模板讨论:电视节目信息框

关于这个模板的适用范围 编辑

原本的模板名称是 Infobox Television,是可以适用所有类型的电视节目,但被移动修改后,变得似乎只能用在影集上(虽然实际上也是可以用在其他类型节目上)。希望能将这个模板改为 {{電視節目資訊}}。--GIANTtalk 2007年5月16日 (三) 21:14 (UTC)回复

(+)支持MiniCaesar™ (留言) 2008年12月17日 (三) 13:41 (UTC)回复
(+)支持Qa003qa003 (留言) 2011年8月30日 (二) 07:21 (UTC)回复
(+)支持-- ♬ 草莓 ☺ 2012年5月12日 (六) 07:24 (UTC)回复

处理各地译名差异 编辑

{{Editprotected}} 建议这个模板在处理各地译名差异时的做法与{{Infobox Film}}一致,不用加nowiki。 —Quest for Truth (留言) 2009年6月14日 (日) 03:53 (UTC)回复

(+)赞成,这个问题我已经在尝试修改了。Dumbbirdvip留言2014年1月5日 (日) 14:16 (UTC)回复

请增加首播频道栏目的数量 编辑

现时模板只包含5个首播频道栏目。由于{{无线剧集}}需要列出多于5个的首播频道,故请求增加首播频道栏目的数量。—lkopeter (留言) 2009年12月1日 (二) 15:58 (UTC)回复

已取得替代方法解法。—lkopeter (留言) 2010年1月1日 (五) 10:50 (UTC)回复

composer = 作曲 ? 编辑

在电视节目中,composer 应该是“配乐”吧? --Samanthalee (留言) 2010年4月21日 (三) 08:21 (UTC)回复

新增项目 编辑

{{editprotected}} 再参考日本的模板后,是否应该增加“字幕”以及“制作公司”,因应数字化的日本模板已经有出现多重字幕的播放形式,所以在编写日剧时,或将来数字化也可以因应,另外在制作公司方面,因为首播频道不等于制作公司,而且这也应该是最基本的吧,所以我提议希望能新增这两项。de81112 (留言) 2010年12月4日 (三) 20:25 (UTC)回复

字幕加了。--Jimmy Xu  ·  · 2012年7月21日 (六) 11:05 (UTC)回复

新增“总导演” 编辑

{{editprotected}}

现在城市电讯已经/即将开拍三套剧,但还未有任何剧集条目。Naiveandsilly想可能要先弄个

模板,监制会被总导演所取代,不而他搞了但不成功,我都一样。我认为问题出自于本资讯框。所以可否在“监制”以下新增一行“总导演”,以便制作模板?—ArikamaI 在没有人有枪的国度里,一把手枪的人就是国王谢绝废话|战斗记录2012年5月9日 (三) 14:32 (UTC)回复

总导演和导演有什么区别……--Jimmy Xu  ·  · 2012年7月21日 (六) 11:06 (UTC)回复
职权上的分别。—— 天真傻子  §⇈ 狼来了!狼来了! 2012年8月9日 (四) 04:56 (UTC)回复
跟个(总导演)不行么,其实似乎其它语言版本都没这栏。--Jimmy Xu  ·  · 2012年8月11日 (六) 07:10 (UTC)回复
{{香港媒体制作剧集}},范例。另,虽然模板源自英文,但个人认为如有需要就可以作些本地化的修改。—— 天真傻子  §⇈ 狼来了!狼来了! 2012年8月11日 (六) 17:35 (UTC)回复
完成。--Jimmy Xu  ·  · 2012年8月13日 (一) 12:46 (UTC)回复

Template:电视节目信息框 编辑

Template:电视节目信息框从2012年9月4日起不再使用Template:电视节目信息框/core,以前根据Template:电视节目信息框/core填写的image参数会失效(从Example.jpg改为[[File:Example.jpg|...]]),电视节目信息框使用的“合理使用”非自由版权图片可能因不再使用而被快速删除。--Mewaqua留言2012年9月7日 (五) 02:21 (UTC)回复

这个修改会影响到很多条目.. 而且使用[[File:Example.jpg]],信息框的宽度可能会被大图片连带拉宽,还必须下参数自订图片尺寸。--U5521180留言2012年9月7日 (五) 03:41 (UTC)回复
更正:Template:电视节目信息框/core接受两种格式的image参数:{{#ifexist:Image:{{{image}}} | [[File:{{{image}}}|...]] | {{{image}}} }},以前在Template:电视节目信息框填[[File:Example.jpg|...]]继续有效,但是填Example.jpg则会因模板修改而失效。--Mewaqua留言2012年9月7日 (五) 04:07 (UTC)回复
(✓)已修复,之前修改后随机测试了几个条目,碰巧都是使用[[File:Example.jpg|...]],故此没发现这个问题--百無一用是書生 () 2012年9月7日 (五) 09:20 (UTC)回复

新增播出时间参数 编辑

{{editprotected}} 能不能增加播出时间,比方说首播时间、重播时间之类的参数?没有这个感觉很不实用,如果能帮忙加上的话万分感谢。--InstantNull留言2013年3月3日 (日) 07:26 (UTC)回复

请考虑{{电视节目的变迁}}。--Jimmy Xu  ·  · 2013年3月3日 (日) 10:48 (UTC)回复

Template:电视节目信息框 显示许多多余的线条 编辑

{{editprotected}} {{电视节目信息框}} 在最近几次被修改后,在大部分条目内,信息框的“播映”区块下方都会显示很多多余的线条,很不美观。

例如:“桌面大战”、“绝命毒师”、“欲望城市”等等。

看了一下模板本身应该是下面的“视频制式1”等字段的 if 参数没有把分隔的线条也包进去,导致很多没有这些参数的条目出现了多余的线条。

但这个模板目前处于保护状态,所以无法自行修正,希望有权限处理的维基人可以协助改善这个问题!谢谢。--mkpn留言2013年10月8日 (二) 18:56 (UTC)回复

我刚想投诉,就发现原来一个月前已经有人反映过,希望管理员尽快处理。--Quest for Truth留言2013年11月10日 (日) 14:11 (UTC)回复
已完成。--Jimmy Xu  ·  · 2013年11月25日 (一) 13:18 (UTC)回复

增加项列 编辑

版主, 你好, 关于Template:电视节目信息框 , 鉴于电视剧的歌曲不仅片头和片尾曲. 能否加入 插曲 {{{插曲}}} 和 出品人 {{{出品人}}} , 谢谢. 因我发现很多电视剧资料也会列出这两项 --Pedrotangtang留言2013年10月31日 (四) 09:26 (UTC)回复

近期研读完本模板的代码后,有以下修改意见,请管理员参考 编辑

  1. 有些项目的名称似乎并不能多地区兼容,目前发现的有“视频制式1”“音频制式1”及2,3……等后续的所有的项目,如果使用台湾的用语,即“视讯制式1”“音讯制式1”来写的话,就不能被识别,这一点在代码上的疏漏我已经找出,如果管理员没时间,我可以帮忙修改。
  2. 目前发现,很多电视剧对于不同的首播频道来讲,每一集的长度总是会有很大的差异,比如某一电视剧的台湾版与中国大陆版,大陆版一般都在45分钟左右,而台湾版则通常会在2小时,因此,对于每一个首播的频道来讲,“每集长度”应该分别设立项目,与上述的“视频制式1”等项目相似。另外,同样的道理,“集数”这个参数也会有这样的问题,最好也可以针对每一个首播频道分别设立。
  3. 与上面的“每集长度”“集数”相反,“首播国家 / 地区”这个项目,我觉得针对同一个电视节目来讲,实际上这一项是唯一的。对于同一个电视节目,在这个世界上最早公开播出的那个国家或地区,就是这个节目的“首播国家 / 地区”。因此没有必要建立“first_run1”“first_run2”“首播国家1”“首播国家2”这样的参数,有时候会引起不必要的误解和误会。并且,根据本模板前任编写人所撰写的document,可以看到他在解释这一项时,他写道“如果首播国家与制作国家相同,这一项留空”,所以我揣测他的本意也是想把“首播国家”这一项设成global的,而不是针对每一个首播频道的。希望管理员能理解我的意思,哈。
  4. “早于”“晚于”这两个参数,是从英文翻译过来的,有时候可能有点表意不清,如果增加“前作”“续作”的又名,会避免不少的误解。另外,如果使用英文“preceded_by”“followed_by”的话,信息框中会出现一个header,叫“年表”,如果使用中文,就不出现这个年表,也是代码编写过程中的不严谨。
  5. “主题作曲家”这个参数,是从英文的main_theme_composer翻译过来的,但是中文电视节目的叫法一般不是这个,我想,修改成“配乐”也许效果更好,如果是主题作曲家,那么只是主题曲的作曲家而已,如果使用“配乐”的话,这个项目的使用范围会更广一些,相应地,使用率也会更高一些。

目前想到的就是这些,会陆续补充。希望管理员有时间对这些建议作出回应和修正。如果没有时间,我也愿意帮忙一同改善,之前本人也自行编写了几个template,目前已经大致熟悉维基template的写法,如果管理员信得过我,我可以帮忙,如果信不过,也没关系。总之,期待回应。谢谢各位!

Dumbbirdvip留言2013年12月26日 (四) 06:59 (UTC)回复

2014年1月7日的修改摘要 编辑

  1. 调整信息框中的字体大小
    • 因为我看到Template:电视节目信息框/core的核心模板里面,字号实际上是90%的,而且其他相似类型的模板 (如Template:Infobox Film) 中,字号也是90%大小,所以为了统一起见,我也把字号调成了90%,如果管理员觉得不妥,那就回归100%也无妨。
    • Header的字号也就顺便调成了110%,为了美观起见。
      • 有同学找到我说,这个字号110%有点过大了,那就请管理员同学调回到100%吧。 完成
  2. 集数、每集长度
    • 并增加“原版集数”(original_num_episodes / 原集数)。
  3. 首播国家 / 地区
    • 如果首播国家地区留空,那么意味着首播国家与制作国家相同,制作国家地区的制作二字便可自动省略。
  4. 首播频道
    • 如果首播(播放)频道唯一,那么首播频道就以单独一行的形式出现在body中,如果播放频道不唯一,那么最早首播的那个频道就不会单独一行出现在body中,而是出现在header中。
  5. 前作 / 续作
  6. 配乐作曲
    • 主题作曲家 -> 配乐作曲
  7. 各地译名中的nowiki
  8. 其他小修改
    • 演出 -> 主演
    • 评判 -> 评委
    • 主题音乐与主题曲合并
    • 辑数、季数、系列数合并
    • 增加地域用语差异的兼容性
      • 中国大陆:制片人;港台:制作人
      • 中国大陆及台湾:作词;香港:填词
      • 中国大陆:执行制片人;其他地区:执行制作
    • “副制片人”(制作助理) 暂时隐藏,因为存在异议。
    • 增“拍摄年份”
    • 增“出品人”/“插曲”的英文参数名:program_presenter / interlude
    • 增加某些参数的alternative names,以便大家可以更随心的使用,如“别名”=“又名”;“原创”= “原著”等等。
    • 修复不同参数名称的兼容性
      • 每集列表
      • 音讯制式 / 视讯制式

被删除或暂时隐藏的原有参数 编辑

  • 首播国家1-5 / 首播地区1-5 / first_run_1-5
原因详见:模板讨论:电视节目信息框#近期研读完本模板的代码后,有以下修改意见,请管理员参考的第3点。
  • asst_producer / 副制作人
暂时隐藏,因为首先使用率不是很高,隐藏了也不会影响到太多条目,其次这个副制作人的概念目前有一些争议,各地的叫法不同,对应的英文职称也模糊不清,并且这一栏通常会对应很多个人。所以取得共识之前打算暂时隐藏。

其余部分都没有删除参数名,都是以增加为主。

另外,参数不存在倒序或重复,有一些倒序可能是我懒得调整代码顺序而故意为之的,我一会会把顺序调整好。我甚至在中间预留了一些参数序号,以便日后如果要新增其他项目的时候,不必麻烦地修改全部参数代码。

大家如果有任何不明白的或者异议,请回复我。谢谢!Dumbbirdvip留言2014年1月7日 (二) 04:30 (UTC)回复

剧名(含英文名)&集数问题 编辑

  • 剧名(含英文名)可以改小点吗?(一般标准大小12)我觉得有点大
  • 原版集数跟首播频道的集数可不可以隔开啊(原版的跟原版,频道的跟频道),因为有些戏剧在跟其他频道合作播出的时间长度会缩短或延长或者电视台会剪片,所以集数会不一样,所以不能确定哪个频道播出集数是原版的,举几个例子:
  1. 陈妍希主演的《珍爱林北》中视与公视HD都有播出,但是公视比中视早播出,公视HD播出的版本是60分钟,共20集(其实是45分钟 因为没进广告,播到45分后结束,之后播送公视的节目广告)但因为是文化部捐赠的,所以相关后制剪辑工作,是文化部处理的,公视只是负责播映,因为他们只是个播映平台,所以捐赠播出的节目,他们并没有权力剪片缩减集数的,所以不知道内容有无删减,而中视播出的版本90分钟,共11集,但是中视自行剪掉一些片段,所以集数有缩短。
  2. 华视与三立合作《千金百分百》虽同步首播,但因为在不同时段播出,华视播的时候,固定都是播60分钟(其中有两集是播90分钟),而三立第一次播的时候,固定都是90分钟,华视播毕的时候共39集,而三立播毕时的集数27集。
  • 我不是希望把原版集数弄掉的意思,像是台视现在与三立合作偶像剧,虽说不同时段但播出的长度和集数是一样,就可以放在原版集数 就不用在频道放集数了
  • 但像中视会跟八大等电视台合作或者是自家的自制戏,通常为了收视率,会将制作单位提供的带子或者自家收视不加会剪片,例如与壹电视合作的<真的汉子>原版共25集 但中视剪片后变成17集 如果是这样子的话就以壹电视原版的为主 当然就可以放在原版集数栏 而中视的剪片后的集数就放在中视的栏就好了

所有希望管理员能把原版集数跟频道集数可以分开,这样才不会搞混。--Lijihua留言2014年1月8日 (三) 15:57 (UTC)回复

回复 编辑

  1. 剧名和英文副标题名的字号,目前好像是135%,可以调整成120-130%这样也许能好一点吧。管理员可以帮忙修改一下。
  2. 关于原版集数,阁下的意思是,在“原版集数”不存在的情况下(不知道哪个频道播出的是原版),允许原版集数留空。对吧?这一点也有道理。因为目前我设计的逻辑是,如果原版集数留空,那么原版集数 默认等于 第一个首播电视台播出的集数。如果这个逻辑有错误的地方,还请管理员配合我修复一下。

谢谢同学的反馈!Dumbbirdvip留言2014年1月8日 (三) 16:17 (UTC)回复

临时的解决方法 编辑

我刚刚修改了一下珍爱林北的信息框,阁下可以参考一下,这是目前的解决方法。具体的代码表示是:

| original_num_episodes         = - <!-- 为了防止上面的状况出现,此项不能留空,所以用一个-符号代替 -->
| num_episodes = 20集 <!-- 第一个首播频道,即公视的集数 -->
| num_episodes_1 = 11集 <!-- 第二个播放频道,中视的集数 -->
| num_episodes_2 = 24集 <!-- 第三个播放频道的集数 -->

Dumbbirdvip留言2014年1月8日 (三) 16:27 (UTC)回复

集数参数 编辑

大部分编辑貌似不支持修改原有的参数名,及增加新的参数。但Yujiunang提出了一个折中的方案:回复原有集数参数的名称,并保留新增加的参数。我个人赞同这个折中的方法,因为模板中不同意义的参数最好分开,为将来模板参数内容导入wikidata做好铺垫。乌拉跨氪 2014年1月10日 (五) 08:01 (UTC)回复

(:)回应,关于集数和原版集数的问题,我随便举一个例子,比如电视剧《盛夏晚晴天》,目前的情况是,上面的“原版集数”写着“原版:46集、湖南经视:51集、江苏卫视:51集”,下面“湖南经视首播”中又写着“原版:46集、湖南经视:51集、江苏卫视:51集”,这种情况是绝对不可接受的,这个兼容性问题必须要解决。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 08:08 (UTC)回复
 ,如果要解决这个问题,那么原来的{{{集数}}}名称就必须要强制改成{{{原版集数}}},并且,原来的所有条目中的{{{集数}}}参数一样要全部重新调整一遍。您可以去代码部分确认一下。我就是因为不想强制改动原来的参数名称,才做出这样的方案的。请各位认真结合源代码认真思考一下。:) Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 08:31 (UTC)回复
 补充一下,其实,如果要根本解决这个不兼容问题,原来的{{{集数}}}参数就要彻底(×)删除了才好。因为即使你在模板出把集数改成原版集数,条目中的集数也不可能跟着一起改成原版集数,对不对?所以如果想不修改条目的话,是不可能根本解决的。Dumbbirdvip留言) 2014年1月10日 (五) 08:35 (UTC) 稍等,我好像有解决方案了。Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 08:37 (UTC)回复
(:)回应,其实我一直也是以此为原则对模板进行改编的。只是可能做法上有点唐突了。能具体告知代码中的哪一部分需要做哪些修改吗?Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 08:28 (UTC)回复
我听得不是很明白,反正对于已有的条目,由于不同版本的集数都已经写在一个参数后面了,因此下面的频道中重复显示的必须删去。如果解决不了这个兼容性问题,那就只能把“集数”这项回退到早前的状态了,因为我们不可能对现有的几百几千个条目进行一一改动。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 08:51 (UTC)回复
(:)回应 十分赞同Yujiunang留言)的提议, 就这样吧, 稍后我会把每帖子查看. 恕直言, 只希望 电视节目信息框 不要迁就某些个人的喜爱而不定时更改, 因"动一发改千身", 真的有需要才一起决定. 再次感谢管理员和各员友的帮助. :) --Pedrotangtang留言2014年1月10日 (五) 09:01 (UTC)回复
 ,再次声明电视节目信息框不是迁就我个人的喜爱,我也是看到了目前信息框中的不完善才修改的。请不要把其他人想的那么坏,也不要把模板的改版工作想的像儿戏一样简单。我也不是私自改动模板,上面已经有那么多的说明和摘要,您也不是没有看到。Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 09:05 (UTC)回复

解决方案提议 编辑

第一处改动 (将原版集数与集数两个参数名完全等同。)
|label22 = 原版集数
|data22  = {{#if: {{{original_num_episodes|{{{原集数|{{{原集數|{{{原版集數|{{{原版集数|}}}}}}}}}}}}}}} | {{{original_num_episodes|{{{原集数|{{{原集數|{{{原版集數|{{{原版集数|}}}}}}}}}}}}}}} | {{{num_episodes|{{{集数|{{{集數|}}}}}}}}} }} {{#if: {{{list_episodes|{{{每集列表|}}}}}} | ([[{{{list_episodes|{{{每集列表|}}}}}}|每集列表]])}}

改成

|label22 = 原版集数
|data22  ={{{original_num_episodes|{{{原集数|{{{原集數|{{{原版集數|{{{原版集数|{{{num_episodes|{{{集数|{{{集數|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} {{#if: {{{list_episodes|{{{每集列表|}}}}}} | ([[{{{list_episodes|{{{每集列表|}}}}}}|每集列表]])}}
第二处改动 (将第一个首播频道的播出集数的参数名从【集数】改成【集数0】。)

header63下方

  | label5  = 集数
  | data5   ={{{num_episodes|{{{集数|{{{集數|<noinclude>{{{集数}}}</noinclude>}}}}}}}}}

改成

  | label5  = 集数
  | data5   ={{{num_episodes_0|{{{集数0|{{{集數0|<noinclude>{{{集数0}}}</noinclude>}}}}}}}}}

大家看看这样以来是否可以,是否有不兼容的情况?:) Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 08:43 (UTC)回复

你直接说改动过后的显示效果吧,能否解决我上面所说的兼容性问题?代码看着太吃力。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 08:57 (UTC)回复
改动之后的效果就是不会有你说的那种不兼容问题了。但我目前不确定会不会有其他的不便。唉。所以要不要试用一段时间?Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 09:02 (UTC)回复
因为模板是全保护的,我也没办法查看效果,你如果确定能解决问题,那就提请管理员修改吧。不过你最好先解释一下那几行代码的意义。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 09:11 (UTC)回复
其实,在这个版本之前,我曾在Template:电视节目中做了一个沙盒测试,管理员看过之后确认了没问题,才转移过来的。如果可以的话,我可以继续利用那个模板进行调试,然后大家可以利用那个模板进行效果的预览。可否?:) Dumbbirdvip留言2014年1月10日 (五) 09:34 (UTC)回复
好的。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 10:36 (UTC)回复

注意 编辑

我把Dumbbirdvip修改之前的版本临时恢复在了Template:电视节目中,以供我或者大家进行测试,请管理员不要删除。--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 14:29 (UTC)回复

 ,感谢帮忙。鞠躬。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 05:20 (UTC)回复

对比测试之后的意见 编辑

我将旧模板恢复在Template:电视节目后与新模板进行了一下对比,下面是我的意见:

  1. “首播国家/地区1、2、3……”应该保留,感觉这个参数的本来含义是区分不同国家的播出,比如一部剧先后在大陆、香港、台湾、日本等地播出,则在每个频道下面写上对应的国家/地区是必要的,只要将“首播”二字改成“播出”就可以了,而上面的“国家/地区”参数则表示出品公司所在国家/地区,因此不会重复。
  2. “原版集数”和“集数”我上面已经给出了意见,反正就是解决兼容性问题。
  3. 其他的修改暂时没有发现问题。

--Yujiunang留言2014年1月10日 (五) 16:43 (UTC)回复

(:)回应,其实,首播国家地区跟播放频道这两个的概念有点重复。既然给出了播出的频道,那么所谓的播放地区也就确定了,不是吗?而且目前来看播放频道的格式一般都以“国家旗帜 + 国家名 + 播出频道”这个格式来写的,所以播放地区这个我认为还是只保留最先首播的国家地区就可以了。您觉得呢?Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 05:19 (UTC)回复
我只是觉得删除一个参数要慎之又慎,因为说不定之前的条目就有写这个参数的。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 06:39 (UTC)回复
你说的没错啊,是要慎之又慎。所以我在想把集数改成原版集数的时候才会纠结。不过首播国家地区这个,虽然之前条目有可能会用到这个参数,但是删去之后,对条目本身来讲没有太大的影响,因为播出频道已经把首播国家地区这个信息涵盖进去了,几乎都涵盖进去了。是不是?Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 07:14 (UTC)回复
好吧,那剩下的就是解决“集数”的问题了。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 07:49 (UTC)回复
嗯,目前的Template:电视节目 的版本就已经解决集数了,您看看还会有不兼容的情况不~:) Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 08:12 (UTC)回复
现在对“集数”是怎么处理的?好像是如果写了“集数”参数,那上面会显示“原版集数”;若写“集数0、1、2……”,则会在下面的频道栏显示集数。但还是要把“原版集数”的“原版”二字删掉才行。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 08:27 (UTC)回复
(:)回应,你是说在参数名中去掉原版两字,还是在页面真正显示的时候去掉?Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 08:34 (UTC)回复
都去掉,因为这个参数压根就不能代表“原版集数”这个意思。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 08:48 (UTC)回复
那就不对了。因为我就是要把原版集数单独提到上面,然后每个频道播出的集数放在每个频道里。如果都去掉就更乱了吧。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 08:56 (UTC)回复
问题是很多节目之前都把好几个版本的集数写到一个参数下面,像电视剧《盛夏晚晴天》,现在不就是要解决这个兼容性问题吗?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:03 (UTC)回复
(:)回应,这个兼容性目前已经解决了啊,您再好好测试一番吧。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:04 (UTC)回复
 完成,我明白您的意思了。已经修改好了。这次再试试。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:09 (UTC)回复
这样就对了。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:16 (UTC)回复

你没明白我的意思还是怎么的?我的意思是,《盛夏晚晴天》的“集数”后面写了“原版、经视、江苏”三个版本的集数,但是这一项显示的参数名称却是“原版集数”,这显然不合理吧?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:10 (UTC)回复

其他一些有待改进的地方 编辑

  • “原名”和“英文名称”两个参数只能显示其一,而且优先显示“英文名称”,这样对于既非华语、又非英语的电视节目可能会有问题,比如日剧和韩剧,既有原文名、又有中文名、还有英文名,这种情况就不好办了。
 ,这个问题之前就有了。但一般来讲中文节目就用英文名称,英文节目就用原名,也不矛盾。如果中文节目遇上原名,那就把原名放在别名里就好了。只能这样了。
(:)回应,中文和英文都没有问题,有问题的是日本、韩国等第三方语言的节目。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:00 (UTC)回复
(:)回应,日韩等国的节目,原名处就直接标日韩原名,然后英文名称这个……我也不知道了。这个问题是之前就有的,您是觉得很有必要修复吗?其实我觉得问题不大,大不了日韩节目的英文名放在别名里面?如果您觉得这个问题非常需要解决,那么我想得联系一下添加“英文名称”这个参数的那个同学,问问他打算怎么设计。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:03 (UTC)回复
可以考虑在header上再增加一行,同时显示这两个参数。不过为了防止出现问题,最好事先调查一下之前的条目使用情况。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:14 (UTC)回复
已经调查过,基本上日韩节目不会用到【英文名称】这个参数的,英文名称这个参数也是近期才刚刚被加上的。但我觉得如果还加的话就有点复杂了,格式上也不好看。其实这个【英文名称】的参数仅仅是针对【中文节目】的,这一点在doc文件备注上有说明。另外,所有的bug都fixed了。 完成Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:17 (UTC)回复
那“英文名称”就先不变了,但“季数、辑数、系列数”的BUG还是没有修复,现在同时显示了这三个名称,见Template:电视节目/doc。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:23 (UTC)回复
(:)回应,这三个参数是三选一的,所以不会有人把三项同时填上的吧?哈哈,您要求好严格……Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:25 (UTC)回复
就是改成之前的样子就好了嘛,写季数就显示“季数”两个字,写辑数就显示“辑数”两个字,写系列数就显示“系列数”三个字。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:29 (UTC)回复
  • “季数”、“辑数”、“系列数”三个参数只能显示一个,且“季数”优先“辑数”优先“系列数”,但是有个BUG,就是“系列数”会显示成“辑数”。
 ,季数和系列数分别是美国和英国的叫法,这个模板是从英文维基百科翻译过来的,所以会有这个问题。但是在中文节目里面,一般都是叫季数或者辑数(香港),所以系列数这个我就没有太去在意它,几乎用不到。
(:)回应,既然有这个参数,那就要让它正确显示,把“系列数”显示成“辑数”算是怎么回事?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:00 (UTC)回复
(:)回应,好吧,这个是小case,一会就可以修复。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:03 (UTC)回复
  • 参数“助理导演”仍旧无法显示。
 ,我一会检查一下。
  • 既然“首播国家”和“首播地区”两者只能显示其一,为何“制作国家”和“制作地区”两者要分开显示,感觉不大合理。但如果要合并后两个参数,应该先谨慎调查之前的模板使用情况。
 ,没懂这一条的意思。我一会检查一下看看。

--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 08:48 (UTC)回复

新发现一个问题,就是“原创”这个参数,对中国大陆的电视剧来说一般都是叫“原著”的。不知道非电视剧的节目或者港台是否还有别的叫法。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:43 (UTC)回复

 ,非电视剧节目,如中国好声音,肯定是原创而非原著吧。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:44 (UTC)回复
也对,那最后还有个“助理导演”的BUG最后修复一下就好了,至于“制作国家”和“制作地区”是否合并,我反正是觉得可以合并掉。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:47 (UTC)回复
(:)回应,助理导演好像已经修复了吧?我再测试下。

还有一个问题不知道你发现没有,现在“季数、辑数、系列数”虽然有优先级的关系,但是你只要不填写内容就不会影响优先级较低参数的显示;但是“电视网、电视台、频道”三个参数,你如果写上“| 电视网 = ”,那即使不写内容,也无法显示“电视台、频道”这两个参数,之前我写条目的时候就碰上过这个问题。这也算一个BUG吧?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:53 (UTC)回复

(:)回应,我再看看。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 09:55 (UTC)回复
貌似“主题曲”和“主题音乐”这两个参数也有这个问题。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 09:58 (UTC)回复
你上面说的那个电视网的bug应该是已经修复了吧,如果有bug请帮忙弄一个bug现场吧,哈哈。主题曲和主题音乐其实可以算一个意思。没有人唱的主题音乐其实也可以叫主题曲,没问题的,所以我就把这两个参数当成”又名“的关系了。您觉得呢?Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 10:01 (UTC)回复
(:)回应,助理导演的BUG我自己修复掉了。电视网那个,现在你去就能看到。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 10:05 (UTC)回复

目前所有bug都应该好了 编辑

新发现的bug继续报告在这个章节里吧。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 10:28 (UTC)回复

“主题曲”和“主题音乐”也有电视网那样的问题,另外还有电视网1、电视网2……要不然我自己改改看吧。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 10:36 (UTC)回复
  好。其实就是把所有套在一起的又名变成or的形式。麻烦了。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 10:41 (UTC)回复

header63最好慎重修改 编辑

header63是一个switch语句,如果不用switch的话会有bug出现,这个别擅自修改了,否则会出问题。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:00 (UTC)回复

但是你写的switch语句明显有问题啊。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 14:02 (UTC)回复
switch语句不是我写的。另外我不觉得有问题,可能是你没看懂吧。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:17 (UTC)回复
(~)补充,把“首播频道”参数去掉,直接在header上显示XXX频道首播不就行了吗?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 14:13 (UTC)回复
行是行,但是在这个点上最好能尊重下原作者的设计吧,毕竟没有造成太大的误解。只是代码有点繁琐而已,不影响的。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:17 (UTC)回复
那你现在去看看接下来怎么改,我说的BUG还能解决吗?--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 14:18 (UTC)回复
好,我看看。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:20 (UTC)回复

 完成,应该fix了。您再瞧瞧~:)Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:43 (UTC)回复

我说的“电视网”BUG确实解决了,但是“首播频道”这个参数好像没用了,没法显示。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 14:48 (UTC)回复
(:)回应,首播频道这个参数只有在播放频道唯一的情况下才显示,这就是原作者的设计啊。我再去测试一番。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 14:59 (UTC)回复
 ,确实有问题,我再修复一下。Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 15:01 (UTC)回复
辛苦了。其实原作者的设计本来就有问题,之前即使“电视网1、电视网2……”上也写了频道,“首播频道”这个参数也会显示出来,一直都有这个BUG。--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 15:02 (UTC)回复
OK,所有BUG都完美解决了!--Yujiunang留言2014年1月11日 (六) 15:13 (UTC)回复
 完成,Yeah!Dumbbirdvip留言2014年1月11日 (六) 15:18 (UTC)回复

修改模板 编辑

已完成。乌拉跨氪 2014年1月12日 (日) 04:01 (UTC)回复

麻烦您了!谢谢!Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 05:23 (UTC)回复

发现多余的线条问题又回归了。 编辑

问题还是在于header63-68这几个播出频道的参数,可能是我们改动的不妥当,导致多余的线条又出现了。而且很奇怪的是,这个线条在我们测试的时候从没出现,只是搬上正式台面之后才出现的。Yujiunang,我们俩有时间再研究一下这个问题吧?

:) Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 05:46 (UTC)回复

什么多余的线条问题?--Yujiunang留言2014年1月12日 (日) 05:50 (UTC)回复
请去天龙八部 (2013年电视剧)中查看,几乎所有电视剧信息框都出现了多余的线条。多余出来的线条应该是播出频道5 4 3……这些未用到的header显示出来的。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 05:53 (UTC)回复

最初版本对于header63-68的处理 编辑

|header55   ={{#if: {{{channel_2|{{{network_2|{{{电视网2|{{{電視網2|{{{TV_station_2|{{{电视台2|{{{電視台2|{{{频道2|{{{頻道2|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}| {{{channel_2|{{{network_2|{{{电视网2|{{{電視網2|{{{TV_station_2|{{{电视台2|{{{電視台2|{{{频道2|{{{頻道2|<noinclude>{{{频道2}}}</noinclude>}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}首播

目前版本的处理 编辑

|header65   ={{#if:{{{network_2|{{{电视网2|{{{電視網2|}}}}}}}}} | {{{network_2|{{{电视网2|{{{電視網2|}}}}}}}}}首播 | {{#if:{{{TV_station_2|{{{电视台2|{{{電視台2|}}}}}}}}} | {{{TV_station_2|{{{电视台2|{{{電視台2|}}}}}}}}}首播 | {{#if:{{{channel_2|{{{频道2|{{{頻道2|}}}}}}}}} | {{{channel_2|{{{频道2|{{{頻道2|}}}}}}}}}首播 }} }} }}

不知道个中有什么玄机,导致后一个会出现多余线条,而前一个则不会?Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 05:55 (UTC)回复

这个修改是为了解决空参数BUG,但是在Template:电视节目/doc测试时并未发现有多余的线条。--Yujiunang留言2014年1月12日 (日) 05:59 (UTC)回复
这正是奇怪的地方。我刚刚尝试在Template talk:电视节目中建设范例,也未出现线条。真的好奇怪!Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:01 (UTC)回复
(~)补充,发现这个bug只在普通条目中才能出现,所以我们要测试的话,必须得选一个正式的条目,把模板名改成【电视节目】,再进行测试。为了尽量避免干扰,我们找一个稍冷门的电视节目的条目做测试吧?找哪个好?Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:06 (UTC)回复
聂荣臻 (电视剧)如何?哈哈。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:08 (UTC)回复

我大概明白问题出在哪了。待我测试一番。 编辑

Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:12 (UTC)回复

 完成,应该fix了,这个问题。大家再帮忙多测试一下吧。。。。。十分感谢!Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:22 (UTC)回复
确实没问题了。--Yujiunang留言2014年1月12日 (日) 06:27 (UTC)回复
还是有点问题。。。。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:32 (UTC)回复

bug太纠结了,强烈建议大家不要像下面这样写代码 编辑

频道1 = (留空)
电视网1 = (留空)
电视台1 = 湖南卫视

事实上,这三个参数只能选择其一来写,如果一并都写上,出bug应该是正常的。(而且其实大部分条目目前也不会都写上)。而我真的不想用这么多时间来解决这个因用户使用不规范造成的bug。唉。大家说呢?Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:37 (UTC)回复

电视网、电视台、频道,这三个参数只能选择其一来写,这一点加入规范吧,不然bug实在很不好解决。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:43 (UTC)回复

由于之前doc编写的失误,很多条目在使用这个模板的时候都同时加入了这三个参数,而大部分人都会选择“电视台”或“频道”填写,由于“电视网”优先级最高,导致参数无法显示。这就是我之前使用该模板时曾经碰到过的疑惑,所以才会想到解决这个BUG。如果实在解决不了就算了吧。--Yujiunang留言2014年1月12日 (日) 06:45 (UTC)回复
@Yujiunang, 解决应该可以解决,但是会非常非常复杂,而且说不定会引出更多bug。这是我这几天修复bug之后得出的结论了……唉。Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 06:53 (UTC)回复

目前bug大致修复完毕,新发现bug继续在下面举报。 编辑

 完成Dumbbirdvip留言2014年1月12日 (日) 07:13 (UTC)回复
  • 还有没有新发现?

是否能增加各频道播出国家的参数 编辑

如题,不然放在频道名旁边真的很不美观,如右:

电视节目信息框
播出信息
首播频道 华视
图像制式标准画质电视
声音制式立体声
电视节目信息框
播出信息
首播频道KBS
图像制式标准画质电视
声音制式立体声
集数  韩国
电视节目信息框
KBS首播
图像制式标准画质电视
声音制式立体声
集数  韩国
八大戏剧台首播
图像制式标准画质电视
声音制式立体声
集数  台湾

希望能增加,播出国家的参数,然后分散到各频道去,包含第一次播出(首播)的,然后把首播国家参数删掉,其他国家首播及首次国家分散到各频道去(如右2和右3),不然放在旁边频道旁边很不美观(不好意思参数我不太会用 因此先以其他参数代替),我的想法是,原先设定好的不用删掉或一个一个辛苦的改,就像新增首播频道那样<首播频道1>首播频道,当然制作国家是一定要保留,但希望有增加时不要在国家旁边显示地区这样播出日期会呈现双行--Naturenice留言2014年1月28日 (二) 09:47 (UTC)回复

(+)支持,我也觉得应该保留各播出频道的“国家地区”参数。--Yujiunang留言2014年1月28日 (二) 10:36 (UTC)回复
(-)反对,Lijihua同学你好(不知道你为什么又换账号),这样固然可以,但是现在已经有很多条目都用【国家标志+电视台名称】的格式了,如果再增加这一栏的话,信息就会冗余,而且容易引发误会。所以我个人觉得还是不要这个比较好。Dumbbirdvip留言2014年1月28日 (二) 10:41 (UTC)回复
(~)补充,对了,您说的这句话的意思我没有理解明白:“希望有增加时不要在国家旁边显示地区这样播出日期会呈现双行”,为什么播放日期会呈现双行?有没有例子让我看看?Dumbbirdvip留言2014年1月28日 (二) 10:44 (UTC)回复
(:)回应,但是也有很多条目没有用【国家标志+电视台名称】的格式,本着宁可重复不能遗漏的原则也应该加上,况且这是原本就有的参数,顶多以后在doc里说清楚就行了。--Yujiunang留言2014年1月28日 (二) 12:10 (UTC)回复
 ,好吧,如果一定要加上,我也无异议。但是上面同学说【国家标志+电视台名称】的格式不美观,这一点我是非常不认同啊。我觉得这个格式特别好,不然也不会这么多电视剧条目一直在沿用,把国家信息放在header处,不同国家的首播信息一目了然,比放在下面要清晰。Dumbbirdvip留言2014年1月28日 (二) 13:58 (UTC)回复
(:)回应
  1. 我举例的参数,是原先你还没改之前的参数,你改成这样,我还必须一个一个手改,把你修改过之后已删掉的参数一个一个清除,而且你改过之后原先前网友设定好的我还要一个一个清除这样要改到什么时候,我觉得你要改的话就把首播国家里“首播”改为播出国家就好了,没必要跟制作国家固定吧,很多未更新就要跟着手改,既然你想到第一个首播的电视台 那你有没有想过已经加入国家标志的其他首播电视台,况且很多网友还是以先前网友设定的为主,他哪知道你已修改参数了,你可以去看就想赖着你就是要香恋的编辑代码,你改过之后原先的有消失吗,还是要一个一个清掉,而且频道就频道 国家标志跟国家标志,,“台湾中视”这样根本就不美观不好看,下方左边代码这是你未改前得参数,你改后就变成下方右1的样子,请见下方:
  2. 我为什么会说会呈现双行,请见右表1及右表2:
电视节目信息框
制作国家/地区  台湾
播出信息
首播频道华视
播出国家/地区  台湾
播出日期2012年3月20日 (2012-03-20)—2012年5月21日 (2012-05-21)
电视节目信息框
国家/地区  台湾
播出信息
首播频道华视
播出日期2012年3月20日 (2012-03-20)—2012年5月21日 (2012-05-21)

{{ | channel = 中视
| first_run =   台湾
| first_aired =2005年9月25日 (2005-09-25)
| last_aired =2006年2月18日 (2006-02-18)
| channel_1 = 八大综合台
| first_run_1 =   台湾
| first_aired_1 =2005年10月1日 (2005-10-01)
| last_aired_1 =2006年2月18日 (2006-02-18)
}} --Naturenice留言2014年1月29日 (三) 07:08 (UTC)回复

回复上面 编辑

先贴一下你的代码:

{{電視節目資訊框
| 頻道         = [[華視主頻|華視]]
| 國家         = {{TWN}}
| 首播國家     = {{TWN}} <!-- !!!注意这里!!! -->
| first_aired  = {{start date|2012|3|20}} 
| last_aired   = {{end date|2012|5|21}}
}}

之所以出现一行“制作国家/地区”+一行“首播国家/地区”并且这两个都显示为台湾,是因为你没有按照原则规范来填写infobox,这个infobox的doc很久以前就已经有一条原则:如果首播国家与国家相同,那么首播国家那个栏目留空。这一点你现在去doc页面查看,仍然是有的,只是大家都不遵守这个规范。如果把首播国家那个参数留空,就不会出现上面的问题了。我之所以想取消首播国家地区的参数,也是有这个原因在里面的,就是觉得说大家可能不当地使用了这个参数,导致了不统一的格式。Dumbbirdvip留言2014年1月29日 (三) 10:31 (UTC)回复

(~)补充,补充一下,之所以播放时间会出现两行,应该是“制作国家/地区”这个字数太多了,我使用了nowrap,结果播放时间那一列的宽度就变窄了。Jihua同学你还真是心细,我之前不知道你对这个播放时间的单行显示这么敏感,如果真是这样的话,那么我请求管理员帮忙修改一下源代码,把播出日期那个地方在源代码处增设一个nowrap,这样就完美解决这个问题了。这很容易解决的,别着急啊。Dumbbirdvip留言2014年1月29日 (三) 10:38 (UTC)回复
(~)补充,再补充一下,我刚刚读了你上面的第1点的回复,关于就想爱着你等这个条目,我还是没能理解您的意思,能否别着急,慢慢讲清楚现在的问题到底出现在什么地方?不然的话我不懂你的不满在哪里,我也不知道该怎么修复,对吧?你就以就想爱着你这个条目为例子,解释一下目前的问题吧?谢谢啦。Dumbbirdvip留言2014年1月29日 (三) 10:44 (UTC)回复
(:)回应
你误会了,你改版后我都是按照你修改的版本来修改,你未修改前,原先“首播国家/地区”这个参数,是放在各频道播出资讯栏里面,但你修改之后都固定放在上方第一栏,就如上面我列出的“制作国家/地区”及“首播国家/地区”连在一起那样,他们并不是不遵守,是因为你已经改了,所以你才会觉得他们不遵守,原则上是因为你把“首播国家/地区”移到第一字段(显是编剧/导演/片头曲/片尾曲的字段)
关于就想赖着你就是要香恋的问题,也就是上方“首播国家/地区”的问题,如我上面讲的“首播国家/地区”这个参数,原先是放在各频道播出资讯栏里面,但你修改之后都固定放在上方第一栏,就如上面我列出的“制作国家/地区”及“首播国家/地区”连在一起那样,那请问一下,你现在固定了,之前你还没修改已经在其他频道加入的那些其他首播国家/地区代码参数有消失不见吗?我还不是要必须一个一个手改,把你修改过之后已删掉的参数一个一个清除,我这样要改到什么时候,我想我和你没有那么多时间一直修改那些已经被你删掉其他首播国家的参数,所以拜托拜托请你改回之前的版本,因为你一改很多就要改,而且太多了耶,又不是一天就能删掉了,你觉得“首播国家”不妥,改成“播出国家”然后在DOC说明清楚,播出国家同首播国家那样。

这是你修改后还没消失的代码(PS:不是只有我现在列出的条目代码还没修改而已,还很多哩 改不完的):

{{電視節目資訊框
| channel  = [[中視主頻道|中視]]
| first_run    = {{TWN}}
| first_aired    ={{start date|2010|1|31}}
| last_aired   ={{end date|2010|5|23}}
| channel_1  = [[八大綜合台]]
| first_run_1    = {{TWN}}
| first_aired_1    ={{start date|2010|2|7}}
| last_aired_1   ={{end date|2010|5|30}}
| channel_2  = [[公視HD台]]
| picture_format_2       = [[HDTV]]([[1080i]])
| first_run_2    = {{TWN}}
| first_aired_2    ={{start date|2010|10|4}}
| last_aired_2   ={{end date|2010|11|4}}
}}
至于播出日期双行,才三四个字而已 就要挤到双行 那不如一次一次显示完--Naturenice留言2014年2月3日 (一) 04:33 (UTC)回复

“共同制作人”的显示问题 编辑

这几天与楼上的Naturenice同学商讨过了,针对上面的不便,我已经向他尽力解释过了,他也表示理解,所以上面的讨论先暂缓一下,彼此适应一段时间吧。我觉得改版就是这样的,一方面会解决旧问题,另一方面又很有可能会让老人一时无法适应,彼此理解吧。

另,经Naturenice同学的指点,发现一处小bug。关于共同制作人的简繁体显示问题。希望管理员协助帮忙把以下代码改动一下:

  请求已处理

|label40 ={{nowrap|共同-{zh-cn:制片;zh-tw:製作}-人}}

谢谢!Dumbbirdvip留言2014年2月9日 (日) 15:27 (UTC)回复

 完成。--Lanwi1(留言) 2014年2月9日 (日) 16:02 (UTC)回复


是否需要回复“首播国家/地区”过往的参数 编辑

我认为之前的版本会比较好。 --Pedrotangtang留言2014年2月12日 (三) 14:01 (UTC)回复

(+)赞成,--Pedrotangtang留言2014年2月12日 (三) 15:06 (UTC)回复
(+)赞成,我也怎么认为--Naturenice留言2014年2月12日 (三) 14:04 (UTC)回复
(=)中立,如果旧的版本大家已经习惯的话,就使用旧的版本,如果用现在这个改版的版本,建议频道的部分前面显示国家把  台湾 改成   中国 改成 让它不要显示国家名,这样可能比较好看。其实本人没什么意见,因为信息框的部分我很少去变更--Su Zhe留言2014年2月12日 (三) 14:07 (UTC)回复
(:)回应 好的,你的提议不错,Su Zhe 谢谢 :) --Pedrotangtang留言2014年2月12日 (三) 15:04 (UTC)回复
(:)回应,关于使用flag,还是使用直接的模板,这个我没有强烈倾向,但是目前多数的国际化电视剧条目都是使用后者的,其实两者没有什么显著的区别,只在于是否看得习惯。看得习惯也就不觉得怎么不美观了。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 14:47 (UTC)回复
(+)赞成,我也觉得回复之前的版本比较好--J7729留言2014年2月12日 (三) 14:14 (UTC)回复
(+)赞成,感觉以前较好, 如果和之前的没有分别, 只是改变位置的话, 还是改回吧-Musicinsummer留言2014年2月12日 (三) 14:25 (UTC)回复
(:)回应,并非只是改个位置这么简单。这个问题与你之前说的Template talk: Infobox Film中的“主题曲”参数类似。如果您是讲原则的,那么应该不会在那边反对,这边赞同的吧?Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 14:44 (UTC)回复
(:)回应对不起, 要在这里说一些题外话, 我在Template talk: Infobox Film的看法是"主题歌在信息框是不应存在", 但是为避免影响以前的条目, 所以建议在制作条目时在信息框留空, 而不是直接把原始的TEMPLATE改了,我的重点之一就是不希望影响以前条目呢.你现在的做法,1.是"改了之后"和"原来"版本, 根本就没有什么分别, 只是位置改了 2.改了之后还要把很多条目又要再弄一次以适用新模式.如果只是发生了1和2其中一样都算了, 问题是2样都发生了还有我也言尽了, 不想再说什么了。谢谢.-Musicinsummer留言2014年2月12日 (三) 16:15 (UTC)回复
@Musicinsummer 之所以发生你说的第2点,是因为那些条目都没有按照既定的规则使用,既定规则表示“如果首播国家与制作国家相同,那么first run参数留空。可是大家没有按照这个规则来填写。”这一点请你清楚,之所以要进行第二次修改,其实也是为了规范大家在使用编辑框过程中造成的错误。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 16:19 (UTC)回复
@Musicinsummer 突然想起来,再补充一点,你说建议“在制作条目时在信息框留空”,其实,你这个想法跟我目前的做法是完全一致的。既定规则就建议“first run”这个参数留空,我也支持这参数留空,并且,我也并没有删除“first run”这个参数 (你可以去检查代码)。所以其实我们之间并没有多大的分歧,一切都是被他们小题大做的夸张化了。不是么?Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 19:00 (UTC)回复
(+)支持,另外将“首播”二字改为“播出”比较好,毕竟“首播”给人的印象是唯一的。--Yujiunang留言2014年2月12日 (三) 14:30 (UTC)回复
(:)回应,如果要修改成“播出”的话,就会面临一个问题,first_run字面上的理解就是“首播”的意思,为什么显示出来又变成“播出”,这个概念上的gap,怎么去消除呢?如果新增参数“broadcast_area”这样的参数的话,那么,之前那些first_run1 first_run2的数据仍然得不到挽救。所以,归根结缔,还是得全面修改信息框。而这个工作,我已经做的差不多了。您现在去看多数的电视剧条目,都已经没有您关注的这个问题了。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 14:52 (UTC)回复
(:)回应,可以为英文参数first_run同时设置第二名称,如你说的“broadcast_area”,两个名称都能够显示“播出国家/地区”,这样既明确了意思,又不会影响之前的条目。至于first_run显示“播出”的问题,那“电视网”谁知道是频道的意思,之前还不是照样在用着吗?--Yujiunang留言2014年2月13日 (四) 02:12 (UTC)回复
(~)补充,明确一下我的意见:仅恢复“首播国家1”至“首播国家5”,同时为该参数设置第二名称“播出国家”,并显示为“播出国家/地区”,这样既不影响之前的条目,又消除了歧义(英文参数同样也可以设置第二名称),其余的参数则应该保持现状。--Yujiunang留言2014年2月13日 (四) 02:42 (UTC)回复
(-)反对,引用上面段落中已经陈述过的理由。
与上面的“每集长度”“集数”相反,“首播国家 / 地区”这个项目,我觉得针对同一个电视节目来讲,实际上这一项是唯一的。对于同一个视节目,在这个世界上最早公开播出的那个国家或地区,就是这个节目的“首播国家 / 地区”。因此没有必要建立“first_run1”“first_run2”“首播国家1”“首播国家2”这样的参数,有时候会引起不必要的误解和误会。并且,根据本模板前任编写人所撰写的document,可以看到他在解释这一项时,他写道“如果首播国家与制作国家相同,这一项留空”,所以我揣测他的本意也是想把“首播国家”这一项设成global的,而不是针对每一个首播频道的。希望管理员能理解我的意思,哈。
另外,如果加上这些参数会导致信息框篇幅过长,冗余信息增加。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 14:41 (UTC)回复
(+)赞成,虽然改回去过后大多数的页面需要更新,我也觉得旧版比较好。“首播国家/地区”本来就是重要细节,不能漏掉。其实我不喜欢“首播国家1”“首播国家2”的label,我觉得“首播国家2/3/4/...”改成“(国家)首播”比较好,免得有误会。 --Weirichmond留言2014年2月12日 (三) 14:58 (UTC)回复
(:)回应,根据您发表的意见,我觉得您误会了。我从来就没有删掉“首播国家地区”这个参数,事实上现在您仍然可以使用。我只是删掉了“首播国家1”“首播国家2”这些参数,也恰恰是阁下所不喜欢的。所以,其实我们的想法应该是一致的。请仔细研究一下这个问题,别被片面之辞所误导了。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 15:05 (UTC)回复
(+)赞成:旧版已经覆盖了上千个条目了,是要一千个条目迁就一个新条目还是因为一个新模板要手动更改上千个条目,大家都知道个中的好坏吧。旧版基本没什么问题,我不明白为什么有些编辑者要挑战这么多人的极限,要改成这样。既然意见分歧,那就投票吧。我是(+)支持回退至原来的版本的,谢谢。--Chinyen 留言2014年2月12日 (三) 15:11 (UTC)回复
(:)回应: 稍后我和Naturenice会把各位的要求向管理员反应进行修改, 感谢各位的意见.--Pedrotangtang留言2014年2月12日 (三) 15:14 (UTC)回复

(~)补充:另外,我们不是瞎的,也不是不明辨是非的人,到底是众人瞎了,还是某位编辑者一意孤行,不管别人的意见,自行修改至自己喜欢的版本,如果沟通有用的话,如果不是因为某位编辑者改的太过,我相信不会有这么多人出来倒戈。请某位编辑者去看您跟这么多人劣迹斑斑的编辑战跟口水战,到底是我们这些人瞎了还是你个人的原因。本来我是不想再说有关这位编辑者的任何话,但,既然做到这个份上,我也就好话说尽了。谢谢。--Chinyen 留言2014年2月12日 (三) 15:34 (UTC)回复

(:)回应 我担心就算改回旧版, 他又要求管理员申请修改. --Pedrotangtang留言2014年2月12日 (三) 23:39 (UTC)回复
(:)回应:我从来都没看过像他那么执迷不悟用户,想怎样就怎样,拒绝与用户沟通,都以他自己的版本为主,维基百科是大家又不是他自己的,请他搞清楚啊,还有他一删,每个条目的参数就要跟着删,就如Chinyen所讲的,“旧版已经覆盖了上千个条目了”,哪来那么多时间处理这些已被删掉的参数,那么多,请问一下要删到什么时候啊?--Naturenice留言2014年2月13日 (四) 00:42 (UTC)回复
@NaturenicePedrotangtangShiouloo 是谁加的微博黑名单?是谁删除了我的留言?是谁对我进行人身攻击?你们还好意思说我拒绝沟通?呵呵。Dumbbirdvip留言2014年2月13日 (四) 03:30 (UTC)回复
@Dumbbirdvip , 不仅我们, 很多编辑员跟我们反应你不听别人的意见, 又无理回复人家的编辑, 那些页面你怎编便算了, 但信息栏是最重要的模块, 现在大多数人己赞成要重改, 但你仍反驳别人, 现唯独你欠沟通呢. --Pedrotangtang留言2014年2月13日 (四) 03:48 (UTC)回复
(:)回应 按 Yujiunang 兄建议,仅恢复“首播国家1”至“首播国家5”,同时为该参数设置第二名称“播出国家”,并显示为“播出国家/地区”,这样既不影响之前的条目,又消除了歧义(英文参数同样也可以设置第二名称),其余的参数则应该保持现状。各位看看如何? --Pedrotangtang留言2014年2月13日 (四) 03:35 (UTC)回复
(-)反对,我个人表示反对,另外,楼上Weirichmond同学也已经提出过反对意见,他也不喜欢首播国家1-5这几个参数,概念模糊。Dumbbirdvip留言2014年2月13日 (四) 03:40 (UTC)回复
(~)补充 刚刚看过源代码,看来我真的误会了,“首播国家/地区”确实是没有删除,但是不能否认之前的会比较好。“  台湾 华视首播”、“  马来西亚 Astro至尊HD首播”不好看,建议改成“  台湾首播”、“  马来西亚播出”,把国家与频道分开。 --Weirichmond留言2014年2月13日 (四) 04:13 (UTC)回复
(:)回应 好的Weirichmond--Pedrotangtang留言2014年2月13日 (四) 04:15 (UTC)回复
@Weirichmond 关于首播还是播出,这个不是我的错,原来的旧版也一样有这个问题,并且比现在还要严重。因为旧版甚至会有首播国家1/2这种参数,如果填上了马来西亚,那么显示出来也是“首播频道 马来西亚”这样的效果。所以,如果要继续解决这个问题,还得从长计议。这已经不是本次投票的重点了。Dumbbirdvip留言2014年2月13日 (四) 04:32 (UTC)回复

希望管理员把各位的投票理由都仔细看过之后再做决定 编辑

关于这个参数问题,我在修改之前已经陈述过很多次,当时并没有任何人站出来反对或提出异议,为何现在全部站出来了呢?另外,上面的投票中有很多同学其实并没有仔细考察过这个问题,就匆忙投票,我认为管理员应该保持理性来处理这个问题。

最后,即使要恢复“首播国家1/2/3”这些参数,要请管理员不要一刀切地回退到原版本,因为本次改版,这个参数只是其中的一小部分,更多的是修复了旧版的多个bug,在上面的讨论中,都可以看得见。其实软件改版就是这个样子,用户只会看到那些不适应的部分,对于优化的部分往往是视而不见。这个我可以接受的,都是正常的。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 15:21 (UTC)回复

(:)(:)回应: 说你没有合作团队精神便没有, 为了满足你的个人风格, 每次改了参数后便走人, 但遗下很多烂摊子要我们善后! --Pedrotangtang(留言)

纯属诬陷。Dumbbirdvip留言2014年2月12日 (三) 15:45 (UTC)回复
(:)回应,也不是“没有任何人站出来反对或提出异议”吧,当初我在跟你一起测试修正这个模板的时候就提出过这个问题。--Yujiunang留言2014年2月13日 (四) 02:17 (UTC)回复
那也是后来了啊。我在本页面最开始提出这个问题的时候,没有人加入讨论啊。另外,我说的也不是没有道理啊。我知道你的关注点,但事实上,目前来看,这个关注点已经几乎不必纠结了,因为大多数条目已经被修改为规范格式了。Dumbbirdvip留言2014年2月13日 (四) 03:28 (UTC)回复
那是因为别人还没有看到吧,毕竟你没有通知别人。不管怎么说,这是一个既有的参数,除非得到大多数人的同意,否则就不能贸然删除。这也是我编写维基条目的准则:增加内容会比较随意,但删除内容会慎之又慎,尤其还是模板这种会被广泛引用的东西。--Yujiunang留言2014年2月13日 (四) 04:07 (UTC)回复
我的准则跟你相同,事实上在目前的信息框版本中,没有什么必要的参数还有很多,如果是其他参数我都采取了保留处理。但这个参数实在是特别没有必要,不然我不会这么固执的。另外,我来维基的时间并不长,针对模板的修改,我之前以为在这里提交讨论,然后知会管理员审核就好了。如果大家有异议那就请自觉,如果要我做到每个人都通知一遍(我怎么知道有哪些人介意这个模板呢?),恕我做不到这一点,成本太高了。Dumbbirdvip留言2014年2月13日 (四) 05:54 (UTC)回复
(:)回应,Yujiunang 兄的工作辛苦了, 我和其他编辑员也凉解和明白的. 因今次不仅我一个提出要改回参数. --Pedrotangtang留言2014年2月13日 (四) 03:38 (UTC)回复

支持VS反对 编辑

看了这个投票,所有参加投票的人只有一个保持中立,其他的都吃持支持的态度,就当事人持反对的意见。不会太此地无银三百两了吗?我劝各位不用再费口舌了,投票的功能就这样啊,少数的服从多数,不管你一个反对的理由多么充分,支持的人也有支持的立场。如果十个人投票,一个人反对,一个人中立,剩下的投支持的票,这个挣拗可以pass了。另外,鉴于当事人提到什么微博,即时通之类的,我劝你不要再向其他人要这些交流工具了,因为再多的即时通都没用,拉黑你的人会越来越多。至于你不知道为什么我们要拉黑。那我就告诉你:阁下口口声声要交流沟通,但是,我们的意见你听不进去,一再坚持自己的东西是对的,尤其自己更改之后不允许别人更改,别人修改了就是恶意破坏,然后怪其他编辑者没有事先做好沟通,但你呢,一修改就大幅修改,甚至颠覆条目内容,详情请参考 后宫甄嬛传跟 我是歌手与爸爸去哪儿条目,或是爱情公寓条目。另外,自己沟通无诚意,反过来骂别人没有态度,还怪跟你交流的人偏袒别的编辑者。如此种种,我再不叫你混还要让你继续羞辱下去么?

上文提到,之所以没有人在修改之前提出意见,是因为wikipedia本来就是开放的,任何人都可以编辑,但是一旦问题严重到其他编辑者有意见,就开始提出修复。可是你呢,所有的意见全部投反对票,原因无外乎,这是你修改的,是你满意的版本,所以不允许别人修改。相关争执请参考这位仁兄和其他编辑者各种口水战。

最后,祝你编辑愉快,不然请你不要扰乱别人的编辑乐趣。还有,不要再加别人的即时通了。因为拉黑你的人会越来越多。以上。--Chinyen 留言2014年2月13日 (四) 04:15 (UTC)回复

(:)回应 感谢 Chinyen 的肺府之言, 相信有很多编辑员只想做好编辑工作, 不想浪费时间与他争论. 我和你只是看不过眼那位小祖宗的行为愈来愈差, 所以一定要反应. --Pedrotangtang留言2014年2月13日 (四) 04:49 (UTC)回复

参数调整建议 编辑

@DumbbirdvipPedrotangtangShioulooMusicinsummerWeirichmond@NatureniceSu ZheJ7729建议删除“地区”这一参数。原因:目前“国家/地区”一栏的显示形式为“国家(地区)”;而“播出国家”和“播出地区”却只显示一个参数(播出地区优先)。从实际使用的情况来看,仅仅显示一个参数就已经足够。故建议将“地区”和“国家”两个参数合并,并将“国家/地区”一栏的显示形式改为“国家或地区两者显示其一”(地区优先)。--Yujiunang留言2014年3月23日 (日) 06:40 (UTC)回复

 完成,已将“国家”和“地区”合并。--Yujiunang留言2014年3月28日 (五) 03:17 (UTC)回复

排版的问题 编辑

@Yujiunang, 请参考千金归来, 有没有办法把国家/地区的宽度引长? 使字不会退进下行? --Pedrotangtang留言2014年3月25日 (二) 11:06 (UTC)回复

根据我这段时间使用该模板的经验,我一般都是将太长的参数项换行来解决,比如千金归来中的“四川卫视、黑龙江卫视、东方卫视”、“  中国江苏苏州市木渎古镇”这几项可以写成“四川卫视、黑龙江卫视、<br />东方卫视”、“苏州木渎古镇”这样。--Yujiunang留言2014年3月25日 (二) 12:04 (UTC)回复
 完成 Dumbbirdvip留言2014年3月27日 (四) 12:32 (UTC)回复

参数名称调整建议 编辑

有两个参数,“视频制式”和“音频制式”在平时较少见到这种称法,较常见的称法是“图像制式”“电视制式”和“声音制式”“伴音制式”,建议更改。--Timeandspace留言2014年6月4日 (三) 05:43 (UTC)回复

我查了一下历史记录,从最早的07年3月开始这两个参数就是叫现在这个名字[1],应该是从picture format和audio format翻译过来的。我对这两方面不是很懂,不过条目标准画质电视高清晰度电视的分类是写为“图像制式”;条目单声道立体声则没有相关的描述。--Yujiunang留言2014年6月4日 (三) 07:54 (UTC)回复
@PedrotangtangDumbbirdvipShioulooMusicinsummerWeirichmond@NatureniceSu ZheJ7729是否可以考虑将参数显示改为“图像制式、声音制式”?--Yujiunang留言2014年6月6日 (五) 10:14 (UTC)回复
对这方法没有认识-Musicinsummer留言2014年6月6日 (五) 10:16 (UTC)回复
可以的,只是文字修改,没有影响其他参数便可以了 --Pedrotangtang留言2014年6月6日 (五) 10:20 (UTC)回复
没意见,只是“图像制式”这个称呼我是第一次看过。--Weirichmond留言2014年6月6日 (五) 12:29 (UTC)回复
没意见,只要不影响参数就好--Su Zhe留言2014年6月6日 (五) 12:33 (UTC)回复

 完成,已将参数显示改为“图像制式、声音制式”。--Yujiunang留言2014年6月29日 (日) 02:37 (UTC)回复

提议废除Template:电视节目信息框/core 编辑

Template:电视节目信息框目前已经能完全取代Template:电视节目信息框/core,且所有调用该模板的模板均已被改为调用Template:电视节目信息框,故提议废除Template:电视节目信息框/core。--Dabao qian留言2015年5月22日 (五) 10:36 (UTC)回复

大家是不是误将Template:电视节目信息框所写“前作”当成上一播映节目、“续作”当成下一播映节目? 编辑

对于Template:电视节目信息框所写“前作”、“续作”,本来应该是像故事情节是与上一作品有关才叫前作,然后传承给下一作品的叫续作,但我看到的却不是大家这么用,感觉上好像大家都误用了?所以我想来问问看,毕竟我还不清楚大家是怎么想的。我就拿个实例来说,比如现在还播映中哇!陈怡君,为什么前作是新世界俏摩女抢头婚?为什么续作是麻醉风暴?特别是麻醉风暴,看上去根本是与哇!陈怡君新世界俏摩女抢头婚落差太大,可以说是完全跳脱了,假设要我接受这种用法来去用,我倒觉得麻醉风暴前作应该是白色巨塔。--114.46.9.118留言2015年9月19日 (六) 09:26 (UTC)回复

“前作、续作”仅用在系列作品里,比如哈利波特系列、变形金刚系列、魔戒三部曲等等,如果情节上没有关联就无法称之为前作、续作了。--Yujiunang留言2015年10月1日 (四) 01:13 (UTC)回复

2016 error 编辑

“| creator = ”自en wiki英美剧copy时,无法显示,暂以“| based_on = ”代用。 --凡夫2015留言2016年1月3日 (日) 13:17 (UTC)回复

based on和creator在美国电视里有不同意思,有时除了前述两者外,还会出现developer,因此会有三个名分,但现在creator会被based on压过。--Atana goodwin留言2016年3月30日 (三) 06:23 (UTC)回复

每集长度 编辑

在英文中是Running time,每集长度是否该改成播映时间较好?-日月星辰【留言簿】 2016年3月30日 (三) 13:59 (UTC)回复

模板里“前作”、“续作”的用法没写清楚,正确是当“接前一档节目”、“接下一档条目”去使用吗? 编辑

我不知道港澳、中国那边的人是怎用的,现在我只看到台湾都是这么用,是关于Template:电视节目信息框里“前作”、“续作”的使用。过去我曾在这里编辑就发现《廉政英雄》、《我的老师叫小贺》有这问题,不过现在又发现《新四千金》前作是《阿不拉的三个女人》,《阿不拉的三个女人》的前作是《新娘嫁到》,《新娘嫁到》的续作是《阿不拉的三个女人》,《阿不拉的三个女人》的续作是《新四千金》,经翻查模板说明是写“系列节目的前作”、“系列节目的续作”,这并没有很清楚介绍正确地用法,我想法是preceded_by是指前作、followed_by是指续作,也就是说故事剧情与题材有彼此衔接,然而我看到很多台湾的编辑用户都将“前作”当成“接前一档节目”、“续作”当成“接下一档条目”,这使我就感到很疑惑的是三个女人与四千金是啥关系(《阿不拉的三个女人》、《新四千金》被当前作、续作),四千金里也没有阿不拉,而且还多跑出一个女人凑成四千金,更让我看不懂的是新娘与阿不拉又是啥关系(《新娘嫁到》、《阿不拉的三个女人》被当前作、续作),一个是以秀珠(女性)为主角嫁来台湾所发展的剧情,一个是以阿不拉(男性)为主角面对三个女人所发展的剧情,二部戏都完全搭不上线,差这么多也能当成前作、续作,所以我才向各位询问,你们是怎么对Template:电视节目信息框里所谓“前作”、“续作”去认知?真的是像他们将“前作”当成“接前一档节目”、“续作”当成“接下一档条目”才算正确使用吗?--114.38.184.75留言2016年6月25日 (六) 16:58 (UTC)回复

前作 / 续作的中文字面上的确是故事剧情与题材有彼此衔接,不过实际上preceded_by / followed_by都是当接前一档节目 / 接后一档条目使用,所以应该把讯息框的“前作”改名为“接前一档节目”,“续作”改名为“接后一档节目”,才不致有这种误导的情形。-游蛇脱壳/克劳 2016年6月26日 (日) 15:17 (UTC)回复
所以我要怎么做?对模板修改,还是对条目修改?对条目修改的话,那做起来又是一番大工程,影迷、戏剧迷的台湾编辑用户都很喜欢这样用,其数量相当庞大。--114.38.185.147留言2016年6月27日 (一) 12:08 (UTC)回复
Template:电视节目信息框#TemplateData中对“前作”和“续作”的说明中指出为“续作”指“续集作品”,并举了“绝命毒师(2008年)”和“绝命律师(2015年)”的例子。所以将“前作”理解为“接前一档节目”、“续作”理解为“接下一档节目”是误用。应该用Template:电视节目的变迁。--立日留言2016年6月27日 (一) 12:50 (UTC)回复
可是目前许多戏剧节目就是这么用阿!能否把模板的preceded_by / followed_by改成接前一档节目 / 接后一档条目,然后再另外增加前作 / 续作字段?-游蛇脱壳/克劳 2016年6月27日 (一) 13:24 (UTC)回复
我觉得如果要改首先得整理一下原来误用和没有误用的条目的数量,然后根据情况:
  • 如果误用条目较多,把模板的preceded_by / followed_by改为接前一档节目/接后一档节目,并修改原来没有误用的条目:和英文等版本的模板中preceded_by / followed_by的内涵就不一致了(英文版在说明里有特别提醒preceded_by / followed_by不是指上一档节目/下一档节目的信息),不知道会不会引起一些用户的混乱。
  • 如果没有误用的条目较多,修改误用条目而不是模板。并在模板说明中增加提醒。
  • 其实我觉得最理想的方法是将原误用条目相应信息换成用Template:电视节目的变迁,但这个工作量可能非常大。
另外如果涉及条目数量很大的话不知道机器人有没有帮助?对这方面不是很了解。--立日留言2016年6月27日 (一) 14:34 (UTC)回复
@立日:你说这些我都之前了解过了,当初是不确定自己是不是认知有误,既然经过克劳棣说明,现在问题已经很明确,就是别人是在误用,而且情况很严重,眼下问题应当怎么处理,我已经将讨论走到这一步了。
{{电视节目的变迁}}模板是另一回事,据观察影迷、戏剧迷的编辑习性,他们除了喜欢将{{电视节目的变迁}}模板用在条目最底下,也喜欢将条目最上面的{{电视节目信息框}}模板当成{{电视节目的变迁}}在使用,于是就变成现在所见,实际上模板里preceded_by / followed_by与{{电视节目的变迁}}完全没关系,也不知道为什么会变成上一档、下一档,而不是前作、续作。是不是要修改模板,配合这些人习性去调整preceded_by / followed_by?--114.38.191.92留言2016年6月29日 (三) 12:09 (UTC)回复
我在上面表达的意思就是要不要修改模板应该考虑误用的条目数量是不是比正确使用的多。如果误用的情况很多,调整preceded_by/followed_by不失为一种比较省力的方法;如果正确使用的条目更多,调整preceded_by/followed_by后还需要修改大量条目(因为本来正确使用的条目限制反而变成误用了)。不管哪一种如果可能都需要整理一下涉及的条目。--立日留言2016年6月29日 (三) 14:45 (UTC)回复

大致统计了一下列出了一个“中文连续剧”分类下正确使用和误用条目的列表。--立日留言2016年6月30日 (四) 07:41 (UTC)回复

  • (!)意见:最重要问题是不只台湾使用Template:电视节目信息框,其他地区也使用,而且使用都是符合“前作”、“续作”定义,模板也一早说明“前作”、“续作”定义,没理由为了迁就台湾而更改参数。-日月星辰【留言簿】 2016年7月1日 (五) 08:40 (UTC)回复
那么现存的误用条目要一条一条改吗?--立日留言2016年7月3日 (日) 10:24 (UTC)回复
User:Nickice说的话也是很有道理的,但也不能否认眼前的事实,照正确使用和误用条目的列表来看就感到数量之多,其工程相当庞大,请问这又该如何处理,至今也无人回答出来。
此外,模板误用的问题依然存在,他们不会管在模板里对preceded_by、followed_by使用说明是什么(是有写:“若节目为另一节目的续集作品,请在此填写前作的名称……若节目有续作,请在此填写该续作的名称。”),看他们想要这么用,我们也还是没拿出办法来,毕竟说明与使用是二回事,我们规定说明也无法限制他们胡乱使用,所以才造成现在麻烦,这么多条目改过来很困难,又怕他们改回去就变我们白改了。--114.38.190.219留言2016年7月3日 (日) 14:16 (UTC)回复
  • (!)意见:可以申请机器人移走错误使用,然后删除后又重新加上去持续误用,唯有申请临时半保护。-日月星辰【留言簿】 2016年7月4日 (一) 09:55 (UTC)回复
    • (:)回应:你说机器人会不会是像Antigng-bot这种所谓Antigng在操作的机器人?修改后又遭回退或继续误用这问题,似乎看来只能提报破坏或保护条目来处理了。不过,有劳的是需要有人自愿花费心力去持续关注这么多的条目在日后编辑上情况,也就所谓“处理后的近期维护”,毕竟台湾的影迷、戏剧迷的编辑用户都很疯狂的,明明不对还自认为是对的!与他们耗上,这才是一场消耗你的热情与热心的持久战。--114.38.189.173留言2016年7月4日 (一) 12:18 (UTC)回复

处理结果回报:

待处理:
已解决:
待商榷:
查无误用:
非本次讨论之处理范围:
建议:
其它:

40693956差异40697057差异二个版本纪录,请User:Mint2005依照Wikipedia:讨论页指引确实并正确地使用留言,也就是说,以自己想表达的话就请用自己去说,并附上自己的留言在末尾签名。--114.38.188.64留言2016年7月6日 (三) 12:49 (UTC)回复

是否有必要为网剧和网综单独开设一个信息框模板 编辑

近年来,在中国大陆主流视频网站涌现出了一批自制剧集和综艺节目,且通常这些剧集和节目是不会在电视台播放的,我们一般把它们称为“网剧”(网播剧集)和“网综”(网播综艺节目)。然而,现有的{{电视节目信息框}}以及{{系列节目信息框}}两个模板的“播映”部分却不能适用于网剧及网综(因为这部分内容专门针对电视台,但其他参数基本都能用得上)。针对这一问题,本人提出以下两个解决方案:

  1. 重新为网剧和网综编写一个新的信息框模板
  2. 在现有{{电视节目信息框}}模板中的“播映”一节的下方,增加“网络播放”章节。这一方案不仅适用于网剧和网综,而且也适用于传统电视节目的网络播放。

欢迎经常更新电视剧条目的广大编辑者前来参与讨论,以决定到底采用哪一种方案来解决网剧和网综的信息框模板问题。 --Dabao qian留言2016年12月8日 (四) 16:03 (UTC)回复

  • 基本上没分界电视剧和网络剧. 在电视台不论播放什么剧集, 一定要有国家广播电影电视总局备案. 而没有于国家广播电影电视总局备案, 只能在网站播放.

所以个人建议暂保持原状. --Pedrotangtang留言2016年12月9日 (五) 01:26 (UTC)回复

    • (:)回应user:Pedrotangtang[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]但很明显现有的“播映”一栏是不适用于纯网播剧集的(你给网剧填写视频制式和音频制式那算几个意思?)。而且内地以外应该不会存在这个问题吧(国外都是YouTube一家独大)--Dabao qian留言2016年12月9日 (五) 01:36 (UTC)回复
      • 视频制式一般都是1080P、1080I、720P这三种,而音频制式一般百分之百是立体声  囧rz...不过就敝人对阁下两个提议的意见还是支持第二个,过多的类似模板不便于维护,使用者也不容易分辨应该用哪一种。--Jerre Jiang  讨论  2016年12月9日 (五) 01:53 (UTC)回复
        • (:)回应user:Datou 1996[[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]][[user:]]网剧很明显是不能填上述两个字段的,阁下所说的1080p、1080i、720p是主要针对电视台,而视频网站可能还会提供360p、480p、540p等画质,如果再碰上动态码率的话会更难办。--Dabao qian留言2016年12月9日 (五) 02:33 (UTC)回复
          • 一般以视频网站可提供的最高画质为准,至于动态码率。。。其实可以直接填“动态码率”四个字或者不填  囧rz...不确定阁下的方案中是否有了明确的构思,或许如果阁下已经有了构思可以拿出来讨论,比如具体应该加入什么参数等(但不只限于加一个“网络播放”章节,而是里面应该包涵哪些参数)。--Jerre Jiang  讨论  2016年12月9日 (五) 02:52 (UTC)回复
纸牌屋也是网剧,似乎没看出来有单独设置信息框的必要--百無一用是書生 () 2016年12月9日 (五) 03:48 (UTC)回复
  • 建议暂保持原状. 同意有不同播出形式, 但是目前最大问题是中国大陆的剧不能单单看首播平台去分别网络剧,或是电视剧(是的,我不知道怎样分那一部剧是单纯的网络剧,或是电视剧) , 因此目前只能用国家广播电影电视总局备案看为分界中国大陆电视剧和网络剧的最低分界.中国大陆的剧的情况比较特别, 第1, 首次播出平台是不能视为电视剧和网络剧的分界.现在视频网站有钱, 会播一些之前不曾在电视台播过但已拍了几年的剧(本身己已有电视剧备案), 因此我们不能因为它的首次播出平台是视频网站而决定它是一部网络剧吧. 第2, 有一些剧是视频网站自己和一些拍摄公司自己弄的项目, 例:《他来了,请闭眼》, 就是首部互联网反向输出到卫视的作品,同时网上和卫视播出 这部在不看电视剧备案下算是网络剧还是电视剧?.而一些不太出名的剧, 即使不似《他来了,请闭眼》网上和卫视同播,而是在网话播出, 但是在若干时间后(至少1年), 又弄了个电视剧备案,之后在一些不出名的地方台播出, 这又算是网络剧还是电视剧?.的确, 在中国大陆, 有极个别的情况下在没有电视剧备案, 也被视为电视剧的,例子有《不一样的美男子》, 此剧是因为好像因为题材问题,电视台湖南卫视以栏目剧的形式来操作, 没有备案下在卫视上周播播出的, 但是在卫视播出后也没在中国大陆其他地方台播出了, 但是此例子实在太少, . 目前基本用国家广播电影电视总局备案看为分界中国大陆电视剧和网络剧的最低分界较好. 不过如果即使真的弄了网剧信息框模板, 可能也只合用于香港及台湾的(它们的剧容易分界电视剧和网络剧), 但是中国大陆的剧就算吧-Musicinsummer留言2016年12月9日 (五) 04:13 (UTC)回复

编辑请求 编辑

  请求已处理

请帮忙加上

| label38     = Budget
| data38      = {{{budget|}}}

或允许自订的参数,谢谢。(其实不知道设38行不行,还请帮忙看一下) —— 烈⁠羽 2017年12月4日 (一) 14:26 (UTC)回复

内容 调整格式 编辑

使用方法区块参数跟解释用途并无对齐。风花日月 Head Above Water 2019年5月23日 (四) 06:33 (UTC)回复

编辑请求 2020-04-14 编辑

  请求已处理千村狐兔留言2020年4月27日 (一) 15:13 (UTC)回复

修改{{#if:{{{show_name_zh-jp|{{{日本名称|{{{日本名稱|}}}}}}}}}|-{<includeonly>zh;zh-hans;zh-hant{{!}}</includeonly>{{{show_name_zh-jp|{{{日本名称|{{{日本名稱|}}}}}}}}}}-}}为{{#if:{{{show_name_zh-jp|{{{日本名称|{{{日本名稱|}}}}}}}}}|-{{{{show_name_zh-jp|{{{日本名称|{{{日本名稱|}}}}}}}}}}-}},否则日本汉字会被错误繁简转换。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫长夜 2020年4月14日 (二) 02:07 (UTC)回复

另外,也请修改{{#if:{{{show_name_zh-kr|{{{韩国名称|{{{韓國名稱|}}}}}}}}}|-{<includeonly>zh;zh-hans;zh-hant{{!}}</includeonly>{{{show_name_zh-kr|{{{韩国名称|{{{韓國名稱|}}}}}}}}}}-}}为{{#if:{{{show_name_zh-kr|{{{韩国名称|{{{韓國名稱|}}}}}}}}}|-{{{{show_name_zh-kr|{{{韩国名称|{{{韓國名稱|}}}}}}}}}}-}},{{#if:{{{show_name_zh-th|{{{泰国名称|{{{泰國名稱|}}}}}}}}}|-{<includeonly>zh;zh-hans;zh-hant{{!}}</includeonly>{{{show_name_zh-th|{{{泰国名称|{{{泰國名稱|}}}}}}}}}}-}}为{{#if:{{{show_name_zh-th|{{{泰国名称|{{{泰國名稱|}}}}}}}}}|-{{{{show_name_zh-th|{{{泰国名称|{{{泰國名稱|}}}}}}}}}}-}},{{#if:{{{show_name_zh-vi|{{{越南名称|{{{越南名稱|}}}}}}}}}|-{<includeonly>zh;zh-hans;zh-hant{{!}}</includeonly>{{{show_name_zh-vi|{{{越南名称|{{{越南名稱|}}}}}}}}}}-}}为{{#if:{{{show_name_zh-vi|{{{越南名称|{{{越南名稱|}}}}}}}}}|-{{{{show_name_zh-vi|{{{越南名称|{{{越南名稱|}}}}}}}}}}-}},原因是多余参数。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫长夜 2020年4月14日 (二) 02:11 (UTC)回复
简而言之,请求移除日韩泰越文名称参数里头的<includeonly>zh;zh-hans;zh-hant{{!}}</includeonly>代码。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫长夜 2020年4月14日 (二) 02:13 (UTC)回复
@Xiplusꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫长夜 2020年4月24日 (五) 08:31 (UTC)回复
(+)支持应尽快修复此问题。--Kitabc12345 讨论 海南 打卡 2020年4月25日 (六) 07:21 (UTC)回复
(+)支持 moondream   2020年4月25日 (六) 09:17 (UTC)回复

编辑请求 2020-06-29 编辑

  请求已处理--Xiplus#Talk 2020年7月6日 (一) 04:31 (UTC)回复

如上,调整中文名与外文名之间的行间距,并取消外文名的粗体显示,与{{季播节目信息框}}的近期改动一致。一来可以改善阅读体验,二来是为了符合WP:FOREIGNBOLD的规定。

--Dabao qian每周五22:00《向往的生活第四季》 2020年6月29日 (一) 16:29 (UTC)回复

出品公司 编辑

现时,大部分中国大陆地区的电视剧的制作公司和出品公司都有所不同。参考模板:Infobox animanga/TVAnime把“动画制作”和“制作”(制作委员会)分开的做法,此模板也是不是应该把“制作公司”和“出品公司”分开呢?--吴宗锜留言2020年12月30日 (三) 12:39 (UTC)回复

tv.com参数问题 编辑

tv_com_id的参数如果空着| tv_com_id = 没填写会错误显示如右“/summary.html TV.com 介紹”虽然只要删除就好,但有些人不知道,因此希望修正,感谢。立ち直り中 2021年1月18日 (一) 06:11 (UTC)回复

编辑请求 2021-06-25 编辑

  请求已处理—MintCandy♫ 欢迎参加浙江专题 台州专题 2021年6月27日 (日) 14:18 (UTC)回复

建议此模板如{{系列节目信息框}}一般增加一个“module1”参数,并通过这个参数将{{Infobox reality competition season}}嵌入。由于有一些需要使用{{Infobox reality competition season}}中的参数的电视节目不属于季播节目,故该等节目使用{{系列节目信息框}}显然不妥,加之{{Infobox reality music competition}}会在可预见的将来被停止使用,因而提出以上请求。--——Richardcai·你好,《泞之翼3》!WPJHZ·HZP 2021年6月25日 (五) 02:53 (UTC)回复

能否加入“演员”一项? 编辑

  请求已拒绝

在编写日剧相关条目时经常遇上主演只有一人,其他主要人物没法列出的情况,非常不便,谢谢。--凄凄惨惨戚戚回应请ping我,谢谢留言2021年9月15日 (三) 13:54 (UTC)回复

@悽悽慘慘戚戚 未完成,编辑请求是用来处理有共识且有具体修改内容的请求,请您至Wikipedia:互助客栈/条目探讨提案。--Xiplus#Talk 2021年9月15日 (三) 14:59 (UTC)回复

有关于电视节目信息框中“主演”的问题 编辑

在编写日剧相关条目时经常遇上主演只有一人,其他主要人物没法列出的情况,非常不便。日本电视剧一般主演只有一人,但演员作为整部电视剧的门面,只在信息框举出一人甚为不当,读者也不能有一个简单的印象。故此,很多时候编者将主演列出主要人物,而非真正的主演者,经典案例例如Doctor-X~外科医·大门未知子~,主演有七个人,显然不合“主演(修正:主役)”在日本原文的意思。至少问题出现两年了,由第6季至第7季开播都是这样当然,假若是大河剧的情况:只在主演写出一人即可,但也有全列的情况,例八重之樱。为了方便在信息框内提及主演以外的演员,能否加入“演员”、“出演”、“演出”(其中之一即可)的选项。凄凄惨惨戚戚回应请ping我,谢谢留言2021年9月15日 (三) 15:46 (UTC)回复

您也知道主演和主演不是一个意思,可以考虑在列出常规演员的同时能够突出主演,比如加粗之类。->>Vocal&Guitar->>留言 2021年9月16日 (四) 02:13 (UTC)回复
日语“主役”很多时候对应的是华语圈领衔主演的概念,但是更多人是直接将“主演”和“主役”看作一样,我也不反对。加粗解决不了问题,读者还是会将整个常规演员名单看作主演。──以上未签名的留言由凄凄惨惨戚戚讨论贡献)于2021年9月16日 (三) 03:13 (UTC)加入。回复
@Ohtashinichiro而且加粗连结普通连结分辨上不太好看,概念上也不完全一样。凄凄惨惨戚戚回应请ping我,谢谢留言2021年9月16日 (四) 11:33 (UTC)回复
@KannoflowerHijk910@Joker6666凄凄惨惨戚戚回应请ping我,谢谢留言2021年9月17日 (五) 06:40 (UTC)回复
@OhtashinichiroKannoflowerHijk910Joker6666Suicasmo再ping一次吧,假如没有人回我就直接向大门动刀了。个人不认为将演员名单缩至一至二人是一个好的主意。凄凄惨惨戚戚回应请ping我,谢谢留言2021年9月23日 (四) 09:18 (UTC)回复

“制作公司” 编辑

现在,中国大陆很多电视剧和网络剧都仿效了日本动画的“制作委员会方式”,也就是联合出资和委托制作。但是,现在此模板只有“制作公司”(承包拍摄工作的公司)一栏,没有“出品公司”(出资方,也是版权持有人)和近几年在中国大陆电视剧片尾字幕中常见的“联合出品公司”(有人能解释一下在中国大陆“联合出品公司”和“出品公司”的分别吗?)。请问能把“制作公司”、“出品公司”和“联合出品公司”分开吗?--吴宗锜留言2022年3月7日 (一) 16:07 (UTC)回复

电视节目资讯框模板的Bug? 编辑

模板管理员好: 发现只要在模板:电视节目资讯框内填入以下2个参数,就能新增自订字段,这样算Bug吗?需要修复? | assi_director_label = 字段名称 | 助理导演 = {{{字段内容}}}

Truth4everbe留言2022年5月1日 (日) 09:00 (UTC)回复

背影色选用的推荐/指导 编辑

关于“| 背景颜色 = ”这项参数,有没有一些推荐或者指导方针,使用哪一种配色。 此外,条目中“主要角色”表格第一行的配色有没有类似的配色推荐。

比如下的电视剧条目,有多种配色使用:

Template:电视节目信息框的撰写 编辑

因发生编辑战(Wikipedia:管理员布告板/编辑争议#Stevencocoboy),故顺便在此提出讨论。Template:电视节目信息框的范本是以“顿号”罗列,但模板数据的说明也写道“当需列出多个人名时,可使用Template:Plainlist。”如今发生编辑战,是否应该更明确地规范?

范本
醉后决定爱上你
编剧陆亦华、简佑玶、孙向妘、陈泰霖
导演陈铭章
主演张孝全杨丞琳许玮甯
黄鸿升白梓轩王传一
使用Plainlist或Ubl
醉后决定爱上你
编剧
  • 陆亦华
  • 简佑玶
  • 孙向妘
  • 陈泰霖
导演陈铭章
主演

另外,以模板的范本为例,若添加换行语法<br />,在行动版会变成如下:

張孝全、楊丞琳、許瑋
甯
黃鴻升、白梓軒、王傳
一

是否也应该建议不手动换行?---Sa Young Sun留言2023年10月11日 (三) 15:07 (UTC)回复

关于这个话题可以延伸WP:PSEUDOLIST提到的
源代码
cake<br /> cheese<br /> chocolate<br />
这种“伪列表”方法已被废弃,因为它不符合Web标准,并可能导致可访问性问题。取而代之的是,使用上面定义的更多格式化的列表样式之一。
(~)补充格式问题有时不是共识可以判断是否适当。做个思想实验,假设共识决议背景色黑色,字体黑色是通用格式时,会有什么结果
( π )题外话如果我的印象(记忆力)没有错误,en.wikipedia.org并不支持跨维基版本用本地共识调整格式问题--Rastinition留言2023年10月11日 (三) 15:15 (UTC)回复
(?)疑问@Sa Young SunTemplate:电视节目信息框的范例没有Template:Plainlist效果,也没有提到Plainlist,源代码也检查不到你说的细节,你是在哪边确认这个讯息的?,检查到隐藏框的内容,使用文字是选填,所以推测你想讨论的是将选填和可改成必定?,有这个推测是因为你近期的编辑倾向于使用右边的格式--Rastinition留言2023年10月11日 (三) 15:35 (UTC)回复
部分用户坚持使用<br />,就算提出行动版的显示问题也无视,所以建议直接写在模板页面里。目前已发生编辑战,取得社群共识,总比长期编辑战来得好。
Plainlist的部分要点开模板数据章节(Template:电视节目信息框/doc#模板数据)。另,英文维基百科就是建议使用“ {{Plainlist}} or {{Unbulleted list}}”,而这不影响源代码,只是指导如何编写。--Sa Young Sun留言2023年10月11日 (三) 15:57 (UTC)回复
选填”是指参数内容,意即|主演 =可以填入演员,也可不填,这与罗列方式无关。--Sa Young Sun留言2023年10月11日 (三) 16:00 (UTC)回复
对于右边的想法,我的意见是,资讯框的功能有部分是快速导览,如果让资讯框因为各种原因变得很长,当操作的设备是手机时,资讯框会失去快速导览的功能
读者在右侧格式所花费的时间会比左侧格式更多(主要花费在滑动页面),如果只用快速导览的观点,右侧相对不适合,如果有其他考量,要看其他考量的目的
(~)补充(+)支持弃用<br>,但右侧的格式是否成为主要格式持保留态度。(依目的不同,可能需要的样式也不同)

--Rastinition留言2023年10月11日 (三) 16:03 (UTC)回复

我认为在内容相同的情况下,{{Plainlist}}不至于严重影响快速导览(英文维基百科中的英文姓名更长),且格式比较整齐、易读。模板中范本是存在使用<br />的问题,虽然我不反对在排除<br />后使用顿号,只是人多时,就会显得比较杂(Special:Diff/79303297)。--Sa Young Sun留言2023年10月11日 (三) 16:31 (UTC)回复
@Sa Young Sun你的范例不支持你的看法,右侧的显示长度至少是左侧的2倍,也就是在资讯量确实过多时,长度过长
(*)提醒如果资讯框本身比内文的长度还要长时,读者没有看资讯框的必要,因为在看完资讯框前,读者已经看完内文,你可以用行动设备在行动版检视下确认你想举例的页面在你干涉的版本下是否有过长的问题(比条目内文长)--Rastinition留言2023年10月11日 (三) 21:38 (UTC)回复
我的看法从来不在长度,阁下认为无法快速导览,但我认为不构成问题,就看其他用户是否有其他意见。资讯量是一样的,差在显示而已,而模板说明现行就是建议{{Plainlist}},重点是要嘛修掉、要嘛写好规范。
资讯框比内文长,那是内文该扩充,拿《W剧场:没有你依然灿烂》和《植剧场—花甲男孩转大人》、《我们与恶的距离》相比可得证。
还是同一句话,我不反对在排除<br />后使用顿号,但是出于美观,可使用{{Plainlist}}、{{Unbulleted list}}较为整齐,这也是为什么有人会使用<br />的原因(美观)。不过,目前的问题是,我想不到有什么方法不硬性规定,且不会引发编辑战的方法(先到先得?)。--Sa Young Sun留言2023年10月11日 (三) 23:50 (UTC)回复
即使在PC上,资讯框太长看起来也比较累。一个粗浅的看法是,如果比较短的内容(例如举例的这个,以及大多数中文姓名之类很短的,用Plainlist不仅长,而且太空了,缺乏聚焦,排版上并不如顿号的好看,而如果是西文姓名这种比较长的文字,则可能Plainlist的方式或许更好一些)--百無一用是書生 () 2023年10月12日 (四) 02:51 (UTC)回复
我是建议{{hlist}}{{spml}}啦。--西 2023年10月12日 (四) 04:14 (UTC)回复
这两个模板确实可以改善,建议可以加入模板说明页。--Sa Young Sun留言2023年10月12日 (四) 09:21 (UTC)回复
对于较短的(比如只有三个人),确实就不太会使用{{Plainlist}}。模板的配置其实会随着填入的内容而改变,像多个优良条目看起来就不至于太空。另外,是否需要考虑单一条目的统一性?比如《植剧场—花甲男孩转大人》有些使用{{Plainlist}}、有些没有。--Sa Young Sun留言2023年10月12日 (四) 09:18 (UTC)回复
建议仿效音乐条目(如苏醒_(席琳娜·戈梅兹专辑))直接折叠起来。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年10月12日 (四) 06:43 (UTC)回复
折叠会不会有违方针?(不确定)--Sa Young Sun留言2023年10月12日 (四) 09:34 (UTC)回复

(?)疑问@RastinitionShizhaoLuciferianThomasMilkypine想问一下现时共识的方案决定好了没有?因Template:电视节目信息框/doc已被S君私自更改成右侧的格式方案。Stevencocoboy 2023年10月13日 (五) 11:32 (UTC)回复

我们与恶的距离》是Wikipedia:优良条目,《醉后决定爱上你》多项不符(记录重播)等。且“当需列出多个人名时,可使用Template:Plainlist。”原本就写在说明页里,没有共识的是是否要硬性规定。--Sa Young Sun留言2023年10月13日 (五) 11:27 (UTC)回复
(~)补充:我没有全改成右侧,《我们与恶的距离》是包含{{Plainlist}}(原先)、{{SPML}},目前需要讨论单一条目是否需要“统一”,还有依据不同用户的编写方式,要以什么为标准来避免编辑战。--Sa Young Sun留言2023年10月13日 (五) 11:33 (UTC)回复
请Stevencocoboy君不要不讨论,只会动用回退Special:Diff/79345798)。《我们与恶的距离》通过了新条目推荐、优良条目评,撰写方式已受公评;Shizhao君建议短的可以使用顿号,LuciferianThomas君建议用{{hlist}}、{{spml}}改善换行显示的问题,Rastinition君也支持弃用<br />,这叫做没有共识?没有共识的是,如果发生编辑战,该如何处置。请问我的修改中,有硬性规范?不要每次都不仔细看就任意回退,只因为《醉后决定爱上你》符合你的喜好,其中的问题就摆着不用管?
请以上用户协助指明Special:Diff/79345329的修改哪里有问题?长年被Stevencocoboy君骚扰真的不堪其扰。--Sa Young Sun留言2023年10月13日 (五) 11:48 (UTC)回复
(?)疑问:Stevencocoboy君自己所建立的《触电 (电影)》使用{{Unbulleted list}},但是大量移除我在其他条目使用的{{Unbulleted list}},此次发动编辑战明显具有针对性。到底要忍受Stevencocoboy君这种行为到什么时候?--Sa Young Sun留言2023年10月14日 (六) 02:27 (UTC)回复
(~)补充Template:电影信息框不同于Template:电视节目信息框Stevencocoboy 2023年10月14日 (六) 06:26 (UTC)回复
Template:电视节目信息框:“当需列出多个人名时,可使用Template:Plainlist。”是看不懂这句话,还是假装没看见?根本仗着没人处理这些争议,为反而反。--Sa Young Sun留言2023年10月14日 (六) 08:39 (UTC)回复
@Stevencocoboy我已经关闭ping提醒,我不提供意见,只协助总结到这个时间点的一部分意见,也不评论复数账号的行为问题
  1. 使用{{Plainlist}}已知有内容过长问题,在数种设备端(部分原始意见原文是即使在PC上,资讯框太长看起来也比较累)会造成读者的不适感
  2. 列表格式不建议复数使用(部分原始意见原文是不要同时用两种不同的list模板),常用的简易列表化格式包含我正在使用的#,或者列点式的*(如果不清楚列表格式的混用可以参考@LanaJones97列出的范例)
  • 对于第1项@Sa Young Sun的解释我给出的意见是,目前的只有提案者自己坚持纯粹(不混用其他参数)的{{Plainlist}}格式应该被广泛采用(@LanaJones97的内容明显能看到混用不同参数产生{{spml}}效果),复数账号(已知有3个账号,因为包含我自己,所以不明列,由其他人员自行确认3这个数值增加或减少)认为{{Plainlist}}格式造成读者的不适
  • 对于第2项@LanaJones97的范例我给出的其他意见是,不需要用更复杂的方式重现{{spml}}的效果
--Rastinition留言2023年10月17日 (二) 13:27 (UTC)回复
容我解释一下,我在部分条目已经改用{{SPML}},并没有坚持纯粹{{Plainlist}}格式。我对LanaJones97君的范本,只是有疑问(是否需要参照一般文章里的顿号用法?)。这是单纯提问,不是坚持,不确定Rastinition君的“复杂”或“坚持”是否是指这个?
我在Special:Diff/79345329修改的文字:“当需列出多个人名、公司、组织时,可使用{{Plainlist}}、{{Unbulleted list}}、{{Slight-pause mark list}}、{{Hlist}},不建议使用<br />换行。”也没有坚持使用{{Plainlist}}或限定格式,反而还比现行建议增加了后三个方式。所以我不太理解Rastinition君的总结(关于我)依据为何?
另,Rastinition君先前提及“en.wikipedia.org并不支持跨维基版本用本地共识调整格式问题”是否现在不构成问题?
Stevencocoboy君在自己创建的电影条目使用{{ubl}},理由是电影信息框:“请使用 {{Plain list}} 模板分开”,但却无视电视节目信息框里的相同建议,在电视条目发动编辑战。撇开该用户的争议,是否还需考虑和Template:电影信息框之间的格式差异?
我为自己总结:大家可以去翻阅优良条目典范条目,多数是使用{{Plainlist}}。但我认为使用{{Plainlist}}、{{Unbulleted list}}、{{Slight-pause mark list}}、{{Hlist}}、LanaJones97君的范本都可以,反正都能修正<br />造成的问题,因此现行范本势必得做更动,我才会建议改为Special:Diff/79345329(要列出各种方式也可以)。只是如果遇上有心人士,依旧无法避免编辑战。--Sa Young Sun留言2023年10月17日 (二) 15:06 (UTC)回复
( π )题外话@Rastinition您可以使用{{tl}}。--桐生ここ[讨论] 2023年10月17日 (二) 15:52 (UTC)回复

若无异议,Template:电视节目信息框/doc替换为Special:Diff/79345329,并以优良条目《我们与恶的距离》为范本。不过,此范本混合使用{{Plainlist}}、{{SPML}},Template:电影信息框则是建议{{Plainlist}},而编辑战的问题仍未解决

  1. 是否需要考虑单一条目的统一性,如单一条目若使用{{SPML}},是否建议该条目的资讯框都使用{{SPML}}?
  2. 若用户在选择使用{{Plainlist}}、{{Unbulleted list}}、{{Slight-pause mark list}}、{{Hlist}}产生争议,要如何处置?

--Sa Young Sun留言2023年10月14日 (六) 08:51 (UTC)回复

(-)反对:如上述有用户所言,使用Plainlist会导致资讯框内过长,一但主演数目过多问题会更严重。Stevencocoboy 2023年10月14日 (六) 09:09 (UTC)回复
不要只会为反而反,那请问你范本里的问题要怎么解决?持续无视“当需列出多个人名时,可使用Template:Plainlist。”?Template:电影信息框你就没意见?你写《触电》时不觉得过长,别人写的就会是吗?--Sa Young Sun留言2023年10月14日 (六) 14:34 (UTC)回复
音乐条目表示:是不能另开一个章节展示演员逆? --窝法乙烷 儿法梦碎 2023年10月14日 (六) 14:49 (UTC)回复
一般都会另立章节(可能包含演员、角色、介绍、选角、诠释),但资讯框只会列主要演员。--Sa Young Sun留言2023年10月14日 (六) 15:02 (UTC)回复
个人倾向用{{Plainlist}},但如果都是两、三个字的人名,我觉得用{{SPML}}或{{hlist}}比较整齐美观,这样行动版就不会被强迫换行断字,PC也不会觉得资讯框过长或太空。顺带一提,个人觉得超过15人的主演就别用PL一个个叠出来了,像《接线女孩》或《权力游戏》就是用蓝链直接导向到演员章节或列表的作法。——Liebhart 💬👩‍🚀 2023年10月16日 (一) 14:48 (UTC)回复
人多的话,确实建议导向章节,或是用{{Hlist}}、{{SPML}}其实也蛮和谐(如三姐弟要勇敢,但英文名可能就不适用)。您的方式也可以,但是两两一组的最后需不需要再加上顿号(?)--Sa Young Sun留言2023年10月17日 (二) 02:20 (UTC)回复
不要同时用两种不同的list模板。每个参数理论上只应该用一个list模板。--西 2023年10月17日 (二) 02:49 (UTC)回复
阁下是说{{Plainlist}}里不要再使用{{SPML}}吗?我的意思是,考虑中文标点符号的使用方法,是否需要在第二人后面再手动加顿号,如[[楊丞琳]]、[[黃鴻升]]、[[王傳一]]后面再加“、”。--Sa Young Sun留言2023年10月17日 (二) 12:45 (UTC)回复
@Sa Young Sun两两一组最后当然要加顿号再换行,抱歉昨天没考虑到基本中文写作格式,而且我刚才发现用{{SPML}}跟我弄的范例在行动版显示结果是一样的(就是可以两两一组加顿号再换行),请原谅我昨天不该在很困的时候还在这编辑现在看我弄的范例觉得挺蠢的,我就收回了,请各位当作没看到。——Liebhart 💬👩‍🚀 2023年10月17日 (二) 15:12 (UTC)回复
虽然在行动版上显示一样,但在PC上不一样,所以我觉得阁下的方式也不妨是一种选择。--Sa Young Sun留言2023年10月17日 (二) 15:17 (UTC)回复
是以完整人名不被换行断字为呈现效果吗?比如《三姐弟要勇敢》信息框中使用了{{spml}}在我个人的PC和手机上呈现的效果是这样:
李荷娜、林周焕、金容琳、郑在
顺、李镜珍、宋承桓、张美姬、
金承洙、李承亨、闵成旭、王嫔
娜、郑秀英、张熙正、李太成、
测试了{{hlist}}也是类似这样完整人名被断的效果,这和直接用顿号分隔(不使用任何列表模板)的效果差不多。--Hercoffee留言2023年10月17日 (二) 21:45 (UTC)回复
我不论电脑和手机看您指出的页面都是正确在顿号后分行。--西 2023年10月19日 (四) 10:01 (UTC)回复
不清楚是不是设备差异所致,{{spml}}的说明理应是识别顿号来换行,我测试了在表格中使用模板(不设单元格固定宽度),调整浏览器窗口宽度也会出现我上述人名在最后两字之间被断字换行的效果。另外我在长寿商会#音乐的{{tracklist}}中使用了spml模板,调整浏览器窗口宽度后英文人名不会中间被断,但“愣头青朴”同样也是最后两字之间被断。--Hercoffee留言2023年10月19日 (四) 14:17 (UTC)回复
(~)补充:可能是浏览器差异,人名最后两字被断的情况出现在电脑端的Safari,而Chrome则可以正确在顿号后换行,但我手机端上Safari和Chrome都是最后两字间被断。--Hercoffee留言2023年10月19日 (四) 16:13 (UTC)回复
我桌面版、行动版都有正确换行。不过,如果有非三字姓名,就会无法完整换行,如《天空的因缘》行动版就有这个问题。--Sa Young Sun留言2023年10月21日 (六) 08:38 (UTC)回复

编辑请求 2023-11-01 编辑

请在顶部至声音制式之间插入<noinclude>-{H|zh:杜比數字;zh-tw:杜比數位;zh-hk:杜比數碼;zh-sg:杜比数码;zh-my:杜比数码;zh-cn:杜比数字;}-</noinclude>或将此等规则加入全局转换,以图转换当今绝大多数无法转换的声音制式的填入文字;另将label15的评委改为-{zh-cn:评委;zh-sg:评审;zh-my:评审;zh-tw:評審;zh-hk:評判;}-并在data处相应调整。参考:分别搜寻星马主要传媒,大马评审远多于评委及评判;新加坡评审远多于评委及评判。--— Gohan 2023年11月1日 (三) 07:01 (UTC)回复

评委、评审、评判确定各地所有的电视节目中都这么使用吗?会不会有同一个地区有些节目用评审,有些节目用评委等类似情况存在?--百無一用是書生 () 2024年4月9日 (二) 03:38 (UTC)回复
各属多数,并非所有,确有少数例外。最完美的解方是从此模板诞生之时,就由编者自定三者任一。但是迄今模板却是只有“评委”可见,迫使填写“评判”的也显示为“评委”,就不得不作此变更。--— Gohan 2024年4月10日 (三) 09:50 (UTC)回复
或许标签可以作为用户自填项?某个节目用什么就填什么?--百無一用是書生 () 2024年4月10日 (三) 13:08 (UTC)回复
上万条目眼见说明文档左栏(或同类条目)只有“评委”而填“评委”,已积重难返。估计在您的方案之下条目资讯框为“评委”而正文只有“评判”/“评审”的情形,远比我的方案之下资讯框与正文字眼不一致的情形为多。所以您的方案虽然优于现状,但仍不及我的方案。您的方案若要施行,仍宜对“judges”/“judge”参数作如上地区词转换。--— Gohan 2024年4月11日 (四) 02:58 (UTC)回复

后宫甄嬛传 (电视剧)加入英文及满文名称争端 编辑

偶尔看见后宫甄嬛传 (电视剧)里发生争端,@Lantx君欲保留电视节目资讯框模板中的英文名称,而@Nishino Asuka君认为此剧集与英文及外国无关,而这里是中文维基,没必要添加英文名,坚持删除。鉴于加入官方英文名称(不仅资讯框,还有序言)是各种中文作品常见情况,故认为有必要在此厘清。我认为如果作品有不同语文的发行版本,不论在什么语维基,都应该列出各种语文版本名称,这是应有的基本信息,有助读者翻查各种版本。后宫甄嬛传的资讯框本就有各地语言版本名称,但Template:电视节目信息框中的“节目的XXX名称”项目,根本没有英语地区,模板只有“英文名称”此一项目。不准写上“英文名称”实属无理。而且模板这种编排亦显示英文相对其他外文确是地位不同。翻查纪录,之前英文名称下还有满文名称,然后出现一些争议被删了,见Talk:后宫甄嬛传_(电视剧)#关于满语标注@Numenor@UjuiUjuMandan,但满文的情况是剧集片头有满文名称,并非一个发行版本,英文名称不应该受到牵连,两者属不同层面。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 14:21 (UTC)回复

“而且模板这种编排亦显示英文相对其他外文确是地位不同”是模板有问题,“英文中心”行为,Wikipedia:互助客栈/条目探讨#是否应该删除掉所有中文内容的英文名。“都应该列出各种语文版本名称”,对于以几十种语言发行的作品,您怎么看。--YFdyh000留言2024年3月14日 (四) 14:27 (UTC)回复
如果把模板改好,可与其他“节目的XXX名称”同列,我没所谓。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 14:38 (UTC)回复
@Factrecordor:您也要对症下药、因地制宜啊,哪个条目的影视剧该不该使用英文等外语名称,关键是要看这部影视剧是否与以某个外语为母语的国家有关联,比如中美合拍的电影《功夫之王》,很明显与美国有关联,而英语又是美国的母语。所以在这部电影的咨讯框模板内添加英文名称当然是妥当的。请问《甄嬛传》符合这一情况吗?当然不符合。它纯粹就是一部中国大陆的电视剧,所以不应该在咨讯框模板内添加英文名称。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 15:35 (UTC)回复
而且倘若是作为一个电视剧条目的话,读者首先关注是它的剧情、制作背景、演员、评价等等与这部电视剧有关的信息,不会是它的外语译名,外语译名对于这种条目来说是一个不重要的信息。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 15:50 (UTC)回复
所以你意思是其他外文名都应该全部删除?上面已提出了我的观点,所有外语发行版本的名称都是有用及基本的,也没有取舍这些讯息与剧情、制作背景、演员、评价等等的必要,并存根本没有冲突。作为其中一个外语发行版本,我认为英文名称应该被列出。但是现时模板只能把它置于一个特别高的位置,我同意模板改一改。但就算模板问题一时未能解决,放在哪个位置对我来说也是无伤大雅。--Factrecordor留言2024年3月14日 (四) 15:59 (UTC)回复
为什么非要放在序言、顶部信息框而非章节里。如果海外发行版本值得写成章节,章节里写外语名称或信息框都是可以的。同绍煦,除非是合拍版本。如果外文版本仅能提及发行,名字不值一提,那么仅存在于参考资料和维基数据,也无妨吧。--YFdyh000留言2024年3月14日 (四) 16:03 (UTC)回复
放在哪个位置对我来说也是无伤大雅。我不明白存在于参考资料是指什么情况(如果内文不提及)。我相信大部分不熟悉维基编辑的读者都不懂去看维基数据,除非所有相关语言维基都有条目。--Factrecordor留言2024年3月15日 (五) 00:41 (UTC)回复
我说的不是已经很清楚了吗。你在影视剧条目里加不加外语(相对于中文而言),要看这部电视剧是否与以某个外语为母语的国家有关联。而且这并不是是否能够并存的问题,是对条目而言是否重要的问题。--绍🌟煦·集思广益 2024年3月14日 (四) 16:17 (UTC)回复
一般而言只应该列出中文名和原产地的名称(信息框甚至我觉得只列出原产地名称就足矣)。其他的放到wikidata去就好了--百無一用是書生 () 2024年3月15日 (五) 03:05 (UTC)回复
对于“一般而言”感到疑惑。如果是讨论一种新规定,那就只好遵从大部分人的意见。但电视节目资讯框模板作为一个经常被使用的模板,其格式中的各地节目名称已经有多年历史,而且甄嬛传最初的争端也是针对电视节目资讯框的顶部位置,直至现在也没人去动各地节目名称。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 02:58 (UTC)回复
序言/顶部外文名称的问题,有各种意见和讨论,但共识不是很明显,MOS:LEADLANG仍非指引,Wikipedia_talk:格式手册/序言章节有不少的讨论。特定领域信息框的通常用法,可能存在闯红灯或者舒适圈的问题,导致没人提出修改。于是“一般而言”,可能是“我觉得通常、理应”的意思,但看到的现状不一定相符。--YFdyh000留言2024年3月17日 (日) 03:19 (UTC)回复
“有英文名称”跟“要写英文名称”是两回事。另外,这里的官方是谁?官方名称毕竟是个范畴,尤其这是本有原著小说的改编影集,原著小说是官方,影集制作方也是官方,各地电视台的版本也是官方,还是官方是指广电?我寻思广电也没收入英文名啊。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年3月14日 (四) 17:13 (UTC)回复
那我收回官方一词好了,只是想说其他语文发行版本的名称(或中文原版制作方本身已定的外语名,不适用于这情况)。小说与剧集应分开。--Factrecordor留言2024年3月15日 (五) 00:48 (UTC)回复
请关闭此讨论,集中到较早开的题目发言。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 11:27 (UTC)回复

提议模板:电视节目资讯框应以中文地区为核心 编辑

在我被禁的一年内接触了模板:电视节目资讯框相关条目,发现各语言的资讯框内容及变数也是采用地域核心原则,非该语言或原产地的资讯是不可以列入资讯框内,主要原因是WP:NOTCHANGELOG,维基百科不是不经筛选的资讯收集处。例如是:英国剧集在法国的哪一个平台可以观赏、中国动画可否在在美国的哪一个平台可以观赏、香港剧集的日文译名是什么...等等也是在外文维基是完全禁止列入资讯框。

本人建议跟随外文维基的做法并:

  • 修改模板:电视节目资讯框的变数,废除非中文区的国家或地区变数,并以“原产地”或其他词语取代。
  • 新增模板:电视节目资讯框中播放地区变数的提示字句,清楚列明“中文授权”及“禁止列出非原产地或中文授权以外的地区”。

以上!--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 06:38 (UTC)回复

我担忧这样做会违反避免地域中心方针。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月14日 (四) 08:03 (UTC)回复
WP:UNDUE在專門用於敘述少數觀點的條目中,條目所關注的少數觀點可得到更多的關注與空間;然而,在這樣的頁面裡,儘管少數觀點會(且通常會)占有較大的篇幅,但仍需以合適的方式提及與之相關的多數觀點,且不能表現出多數觀點與少數觀點比例一致的假象。
我没有说不让在内文提及,只不过认为上方3个例子属小众(包括英语地区读者到中文维基了解英文节目资讯或节目相关爱好者)想知道的资讯,他们应到外文维基了解而非中维。详细可查#是否应该删除掉所有中文内容的英文名讨论内容。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 08:29 (UTC)回复
那你先写个沙盒,提个具体方案吧。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月14日 (四) 08:38 (UTC)回复
另通知 @Lantx、@CaryCheng、@User:Mylittleairpod、@User:MikadoYuga、@YFdyh000、@C9mVio9JRy、@Nishino Asuka、@Nostalgiacn(我应该tag了所有在上方曾留言表达意见的人了,admin除外。)--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 14:13 (UTC)回复
英文及葡文分别是港澳的法定文字,故此港澳地区作品的版权人以法定文字发布过的名称,均应视为原名,不能说只有中文是原名,但英/葡文不是。--Will629留言2024年3月17日 (日) 16:21 (UTC)回复

在“播出国家1”,修改提示字句:

现行条文

其他频道所在的国家和地区,同上,亦可写为“播出地区1、首播国家1、首播地区1”

提议条文

其他频道所在的国家和地区,同上,亦可写为“播出地区1、首播国家1、首播地区1”(只可列出中文授权国家或地区)

在“ {{{电视网1}}}({{{电视台1}}} / {{{频道1}}}”,修改提示字句:

现行条文

其他国家和地区的首播频道,亦可写为“TV_station_1、电视台1、channel_1、频道1”,编号最多可到6

提议条文

以中文国家或地区为授权对象并以中文提供字幕、配音或后制的首播频道或OTT平台,亦可写为“TV_station_1、电视台1、channel_1、频道1”,编号最多可到6

更改下列变数名称:

现行条文

日本名称、韩国名称、泰国名称、越南名称

提议条文

原文名称

另外,期望相关提示字句可适用于子资讯框。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 09:30 (UTC)回复

既然你提到子资讯框,那你也说说有哪些潜在可以连带修改的子资讯框吧。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月14日 (四) 15:31 (UTC)回复
先处理总框先,以免浪费时间说废话。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 15:48 (UTC)回复
不是,你就只管提及模板名称,要是真有修改的需要的话我会另外提案。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月14日 (四) 15:55 (UTC)回复
模板:广播电台模板:电影资讯框模板:Infobox reality competition season模板:Infobox machinima模板:Infobox animanga/TVAnime模板:Infobox animanga/OVA模板:Infobox beauty pageant模板:Infobox vtuber等等…--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 16:09 (UTC)回复
基本支持。但是“中文授权国家或地区”和“以中文国家或地区为授权对象”这两句看不太懂,能否进一步定义清楚呢?--CaryCheng留言2024年3月14日 (四) 15:42 (UTC)回复
简单而言,相关地区政府官方语言是“中文”,此举仿效英维“English license ”定义。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 15:46 (UTC)回复
我的想法是可能引入一个专属中文维基百科的“指定地区”概念来处理“中文授权”会比较好,再不然直接明说是两岸四地与马来西亚、新加坡也不是不可以。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月14日 (四) 15:57 (UTC)回复
刻意点名会否有地域中心之嫌?方针指出 「中國大陸中心」、「香港中心」、「澳門中心」、「臺灣中心」、「西方中心」、「新加坡中心」及「馬來西亞中心」等。請您在進行編輯時盡量避免以上情況,而没有禁止WP:中文圈中心。所以才说中文授权,而非指定地点。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 16:18 (UTC)回复
“中文授权”这个词不是中文,看上去的感觉就很违和。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月15日 (五) 05:52 (UTC)回复
英维是采用“English license”,中文可译做什么?--唔好阻住我爱国留言2024年3月15日 (五) 13:51 (UTC)回复
按字面意思直译并非必须。我看我上面的提议就不错。Sanmosa Gloire d'Yser 2024年3月15日 (五) 15:47 (UTC)回复
如果是只是“指定地区”而匆略后方前设句子,原则上反对。如果该平台是以英文制作字幕、日语配音,而在香港有播放权播放的话(直指Crunchyroll),这完全是灰色地带地可列入框内,因为没有当中的“中文”元素。--唔好阻住我爱国留言2024年3月15日 (五) 16:41 (UTC)回复
马来西亚的官方语言无中文,U:Sanmosa的提议应该可行。--CaryCheng留言2024年3月14日 (四) 16:37 (UTC)回复
(如果按照英维标准,一早踢走踢走大马了)
换著是你们,“中文授权国家或地区”的定义应是什么?--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 16:44 (UTC)回复
  • 既然过去的社群达成共识让中文维基百科也要服务马来西亚的中文读者,我会尊重社群的共识。
  • 就是不知道“中文授权国家或地区”如何定义,我才提出来请教阁下,换作是我应该不会用这个词,只是我也不知道要用什么方式界定范围比较好,目前看来U:Sanmosa的提议应该可行。
--CaryCheng留言2024年3月14日 (四) 17:04 (UTC)回复
汉语圈:用“汉语是多数语言之国家或区域(深蓝色)”作标准会否较好?--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 23:14 (UTC)回复
或“汉语使用者超过5,000,000人之国家或区域(深绿色)”?--唔好阻住我爱国留言2024年3月15日 (五) 13:53 (UTC)回复
再加“并以中文提供字幕、配音或后制的首播频道或OTT平台”才叫中文授权。--唔好阻住我爱国留言2024年3月14日 (四) 23:16 (UTC)回复
  • Wikipedia:地区词处理:“地区词转换旨在为中国大陆、香港、澳门、台湾、新加坡、马来西亚的中文使用者提供贴近其语言习惯的转换模式。
  • 既然指引写出中文维基百科特别为这些地区的中文使用者提供语言转换服务,是否可以直接引用该条文,用来界定“中文地区”的范围?
--CaryCheng留言2024年3月15日 (五) 14:12 (UTC)回复
地区词有另一套机制({{NoteTA}}和{{作品名称}})处理,个人认为Infobox不需要讨论这个,因为这是另一套机制处理的内容。--Nostalgiacn留言2024年3月16日 (六) 06:47 (UTC)回复
但是现时该栏目注解明文容许没有前提下列出英文名称、日文名称、韩文名称…
与中文地区之间的“地区词转换”无关。--唔好阻住我爱国留言2024年3月16日 (六) 14:36 (UTC)回复
  • 好的,那就不要引用WP:地区词处理的概念了。
  • 目前还没有看到对“中文授权国家或地区”和“以中文国家或地区为授权对象”这两句做出足够清楚的定义,因此我先划线改为不支持。
--CaryCheng留言2024年3月16日 (六) 15:33 (UTC)回复
有人认为以WP:地区词处理标示的地区均是“中文国家或地区”,
有人认为以“ 汉语圈“汉语使用者超过5,000,000人之国家或区域(深绿色)””标示的地区均是“中文国家或地区”。
这些我也支持,还有没有其他可以定义?--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 02:01 (UTC)回复
{{电视节目信息框}}的修改根本就没有违反地域中心,反而是现在的部分项目显著违反格式手册要求。Infobox作为序言章节的一部分,“外文标注”应该在这个情况才加入“非中文语言的地方条目会把该地的本土语言所用的名称写进去”。在游戏条目格式要求里面“原生中文游戏无需标注外文译名”也是一个基本要求。
{{电视节目信息框}}的本地化严重不足,infobox的标题(show_name)部分,应该是符合命名常规条目名,其次应该是“原名”,现在默认显示“英文名称”,“原名”(original_name)反而是备选显示,也不知道当初搬infobox过来的人怎么想的。
“各地节目名称”(指show_name_zh-jp、show_name_zh-kr、show_name_zh-th、show_name_zh-vi等)同样基于现有的格式手册序言章节要求应该删除,非原产地语言都没有记录的必要。--Nostalgiacn留言2024年3月15日 (五) 09:16 (UTC)回复
问题是如何定义相关地区是否“中文授权”,现在看来各人的想法一是一致。--唔好阻住我爱国留言2024年3月15日 (五) 13:49 (UTC)回复
其他类型的作品Infobox也没有记录什么“中文授权”,其实完全没必要搞这些花里胡哨的内容,地区词就用地区词的机制,有其他发行版本就在“发行”章节写,一股脑什么都往Infobox堆,没必要,也不是序言章节要做的事情。--Nostalgiacn留言2024年3月16日 (六) 06:53 (UTC)回复
目标:全改!
目前先改这个先。--唔好阻住我爱国留言2024年3月16日 (六) 14:31 (UTC)回复
show_name_zh-jp、show_name_zh-kr、show_name_zh-th、show_name_zh-vi此等参数本来就须填入中文,将“各地节目名称”一栏改名为“各地节目中文名称”即具较大吓阻力。此提案的另一成败关键在于对所谓“中文地区”的认定,保留新加坡、马来西亚而去除泰国的依据何在:华人比例?华人数量?中文普及程度?中文电视频道个数?中文电视频道总收视率?--— Gohan 2024年3月17日 (日) 03:47 (UTC)回复
马来西亚和新加坡这两个地区前者有承认华语为官方语言而后者由于华人人口的比例加上没被马来人同化的原因通行华语,而泰国既没有承认华语为官方语言而当地也不通行华语。(泰国华人的话基本都被泰族给同化了。)--支持安华,支持昌明大马-太阳番长 2024年3月17日 (日) 05:02 (UTC)回复
说多一个背景:以英维做法,他们只容许“English license”,但没有标示适用地区,而实际操作是:
以当区是否以英语作为通用语言+以英语提供字幕、配音或后制的授权=英文授权(English license)
换言之,即使中东有平台提供日本节目并加入英文字幕,但由于中东的通用语言是阿拉伯文,所以因不是“英文授权”而遭回退。
同样地,有平台在拉丁美洲提供日本节目并加入葡萄牙字幕,当区有一个以英文为官方语言的国家也可收看,但由于没有英文元素,所以因不是“英文授权”而遭回退。
英维管理员及资深编辑者均认为明眼人就算没有定义也知道“英文授权”的意思,故没有透过指引或文件明文标示“英文授权”的定义。--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 06:19 (UTC)回复
而按照此做法,“Asia-Pacific 亚太地区”、“香港”、“台湾”、“韩国”等是不可以当成英文地区,--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 06:24 (UTC)回复
那该地属于中文地区但是某作品有同时发行多语言版本(例如数码暴龙DS在新加坡就有中文和英文配音版本)或者是英文版本(例如BUDDYFIGHT由于尼克儿童频道的授权原因该作品在香港和澳门是以英文配音形式播出)这这种情况应该如何解决问题呢?--支持安华,支持昌明大马-太阳番长 2024年3月17日 (日) 07:10 (UTC)回复
按照英维“做法”,第一个例子可以纳入资讯栏,第二个例子不可以纳入资讯栏。--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 08:38 (UTC)回复
(-)反对以中文地区为核心。完全不认为中文维基读者一定对英国剧集在法国的播映情况没兴趣,这样推想不如说中文维基只应收录和中文地区有关的条目。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 11:53 (UTC)回复
这样发展下去,是不是外语音乐在非中文地区的榜单算是未经筛选?这种榜单罗列有时也超过二十个之多。--Factrecordor留言2024年3月17日 (日) 12:05 (UTC)回复
  • 目前 “ {{{电视网1}}}({{{电视台1}}} / {{{频道1}}}”最多只可以写6个播放地点,其实数量是等于中维六大地区中的中国、台湾、香港、澳门、新加坡及马来西亚。如果再写法国、英国等非中文地区的话,肯定会将中文地区的播放情况挤出去。
  • “英国剧集在法国的播映情况”可以写,但烦请在下方开“版权”段落,附上来源后列出。
--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 13:03 (UTC)回复
甚至乎有条目的资讯栏将“网络播放”变数以“#见网络播放”列出,然后在网络播放段落详列播放情况;这个情况也不算账了。--唔好阻住我爱国留言2024年3月17日 (日) 13:09 (UTC)回复
Ver 2
在“播出国家1”,修改提示字句:
现行条文

其他频道所在的国家和地区,同上,亦可写为“播出地区1、首播国家1、首播地区1”

提议条文

其他频道所在的国家和地区,同上,亦可写为“播出地区1、首播国家1、首播地区1”(相关地区的通用语言需是中文。)

在“ {{{电视网1}}}({{{电视台1}}} / {{{频道1}}}”,修改提示字句:
现行条文

其他国家和地区的首播频道,亦可写为“TV_station_1、电视台1、channel_1、频道1”,编号最多可到6

提议条文

相关地区的通用语言需是中文,并以中文提供字幕、配音或后制的首播频道或OTT平台,亦可写为“TV_station_1、电视台1、channel_1、频道1”,编号最多可到6

更改下列变数名称:
现行条文

日本名称、韩国名称、泰国名称、越南名称

提议条文

原文名称/中文平台发表的名称

--唔好阻住我爱国留言2024年3月20日 (三) 11:51 (UTC)回复

@Nostalgiacn@Factrecordor@CaryCheng@Sanmosa@MikadoYuga@神秘悟饭:
如果以“通用语言”取代“授权”会否更合适?可免却定义词语。另外,新增“中文平台发表的名称”,应可解决“中文原版制作方本身已定的外语名”问题。--唔好阻住我爱国留言2024年3月21日 (四) 09:01 (UTC)回复
个人不认同第三段的“中文平台发表的名称”的设置要记录“中文原版制作方本身已定的外语名”,这个操作违反相关规定。--Nostalgiacn留言2024年3月22日 (五) 05:47 (UTC)回复
什么“相关规定”?上方讨论内容望设的规定?--唔好阻住我爱国留言2024年3月27日 (三) 15:18 (UTC)回复
我的回复都有内连结到对应的编辑指引页面,大概你没点进去。请看“Infobox作为序言章节的一部分……也是一个基本要求”的一段。--Nostalgiacn留言2024年4月1日 (一) 13:32 (UTC)回复
(+)支持U:HK5201314的提议条文。--CaryCheng留言2024年3月25日 (一) 05:47 (UTC)回复
外国作品制作方本身已定的另一种外语名会怎么?各种发行、播映情况和名称能不能记在信息框模板,我不会坚持,只认为内文应该可写。--Factrecordor留言2024年3月31日 (日) 05:56 (UTC)回复
你的意思是类似法国发行商发行了影片,改了一个中文及拉丁文标题,然后想将拉丁文标题列入模版?--唔好阻住我爱国留言2024年4月2日 (二) 15:49 (UTC)回复
砍掉并规定按模板:Infobox name module使用算了。 --窝法乙烷 儿法梦碎 2024年4月7日 (日) 13:45 (UTC)回复
返回到“电视节目信息框”页面。