宫女 (奥斯曼帝国) 编辑

鄂图曼帝国宫女土耳其语Odalık)是后宫英语Imperial Harem中劳动的女性。她们是后宫中的底层成员,主要负责侍奉苏丹的女性亲属如皇后太后妃嫔公主,以及未成年的皇子等,亦有负责向皇室成员提供娱乐、表演者[1]。她们会按照职级领取一定的俸禄,由皇太后以及吉兹拉阿迦管辖[2][3]

鄂图曼帝国艾哈迈德三世统治时期宫廷画家阿卜杜切利尔·勒弗尼英语Abdulcelil Levni笔下的奏乐宫女

宫女的土耳其语名称“Odalık”本义是女仆,“Oda”是指居室。“Odalisque”则是其法语化的拼法。此外土耳其语有另一词汇“Cariye”亦可指宫女,而本义是女奴,但此词不限于指宫女,而“Sarayda Cariye”则是宫婢之意[4]

早期后宫的宫女人数约300至500人,一份文件显示,穆罕默德一世在位时,各级宫女共有456人。宫女的人数自穆罕默德二世巴耶济德二世在位期间起开始增加,是因为这段时期苏丹由以往纳邻近亲王国之君主女儿为妃改为从宫女中选出妃嫔。在穆罕默德三世在位期间已增至700人。至十八世纪,宫女由400至800人不等[2][4]

来源

编辑

宫女的来源有几种。有些由政府派出海关官员土耳其语Gümrük Emin)在民间或奴隶市场挑选,亦有些是豪族、富翁等买来作为贡品献给苏丹,而克里米亚汗国每年皆会向鄂图曼帝国朝贡,贡品中包括贡女[4]。也有些是战俘以及欧洲王室送给苏丹的礼物。由其他国王室送女性给苏丹作为礼物除表示友好外,还有就是希望女性能接近苏丹,作为间谍去为母国取得贸易政治相关情报。19世纪起,因禁止奴隶买卖,宫女主要是一些切尔克斯人送进宫的女儿[2]

 
托卡比皇宫中的年轻宫女

奴隶市场中的女孩有些是被父母出售,有些是拐带而来。她们多是来自高加索地区的格鲁吉亚人、切尔克斯人、阿布哈兹人俄罗斯人等。高加索地区有不少家庭因贫穷而把女儿卖到奴隶市场,希望能够入宫为宫女,得到温饱,甚至晋身妃嫔行列。这些女孩被父母送到人贩子身边时只有5至7岁,有些会被马上卖出,有些则会接受礼仪、弹唱、舞蹈、社交等训练,至少女时期才会正式出售。当购买者选中一名女孩,会先观察其行为举止及检查身体,翌日才付款给人贩子及女孩父母。若发现有不良行为或身体缺陷,则不能卖得好价钱。父母收到钱后就会签署卖女契约,此后他们对卖掉的女儿不再有任何权利。女孩会再由购买者送进宫参与宫女采选[2][5]。当时女性进宫为宫女被视为体面的职业,将来即使不能为妃嫔,出宫也有机会嫁给士绅名流[4]。此外还有些宫女是黑奴[6]

生涯

编辑

被选的女性正式进宫前要先被女官稳婆医生和后宫宦官首领检查身体,若发现有缺陷或疾病,则不能进宫。通过检验者还要再经皇太后核准才可以在宫中任职。成为宫女后会改名,多为源自波斯语的名字,新名字是按照她们的外貌、容姿、举止或其他特征而取,有Laligül(红玫瑰)、Nazgül(含苞玫瑰)等,例如一个双颊绯红的女孩会命名为Gulbahar(绽放玫瑰)[2][5][4]

宫女在宫中主要负责较为轻便的工作,如纺织、缝衣、刺绣等,有时也会负责制作家具,亦有些受训为护士、稳婆等[2][4]。也有负责歌舞、弹唱表演者。通常以黑奴出身的宫女负责体力劳动,白人宫女则做较为优雅、体面的工作[6]女官可依照职掌范围分为部门女长官土耳其语Baş Kalfa Kadın)和内务女官。部门女长官是后宫中各职事部门的长官,管理辖下的宫女。内务女官则是负责后宫本身事务,长官为总管女官土耳其语Kâhya Kadın[7]

初入宫的宫女为初级宫女土耳其语Acemi),有不少是年幼进宫,在宫中长大。初级宫女由掌事女官英语Kalfa土耳其语kalfa)训练,先要学习土耳其语,达到一定水准后再学习伊斯兰教神学、宫廷礼仪、社交技巧、仪表、德行、读写、诗文、绘画、弹唱、舞蹈、裁缝女红等,再按她们的专长接受特定技能的训练,将来分配到特定部门工作。经过一定训练后可升为见习宫女土耳其语Şagird)。掌事女官亦是由宫女因应年资和表现晋升而来,表现良好者可再升为司事女官土耳其语usta),派驻宫中不同部门,如负责安排膳食的司膳女官(土耳其语Çasnigir Usta)、在浣衣房负责管理衣物洗涤的司浣女官土耳其语Çamasïr Usta),负责医药的司医女官土耳其语Hastali Usta)等。近侍女官土耳其语Gedikli)比司事女官再高级,是在苏丹、皇后、皇太后、皇子、公主、妃嫔侧近侍候者,由外表性格较为讨好的宫女担任。这些宫女和女官由女官长土耳其语Kethüda)管理[8]。最高级的女官是总管女官,其辖下有御前女官(土耳其语Hazinedar)。总管女官和御前女官都是由苏丹在众女官中钦点,其中御前女官以首席御前女官(土耳其语Hazinedar Usta)为首,而实际上只有总管女官和首席御前女官才可以一直随侍苏丹身边以及与苏丹商讨事务,御前女官和近侍女官只能在侧近候命[2][4][5][3]

宫女犯罪会被流放。如穆罕默德三世就曾于1764年分别流放两名宫女至布尔萨希俄斯[2]

给俸

编辑
 
鄂图曼细密画中穿著丝绸衣服的宫女

宫女会按照职级领取俸钱,俸钱每三个月发放一次,部份高级女官如总管女官及其下属首席御前女官的俸钱为每月发放。各级宫女俸禄的实际金额随时代而改变。据瑞典东方学伊格内修斯·穆拉德热亚·多桑英语Ignatius Mouradgea d'Ohsson的资料,苏莱曼二世在位的1689年起,总管女官月俸10000库鲁仕英语Kuruş,而司事女官、掌事女官、见习宫女及初级宫女的俸钱是每三个月发放一次,依次为250、200、50和35库鲁仕。到了十八世纪后期,宫女俸钱较之前大幅下降,总管女官和司库女官月俸分别只有2500和1500库鲁仕[2][4]。此外,每名宫女每年可获发两套布衣服、一套丝绸衣服、一些做衬衫的淡色布料和做手帕的淡色零料[3]

每逢节日皇室婚礼、皇室人员诞辰皇子皇女出生等喜庆日子,宫女都会获得赏赐钱财或礼物[2][4][5]

出路

编辑

宫女至少要在宫中任职九年才可退宫土耳其语Cirag gikma),苏丹会给她们退宫的文书,此后她们就有行动自由,可以婚嫁。苏丹也常会为她们安排婚配和提供嫁妆[2][4]。一些在主人去世后即退休但未达退宫年期,或可退宫但选择继续留在宫中的宫女,会被安排住在后宫内称为宫中之家土耳其语satay ocagi)的宫室。宫女如在宫中任职时去世,其财产将会留给苏丹。即使是已退宫甚至已婚的宫女,未得后宫宦官同意下,任何人皆不得取走其遗产[2][4]

宫女若被苏丹临幸(土耳其语Nöbet gecesi)有机会被封为妃嫔,被临幸的宫女称为宠宫人土耳其语Has odalik),有些会被封为最低级的妃嫔睐人土耳其语Gözde[注 1],如受到苏丹宠爱会再晋幸人土耳其语Ikbal[注 2]),幸人如怀孕并产下子女,则晋为御妻土耳其语Kadın[注 3]),并有机会再晋为可敦土耳其语Hatun[注 4]英语Hanımefendi土耳其语Hanımefendi),甚至苏丹夫人英语Haseki sultan[注 5]皇后英语Kadınefendi。此外,亦有些才貌出众的宫女会被皇子英语Şehzade选为妻妾[6]。然而,未被皇子正式纳为妻妾的宫女若与皇子发生性关系并怀孕,会被强制堕胎[2]

西方视角中的鄂图曼宫女

编辑
 
法国画家让·奥古斯特·多米尼克·安格尔的《大宫女》,画中的女性为东方主义中典型的鄂图曼宫女形象
 
宫女(La odalisca),作者是加泰罗尼亚马里亚·福尔图尼,1861年,收藏于加泰罗尼亚国家艺术博物馆

西方在十八至十九世纪兴起东方主义,这种视角下的中东被认为是令人沉醉、充满刺激和性爱的异域。而鄂图曼后宫的宫女往往被描绘成苏丹的姬妾或性奴,并且贪图享乐沉溺性爱。以法国画家让·奥古斯特·多米尼克·安格尔于1814年创作的油画大宫女》为例,画中的宫女全身赤裸,斜躺在床上,手持羽扇轻扫身体,右下角的烟枪暗示她有鸦片烟瘾,这种女性形象在艺术作品中蕴含对男性的性暗示,也是男性投射性快感的对象[9][10]

参考文献

编辑
  1. ^ Dress of the Palace Women. [2015-10-09]. (原始内容存档于2016-03-06). 
  2. ^ 跳转到: 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 Harem :: The Women Slaves. [2015-10-09]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  3. ^ 跳转到: 3.0 3.1 3.2 OTTOMAN EMPIRE. [2015-10-11]. (原始内容存档于2021-05-16).  引用错误:带有name属性“empire”的<ref>标签用不同内容定义了多次
  4. ^ 跳转到: 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 Davis, Fanny. The Ottoman Lady: A Social History from 1718 to 1918. Greenwood Publishing Group. 1986 [2015-10-09]. ISBN 0-313-24811-7. (原始内容存档于2016-03-04). 
  5. ^ 跳转到: 5.0 5.1 5.2 5.3 The Ottoman Harem. [2015-10-09]. (原始内容存档于2014-02-09). 
  6. ^ 跳转到: 6.0 6.1 6.2 Brookes, Douglas Scott. The Concubine, the Princess, and the Teacher: Voices from the Ottoman Harem. University of Texas Press. 2008 [2015-10-09]. ISBN 978-0-292-71842-5. (原始内容存档于2016-03-04). 
  7. ^ Türkçeden İngilizceye Çeviri. [2015-10-11]. (原始内容存档于2019-08-01). 
  8. ^ Necipoğlu, Gülru. Muqarnas: An Annual on the Visual Culture of the Islamic World, Volume XV. BRILL. 1998 [2015-10-11]. ISBN 90-04-11084-4. (原始内容存档于2016-03-04). 
  9. ^ Orientalism and the Representation of Middle Eastern Women. [2015-10-11]. (原始内容存档于2015-09-19). 
  10. ^ 從視淫到奇觀───論庫爾貝裸女畫中的色情成分 (PDF). [2015-10-11]. (原始内容存档 (PDF)于2016-03-04). 

注释

编辑
  1. ^ 原意为“被注视的”,即被苏丹注视。
  2. ^ 原意为“幸运者”。
  3. ^ 原意为“女人”或“妻子”。
  4. ^ 十六世纪前仅次于正室的妃嫔称号。
  5. ^ 十六世纪前苏丹正室的称号。

参见

编辑

外部链接

编辑