阿爾貝特國王號戰艦

阿爾貝特國王號戰艦(德語:SMS König Albert[註 1])是德意志帝國海軍皇帝級戰艦的四號艦[註 2]。該艦於1910年7月17日在但澤希肖船廠英語Schichau-Werke進行龍骨架設,1912年4月27日下水,至1913年7月31日交付海軍服役。它在五座雙聯裝炮塔中裝備有十門305毫米50倍徑速射炮,最高航速為22.1節(40.9公里每小時;25.4英里每小時)。阿爾貝特國王號先是被編入公海艦隊第三戰列分艦隊;其後又轉移至第四戰列分艦隊,並在生涯的大部分時間服役於此,包括第一次世界大戰

歷史
德意志帝國
船名 阿爾貝特國王號
艦名出處 薩克森國王阿爾貝特
建造方 但澤希肖船廠英語Schichau-Werke
鋪設龍骨 1910年7月17日
下水日期 1912年4月27日
入役日期 1913年7月31日
結局 1919年6月21日鑿沉於斯卡帕灣
註釋 1935年打撈上岸,1936年拆解報廢
技術數據
船級 皇帝級戰艦
排水量
  • 標準:24,724噸
  • 滿載:27,000噸
船長 172.40米
型寬 29米
吃水 9.10米
動力輸出 20,594千瓦特(27,617匹指示馬力
動力來源 3軸希肖蒸汽輪機
船速 21.7節
續航力 7900海里以12節
定員 1084人
武器裝備
裝甲

連同四艘姊妹艦皇帝號腓特烈大帝號皇后號柳特波德攝政王號一起,阿爾貝特國王號參與了第一次世界大戰期間的大部分艦隊主要行動,但當1916年5月31日至6月1日爆發日德蘭海戰時,它仍身處旱塢維修。因此,它成為艦隊在役卻錯過了戰爭中最大規模海戰的唯一戰艦。此外,該艦也參與了阿爾比恩行動,於1917年10月對俄國控制的里加灣島嶼實施兩棲攻擊

隨着德國戰敗並於1918年11月簽署了停戰協定後,阿爾貝特國王號與公海艦隊的大部分主力艦都被英國皇家海軍扣押在斯卡帕灣。在協約國就《凡爾賽條約》的最終版本進行談判期間,這些艦隻被解除武裝並僅保留了基幹船員。1919年6月21日,即條約簽署的前幾天,海軍少將路德維希·馮·羅伊特作為被扣押艦隊的指揮官,下令全數鑿沉己方艦隊,以確保英國人無法強佔艦隻。阿爾貝特國王號殘骸於1935年7月被打撈上岸,隨後於1936年拆解。

建造及設計

編輯
 
皇帝級佈置略圖,陰影部分為裝甲保護區域

阿爾貝特國王號是以「埃吉爾代艦」(Ersatz Ägir)作為合同代號進行訂購[3][註 3],以取代過時的岸防艦埃吉爾號,並於1910年7月17日在但澤希肖船廠英語Schichau-Werke開始架設龍骨德語Kiellegung[3],至1912年4月27日艦體完工並下水[4]下水儀式上,由薩克森公主瑪蒂爾德德語Mathilde von Sachsen主持為之命名,而其長兄弗里德里希·奧古斯特三世作為薩克森的末代國王,即艦隻得名者——阿爾貝特國王的侄子,則在下水儀式上發表演講[2]舾裝工作完成後,該艦於1913年7月31日投入艦隊服役[4]

阿爾貝特國王號的全長為172.4米,舷寬29米,有9.1米的前吃水和8.8米的後吃水,滿載排水量達到27000噸。船員編制為41名軍官和1043名士兵。艦隻使用三套希肖英語Schichau-Werke渦輪機作為動力裝置,由16台燃煤鍋爐英語Three-drum boiler供應蒸汽。其推進系統的最高速度為22.1(40.9公里每小時)。此外,阿爾貝特國王號可貯存3600噸燃煤,使其可以12節(22公里每小時)的速度續航7,900海里(14,600公里)。[1]

艦隻裝備的主炮為分佈在五座雙聯裝炮塔中的十門305毫米50倍徑速射炮[1][註 4]該艦摒棄了以往德式戰艦的低效六邊形排列,相反,五座炮塔中的三座是安裝在中心線上,其中設於艦艉的兩座是以超射佈局排列。其餘兩座則以雁列式佈局安裝在艦舯,可同向進行側舷齊射[6]副炮系統英語Battleship secondary armament則包括十四門安裝在艦舯炮廓英語Casemate內的150毫米45倍徑速射炮英語15 cm SK L/45、八門88毫米45倍徑速射炮英語8.8 cm SK L/45 naval gun以及四門88毫米45倍徑高射炮。此外,阿爾貝特國王號還武裝有五門500毫米水下魚雷發射管,其中艦艏一具,兩邊舷側各兩具。[1]

阿爾貝特國王號受到克虜伯生產的滲碳裝甲英語Krupp cemented armour所保護,其主裝甲帶在中央堡壘英語Armored citadel上有350毫米(14英寸)厚;主炮塔的正面和兩側則有300毫米(12英寸)厚。司令塔的裝甲厚度則更為殷實,兩側達到400毫米(16英寸)。[1]

服役歷史

編輯

儘管阿爾貝特國王號是同船級中最晚下水的一艘,但由於皇后號渦輪機損壞、以及柳特波德攝政王號柴油機交付延誤[7],使它成為第三艘入役的艦隻[4]。該艦被選中與姊妹艦皇帝號小巡洋艦斯特拉斯堡號共同組成一支「特遣隊(Detachierten Division)」,在海軍少將胡貝特·馮·雷鮑爾-帕施維茨英語Hubert von Rebeur-Paschwitz的指揮下開展南美洲之旅[4],以測試新型渦輪推進系統的可靠性,並藉機展示帝國海軍日益壯大的實力[1]。三艦編隊於1913年12月9日離開威廉港駛向德屬西非,分別到訪了多哥蘭洛美以及德屬喀麥隆杜阿拉維多利亞。部隊隨後前往德屬西南非,途中經停斯瓦科普蒙德呂德里茨灣英語Lüderitz Bay,以及南非聖海倫娜。至1914年2月15日,它們抵達巴西里約熱內盧,當地舉行了歡迎儀式迎接到訪的德國艦隊[8]

從里約熱內盧開始,斯特拉斯堡號單獨前往阿根廷布宜諾斯艾利斯,而阿爾貝特國王號和皇帝號則駛向烏拉圭蒙特維多。斯特拉斯堡號隨後於蒙特維多重新加入戰艦,三艦繼續向南駛往合恩角附近,進而向北駛至智利的瓦爾帕萊索。在4月2日至11日期間,它們皆逗留於瓦爾帕萊索,標誌着其旅程中的最遠點。在回程航行中,三艦增加了經停點,其中包括在抵達里約熱內盧前的布蘭卡港(阿根廷)。5月16日,艦隻離開里約熱內盧開始穿越大西洋的行程,它們在駛往德國的途中分別經停了維德角馬德拉西班牙維戈。1914年6月17日,在安全航行了約20,000海里(37,000公里)後,這些艦隻最終返抵基爾。6月24日,特遣隊解散,阿爾貝特國王號與皇帝號被編入公海艦隊第三戰列分艦隊[9]

第一次世界大戰

編輯
 
北海是德國艦隊最常出動的地方

在整場戰爭的前兩年,包括阿爾貝特國王號在內的公海艦隊在北海進行了多次掃蕩和推進任務。第一次發生在1914年11月2-3日,然而沒有遇到英國軍隊。隨後,公海艦隊總司令、海軍上將腓特烈·馮·英格諾爾採取了一項策略:即利用海軍少將弗朗茲·馮·希佩爾轄下第一偵察集群大巡洋艦襲擾英國沿岸城鎮,以誘使英國大艦隊抽調部分兵力出動,進而被埋伏的公海艦隊主力殲滅。[10]首個這樣的行動便是12月15-16日發生的突襲斯卡布羅、哈特爾浦及惠特比英語Raid on Scarborough, Hartlepool and Whitby[11]。12月15日傍晚,包括阿爾貝特國王號及其四艘姊妹艦在內、由大約十二艘無畏艦和八艘前無畏艦組成的德國戰艦編隊,一度與一支孤立的英國分艦隊(包括六艘戰艦)相距僅約10海里(19公里)。然而,與對方其它驅逐艦之間在黑暗中進行的零星衝突使得英格諾爾誤判自己面對的是整個大艦隊主力。根據德皇威廉二世的命令,為避免不必要的冒險,英格諾爾中斷了交戰並調轉戰艦返回德國。[12]

由於在1915年1月的多格灘海戰中損失了布呂歇爾號大巡洋艦,德皇於2月2日解除英格諾爾上將的職務。另一位海軍上將胡戈·馮·波爾接替成為艦隊司令。[13]波爾在1915年指揮了一系列的艦隊攻擊,阿爾貝特國王號均有參與;在3月29-30日的首次行動中,它與艦隊航行至泰爾斯海靈島以北,但與敵艦沒有任何接觸。隨後的另一次行動是在4月17-18日,阿爾貝特國王號隨艦隊餘部對第二偵察集群英語II Scouting Group佈設水雷的任務提供掩護。三天後,即4月21-22日,艦隊向多格灘推進,亦未能遭遇任何英軍。[14]5月15日,艦隻右舷渦輪機的一個軸套鬆動,迫使船員關閉發動機並將其拆除。然而,中心軸和左舷軸仍然能夠以18節(33公里每小時)的速度推動艦隻[15]。5月29-30日,艦隊試圖對北海進行掃蕩,但惡劣天氣導致波爾在距離斯希蒙尼克島約50海里(93公里)時便取消了行動。艦隊停留在港口直至8月10日,當時它航行至黑爾戈蘭島以北,以掩護流星號輔助巡洋艦英語SMS Meteor (1903)返航。一個月後,即9月11-12日,艦隊又對在斯瓦特灣英語Swarte Bank的另一次布雷行動提供支援。該年的最後一次行動在10月23-24日實施,但前往犄角礁英語Horns Rev的推進也無果而終。[14]

1916年1月12日,海軍上將賴因哈德·舍爾取代已身患肝細胞癌的波爾擔任公海艦隊總司令[16]。舍爾提出了一個更激進的政策,旨在與大艦隊正面對抗;該策略於2月獲得了德皇的批准[17]。舍爾的首個行動是在3月5-7日,然而是次對霍夫登德語Hoofden海域的掃蕩無功而返[18]。3月25-26日,舍爾又試圖攻擊正在突襲岑訥的英軍,但未能找到對方。另一次推進至犄角礁的行動隨後於4月21-22日進行[14]。4月24日,第一偵察集群對英格蘭海岸實施另一輪炮擊英語Bombardment of Yarmouth and Lowestoft,阿爾貝特國王號和公海艦隊的其餘艦隻從後支援。在前行途中,大巡洋艦塞德利茨號不慎觸雷而被迫返航[19]。其餘大巡洋艦則在炮擊洛斯托夫特時沒有遭受任何抵抗,但在接近雅茅斯時則遇到了哈里奇部隊英語Harwich Force的英國巡洋艦。雙方遂進行了短暫的交火,直至哈里奇部隊撤離。隨後,英國潛艇在該地區出沒的報告促使第一偵察集群撤退。與此同時,舍爾也收到了大艦隊從斯卡帕灣基地出動的警告,遂退回至更為安全的德國水域。[20]

炮擊雅茅斯後,第三分艦隊的幾艘戰艦均出現了冷凝器故障[21]。這之中便包括阿爾貝特國王號;其全部三個主冷凝器的導管都需要更換,這將耗費大量的船廠工作。該艦於5月29日進入威廉港帝國船廠德語Kaiserliche Werft Wilhelmshaven旱塢,而兩天後,艦隊餘部出發參加日德蘭海戰。艦隻的維修工程直至6月15日才完成[15],因此,阿爾貝特國王號便成為唯一一艘錯過了這場戰鬥的在役德國無畏艦[22][註 5]。1916年8月18日,阿爾貝特國王號參加了炮擊桑德蘭英語Action of 19 August 1916的行動[14]。舍爾試圖重演3月31日的日德蘭計劃:利用具備戰力的的大巡洋艦毛奇號馮·德坦恩號在三艘無畏艦的支援下,炮擊桑德蘭的沿岸城鎮,進而引誘和摧毀由戴維·貝蒂率領的戰列巡洋分艦隊。包括阿爾貝特國王號在內的艦隊餘部則會尾隨並提供掩護。[24]在接近英國海岸時,舍爾收到了來自齊柏林飛艇關於英國部隊在該地區出沒的錯誤報告,進而掉頭向北[25]。結果,炮擊並未發生,至14:35,舍爾又收到了大艦隊正在迫近的警告,他並不願意在難分伯仲的日德蘭海戰後僅11周便又與整個大艦隊交戰,於是下令全體艦隊掉頭撤回德國港口[26]

另一次艦隊推進隨後發生於10月18-20日,但在沒有遇到任何英國部隊的情況下結束。兩周之後,即11月4日,阿爾貝特國王號又在完成了波羅的海的部隊訓練後,奉命於返航途中隨第三分艦隊對2艘在丹麥西海岸擱淺的U艇提供支援。公海艦隊於12月1日重組[15];4艘國王級戰艦連同新編入役的巴伐利亞號留在第三戰列分艦隊,而5艘皇帝級艦隻,包括阿爾貝特國王號則轉移至新組建的第四戰列分艦隊[27]。阿爾貝特國王號在1917年上半年沒有參加任何重大行動,然後於8月18日進入基爾帝國船廠的旱塢進行定期維修,並持續至9月23日。[15]

阿爾比恩行動

編輯
 
德軍在薩馬雷島登陸

在1917年9月上旬,繼德國攻克俄國港口里加後,德國海軍決定驅逐仍殘留在里加灣俄國海軍力量。為此目的,海軍參謀本部的行動計劃是奪取波羅的海島嶼薩雷馬島,尤其是奪取瑟爾韋半島的俄國炮台[28]。9月18日,一次海陸空聯合進攻行動受命出發,以佔領薩雷馬島及穆胡島。海軍的主要力量是由旗艦毛奇號、以及公海艦隊的第三和第四戰列分艦隊組成。連同九艘小巡洋艦、三支魚雷艦區艦隊和幾十艘水雷艇,整個出戰規模約為300艘艦艇,並有超過100架飛機和6艘飛艇提供空中支援[29]。共有約24600名官兵參與此次入侵。此時,第四戰列分艦隊已由海軍中將威廉·蘇雄指揮[30]。抗擊德國的力量則包括原俄國的前無畏艦光榮號太子號,裝甲巡洋艦巴揚號英語Russian cruiser Bayan (1907)馬卡羅夫海軍上將號英語Russian cruiser Admiral Makarov戴安娜號,26艘驅逐艦,以及若干魚雷艇和炮艇。而薩雷馬島的駐軍人數約為14000人。[31]

行動於10月12日清晨展開,當時毛奇號和第三分艦隊在塔加拉赫灣英語Tagalaht與俄國艦艇交戰,而阿爾貝特國王號和第四分艦隊餘部則在薩雷馬島外圍炮轟瑟爾韋半島上的俄國岸基炮台。[31]。這兩處的海岸炮很快便被戰艦的重炮清除[32]。14日清晨,阿爾貝特國王號、柳特波德攝政王號和皇后號被派往支援正在攻擊安塞居拉英語Anseküla的德軍[33]。其中阿爾貝特國王號和皇后號受命遏制位於策雷爾角的俄軍炮台,但大霧使它推遲了瞄準目標。俄軍率先開火,但兩艘戰艦很快便給予回擊。腓特烈大帝號亦趕來協助兩艘姊妹艦;三艦在一小時內共發射了120枚大口徑炮彈。密集的艦炮射擊使得大量俄軍炮手逃離了陣位。[34]

10月15日夜晚,阿爾貝特國王號及皇后號被發往普茨克補充燃煤儲備[35]。19日,它們在普茨克與腓特烈大帝號短暫會合,後者又繼續隨同毛奇號駛向阿倫斯堡[36]。翌日早晨,海軍中將埃哈德·施密特下令解散海軍特遣隊並返回北海。施密特在提呈至海軍部的公文中指出,「可以立即將皇后號及阿爾貝特國王號從普茨克派往北海」[37]。兩艘戰艦隨即經由但澤前往基爾;抵達基爾後,它們再通過威廉皇帝運河回到北海[4]。10月23日返抵北海後,阿爾貝特國王開始擔任重艦部隊的旗艦,率領皇后號、蘭秀號萊茵蘭號以及大巡洋艦德夫林格號,對在德意志灣的掃雷行動提供支援。隨後,它恢復在灣區的警戒英語Picket (military)值勤。[15]

結局

編輯
 
展示阿爾貝特國王號 (#14)的艦隻鑿沉圖

1918年10月下旬,即停戰協定簽署的幾天前,阿爾貝特國王號及其四艘姊妹艦參加了最終艦隊行動。行動的設想是公海艦隊的骨幹將由威廉港基地全體出動,以尋找大艦隊決戰。為了使德國在和平談判中取得更好的議價地位,此時的公海艦隊司令希佩爾和已升任海軍元帥德語Großadmiral的舍爾意圖不惜一切代價重創英國海軍——儘管預計會有傷亡。然而,許多厭戰的水兵卻認為,這次行動將破壞和平進程並會延長戰事。[38]在1918年10月29日,艦隊受命離開威廉港,並在玉石灣德語Jadebusen錨地集結,計劃於次日清晨起航。但從10月29日夜晚開始,圖林根號戰艦船員首先發動叛變,並迅速蔓延至其它幾艘戰艦[39]。阿爾貝特國王號於11月10日前仍身處灣區維持警戒值勤。這使它遠離騷亂的艦隻,直至返回返回港口後,其船員才加入了叛變[15]。動盪局面最終迫使希佩爾和舍爾取消了這項行動[40]。當得知情況後,德皇威廉二世悲哀的表示:「我已不再擁有海軍」[41]

隨着德國在1918年11月投降,公海艦隊的大部分艦隻在海軍少將路德維希·馮·羅伊特的指揮下,被協約國扣留至斯卡帕灣的英國海軍基地[40]。在德國艦隊離港之前,海軍上將阿道夫·馮·特羅塔便明確向羅伊特表示,他不能允許協約國在任何條件下強佔艦隻[42]。艦隊先是與加迪夫號輕巡洋艦英語HMS Cardiff (D58)會合,再由370艘英國、美國法國軍艦組成的大規模聯隊的監督下,開往斯卡帕灣[43]。英國在扣押德國艦隊後拆除了其艦炮的炮閂英語Breechblock以防不軌,並將各艦的船員編制減少為200名基幹官兵。[44]

在落實凡爾賽條約的談判過程中,艦隊仍然維持拘禁狀態。羅伊特推斷英國方面將在6月21日,即談判到期而無法達成協議的情況下會強行搶佔德國軍艦,卻不知該期限已被延長至6月23日。為了防止這種情況,他決定第一時間鑿沉己方艦隻。6月21日上午,英國艦隊離開斯卡帕灣進行訓練演習;羅伊特於11:20向全體德國軍艦下達了他的命令。[42]阿爾貝特國王號於12:54傾覆並沉沒;該艦其後於1935年7月31日被打撈上岸,並於次年在羅塞斯拆解報廢。[1]

註釋

編輯

腳註

  1. ^ SMS表示「Seiner Majestät Schiff」, 即「陛下之艦」。
  2. ^ 阿爾貝特國王號是五艘同級艦序列中的第四艘,但它是在第五艘艦——柳特波德攝政王號之後完工。[1]因此,部分來源會將阿爾貝特國王號視為同級的五號艦。[2]
  3. ^ 所有德國艦船在訂購時都會被賦予臨時代號;其中新增編入艦隊的使用字母代號,而用於替換舊艦的則使用「(舊艦名)代艦」。
  4. ^ 根據德意志帝國海軍的命名法,該炮的官方名稱為30.5 cm SK L/50。其中SK(Schnelladekanone)表示「速射炮」,而L/50表示炮管長度,即50倍徑[5]
  5. ^ 新式戰艦巴伐利亞號已於3月18日入役,但此時仍身處波羅的海進行海試,並不可用於執行任務。[23]

引用

  1. ^ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 Gröner,第26頁.
  2. ^ 2.0 2.1 Hildebrand Röhr & Steinmetz,第109頁.
  3. ^ 3.0 3.1 Staff, Battleships,第6頁.
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 Staff, Battleships,第20頁.
  5. ^ Gröner,第23-30頁.
  6. ^ Staff, Battleships,第4頁.
  7. ^ Staff, Battleships,第18, 22頁.
  8. ^ Staff, Battleships,第10, 11頁.
  9. ^ Staff, Battleships,第11頁.
  10. ^ Herwig,第149–150頁.
  11. ^ Tarrant,第31頁.
  12. ^ Tarrant,第31–33頁.
  13. ^ Tarrant,第43–44頁.
  14. ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 Staff, Battleships,第15, 21頁.
  15. ^ 15.0 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5 Staff, Battleships,第21頁.
  16. ^ Tarrant,第49頁.
  17. ^ Tarrant,第50頁.
  18. ^ Staff, Battleships,第32, 35頁.
  19. ^ Tarrant,第53頁.
  20. ^ Tarrant,第54頁.
  21. ^ Tarrant,第56頁.
  22. ^ Tarrant,第62頁.
  23. ^ Campbell,第17頁.
  24. ^ Massie,第682頁.
  25. ^ Staff, Battleships,第15頁.
  26. ^ Massie,第683頁.
  27. ^ Halpern,第214頁.
  28. ^ Halpern,第213頁.
  29. ^ Halpern,第214–215頁.
  30. ^ Staff, Battle for the Baltic Islands,第4頁.
  31. ^ 31.0 31.1 Halpern,第215頁.
  32. ^ Barrett,第125頁.
  33. ^ Barrett,第146頁.
  34. ^ Staff, Battle for the Baltic Islands,第71–72頁.
  35. ^ Staff, Battle for the Baltic Islands,第81頁.
  36. ^ Staff, Battle for the Baltic Islands,第140頁.
  37. ^ Staff, Battle for the Baltic Islands,第145頁.
  38. ^ Tarrant,第280–281頁.
  39. ^ Tarrant,第281–282頁.
  40. ^ 40.0 40.1 Tarrant,第282頁.
  41. ^ Herwig,第252頁.
  42. ^ 42.0 42.1 Herwig,第256頁.
  43. ^ Herwig,第254–255頁.
  44. ^ Herwig,第255頁.

參考資料

編輯