昂首向前走

坂本九歌曲

昂首向前走》(日語:上を向いて歩こううえをむいてあるこう uewomuite arukō)是1961年在日本發行、由歌手坂本九所演唱的歌曲,之後1962年在日本海外發行時歌名改為《壽喜燒》(Sukiyaki)。

昂首向前走
上を向いて歩こう
坂本九單曲
A面昂首向前走
B面那位女孩的名字是?
あの娘の名前はなんてんかな
發行日期1961.10.15
1963.07(重發)
1976.10.20(重發)
1988.11.06(重發)
1994.03.16(重發)
1994.09.07(重發)
2000.10.25(重發)
2011.05.01(重發)
2011.07.13(重發)
格式黑膠
CD
類型日本歌謠曲
唱片公司東芝Record
東芝EMI
EMI Music Japan Inc.
詞曲作詞:永六輔
作曲:中村八大
製作人草野浩二

發行至今多年,在日本國內及海外已有多名歌手翻唱成各國語言的版本,為坂本九的代表歌曲。

概要

編輯

歌曲內容由永六輔作詞、中村八大所作曲。原先是中村八大計劃作為自己的音樂會上所演奏的作品,之後在曲直瀨信子小姐的建議之下,作為坂本九的單曲。[1]

作品於1961年10月發表後即在日本引發熱賣的現象,並創下在同年11月至隔年1月連續3個月高居銷售榜首位的紀錄。

《昂首向前走》在1962年開始流傳至歐洲發行,之後英國的唱片公司「Pye Records」讓旗下的爵士演奏樂手Kenny Ball錄製該曲的演奏版本,當時因考慮到日文原名太長不容易給當地樂迷深刻的印象,便將歌名改成簡短的《壽喜燒》(Sukiyaki),而此歌曲的內容及意義均與料理壽喜燒毫無關係,就連歌詞裏也沒有「壽喜燒」一詞出現過。而由Kenny Ball所詮釋的樂曲版本也在英國獲得排行榜第10名的成績。《新聞周刊》的一名專欄作家曾指出,如此將《昂首向前走》改為《壽喜燒》正如將《月亮河》改名為《燉牛肉》後在日本發行。[2]

在英國受到熱烈迴響後,美國也於1963年由Capitol唱片開始引進發行,當時在美銷售時創下告示牌中獲得6月15日至6月29日連續3週榜首、以及Cashbox雜誌上6月15日至7月6日連4週榜首的成績;並擠上當年告示牌百強單曲榜的第一名,後續也達到突破100萬張以上的銷售量。

同樣在1963年,日本國內有感歌曲於海外大賣的熱潮;便將歌名改為昂首向前走「壽喜燒」上を向いて歩こう「スキヤキ」重新發售。而坂本九也在當年受Capitol唱片的邀請、至美國參加電視節目《Steve Allen Show》演出。

《昂首向前走》從首次發行至今;在全球70餘國累績的銷售量已高達1300萬以上,[3]並在2011年為迎接歌曲發表的第50週年慶,而製作釋出了特別紀念盤。[4]

榜單

編輯
榜單(1961–1963) 最高位
澳大利亞 (Kent Music Report)[5] 1
加拿大(CHUM英語CHUM Chart[6] 4
日本(Music Life)[7] 1
新西蘭(Lever Hit Parade[8] 1
挪威(世道單曲榜)[9] 1
英國(官方榜單公司單曲榜[10] 6
美國(《告示牌百大單曲榜[11] 1
美國(《告示牌成人當代單曲榜[12] 1
西德(GfK娛樂榜單[13] 2

引用

編輯
  • 1962年同由原唱者坂本九所演出、與歌曲同名的電影《昂首向前走》上を向いて歩こう中;在劇情裡有坂本九與高橋英樹、浜田光夫、以及吉永小百合合唱這首歌的橋段。
  • 《昂首向前走》作為在事後死於1985年日本航空123號班機空難的坂本九喪禮上的哀弔曲。
  • 日本電鐵常磐線中的友部車站,於2007年3月4日起將歌曲中的旋律作為發車音樂。而京濱急行電鐵京急川崎車站同樣於2008年12月20日開始將此作為電車入站音樂。
  • 2011年香港話劇團佃典彥編劇的《脫皮爸爸》搬上香港舞台演出,劇中使用了日語的《昂首向前走》作為插入歌。
  • 2011年吉卜力工作室上映的電影動畫《來自紅花坂》,將《昂首向前走》作為劇中插入歌。而故事的背景同為當時歌曲在日本盛況熱賣的1960年代。
  • 飲料廠商三得利東日本大震災後,動員共71名演藝人員、錄製他們演唱此歌曲的影片作為替災後社會打氣的廣告。
  • 日本第86部《晨間小說連續劇》的《小梅醫生》裡的最終週使用了同名的副標題《昂首向前走》上を向いて歩こう,而最終話(第156話)由高橋克實演的(下村建造)在劇中的「業餘歌喉歌唱大賽」裡演唱的就是這首歌。
  • 2019年,收錄於電子音樂人Avicii遺作專輯《TIM》的作品《Freak》,採樣了《昂首向前行》中的旋律。
  • 2021年8月8日舉行的2020年東京奧運會閉幕式的表演中使用了《昂首向前行》。[14]

翻唱歌手

編輯

日本國內

編輯
ASKA恰克與飛鳥成員飛鳥涼):2011年限定發售同名單曲。
B.B.QUEENS:收錄自1990年專輯《We Are B.B.クイーンズ》
B-DASH:收錄自2009年單曲《平和島》。
Duke Aces
Pinky & Killers
RC SUCCESSION:收錄自單曲《ステップ》
SAYOKO(女子樂團「ZELDA」成員):1995年翻唱。
Stardust Revue
Sunya:收錄自2009年單曲《雨上がり》
VOICE OF LOVE POSSE:於2003年翻唱。
Yellow Panther:收錄自2004年專輯《V.S.O.P.1 unforgettable》。
おおたか静流:收錄自1995年專輯《Repeat Psrformance III》。
ペギー葉山
デコレ村の絵文字たち®(由日本軟體公司「Triworks」創造的虛擬角色群):收錄自2008年發行的虛擬角色音樂專輯
上原ひろみ:收錄自2008年專輯《Beyond Standard》。
小柳留美子:收錄自1973年歌曲合輯《小柳ルミ子 CD-BOX》。
小林幸惠:於2000年在美國演唱該歌曲的英語版本。
井伊英理
平井堅:於2003年不插電演唱會演出。
田代政
SEKAI NO OWARI世界の終わり/End of the World):收錄於《Spotify on 2016 Featured artist》SEKAI NO OWARI Spotify Sessions 第四首。
近藤房之助:於1991年翻唱。
宇多田光:於1998年Live秀「Music Talks '98」現場演出。
西田光:翻唱歌曲版本為英語板。
坂本龍一
佐田雅志
香坂みゆき:收錄自1991年專輯《CANTOS 2》
佐藤竹善:收錄自2005年單曲《風光る》
村上ゆき:收錄自2006年專輯《夢で逢いましょう》
松崎しげる:收錄自2009年專輯《Yes Wa Can!!》。
花生姊妹
:1997年翻唱。
金丸淳一:收錄自1993年專輯《inspired colors》。
岩崎宏美:收錄自2004年專輯《Dear Friends IV》。
美空雲雀
南こうせつ:在1996年NHK紅白歌合戰演唱。
茉奈與佳奈:收錄自2009年專輯《ふたりうた》
森友嵐士:收錄自2011年專輯《オレのバラッド》
清水仁
猿岩石:收錄在1998年精選專輯《通信簿〜SARUGANSEKI SINGLES〜日語通信簿〜SARUGANSEKI SINGLES〜》。
桑田佳祐:為Live秀現場演出。
橫山健:收錄為2005年專輯《Nothin' But Sausage》中附加的歌曲。
德永英明2007年藥師寺演唱會開場曲,2012年收錄於翻唱專輯《VOCALIST VINTAGE》。
高畑充希
Hey! Say! JUMP:2019年翻唱,成員山田涼介主演北澤一家2019夏〜夏でも寒くて死にそうです〜SP主題歌


日本海外

編輯
  臺灣
白戶茉莉:翻唱歌名《寂寞它佔滿了我的心》收錄於1996年專輯『天天戀愛』。
龍千玉:翻唱歌名《烏龍茶》
陳淑樺:翻唱內容為英語版《Sukiyaki》。
徐懷鈺:翻唱歌名《小女人的心》;收錄於2007年專輯『Badgirl Yuki[錨點失效]』。
葉璦菱:翻唱歌名《昂首向前走》;收錄於『點歌集(六)
江蕙:收錄於『2008年初登場演唱會DVD
Sunday Girls:翻唱內容為日語版,曲名《Sukiyaki》;收錄於SUNDAY GIRLS唱片專輯『喜歡你
  香港
Society of Seven:於1965年翻唱。
江玲(Kong Ling):翻唱內容為英語版《Sukiyaki》。
杜麗莎:翻唱歌名為《眉頭不再猛皺》。
許冠英:翻唱歌名為《你我人人知》。
麗莎:翻唱歌名為《諾言》。
杜氏姊妹
崔萍、蓓蕾:翻唱歌名為《默默的相思》。
梅艷芳:翻唱歌名為《願今宵一起醉死》;收錄於專輯『In Brasil』。
倫永亮:翻唱內容為日語版;收錄於專輯『1999 夏』。
  新加坡
李炳文
鄧雪華:翻唱歌名為《童年的願望》
  南韓
李炳憲:為2011年公演活動「LBH ON STAGE」額外安排的曲目。


  英國
Kenny Ball:於1962年演奏。
Slick Rick
  法國
Franck Pourcel:為曲目演奏版本。
  德國
Blue Diamonds
Fair Warning:翻唱內容為日語版本。
  加拿大
Claude Valade:收錄自1963年法語專輯《Sous une pluie d'étoiles》
Lucille Starr
  美國
4 P.M.:於1995年翻唱、當年在告示牌百強單曲榜的最高名次成績為第8名。
A Taste of Honey:於1981年翻唱、當年告示牌成人音樂榜及靈魂樂榜首位。[15]
Billy Vaughn:為曲目演奏版本。
Bobby Caldwell
Cecilio & Kapono:於1975年翻唱。
Jewel Akens:於1966年翻唱;曲名為《My First Lonely Night》。
Kiss合唱團:為Live秀現場演出。
Los Panchos:翻唱內容為西語版本。
Rockapella
The Ventures
Trish Thuy Trang
Tuck & Patti
巴布·狄倫
比利·喬爾:於2006年在日本東京巨蛋現場演出。
莎麗娜:翻唱內容為西語版本。
  牙買加
Diana King
  匈牙利
Newton Família:於1982年在日本 'Jumping Tour' 演唱
  巴西
Daniela Mercury:翻唱內容為日語版本,之後收錄於1996年專輯《Feijão com Arroz》。
Trio Esperança:翻唱內容為葡語版本,收錄為1963年專輯《Nós somos sucesso》。

參考

編輯
  1. ^ 坂本九 上を向いて歩こう. 日本図書センター. 2001: 52頁. ISBN 482-05-5972-9. 
  2. ^ Fred Bronson. Sukiyaki. The Billboard Book of Number 1 Hits. Billboard Books. 2003 [2014-04-06]. ISBN 0-8230-7677-6. (原始內容存檔於2012-11-14). 
  3. ^ 笠間市觀光協會. 坂本九先生 〜敘舊與笠間市〜. [2011-08-19]. (原始內容存檔於2006-07-10) (日語). 
  4. ^ rbbtoday. 坂本九先生的《昂首向前走》12吋紀念CD發行. 2011-06-15 [2011-08-19]. (原始內容存檔於2011-08-18) (日語). 
  5. ^ Joji Ends Nearly 60-Year Drought On Aussie Chart. The Music. 27 June 2022 [6 July 2022]. (原始內容存檔於2023-03-17). 
  6. ^ CHUM Hit Parade - June 10, 1963. [2023-08-16]. (原始內容存檔於2022-11-07). 
  7. ^ 上を向いて歩こう特集 Powerd by MUSIC Imidas - Yahoo! JAPAN. 19 April 2014 [30 October 2018]. (原始內容存檔於19 April 2014). 
  8. ^ flavour of new zealand - search lever. Flavourofnz.co.nz. [2023-08-16]. (原始內容存檔於2023-04-07). 
  9. ^ "Norwegiancharts.com – Kyu Sakamoto – Sukiyaki". VG-lista. (挪威語).
  10. ^ "Kyu Sakamoto: Artist Chart History" Official Charts Company. (英語).
  11. ^ "Kyu Sakamoto Chart History (Hot 100)". Billboard. (英語).
  12. ^ "Kyu Sakamoto Chart History (Adult Contemporary)". Billboard. (英語).
  13. ^ "Offiziellecharts.de – Kyu Sakamoto – Sukiyaki". GfK Entertainment charts. 為查看最高排位,點擊「TITEL VON Kyu Sakamoto」 (德語).
  14. ^ 日本選手団が登場 「上を向いて歩こう」響く. 産経新聞. 2021-08-08 [2021-08-08]. 
  15. ^ Whitburn, Joel. Top R&B/Hip-Hop Singles: 1942-2004. Record Research. 2004: 566頁.