歷史討論:2018年 · 2019年 · 2020年 · 2021年 · 2022年 · 2023年 · 贈送及授予 ·
感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裏。除了歡迎辭以外,也請您了解以下重要文章:
有問題?請到互助客棧詢問,或在我的對話頁提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「 ~~~~ 」。 If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!
|
- 閱讀新手應該注意的七種常見錯誤、理解維基百科的立場與常見注意事項。
- 有任何編輯上的問題?請試試IRC即時討論。
- 不知道有甚麼可寫?條目請求、最多語言版本的待撰條目、缺少的傳統百科全書條目和首頁的缺失條目中列出了許多維基百科目前還沒有的條目,歡迎您來撰寫!
- 希望您能享受共同編寫百科的樂趣,成為一名充實的維基百科人。
申訴3
編輯
要去客棧說明一下嗎?感覺在用戶頁申請解封都沒人搭理。--日期20220626(留言) 2024年1月5日 (五) 01:18 (UTC)
- 積壓工作多,可以理解,再等等。——Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月5日 (五) 05:59 (UTC)
- 之前AT清理了一波封禁申訴,但他沒在你這裏留言。我覺得你可以適當去呼籲一下管理員正視你的訴求。--日期20220626(留言) 2024年1月27日 (六) 07:44 (UTC)
- @淺藍雪@Ericliu1912@Kuon.Haku。我收到他的郵件,要求我處理此申訴。不過此個案過於繁雜,這也為什麼我早前批量處理申訴時跳過此案的原因。因此,我希望曾經處理此案的管理員來回應。謝謝。--AT 2024年1月29日 (一) 07:33 (UTC)
- @AT:據「淺藍雪施行封禁的主要理由...」,可見用戶根本意識不到自己的問題。要是問我的話,我不同意解除封鎖。他一直重複的什麼「沒有有效答覆」,實際上就是自說自話,然後依靠自己的猜測提出各種離奇問題,這種交流純屬浪費時間。
- 另,其言語已經多次違反wp:文明,之前討論也已做過提醒。其他問題細節在細之前討論,我認為事實充分清楚,沒什麼要補充的。
- 這種封禁申訴一向難處理,我只希望其他管理員處理時能夠看完討論,他的幾個問題可能需要有人下定論,以免以後又糾纏不清。我對相關問題總結之前討論里已經有,有問題ping我,但如果只是覺得沒問題需要解封,不必再知會我。
- 最近休假中,回復可能不及時,但一般一兩天內還是可以做到的。--淺藍雪❉ 2024年1月30日 (二) 10:05 (UTC)
- 說我根本意識不到自己的問題,那你倒是闡述你歷次封禁的合理性。可我提出質問反駁,你不是顧左右而言他就是不予作答,然後倒打一耙說我「自說自話」、「依靠自己的猜測提出各種離奇問題,這種交流純屬浪費時間」,消極溝通還說的這麼冠冕堂皇。你自己反反覆覆的「我不同意」、「我沒興趣」然後說別人「輕率」云云的車軲轆話不是自說自話又是什麼?
- 除了我的問題,對其他人的質問也沒見你能給出服眾的答覆
- 論wp:文明,封禁以來我所有討論對話最多也就到語氣沖的程度,出於個人行文習慣也多用連串反問。而且我10月23日的很平和很克制的問詢也只是換回一盆冷水
- 當然,你要是說「我不同意解除封鎖」,那是你的自由。但還是如上所述,請你闡述你施行封禁的合理性。以下問題是最本質、最涉及封禁合理性的,不含任何猜測和主觀臆斷,我就不信還能被扣「依靠自己猜測提出的離奇問題」的帽子。
- 兩次封禁的有關問題:
- 第一次封禁你給出的理由「為了闡釋觀點而擾亂維基百科:長期以「糾正發音」為由大量移動條目、刪除原有譯名,造成問題之後仍持續」中,「大量移動條目、刪除原有譯名」指的是什麼?藍鏈指向波蘭地名討論的「造成問題之後仍持續」指的是什麼?
- 第二次封禁你給出的理由「長期不當修正地區用詞和連結」,「長期不當」指的是什麼?
- 第二次封禁導火索Kempton Park的有關問題:
- 《外語地名漢字譯寫導則 英語》和《世界地名翻譯大辭典》都屬於可靠來源,也是站內Wikipedia:外語譯音表里的,在未「呂本斯」的情況下進行合理採用有何問題?
- 「名從主人」相關資料的囊括範圍是什麼?
- 中華人民共和國外交部網站量級是否遠大於所謂「南非旅遊局北京辦事處網站」?
- 是否中維多數人已達成共識表示Kempton Park的中國大陸譯名就是「肯普頓公園」了然後誰改誰就是擾亂?
- 「我真的受夠了這種擺明了不過是音譯意譯兩種譯法,就非要上升到地區差異的操作了」,中維內有無相關規定認定NoteTA音譯意譯為違規?
- --Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月30日 (二) 11:36 (UTC)
- @AT:容許我給一個個人意見:我看了一下相關紀錄,我感覺真正違反文明的是淺藍雪而不是Bigbullfrog1996。Sanmosa Défendre jusqu'à la mort 2024年2月5日 (一) 15:21 (UTC)
- 如果Bigbullfrog1996移動條目後管理員如果對這個措施有疑問,可以先詢問Bigbullfrog1996移動的理由,如果是Bigbullfrog1996拒絕溝通、無理由的情況下才考慮是否要封禁。所以現在除去當事方,其他不願解封的管理員在考慮什麼呢?即使要考慮淺藍雪的意見,自己也要有對此事的意見吧?--日期20220626(留言) 2024年2月5日 (一) 22:47 (UTC)
- @AT:容許我給一個個人意見:我看了一下相關紀錄,我感覺真正違反文明的是淺藍雪而不是Bigbullfrog1996。Sanmosa Défendre jusqu'à la mort 2024年2月5日 (一) 15:21 (UTC)
- 站外有管理員表示你移動條目的時候沒有依據,他難以查核,另一位管理員說可以考慮對你實施移動禁制。所以你考慮以下未來的規劃吧。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 09:59 (UTC)
- 不接受禁制。我主要移動內容為早先機械人的機翻誤譯,都會加「根據現有工具書、譯音表、翻譯習慣以及媒體資料,修正之前機翻的錯誤譯名」的編輯摘要,其他沒加編輯摘要的移動內容多為純用戶自擬的且尚未培養成常用名的誤譯,不存在與全社群「對着幹」的情況,未涉及Wikipedia:BAN「禁制的意義」章節。作為改進空間,我可以今後對所有的移動都附上編輯摘要。另外,此次事件導火索Kempton Park條目與移動無關。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 11:25 (UTC)
- 肯普頓帕克和肯普頓公園純粹就是不同的翻譯而已,似乎和繁簡無關。應該直接寫在正文吧,「肯普頓公園又譯肯普頓帕克」之類的,或者直接來一個重定向。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 11:50 (UTC)
- 而且根據淺藍雪的編輯習慣,其早年愛用繁體字,現在愛用簡體字,不應該假設他是某一地區的人。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 11:52 (UTC)
- 所以他當初用繁體作為標題不能作為你寫進地區詞的依據。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 11:52 (UTC)
- 音意譯與簡繁轉換不見得存在衝突,例:布隆方丹、黑潭、利伯維爾。至於我將「肯普頓公園」設為zh-hant,首要原因確實是其標題及正文均為繁體,且這也是折中做法(不將其徑直定為zh-hk或zh-tw)。為免如您所說的「不應該假設他是某一地區的人,所以他當初用繁體作為標題不能作為寫進地區詞的依據」,可以將「肯普顿帕克」設為zh-cn然後將其他所有的zh-xx均設為「肯普頓公園」或「肯普顿公园」以表示只動大陸譯名,因為大陸譯名確實應當定為「肯普顿帕克」。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 12:43 (UTC)
- 布隆方丹、黑潭、利伯維爾是三者地區詞就不太一樣,和音意譯關係不大。肯普頓帕克這個地方實在是不夠有名,繁體字新聞網站都搜不到肯普頓公園,簡體字的話有政府機構網站是用肯普頓帕克[1][2],但結果真的不是很多。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 12:55 (UTC)
- 所以是否要加到地區詞轉換裏面,還是要考慮用詞的常見程度。真的很少用的話就沒必要加進去,還不如直接寫進正文。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 12:58 (UTC)
- 個人的核心想法是只將大陸譯名定為「肯普頓帕克」,儘可能少地改動其他地區名。至於其不夠有名,確實,我在上面申訴2就已經講了。也因為如此(排除所謂「常用名」干擾),結合政府網站(雖然結果少)及譯名資料,我才將其zh-cn按順位定為「肯普頓帕克」。至於應怎麼處理此二譯名,見之前在申訴2和客棧中的討論,他顯然是只想「肯普頓公園」的,有隻支持「肯普頓帕克」的,也有覺得香港譯名應按大陸譯名來的,您是支持二者平行寫,我是持自己NoteTA的看法,故對此可以後再作討論。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 13:26 (UTC)
- 如果只是想肯普頓公園肯定不對。--日期20220626(留言) 2024年2月6日 (二) 13:45 (UTC)
- 嗯,解封又沒聲音了,我還等着你什麼時候能復出給條目做貢獻。--日期20220626(留言) 2024年2月21日 (三) 14:39 (UTC)
- 乾等着,沒轍。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月21日 (三) 16:52 (UTC)
- 淺藍雪1月底到現在都沒上線,不知道他會不會回歸。如果長期不編輯而導致管理員權限失效,到時候可以去客棧說明一下自己的情況,或者我主動幫你提一下。--日期20220626(留言) 2024年4月3日 (三) 05:18 (UTC)
- 非常感謝閣下的跟進。據我觀察,鬧出該事件後他的編輯頻率大減,但還是會隔一段時間編輯一次或幾次(可以視作「打卡」),所以他不至於管理員權限失效。而且其行為和看法引得了廣泛不認同、產生了極大爭議已是眾目具瞻,但即便在這種情況下他還是犟嘴到底一口咬死,且既也不積極溝通也不認錯,所以我也不指望他本人給我解封。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年4月6日 (六) 16:43 (UTC)
- 淺藍雪1月底到現在都沒上線,不知道他會不會回歸。如果長期不編輯而導致管理員權限失效,到時候可以去客棧說明一下自己的情況,或者我主動幫你提一下。--日期20220626(留言) 2024年4月3日 (三) 05:18 (UTC)
- 乾等着,沒轍。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月21日 (三) 16:52 (UTC)
- 個人的核心想法是只將大陸譯名定為「肯普頓帕克」,儘可能少地改動其他地區名。至於其不夠有名,確實,我在上面申訴2就已經講了。也因為如此(排除所謂「常用名」干擾),結合政府網站(雖然結果少)及譯名資料,我才將其zh-cn按順位定為「肯普頓帕克」。至於應怎麼處理此二譯名,見之前在申訴2和客棧中的討論,他顯然是只想「肯普頓公園」的,有隻支持「肯普頓帕克」的,也有覺得香港譯名應按大陸譯名來的,您是支持二者平行寫,我是持自己NoteTA的看法,故對此可以後再作討論。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 13:26 (UTC)
- 音意譯與簡繁轉換不見得存在衝突,例:布隆方丹、黑潭、利伯維爾。至於我將「肯普頓公園」設為zh-hant,首要原因確實是其標題及正文均為繁體,且這也是折中做法(不將其徑直定為zh-hk或zh-tw)。為免如您所說的「不應該假設他是某一地區的人,所以他當初用繁體作為標題不能作為寫進地區詞的依據」,可以將「肯普顿帕克」設為zh-cn然後將其他所有的zh-xx均設為「肯普頓公園」或「肯普顿公园」以表示只動大陸譯名,因為大陸譯名確實應當定為「肯普顿帕克」。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 12:43 (UTC)
- 不接受禁制。我主要移動內容為早先機械人的機翻誤譯,都會加「根據現有工具書、譯音表、翻譯習慣以及媒體資料,修正之前機翻的錯誤譯名」的編輯摘要,其他沒加編輯摘要的移動內容多為純用戶自擬的且尚未培養成常用名的誤譯,不存在與全社群「對着幹」的情況,未涉及Wikipedia:BAN「禁制的意義」章節。作為改進空間,我可以今後對所有的移動都附上編輯摘要。另外,此次事件導火索Kempton Park條目與移動無關。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月6日 (二) 11:25 (UTC)
- @淺藍雪@Ericliu1912@Kuon.Haku。我收到他的郵件,要求我處理此申訴。不過此個案過於繁雜,這也為什麼我早前批量處理申訴時跳過此案的原因。因此,我希望曾經處理此案的管理員來回應。謝謝。--AT 2024年1月29日 (一) 07:33 (UTC)
- 之前AT清理了一波封禁申訴,但他沒在你這裏留言。我覺得你可以適當去呼籲一下管理員正視你的訴求。--日期20220626(留言) 2024年1月27日 (六) 07:44 (UTC)
@淺藍雪:這事兒拉倒,以後好自為之。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年4月12日 (五) 10:10 (UTC)
- 不要去刺激他了…--日期20220626(留言) 2024年4月12日 (五) 10:15 (UTC)
邀請參與中文維基百科管治相關討論
編輯2024年管理人員制度改革意向調查經已結束,調整管理人員上任標準、容許用戶獲得臨時管理員權限、設立仲裁委員會和修訂管理員長期無活動解任方針已獲社群共識採納,目前正在討論實行的細節。請踴躍參與以上討論,提出建設性的意見。
MediaWiki message delivery(留言) 2024年1月5日 (五) 06:04 (UTC)
本條消息是使用群發消息功能發送給您的。如果您不希望在未來接受所有使用本功能發送的消息,請在您的討論頁加入Category:不接受消息發送這一分類。
Sub-Roman Britain為何會翻譯為「次羅馬不列顛」?常見的不是「後羅馬不列顛」嗎?
編輯如題--Htmlzycq(留言) 2024年1月8日 (一) 10:46 (UTC)
- 該條目長久以來一直沒有消紅,我消紅的時候「次羅馬不列顛」、「後羅馬不列顛」、「下羅馬不列顛」之類的我都搜了,均無結果,於是我就把「Sub」按常譯的「次」給譯了。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月8日 (一) 14:47 (UTC)
慣用地名衍生
編輯巴拉頓費尼韋什雖然衍生自巴拉頓湖,不過其發音(Balatonfenyves)( [ˈbɒlɒtoɱfɛɲvɛʃ])還是比較接近「鮑洛通費尼韋什」。可能不算錯誤,雖然人名和地名表裏一個是「鮑」,一個是「包」。--Kethyga(留言) 2024年1月12日 (五) 14:21 (UTC)
- 主要是譯名書籍中的帶「Balaton」的匈牙利地名全部譯作「巴拉頓XX」。當然,若只從讀音上說,不那麼嚴格地講,確實沒有譯錯。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月13日 (六) 11:53 (UTC)
烏克蘭村落譯名討論
編輯你好,我在Talk:若夫特涅韋_(卡緬涅茨-波多利斯基區)發起討論,歡迎參與討論。--BEQ1896(留言) 2024年1月15日 (一) 10:39 (UTC)
路過,另外想請教方丹昂索洛涅的移動請求是否正確。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年1月20日 (六) 08:59 (UTC)
- 當時與維基人AirScott(今Yzergues)存在兩點分歧:「en-XXX」是音譯還是意譯,「Fontaines」是譯「方丹」還是「楓丹」。如今前者解決了,後者還未解決,所以一直放着沒動。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月21日 (日) 14:57 (UTC)
- 移動請求似乎只涉及前者。詞彙譯名可以暫時以「先到先得」原則為準,主要是想釐清格式問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年1月22日 (一) 13:12 (UTC)
- 個人支持「索洛涅地區方丹」。而此處格式問題也不亟待釐清,因為在資料中,譯「昂索洛涅」也無錯。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年1月23日 (二) 00:21 (UTC)
- 移動請求似乎只涉及前者。詞彙譯名可以暫時以「先到先得」原則為準,主要是想釐清格式問題。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年1月22日 (一) 13:12 (UTC)
Template:Infobox settlement YS/doc頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Infobox settlement YS/doc」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--Kolyma(留言) 2024年2月21日 (三) 15:33 (UTC)
紅鏈
編輯之前移動的紅鏈,之前有些未清理,感覺需要集中清理下不知道你那邊是否有空整理下。--Kethyga(留言) 2024年2月25日 (日) 04:03 (UTC)
- 前提是得把上邊的事解決了才行。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年2月26日 (一) 15:18 (UTC)
- 不知道能否將移動的紅鏈的條目生成一個數據庫,考慮用AWB協助清理一下。--Kethyga(留言) 2024年3月9日 (六) 02:40 (UTC)
- 現在可以用AWB逐漸清理一下紅移的條目了?--Kethyga(留言) 2024年7月1日 (一) 12:44 (UTC)
- 我研究一下。--BigBullfrog(𓆏) 2024年7月1日 (一) 12:46 (UTC)
- 現在可以用AWB逐漸清理一下紅移的條目了?--Kethyga(留言) 2024年7月1日 (一) 12:44 (UTC)
- 不知道能否將移動的紅鏈的條目生成一個數據庫,考慮用AWB協助清理一下。--Kethyga(留言) 2024年3月9日 (六) 02:40 (UTC)
Template:Cite book/German頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Cite book/German」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2024年3月2日 (六) 04:00 (UTC)
Template:Géoportail頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Géoportail」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2024年3月3日 (日) 03:56 (UTC)
Template:Géolocalisation頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Géolocalisation」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2024年3月3日 (日) 03:56 (UTC)
Template:Coordonnées/dms2dec頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Coordonnées/dms2dec」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2024年3月8日 (五) 04:41 (UTC)
Template:Collapse2頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:Collapse2」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--A1Cafel(留言) 2024年3月11日 (一) 06:49 (UTC)
習慣譯名
編輯揚·武卡謝維奇,雖然「盧卡西維茨」和波蘭語讀音有差異,但是鑑於也算常用,比如盧卡西維茨,J.(中國大百科全書)、亞里士多德的三段論(商務印書館),應該在條目中標示出來。歷史人物中和《世界人名翻譯大辭典》有差異的可能不少。最近發現一本外國科學家譯名手冊(試用稿)(2012年 全國科學技術名詞審定委員會 編),不過這本手冊上倒是將「武卡謝維奇」列作主要中文譯名(見80頁,可搜索中文關鍵詞)--Kethyga(留言) 2024年4月29日 (一) 04:30 (UTC)
- 我移是因為一是該條目名一直以來就是「揚·武卡謝維奇」,2018年才被人移的,且編輯摘要只是草草寫了個「按商務印書館譯名」而沒講怎麼個常用法;二是「揚·武卡謝維奇」一搜也有不少內容;三是武卡謝維奇邏輯這個條目。當然,「盧卡西維茨」的發音問題也很大,不過「盧卡西維茨」也確實算是常用。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月1日 (三) 01:15 (UTC)
人名表
編輯感覺可以有一個Module:CGroup/法語人名(或法國人名)的公共轉換組,也可以作為備查手冊。維基還有個條目法語人名列表,不過和《法語姓名譯名手冊》相比顯得過於少了。不過全部複製過來的話,估計可能涉及版權問題。發現Laurent,台灣樂詞網給的羅杭,還有地名蘭斯(Reims)台灣的「漢斯」,似乎在這個ʁ上台灣的較接近於音,大陸的更接近形。--Kethyga(留言) 2024年4月30日 (二) 23:02 (UTC)
- 目前不是很推薦。法語人名很多都音節很短,尤其是常用的那幾個,很容易過度轉換。比如Jean,「讓-尚」無論單雙向轉換都不合適。跟大陸的書籍資料譯名的日常使用程度相比,樂詞網有個很大的問題就是上面的多數譯名跟台灣人日常使用的不相同。就以Laurent為例,隨便找幾個例子,沒見到一個「羅杭」。Module:CGroup/FR Places上的地名您可以試着在樂詞網上搜搜,很多都不一樣。所以,批量從樂詞網上拿譯名來建立公共轉換組並不明智。「r」在台灣多譯「赫」確實是按發音聽感來的,但大陸譯「勒」也不是因為形,而是一是基於習慣;二是[ʁ]畢竟是[ʁ],還不是[h]、[ɦ]或[x];三是r在部分地方還發顫音。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月1日 (三) 01:48 (UTC)
- 不是要拿台灣的樂詞網當標準,可以先把大陸的列出來,至少中國大陸相對比較統一(娛樂圈的話可能比較隨意)。還有Wikipedia:外語譯音表/俄語/人名、Wikipedia:外語譯音表/西班牙語/人名/A--Kethyga(留言) 2024年5月1日 (三) 01:58 (UTC)
- 沒有說拿台灣的樂詞網當標準,我反倒是生怕有人不分青紅皂白就把樂詞網當標準,我見過好幾次了。而且給人名建公共轉換組要比給地名建更加謹慎,因為地名譯名大多是一對一,人名可就是一對多了。而真的能算得上普遍適用的譯名,我還真想不到幾個,能不能建個表都懸。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月1日 (三) 02:05 (UTC)
- 不是要拿台灣的樂詞網當標準,可以先把大陸的列出來,至少中國大陸相對比較統一(娛樂圈的話可能比較隨意)。還有Wikipedia:外語譯音表/俄語/人名、Wikipedia:外語譯音表/西班牙語/人名/A--Kethyga(留言) 2024年5月1日 (三) 01:58 (UTC)
德語譯音表
編輯Wikipedia:外語譯音表/德語中「wei」(w+ei)作「韋」,但是《世界人名翻譯大辭典》和《世界地名翻譯大辭典》,如果wei在單詞的開頭,基本上都是「魏」,似乎沒有用「韋」的,感覺可以作為特例標示出來。--Kethyga(留言) 2024年5月3日 (五) 08:29 (UTC)
- OK;By the way,這個在以前我參與過的多次討論中有提到。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月5日 (日) 12:28 (UTC)
- 除此之外我在Wikipedia:外語譯音表/德語又作了進一步補充。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月5日 (日) 22:18 (UTC)
- 你只在地名區添加了註釋,人名區應該也類似,雖然不會有「上魏XXX」的組合。--Kethyga(留言) 2024年5月6日 (一) 00:23 (UTC)
- 除此之外我在Wikipedia:外語譯音表/德語又作了進一步補充。--Bigbullfrog1996(𓆏) 2024年5月5日 (日) 22:18 (UTC)
您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:被中華人民共和國定為「台獨」頑固分子關聯機構的組織機構」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--— Gohan 2024年5月15日 (三) 07:45 (UTC)
Category:被中華人民共和國列入「台獨」頑固分子清單的人物頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Category:被中華人民共和國列入「台獨」頑固分子清單的人物」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--— Gohan 2024年5月15日 (三) 07:45 (UTC)
簽名問題
編輯您好,您的簽名連結到了其他人的用戶頁、討論頁或貢獻頁,這可能構成假冒簽名,請您修改您的簽名以符合簽名指引。如果您最近更改了使用者名稱,亦會收到此通知,請盡速修改簽名以連結到您新的使用者名稱。謝謝您的參與。
此通知由機械人自動發出,若您不知道如何修正簽名,您可以在Wikipedia:互助客棧/求助詢問,若對此通知有疑問,請聯絡Xiplus。--A2093064-bot(留言) 2024年5月17日 (五) 20:23 (UTC)
天文學名詞中用的「德扎爾格環形山」。然後吉拉爾·笛沙格(Girard Desargues)中國大百科全書中是德扎格,G.--Kethyga(留言) 2024年5月23日 (四) 06:03 (UTC)
- 我按時間搜了「笛沙格」,「笛沙格」一名在該條目創建之前就有出現,應該是傳統譯名,然後我就按「笛沙格」統一了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年5月23日 (四) 11:19 (UTC)
- 這是天文學委員會確定的名詞。Google上"笛沙格環形山"沒有任何結果。--Kethyga(留言) 2024年5月23日 (四) 11:29 (UTC)
- 那就「德扎爾格環形山」吧。--BigBullfrog(𓆏) 2024年5月23日 (四) 13:46 (UTC)
- 這是天文學委員會確定的名詞。Google上"笛沙格環形山"沒有任何結果。--Kethyga(留言) 2024年5月23日 (四) 11:29 (UTC)
管理人員選舉及問卷進行中
編輯中文維基百科管理人員選舉正在進行,ASid、ATannedBurger、Manchiu、UjuiUjuMandan四名用戶參選管理員,另有行政員AT參選監督員。投票期為2024年5月29日至6月12日,誠邀您踴躍參與投票並表達對候選人的意見。
請注意管理人員選舉無當選限額,各候選人分開計票,支持票不限於一票。
社群亦正就未來仲裁委員會對管理人員除權的權力進行問卷調查,您可在上方投票連結找到表單匿名表達意見,或直接前往討論頁發表意見。
回饋請求服務已上線,誠邀您訂閱有興趣參與有關討論的話題。
wikidata可以直接加入重定向
編輯d:Wikidata:Sitelinks to redirects/zh--日期20220626(留言) 2024年5月31日 (五) 09:15 (UTC)
- 還有之前你在我的用戶頁發的內容我看到了,謝謝提醒。--日期20220626(留言) 2024年5月31日 (五) 09:16 (UTC)
- 感謝指教。--BigBullfrog(𓆏) 2024年5月31日 (五) 14:46 (UTC)
字統網譯名
編輯字統網(zi.tools)的譯名頻道可以使用非拉丁字母檢索,比如Лебедев(Лебедев/ Lebedev/列別傑夫)、きしだ(きしだ/ Kishida)、Μητσοτάκης(Μητσοτάκης/ Mitsotakis)。阿拉伯字母似乎也可以,但是和常用的拉丁轉寫差異較大(可能也是因為阿拉伯字母的轉寫方案較多),另外也支持泰文、印度天城文,效果暫不清楚。廣而告之一下。--Kethyga(留言) 2024年6月6日 (四) 11:18 (UTC)
- 西里爾字母可查這一點我之前留意到了,其他的沒留意,感謝告知。--BigBullfrog(𓆏) 2024年6月6日 (四) 21:26 (UTC)
該分類中的重定向是否要將語法從return require('Module:CGroup/Anime')
改成類似return require [[Module:CGroup/MediaWiki]]
(比較Module:CGroup/Ghibli與Module:CGroup/mw),安裝了MediaWiki:Gadget-ToolsRedirect.js情況下,點擊頁面頂部「重定向」按鈕,可以看到後一種形式的重定向,前一種形式的話,需要通過查看模塊的鏈入頁面尋找。另 @YFdyh000--Kethyga(留言) 2024年6月6日 (四) 23:14 (UTC)
- 如果都是合法語法,傾向改進Gadget-ToolsRedirect.js的識別能力。--YFdyh000(留言) 2024年6月7日 (五) 01:00 (UTC)
- 除了這些公共轉換組,似乎沒有其他模塊重定向?另外目前Wikipedia:重定向#模塊重定向暫時未標示第二種形式的重定向語法。--Kethyga(留言) 2024年6月7日 (五) 05:44 (UTC)
- 根據gerrit:c/mediawiki/extensions/Scribunto/+/574086,目前「系統」僅支援
return require [[Module:CGroup/MediaWiki]]
寫法,也就是說,僅有寫成return require [[Module:CGroup/MediaWiki]]
這樣才會被MediaWiki系統標記為重定向,其他寫法MediaWiki系統只會認為他是一般頁面,即使其運作起來有重定向的功能,MediaWiki系統也不會認識。相關工單phab:T120794。c.c. @Kethyga、YFdyh000: -- 宇帆-娜娜奇🐰鮮果茶☕在維基百科尋求休閒是否搞錯了什麼(☎️·☘️) 2024年6月7日 (五) 23:26 (UTC)
- 根據gerrit:c/mediawiki/extensions/Scribunto/+/574086,目前「系統」僅支援
- 除了這些公共轉換組,似乎沒有其他模塊重定向?另外目前Wikipedia:重定向#模塊重定向暫時未標示第二種形式的重定向語法。--Kethyga(留言) 2024年6月7日 (五) 05:44 (UTC)
果仁蜜餅送給您!
編輯謝謝你! 千村狐兔(留言) 2024年6月13日 (四) 16:11 (UTC) |
您好,在下主編的道本語正在進行優良條目評選,目前評選已進行五日,除在下的提名人票外尚無人投票,因此在下希望獲得更多人的意見。鑑於您曾投票於此條目的DYK評選,在此邀請您參與優良條目評選討論。另已發送邀請給Allervous、人人生來平等、SickManWP、Carrot2333、深鳴、Kethyga、微腫頭龍、Z7504、BrianBYBYBY。--CuSO4 · 龍年大吉 2024年7月5日 (五) 06:22 (UTC)
感謝您對中文維基百科的貢獻。根據您的貢獻,您現在已經符合維基助理主編的最低要求;透過申請榮譽審核後現授予閣下:
維基助理主編 |
恭喜您!歡迎您繼續幫助改進維基百科。日後如果要申請更高級的榮譽請再到Wikipedia:維基榮譽/申請與變更申請。
歡迎加入反破壞工作小組
編輯維基近衛騎士 |
歡迎一起為了維基百科的美好將來而努力,感謝您的加入。除非您惡意作出破壞行為,您的成員資格不會被開除。您可以自由選擇加入{{反破壞工作小組成員}}、{{User 反破壞工作小組成員}}、{{反破壞工作小組成員名單表格}}或{{維基近衛騎士}}模板到用戶頁或者用戶討論頁面上。祝編安。--維基病夫邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2024年7月6日 (六) 18:36 (UTC)
管理人員解任投票通告
編輯Mys_721tx的管理員解任投票(第2次)正在進行,投票期為2024年7月12日至7月26日,誠邀您踴躍參與投票。
- 投票須知
- 依據方針,本次投票必須按照指定格式在安全投票的「投票留言」框內填寫文字來進行投票,並給出理由。
- 由於技術原因,因而保留空白的投票選項,但空白選項是無效的,請在「投票留言」一欄留下您的投票及理由。
- 請注意,中立票意見僅供參考,僅能計入總有效票數,但不會計入得票比率。
- 在系統中,每個用戶只有一票會被儲存。您可以在投票期間重複更改您的投票,但系統只會儲存最新的投票,並覆蓋之前的記錄。
- 請儘可能讓您的留言簡潔。請注意,您的投票留言將在投票結束後打亂順序並公開可見。
- 指定格式
- 支持解任:您的理由
- 反對解任:您的理由
- 中立:您的意見留言
建議在您的投票留言最前面寫「支持解任」或「反對解任」或「中立」,之後是冒號「:」,接着是您的理由。
請明確填寫「支持解任」或「反對解任」或「中立」並給出理由,中立票意見僅供參考不會計入得票比率,未填寫「支持解任」或「反對解任」或「中立」的為無效票。
Re: 每分鐘編輯次數的限制
編輯閣下只需將分類頁改成重定向,即會有bot替換各頁內分類。{{cr}}或#REDIRECT皆可,後一種在替換完成後bot會提出快速刪除。--Jimmy Xu 論 2024年7月22日 (一) 02:35 (UTC)
- 感謝提醒。--BigBullfrog(𓆏) 2024年7月22日 (一) 08:56 (UTC)
可以幫忙查證一下Vitalis的s是發音的嗎?--微腫頭龍(留言) 2024年7月31日 (三) 17:42 (UTC)
- @微肿头龙:發的,來自自我介紹,200%準確。--BigBullfrog(𓆏) 2024年7月31日 (三) 18:08 (UTC)
- 可以幫忙移動條目嗎。我關電腦了,手機很難處理。--微腫頭龍(留言) 2024年7月31日 (三) 18:12 (UTC)
- 再勞煩閣下確認一下這位的譯名是否正確:蒂圖昂·卡斯特里克。網上好像更常譯作「蒂圖安」。--微腫頭龍(留言) 2024年8月3日 (六) 00:32 (UTC)
- @微肿头龙:「Titouan」一名是法語名「Antoine」的暱稱,類似於英語「Bill」之於「William」,「Titouan」不是少數族裔人名。發音方面,[titwɑ̃]或[titwan]皆有,所以理論上譯成「蒂圖昂」和「蒂圖安」都行。--BigBullfrog(𓆏) 2024年8月3日 (六) 07:13 (UTC)
您好,有編者認為您創建的頁面坦克德雷·奧古斯特內容不當,符合快速刪除條件,該頁面很快會由管理員進行覆核並決定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
如果您想查看已刪除頁面的頁面內容,您可訪問已刪除內容查詢。如果您認為刪除不當,請到存廢覆核請求處提出申請,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--Allervous初音ミクのセーラー服 2024年8月18日 (日) 05:00 (UTC)
好奇地問您一句,「艾河」這個譯名出自哪裏呢?按我手裏的電子版《世界地名翻譯大辭典》:「Ay 阿伊河 【俄、法】」,似乎應該翻譯成「阿伊河」,與條目首段標註的發音不像就是了。--傑里毛斯(留言) 2024年8月30日 (五) 07:54 (UTC)
- @杰里毛斯:就是單純大辭典整錯了,把拉丁字母為「Ay」的河整成一個譯名了。最新的《世界地名譯名詞典》只有「Ay 阿伊河 俄」,且其中「St-Germain-sur-Ay」譯作「艾河畔聖日耳曼」。--BigBullfrog(𓆏) 2024年8月30日 (五) 15:00 (UTC)
- 謝謝您,我手裏沒有這個詞典。——傑里毛斯(留言) 2024年8月30日 (五) 15:05 (UTC)
- @杰里毛斯:不客氣,您可隨時自取。--BigBullfrog(𓆏) 2024年8月30日 (五) 15:08 (UTC)
- 再次感謝!已收藏連結。——傑里毛斯(留言) 2024年8月30日 (五) 15:13 (UTC)
- @杰里毛斯:不客氣,您可隨時自取。--BigBullfrog(𓆏) 2024年8月30日 (五) 15:08 (UTC)
- 謝謝您,我手裏沒有這個詞典。——傑里毛斯(留言) 2024年8月30日 (五) 15:05 (UTC)
您手頭的《世界地名翻譯大辭典》有標註經緯度嗎,有沒有介紹Ay應該對應俄國的哪條河流?薩哈林州的那條河是否適用於這個名字?我的是Excel的版本,看不到原文。——傑里毛斯(留言) 2024年9月6日 (五) 11:13 (UTC)
- @杰里毛斯:說來慚愧,我手頭一直沒有《世界地名翻譯大辭典》的pdf,我也一直用的在線網站和excel。我剛去下了一個pdf版的《世界地名翻譯大辭典》,發現沒有經緯度。但《世界地名譯名詞典》和2001年的《21世紀世界地名錄》上有,均為56°08'N 57°40'E(但我把坐標丟Google地圖裏看了一下,附近沒找到Ay河)。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月6日 (五) 14:10 (UTC)
- 謝謝。事情的起因是我和Kone718在討論薩哈林州Ay的譯名,他剛已查到《新編俄羅斯地名譯名手冊》裏有「Ай( н. Советское ) (Сахалин.) 阿伊 (蘇維埃茨科耶)[薩哈林州] «Ай» р. 阿伊河」。——傑里毛斯(留言) 2024年9月6日 (五) 14:19 (UTC)
Wikipedia:外語譯音表/烏克蘭語頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Wikipedia:外語譯音表/烏克蘭語」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--微腫頭龍(留言) 2024年8月31日 (六) 15:32 (UTC)
模板
編輯是否可以像英維的en:Template:Use British English一樣,建立一個{{Title in zh-yue}}或{{粵語譯名}},有時遇到一些粵語譯名和漢字發音差別太大了,現在中文包容(大雜燴式)地使用普通話及粵語,也不知是好是壞,對外語讀者來說,會比較混亂,感覺還是標註一下比較好。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 07:22 :(UTC)
- @Kethyga:知道您對一眾條目(尤其是足球、英國相關條目)頭大。但我覺得可行性不大,一是en:Template:Use British English這些模板不光是用詞差異,還有各地語法、文風問題,最主要的是這些模板的作用是告訴讀者文風先到先得,非必要不改寫(如同中維台灣/臺灣一樣先到先得,不應從一個改到另一個),而粵語譯名的問題本身是可以通過改NoteTA解決的。當然,您可以再去客棧問問。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 07:31 (UTC)
- 這些都是維護模板,一般讀者也不可見,也沒有對內容進行改寫,只是用於標記。難道讀者不需要知道一個標題為什麼是用粵語作標題,而不是現在標準漢語,而且讀有些讀起來差別實在太大,比如謝(xiè/ze6)。而且足球類條目中,不少也是把原文用標準漢語寫的內容,全替換成了粵語(特別是外語專有名詞),也是經年的問題了。
- 普通話和粵語可以柔和在一個頁面中,不知道為什麼基金會或早期繁簡合併時為什麼不把網址上的顯示標題也解決。也不至於經年累月的標題編輯站。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 07:44 (UTC)
- @Kethyga:提醒一下,部分名詞來自粵語和全文是粵語是兩回事。很多條目只是人名地名用的粵語譯名,但全文還是現代標準漢語。只要一篇條目不是滿篇「嘅㗎哋佢喺乜嘢」,那就沒啥問題;如果反之,那麼該條目可以考慮提刪了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 07:56 (UTC)
- 模板是{{Title in zh-yue}},側重標題部分,同各種標題重定向。此外也存在排序問題。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 08:03 (UTC)
- @Kethyga:可否舉幾個亟需此類模板解決問題的例子?--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 08:05 (UTC)
- 比如史提芬·謝拉特(Steven Gerrard),為什麼Gerrard要譯為謝拉特,估計只有懂粵語的人才知道,既然百科全書要以粵語名為條目標題,至少應該做一點解釋吧,從這點來說,個人挺支持中文維基百科拆分,至少在網址標題上拆分。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 09:11 (UTC)
- 其他方言比較多的維基百科不知道怎麼弄的,其他使用標題轉換的,像塞爾維亞語維基只是類似於繁簡轉換。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 09:13 (UTC)
- 首先目前已有粵維、吳維、閩南維等漢語方言/漢語族語言維基,已經沒法再拆了。如果別人一直堅持使用現代標準漢語作貢獻,但只是在用詞習慣上用粵語譯名,那僅以此為由把人家趕到粵維也站不住腳。還有,一些譯名與其說是粵語名,其實已經是正兒八經的地區詞了,就好比Leo Messi的粵語譯名「美斯」,香港的各種網站報刊節目全都是用「美斯」這兩個漢字,那「美斯」這兩個漢字就已經是香港的地區詞,此時其「地區詞」的屬性要高於「粵語譯名」的屬性,應於台灣譯名一視同仁。還有,我不知道您上文中的「為什麼基金會或早期繁簡合併時為什麼不把網址上的顯示標題也解決」是什麼意思,您是指假如一位台灣讀者點進蘭斯條目後,那麼他的網址欄顯示的則是「https://zh.wikipedia.org/wiki/漢斯」嗎?這點應該做不到,因為「/wiki/」後面的是頁面名,對應的頁面是唯一的。當前的簡繁轉換機制、全局轉換機制和頁面名機制相結合後,這個問題非常複雜,我跟您舉幾個例子說明:
- 1.假設有一個條目「细猫」,假如一位繁體用戶在條目中藍鏈繁體的「[[細貓]]」,或是在網址欄中輸繁體的「https://zh.wikipedia.org/wiki/細貓」,即便當前沒有建立「細貓→细猫」的重定向,他也是可以進入「细猫」條目的
- 2.「zh-cn:安哈尔特; zh-tw:安哈特; zh-hk:安哈爾特」已經納入全局轉換了,假如一位台灣用戶在條目中藍鏈「[[安哈特]]」,或是在網址欄中輸「https://zh.wikipedia.org/wiki/安哈特」,即便當前沒有建立「安哈特→安哈尔特」的重定向(確實沒建),他也是可以進入「安哈尔特」條目的
- 3.假設有一個條目「死猪」,另有一個條目名叫「嗝屁的豬」,是兩個完全不同的條目。假如有一位不知道有「死猪」這個條目的繁體用戶看到了「嗝屁的豬」條目,覺得該條目名是胡來,於是決定把該條目移至繁體的「死豬」,那麼他是可以移動成功的,不會彈出「條目名已存在」的紅色提示,此時中維便同時存在簡體的「死猪」和繁體的「死豬」條目。藍鏈簡體的「[[死猪]]」或是在網址欄中輸簡體的「https://zh.wikipedia.org/wiki/死猪」的話,那麼進入的便是簡體的「死猪」條目;藍鏈繁體的「[[死豬]]」或是在網址欄中輸繁體的「https://zh.wikipedia.org/wiki/死豬」的話,那麼進入的便是繁體的「死豬」條目。當前中維可能還有一些這樣的情況,我本人都處理過好幾個了。
- 綜上,就2、3兩點,「網址標題上拆分」就不可能解決,因為不確定因素太多了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 10:31 (UTC)
- @Kethyga:剛發現的典型例子:Category:各地历史和Category:各地歷史。待會有我忙活的了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年10月30日 (三) 08:59 (UTC)
- 首先目前已有粵維、吳維、閩南維等漢語方言/漢語族語言維基,已經沒法再拆了。如果別人一直堅持使用現代標準漢語作貢獻,但只是在用詞習慣上用粵語譯名,那僅以此為由把人家趕到粵維也站不住腳。還有,一些譯名與其說是粵語名,其實已經是正兒八經的地區詞了,就好比Leo Messi的粵語譯名「美斯」,香港的各種網站報刊節目全都是用「美斯」這兩個漢字,那「美斯」這兩個漢字就已經是香港的地區詞,此時其「地區詞」的屬性要高於「粵語譯名」的屬性,應於台灣譯名一視同仁。還有,我不知道您上文中的「為什麼基金會或早期繁簡合併時為什麼不把網址上的顯示標題也解決」是什麼意思,您是指假如一位台灣讀者點進蘭斯條目後,那麼他的網址欄顯示的則是「https://zh.wikipedia.org/wiki/漢斯」嗎?這點應該做不到,因為「/wiki/」後面的是頁面名,對應的頁面是唯一的。當前的簡繁轉換機制、全局轉換機制和頁面名機制相結合後,這個問題非常複雜,我跟您舉幾個例子說明:
- 其他方言比較多的維基百科不知道怎麼弄的,其他使用標題轉換的,像塞爾維亞語維基只是類似於繁簡轉換。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 09:13 (UTC)
- 比如史提芬·謝拉特(Steven Gerrard),為什麼Gerrard要譯為謝拉特,估計只有懂粵語的人才知道,既然百科全書要以粵語名為條目標題,至少應該做一點解釋吧,從這點來說,個人挺支持中文維基百科拆分,至少在網址標題上拆分。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 09:11 (UTC)
- @Kethyga:可否舉幾個亟需此類模板解決問題的例子?--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 08:05 (UTC)
- 模板是{{Title in zh-yue}},側重標題部分,同各種標題重定向。此外也存在排序問題。--Kethyga(留言) 2024年9月8日 (日) 08:03 (UTC)
- @Kethyga:提醒一下,部分名詞來自粵語和全文是粵語是兩回事。很多條目只是人名地名用的粵語譯名,但全文還是現代標準漢語。只要一篇條目不是滿篇「嘅㗎哋佢喺乜嘢」,那就沒啥問題;如果反之,那麼該條目可以考慮提刪了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 07:56 (UTC)
移動根據?
編輯為何將第二代格蘭維爾伯爵格蘭維爾·琉森-高爾的姓氏改為「萊韋森-高爾」?英語維基頁面en:Leveson-Gower family清楚表明其發音為/ˈljuːsən ˈɡɔːr/來源State Papers Foreign, August 1588.。「萊韋森」一詞何來根據?--Ilyface(留言) 2024年9月8日 (日) 09:36 (UTC)
- @Ilyface:譯名來自《世界人名翻譯大辭典》(在線查看),習慣上同一語言的同一名稱採用同一譯名,不用考慮發音變體的問題。還有,/ˈljuː/音一般習慣上譯作「柳」而非「琉」,「琉森」一般指瑞士城市及同名湖泊和州份。--BigBullfrog(𓆏) 2024年9月8日 (日) 09:52 (UTC)
我用WP:TW提交快速刪除的,可能是因為您創建了這個重定向,所以導致系統自動將通知送到您這裏了。解決方法有一個,就是,當您移動條目時,遇到原標題有明顯文字錯誤(如繁簡混用、原創譯名)的情況時,可以不留下重新導向頁面。--Allervousシカ部・ざ・ろっく! 2024年9月14日 (六) 02:15 (UTC)
有空可以協助看看Module:CGroup/Tunisia,參考Module:CGroup/Korea比較好。「突尼西亞-突尼斯」,突尼斯不一定指的是國家,還是城市。另外國家通稱在阿拉伯語讀音中其實應該是突尼斯,國家全稱部分讀音較接近「突尼西亞」共和國。--Kethyga(留言) 2024年9月19日 (四) 04:12 (UTC)
邀請您參與管理人員任免及仲裁委員會制度討論
編輯您好!中文維基百科社群現正檢討管理人員任免制度,並籌劃仲裁委員會首屆委員選舉方案。歡迎參與相關討論,並踴躍提出意見。 |
- 註:此通告由MediaWiki message delivery(留言)於2024年9月21日 (六) 13:38 (UTC)寄送。若您未來長期或目前暫時不欲接收任何類似訊息,可考慮婉拒消息發送。
可被替代的非自由檔案File:El Mencho (Nemesio Oseguera Cervantes).jpg快速刪除通知
編輯感謝您上傳File:El Mencho (Nemesio Oseguera Cervantes).jpg。我注意到這份檔案已宣稱依據合理使用原則進行利用。然而,我認為這樣的使用方式符合快速刪除方針的F10準則。這一條準則說明該檔案必需在沒有相同的自由授權內容條件下,才能聲明以合理使用方式進行利用;也就是說,如果該檔案可以完全被自由授權檔案替代,或者可以使用文字進行說明,就不能在維基百科使用。尤其注意維基媒體計劃禁止使用受到著作權保護的在世人物的照片用來描述其相貌。如果您認為這份檔案無法被替換:
- 請您至這份檔案的描述頁面進入編輯畫面,並在第一行增加
{{hang on|<您的理由>}}
,其中請將「<您的理由>」替換成簡短解釋,說明為何該檔案不能被替換。 - 在這份檔案的討論頁撰寫完整解釋,說明為何您認為該檔案無法被替換。
此外,您也可以選擇尋找相同主題的自由授權媒體素材,來替換這份非自由檔案;或者可以請求著作權持有者將該檔案(或類似的媒體素材)以自由授權釋出;又或者可以自行創作新的媒體素材(例如使用自己的相機拍攝相關主題內容)。
如果您上傳了其他非自由檔案,也請記得檢查這些檔案頁面有沒有特別標明並完全符合相關的合理使用依據。您可以點選這個連結尋找您曾經編輯過的檔案頁面。請留意,即使您依據上述的步驟1與步驟2完成動作,如果您的解釋無法得到其他維基人的認同,將會依據快速刪除方針,在標記快速刪除標籤5日後執行刪除。如果您有任何問題,請在互助客棧求助區提問。感謝您。--Wcam(留言) 2024年9月21日 (六) 16:37 (UTC)
Hautot-Saint-Sulpice的快速刪除通知
編輯 您好,有編者認為您創建的頁面Hautot-Saint-Sulpice內容不當,符合快速刪除條件,該頁面很快會由管理員進行覆核並決定是否保留。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除快速刪除模板,快速刪除旨在加快處理顯然不合適的頁面。若您認為刪除理由不合適或您已對頁面做了改善,請在被提刪頁面快速刪除模板的正下方加入{{Hang on}}
,並在頁面的討論頁中說明理由。您亦可以與提刪的維基人進行溝通,多謝合作!
幫助:互助客棧 · 刪除指導 · 存廢覆核請求 · IRC聊天頻道--14810jessie(留言) 2024年10月9日 (三) 03:28 (UTC)
德不配位,必有災殃
編輯令人感慨。--BigBullfrog(𓆏) 2024年10月15日 (二) 13:30 (UTC)
Ni hao ma from Italy
編輯Ni hao ma, dear BigBullfrog, hoe are you?
I noted you opened 莫莫王 on Chinese Wikipedia, and I ask you if you are interested to open this new page. You can put it on Category:意大利傳教士. In my village 卡塞萊蘭迪 there's a street dedicated to him.
She-she-ni for your help, I'll be please to hel you in Italian and Portuguese. Have a nice day.--Rei Momo(留言) 2024年10月22日 (二) 06:24 (UTC)
- @Rei Momo:Finito. A proposito, so anche un po' di italiano. --BigBullfrog(𓆏) 2024年10月23日 (三) 01:22 (UTC)
- Grazie infinite!!! Sei bravissimo; io, invece, in Cinese so solo due o tre parole, mi dispiace.
- Ho collegato la pagina a 1838年 r a 1882年, ho fatto bene?
- Grazie ancora di tutto, a presto Rei Momo(留言) 2024年10月23日 (三) 06:44 (UTC)
- @Rei Momo:Hai fatto bene, grazie. --BigBullfrog(𓆏) 2024年10月23日 (三) 13:46 (UTC)
- Grazie per la risposta!!! :-) Rei Momo(留言) 2024年10月23日 (三) 15:52 (UTC)
- @Rei Momo:Hai fatto bene, grazie. --BigBullfrog(𓆏) 2024年10月23日 (三) 13:46 (UTC)
法波市鎮波拉波拉的大陸譯名
編輯請問閣下將該島的中國大陸譯名由波拉波拉改成博拉博拉的原因?以及將台灣譯名由博拉博拉改成波拉波拉的原因?駐帕皮提領事館網站的新聞稿一直譯作「波拉波拉」,見[3]。--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月23日 (三) 15:35 (UTC)
- 以及閣下修改法波主席譯名的原因?博爾森、弗羅斯都是駐帕皮提領事館網站新聞稿使用的中文譯名,博爾森見[4],弗羅斯見[5]。--大化國史館從九品筆帖式(留言) 2024年10月23日 (三) 15:43 (UTC)
- @逐风天地:「博拉博拉」的來源是《世界地名翻譯大辭典》與《世界地名譯名詞典》,人名來源是《世界人名翻譯大辭典》和法漢譯名表;原本zh-hant的顯示效果就是「波拉波拉」,沒有「將台灣譯名由博拉博拉改成波拉波拉」之說。至於為什麼領事館用「波拉波拉」,可能是2006年創建的百度百科詞條「波拉波拉島」詞條影響擴大化(百度設置時間2000年-2005年搜「波拉波拉島」無結果),或是領事館網站自擬,或是當地華裔有用,具體原因就不得而知了。類似例子還有領事館用「茉莉雅島」翻譯Moorea。至於人名,這兩個人名都是綠鏈,我第一感覺是這又是哪個編者自擬的,就順手給更正了,沒想到又是領事館整出來的。「弗羅斯/弗洛斯」的問題倒也不致命,但「博爾森」實在過於離譜,擱誰都難以理解Brotherson是如何譯成「博爾森」的,仿佛譯者電腦有問題,少顯示rthe才譯出來似的。鑑於領事館網站確實在用,得,這些譯名暫時擱置吧,「博拉博拉島」按另譯補充。--BigBullfrog(𓆏) 2024年10月23日 (三) 18:17 (UTC)
管理人員及仲裁委員會選舉(2024年10月)
編輯管理人員選舉 | ||
二〇二四年十月梯次 | ||
申請成為管理員一覽 | 申請頁 | 安全投票頁 |
---|---|---|
0xDeadbeef | → | → |
ASid | → | → |
ATannedBurger(申請續任) | → | → |
S8321414 | → | → |
SCP-2000 | → | → |
申請成為行政員 | 申請頁 | 安全投票頁 |
Peacearth | → | → |
申請成為監督員 | 申請頁 | 安全投票頁 |
Peacearth | → | → |
2024年10月梯次管理人員選舉正在進行。本梯次有五名用戶申請成為管理員,並有一名管理員申請成為行政員及監督員。您因符合投票資格而收到此訊息。
投票期從2024年10月25日 (五) 00:00 (UTC)起至2024年11月8日 (五) 00:00 (UTC)結束,您可在右方(或上方)的一覽工具欄找到每名候選人的個人選舉頁面及投票連結;誠邀您踴躍參與投票。請注意所有符合當選條件的候選人均會當選;各候選人的支持率均分別計算,支持票不限於一票。
第一屆 | 仲裁委員會選舉 | |
二〇二四年 | ||
經社群超過一年的持續討論,中文維基百科仲裁委員會將在2025年1月正式成立,而首屆仲裁委員會選舉將在十一月舉行。本屆仲裁委員會選舉共有16名編者參選,其中12名編者獲確認符合參選資格。您因符合投票資格而收到此訊息。
您可點擊此連結查看獲確認符合參選資格的候選人名單及對應的參選聲明和問答頁面。
投票期從2024年11月1日 (五) 00:00 (UTC)起至2024年11月15日 (五) 00:00 (UTC)結束,您可點擊此連結參與投票;誠邀您踴躍參與投票。
請注意本屆仲裁委員會選舉共開放13個席位,首13名符合當選條件的候選人均會當選;各候選人的支持率均分別計算,支持票不限於一票。
我已提報339847214sd
編輯我當年是因反破壞、查偽造而選為管理員,而不是靠友情票。現在我遺憾的是目前缺少管理員有這種查閱的能力。
Wikipedia:當前的破壞#339847214sd--Outlookxp(留言) 2024年10月27日 (日) 02:47 (UTC)
- @Outlookxp:我曾耳聞過閣下花大量時間清除某LTA往中維「埋雷」的事跡,深表敬佩。中維這麼大,每時每刻都有新編輯和新建條目,盯不過來也可以理解。望閣下能早日重歸管理員之位,我定會支持。--BigBullfrog(𓆏) 2024年10月27日 (日) 13:35 (UTC)
歡迎參加維基百科大歷險!
編輯--2024年10月29日 (二) 06:19 (UTC)
第一關 | 第二關 | 第三關 | 第四關 | 第五關 | 第六關 | 第七關 |
跟大家說聲好 | 給地球的邀請 | 小改動、大影響 | 中立觀點 | 可供查證的面紗 | 以禮待人 | 裝點門面 |
編輯提醒
編輯您好,謝謝您編輯維基百科,不過我留意到您在添加T:Commons category時的語法有誤。由於Commons分類主要用英文命名,您填入中文參數的作法將造成錯誤連結,可以進入Special:PermaLink/84835730自行點擊看看,建議未來一概留空如Special:Diff/84837049現狀即可,謝謝。--迴廊彼端(留言) 2024年11月3日 (日) 11:52 (UTC)
- @迴廊彼端:感謝提醒。其實我是知道Category main和Commons category的作用的,只不過眼花寫錯了。--BigBullfrog(𓆏) 2024年11月3日 (日) 11:55 (UTC)
「血統」
編輯用「族裔」或許更佳。—— Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年11月4日 (一) 17:11 (UTC)
- @Ericliu1912:用詞我是斟酌過的,也用不少譯名資料查證:「族裔」常用於翻譯ethnicity、ethnic,與當前已有的「族群」分類高度重合;且各descent只代表出身,不代表「族」裔,因為還有各大洲、各地區descent,與「族」無關。--BigBullfrog(𓆏) 2024年11月4日 (一) 22:48 (UTC)
- Eric Liu 創造は生命(留言・留名・學生會) 2024年11月5日 (二) 05:59 (UTC) 個人建議到客棧商榷一下,因為影響的分類有點多。嚴格來說「血統」也是親屬(民族)事物,各大洲或地區若無「族裔」,則亦無「血統」可言。——
Template:大洋洲首都頁面存廢討論通知
編輯您好,您先前創建或編輯的頁面「Template:大洋洲首都」已被提出存廢討論,正在討論該頁面的存廢。
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助和維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤。
請不要自行移除頁面存廢模板,討論是因為有編者認為頁面不適合維基百科。請參與頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在討論期間歡迎繼續完善原先的頁面,多謝合作!
幫助:互助客棧、刪除指導、存廢覆核請求、IRC聊天頻道--O-ring(留言) 2024年11月13日 (三) 15:18 (UTC)
您好,此人在香港一直是被稱爲「杜特爾特」,除端傳媒未見有太多來源用「杜特地」,請問修改轉換組的原因爲何?--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年11月21日 (四) 10:09 (UTC)
- @Sohryu Asuka Langley Not Shikinami: 我只是按「羅德里戈·杜特爾特」條目里的NoteTA更新了轉換組而已,原條目里的「杜特地」不是我改的,您應該問詢這位維基人(當然,他的修改也是因為這位IP用戶的原創)。--BigBullfrog(𓆏) 2024年11月21日 (四) 10:32 (UTC)
- 呃,好的,我會先改回人物條目和轉換組,有需要再跟該用戶溝通,打攪了。--惣流·明日香·蘭格雷不姓式波 2024年11月21日 (四) 10:40 (UTC)
翻譯求助
編輯您好@BigBullfrog:有一位用戶SugarBite在BITE BACK編輯歷史摘要提到「分銷商」或「經銷商」都無法概括索尼音樂及星外星唱片的性質。索尼音樂及星外星唱片分別是此專輯的台灣地區及大陸地區發行商。星外星唱片則是負責發行及處理生產大陸版專輯(修正:上海聲像是負責複錄及生產),並不是直接將台灣版本帶到大陸販售,因此不是「分銷商」或「經銷商」。他的翻譯越來越模糊,他想說的是「必須經過授權才算正版」。
想請您到WikiProject_talk:音樂/專輯條目格式指導#發行歷史列表問題評評理,還有到Talk:Lolly Talk#廠牌。 2001:D08:2910:9802:180F:6B8B:1EBB:970A(留言) 2024年12月9日 (一) 05:43 (UTC)
- 抱歉,我去看了,但我也不是很懂,愛莫能助。--BigBullfrog(𓆏) 2024年12月9日 (一) 07:28 (UTC)
恭喜您完成第二十二次動員令!
編輯File:Guadaloupe logo.svg檔案存廢討論通知
編輯您好,您先前上傳的檔案「File:Guadaloupe logo.svg」已被提出存廢討論,正在討論檔案的存廢。
維基百科非常歡迎您上傳檔案,但請先看看非自由內容使用準則和檔案使用方針。
某些問題圖片或許可以通過添加圖像版權標誌等重要資訊解決。請參與檔案存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通,多謝合作!
幫助:互助客棧、著作權、IRC聊天頻道。--Wcam(留言) 2024年12月18日 (三) 15:23 (UTC)
Ni hao, dearest BigBullgrog, how are you? Me I'm fine, here started a very cold winter, and pobably, in some days, it will arive snow.
Please, I put a new picture in this page and I ask you just a minute translate it. Jus a minute, please. She-she-ni for thje time you dedicate to me, and Happy New Year. See you soon.--Rei Momo(留言) 2024年12月24日 (二) 08:03 (UTC)
- @Rei Momo:Finito. Buon Natale! --BigBullfrog(𓆏) 2024年12月24日 (二) 08:58 (UTC)
- Grazie mille, Buon Natale anche a te!!! Rei Momo(留言) 2024年12月24日 (二) 09:07 (UTC)