User:AT/沙盒。字词转换应该可以解决。—AT 2011年7月23日 (六) 13:14 (UTC)
但是大陆用家输入步兵战车(IFV)时,还是会重定向到步兵坦克(IT,现时重定向到坦克条目段落)...Oneam 01:00 AM (留言) 2011年7月23日 (六) 13:33 (UTC)
那要靠消歧义了。—AT 2011年7月23日 (六) 14:25 (UTC)

在台湾的翻译上,战车坦克是对等,对于现代的装备是可以互换的用词,并没有单一性的强制用法。因此,长期以来,步兵战车步兵坦克的意义是一样的,都是二战时期的Infantry Tank。IFV的翻译稍有不同,步兵战斗车或者是装步战车都有出现在出版品上,但是不会和Infantry Tank的翻译混淆在一起。所以这个字词转换并没有在繁体上的需要,只有在简体上才会有需要。-cobrachen (留言) 2011年7月23日 (六) 14:54 (UTC)

这个确实有点麻烦……可以考虑建议一个消歧义页。--Llzy3575 (留言) 2011年7月24日 (日) 09:27 (UTC)

所以消歧义该如何建立呢?这问题真能解决吗?—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月24日 (日) 09:32 (UTC)
或许另外一个方式是在两个条目的开头分别作出对等消歧异,然后在第一段后面都加上关于简体指向的文字。譬如说,大陆对于Infantry Tank是以步兵坦克称呼'之类。这样就免去要在技术上大动干戈的问题了。-cobrachen (留言) 2011年7月24日 (日) 21:20 (UTC)
(:)回应:我的方法是建立三个页面,即Infantry fighting vehicle、Tank和Infantry Tank,把原先的内容移动到这三个页面中(按英文维基百科的用法)。然后建立消歧义页,按照AT给出的列表进行编排。--Llzy3575 (留言) 2011年7月25日 (一) 05:34 (UTC)
那现在:
  • Infantry fighting vehicle条目→实际标题应写作?
  • 重定向:标题要打什么?定两种分类:步兵战车和步兵坦克?
  • Infantry Tank条目→实际标题应写作?

AT的手工转换是三个都要摆?还是只摆重定向?—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月25日 (一) 11:03 (UTC)

其实现在的争议点应该只有步兵战车一词,只要创建步兵战车 (消歧义),再于消歧义内说明歧义,然后引导读者回到相关的条目。—AT 2011年7月25日 (一) 11:48 (UTC)
言下之意是,步兵战车一条目现在要设为重定向到步兵战车 (消歧义)?“步兵战车 (消歧义)”一个应转到“步兵战车”(Infantry fighting vehicle,该页面加上AT的手工转换,在港台为“装步战车”、大陆为“步兵战车”),另一个转到“步兵坦克”(Infantry Tank,页面加上AT的手工转换,在大陆地区为“步兵坦克”、港台为“步兵战车”),各位看看这样有无问题,谢谢。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月26日 (二) 06:15 (UTC)
 完成,这改起来真不是一般的麻烦。—Ai6z83xl3g (留言) 2011年7月31日 (日) 03:36 (UTC)

额……脑子有点乱了,翻译不一样果然麻烦不小。--Llzy3575 (留言) 2011年7月25日 (一) 12:29 (UTC)

这个模板应修改或移除

小弟想这个模板{{TW_future_ administrative_region}}应修改。不应该有“部分资料可能尚未修正,”那几个字(2010年12月25日实施了)。请人修改。如有错误,莫怪小弟啊。--§香港分子§ (留言) 2011年7月31日 (日) 08:45 (UTC)