维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2013年6月
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
东方之门
东方之门竣工了没有?若已经竣工应修改条目。--浅蓝雪❉ 2013年6月1日 (六) 08:05 (UTC)
- 快了吧,还没有完全竣工。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2013年6月1日 (六) 08:12 (UTC)
这条目是使用者破坏?
- 偶然看到此条目Wikipedia:同行评审/2013年菲律宾公务船对中华民国渔船广大兴28号攻击事件,麻烦知道该如何处理的人,帮忙协助处理,谢谢。--Znppo(留言) 2013年6月1日 (六) 21:39 (UTC)
- (~)补充,Wikipedia:同行评审已有页面。--Znppo(留言) 2013年6月2日 (日) 16:31 (UTC)
此条目的名称是“世界各政权受承认状况列表”,为何没有美国、法国、德国之类的国家?这些国家应该也是算是"政权"吧--M940504(留言) 2013年6月3日 (一) 04:45 (UTC)
- 问题出在当初条目命名得不太恰当,如能改为“世界未获广泛承认政权列表”之类的条目名,就不会有这种疑虑了。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月3日 (一) 05:07 (UTC)
- 刚才查看了一下修订沿革,发现原本名称叫做“未被普遍承认的国家列表”,不过有用户认为“未被普遍承认”的标准有争议,才改了条目名称。不过我觉得原本的名称比较不易被误解--M940504(留言) 2013年6月3日 (一) 09:11 (UTC)
哥斯达黎加拥有多样的动植物。没有陆军和海军,是野生动物的乐园。
应该是错误叙述。—以上未签名的留言由183.13.217.94(对话|贡献)于2013年6月3日 (一) 05:31 (UTC)加入。
- 请指出错误点?--全无尊严先生(留言) 2013年6月3日 (一) 09:57 (UTC)
编辑受保护条目“香港大学”
“港大”和“Kong U”是现时学生口耳相传的中文(粤语)昵称。“Hong Kong University”是香港大学的英文“简称”而不是中文“昵称”(nickname),只适合在英文维基百科编辑。有关编辑是14.198.203.200在2013年4月3日 (三) 03:54所作之破坏,请回退之。--116.49.137.206(留言) 2013年6月3日 (一) 13:53 (UTC)
问:维基中文6月5日首页错误
--183.62.161.121(留言) 2013年6月5日 (三) 02:25 (UTC) 历史上的今天
6月5日: 663年,大明宫决定将大明宫作为明朝政府所在地和皇室居住处。
关于Google玩笑和复活节彩蛋列表外部链接格式
如题,例如下面这个彩蛋:
- 在英文版搜索“define anagram”(字谜的定义),显示“Did you mean: nerd fame again”。
其外部链接应显示为目前这样,还是应为搜索“字谜的定义”? --Qiyue2001 2013年6月7日 (五) 03:46 (UTC)
这种事情怎么处理
偶然看到上古文化艺术馆条目。看过一些网友和博物馆微博上的讨论,很多人认为这个博物馆有问题,用当代仿造甚至是臆造的“艺术品”冒充文物(至少是打擦边球),误导或欺骗观众。我支持这种看法。比如所谓的馆藏“千年之恋”,以我这个票友的眼光来看,有臆造的嫌疑。可惜的是正式的媒体没有这样的报道,搜得到的尽是溢美之辞。按维基的方针,来不得原创研究,看来没法加入质疑的部分。可我也不甘心让维基帮着这种单位宣传。我想请教,除了等某位专家对媒体点破(这样就有来源了),还有什么办法能在文中合规地加入对此馆的质疑?(或者,如果维基上有专家,可不可以对着媒体讲点话?)--如沐西风(留言) 2013年5月30日 (四) 14:41 (UTC)
- 维基百科不是宣传场,你可以在自己的博客、微博等可以自行发表的地方宣传,也可以向可靠来源提供线索。但是决定条目如何选材仍旧是可靠来源的工作,维基人不能越俎代庖。另外,维基百科并非可靠来源,很多引用维基百科的作文甚至不获通过,以维基上存在负面宣传为由来说服别人并不是一个有力的证据。--Skyfiler(留言) 2013年5月30日 (四) 23:31 (UTC)
- 囧rz...大哥你看懂我写的是什么了么?是我中文太差还是你理解能力不行啊……--如沐西风(留言) 2013年5月31日 (五) 03:02 (UTC)
- 只要有可靠的第三方参考资料就可以了啊,这一点方针里不是说的很清楚么?没有的话就挂关注度然后提删就可以了。
PS:右边那幅图是搞基图片么?我的眼睛要被亮瞎了 囧rz...。--某人的移动城堡|欢迎调♂教 2013年5月31日 (五) 04:04 (UTC)
- 只要有可靠的第三方参考资料就可以了啊,这一点方针里不是说的很清楚么?没有的话就挂关注度然后提删就可以了。
- 囧rz...大哥你看懂我写的是什么了么?是我中文太差还是你理解能力不行啊……--如沐西风(留言) 2013年5月31日 (五) 03:02 (UTC)
- 除非有可靠参考来源,否则主观地在文中加入带有质疑味道的评语并不适合。但是,这条目有明显的广告嫌疑,主文者本身也疑似该馆的相关人员、有自我宣传之疑虑(连“我馆”如何如何都写出来了,真是不懂瓜田李下呀!)应该可以用这理据将内文里太过吹捧的叙述砍一砍……--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月31日 (五) 04:33 (UTC)
- WIKI GLAM未必是错,唯此图Google Image 搜查的结果[1],看来不妙,似乎真的是上传者自己的作品有待质疑,建议以此逼上传者说明和该机构的关系,否则就以侵权删图。--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年5月31日 (五) 15:21 (UTC)
注意这张图已经被覆盖的早期版本,就会看到图片上面有该博物馆的浮水印与上传者自己的个人网址,所以摆明他其实就是该博物馆的工作人员跑来自吹自擂利用中文维基替其打广告。该是搬出狗头铡来把它给砍了的时候了!--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月31日 (五) 16:39 (UTC)
- (:)回应:Wiki-GLAM的交流什么是不当广告,什么是推广人类知识,还需要更多实践和思考。并不是所有博物馆的工作人员来中文维基推扩/宣传其馆藏就是不当广告。砍文章的不当广告理据在此案是较充分,但砍图的不当依据,若真的是版权拥有者要上传/贡献其内容,那么应该以确认著作权的机构性释出为佳。--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年6月4日 (二) 11:04 (UTC)
- 图片本身已被从WikiCommons上砍除,但砍除前是用什么理据已经查不到,我之前只有注意到该图片有三个上传版本,其中最早的版本有博物馆跟User:Sgshine3的浮水印在照片上,所以推论此用户是该博物馆的相关人士。对于图片本身只要授权符合规定我没意见,我认为该砍除的是条目内文中明显属于广告性质的叙述。当然维基百科并没有强制要求相关者不可参与条目编辑的避嫌条款,但是如果已经知道编辑者本身是相关人士的话,在审验其编辑内容的过程中用比较严格的角度去处理,应该是符合一般逻辑的作法,同理其他用户在编辑与自己有利害关系的条目主题时,也应该用比较严谨的态度自我审查。目前经过修改的条目内容我认为算是比较符合中立要求了,所以主要的问题在于欠缺适当的参考来源等技术性问题。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月5日 (三) 11:02 (UTC)
- 整篇条目无来源亦无相关报导,所以交给WP:关注度去处理即可,搞不好使G11也能通过。--安可(留言 ) 2013年6月7日 (五) 16:22 (UTC)
建议删除“Category:福特货车”
小弟建议删除“Category:福特货车”,因为现已用新分类“福特市售车”来概括这个旧分类,谢谢。攻壳机动队员(留言) 2013年5月21日 (二) 03:52 (UTC)
- 什么是“市售车”?似乎不是标准汉语。--Qui cherche trouve 2013年5月21日 (二) 04:26 (UTC)
- 您好,“市售车”当然并非标准汉语,而是一般俗成既定的用语,这个词是相对于“概念车”、“改装车”的。一般来说,各家车厂先发展出概念车,再修正成可以达到大量生产化的产品,然后上市销售。消费者购买此产品后想加强悬吊、动力、底盘、制动、内装外观等,自行花钱改装后则称“改装车”。如果您有更好的用词,欢迎提出,甚至可以直接修改。攻壳机动队员(留言) 2013年5月21日 (二) 15:15 (UTC)
- 用“市售车”来当分类名感觉很古怪,一般常见的分类应该是用“量产车”(mass production car)来与概念车或赛车作区隔吧?--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月21日 (二) 15:29 (UTC)
- 同大象(我想“市售车”应该只是台湾本地的词汇,在其他华语地区似乎并不流行。)--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 03:03 (UTC)
- 用“市售车”来当分类名感觉很古怪,一般常见的分类应该是用“量产车”(mass production car)来与概念车或赛车作区隔吧?--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月21日 (二) 15:29 (UTC)
- 各位好,此种分类用来收录车厂正式上市贩售的车型,所以昨夜小弟想到新分类名称“福特全车系”或“福特全车型”,不知大家觉得如何?攻壳机动队员(留言) 2013年5月22日 (三) 03:28 (UTC)
- 怪怪的,难道概念车或原型车就不是福特车系的一部分吗?--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月22日 (三) 03:46 (UTC)
- 但是“货车”应该都算是“量产车”的一种。建议保留“货车”分类,另建“私家车”分类如何?--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 04:00 (UTC)
- 大象兄:将来“福特概念车”可以另立子分类,虽然目前没有相关条目。
SiuMai兄:我当然赞成保留“货车”分类,但建议删除“福特货车”子分类。请参考英文版维基百科,并没有“品牌+货车”这样的子目录。
各位大哥:如果没有更好的用词,小弟目前倾向“福特量产车”这个名称。攻壳机动队员(留言) 2013年5月22日 (三) 04:10 (UTC)
- 本人之前就于分类:梅赛德斯-平治车辆之下建了“梅赛德斯-奔驰货车”的子分类,用以区分Benz的货车。--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 04:31 (UTC)
- 其实我认为“(某某品牌)货车”这样的分类也有点怪怪的。一般来说,虽然也有公司采取比较特例的分法,但世界上大部分车辆制造商都会把产品分类为“commercial vehicle”与“passenger vehicle”两个部门,然后再细分。因此我建议若要把某家汽车制造厂的车辆产品作分类,可以考虑分成“(某某品牌)商用车”与“(某某品牌)乘用车”。顺道一提的是“货车”这称呼在台湾这头其实是有歧义的,因为一般口语上若说“货车”,大部分的人直接联想到的都是后面有个货舱或是顶盖的商用车,而平板或是开篷设计的通常称呼为“卡车”。虽然说因为地区用语差异考量分类不见得需要迁就台湾用户的惯用名,但如果其他地区的惯用称呼方式可达到避免这种分类模糊状况的效果,建议还是采用可以更准确说明车辆种类的叙述方式来当分类或条目名称。
- 福特目前并没有生产commercial/truck这个领域的产品,他们旗下的所谓“货车”应该是指F series吧?F series从最小的F-150到大型的F-750用途与尺寸落差很大,但一般来说这类的车都被分类在pickup至light-truck之间,所以应该同时属于福特的乘用车与商用车分类底下。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月22日 (三) 05:14 (UTC)
- 福特Transit不是“货车”是什么?--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 05:29 (UTC)
- 至少在福特自己的品牌内是把Transit分类为“Van”,算是light-commercial分类底下的类别。以台湾来说习惯叫这种车辆为“小货车”,以便与truck-base的“大货车”区隔。底盘版本比较短、车重比较轻的van在全世界都是使用一般乘用车(小客车)执照就可以驾驶,所以通常会跟需要特殊商用车驾驶执照的truck作出区隔,只是各国的法规与市场级距算法都不同,所以比较难订出一个一刀两断的分类系统,中间一定有些跨级或是在某些国家属于A类、其他国家又属于B类的模糊地带存在。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月22日 (三) 05:48 (UTC)
- 福特Transit不是“货车”是什么?--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 05:29 (UTC)
- SiuMai兄:不过那个“梅赛德斯-奔驰货车”子分类就没有相对应的跨语言分类,不是吗?英文版维基百科是条目最多的版本,小弟一直坚持以此语言版本作为相对应。您建立的分类:梅赛德斯-平治车辆给了我灵感,或者把“福特市售车(量产车)”改成“福特车辆”(可对应英文版的Category:Ford vehicles)?
- 同意使用“福特车辆”。分类最重要是易用与逻辑性,有否相对应的跨语言分类,个人认为是次要。--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 07:04 (UTC)
- (+)同意:目前的状况使用“福特车辆”还算适宜。等此分类中真的收录了过多车辆条目时,再来依照车辆用途、种类或产品线来拆分更细的分类也不迟。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月22日 (三) 07:15 (UTC)
- 题外话:要相对应的跨语言分类,到英文维基建个分类不难。--Qui cherche trouve 2013年5月22日 (三) 07:19 (UTC)
- 本人已查证过英文维基,所有汽车品牌的市售车子分类皆用“Category:(品牌名) vehicles”,所以中文维基皆可以“Category:(品牌名)车辆”相对应。另,是否只有管理员才能修改分类名称?若是的话,麻烦请通知管理员,小弟设立的“Category:福特市售车”、“Category:日产市售车”、“Category:马自达市售车”、“Category:速霸陆市售车”等四个子分类都要修改名称,谢谢。攻壳机动队员(留言) 2013年5月22日 (三) 07:59 (UTC)
- 其实分类是没办法移动的,要更改分类名称得先创立新分类后,将旧分类中的条目都移入,然后替旧分类挂上删除模板。原则上只有管理员可以执行最后一个步骤,其他的部分一般用户也可进行,但是我经先帮您把Category:福特车辆、Category:日产车辆、Category:速霸陆车辆、Category:马自达车辆几个分类与相关的母分类、wikidata连结都设定好,您只需要动手把条目移入就成。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年5月22日 (三) 09:02 (UTC)
我自己做了一个转换组,希望大家扩充下:{{CGroup/Traffic}}-- ──★── 2013年5月30日 (四) 09:00 (UTC)
- (?)疑问:如何使用?--Qui cherche trouve 2013年5月30日 (四) 09:02 (UTC)
- {{NoteTA|Gx=Traffic}}-- ──★── 2013年6月6日 (四) 08:48 (UTC)
- 不好意思我忍不住想小小指正一下:在这场合转换组的名称应该用“transportation”比较适合,“traffic”跟“transportation”的意义其实是有点不大相同的。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月11日 (二) 04:40 (UTC)
问:所有中国大陆大学条目里最下面的“中央部属高校”怎么都自动变打开了?
这样影响条目观感,能不能弄一下?--Chunon425(留言) 2013年6月8日 (六) 08:57 (UTC)
- (:)回应,已修改。--∰ 黑目观世界 ⌘ 2013年6月8日 (六) 12:17 (UTC)
今天又变成这样了,为什么?--Chunon425(留言) 2013年6月11日 (二) 08:41 (UTC)
条目正文第一次提及人物时应使用哪个名称?
条目正文提及人物时,若该人物有多个名称,应使用最常用名称还是本名?如本因坊道策条目提及毛荣清,但此人在文献中的最常用名称是滨比嘉亲云上,应使用哪个?--Ws227(留言) 2013年6月8日 (六) 22:27 (UTC)
- 因为是描述琉球人与日本人下棋,建议写成“和名(唐名)”,即“滨比嘉亲云上(唐名:毛荣清)”。--Kolyma(留言) 2013年6月11日 (二) 11:36 (UTC)
"同治陕甘回变"条目非法删去屠杀汉人事实
--Leon119(留言) 2013年6月11日 (二) 12:57 (UTC) 为什么要删除屠杀汉人的并有历史记载的事实?还锁定?维基百科还有公信力吗?!!!请问!!? 赤裸裸侵犯汉人人权。这个种族死了千多万人都不能记载在维基百科上吗?因为他们是汉人就该死吗?死了也不准说是谁杀害他们的吗? 为什么回族宗教被清廷压迫就能写上去,汉人辛苦种的田地粮食被回民牛羊了也是回汉矛盾之一却吃不能写上去?为什么回人死了人可以写上去,为什么汉人无辜平民被杀也不能写上去?厚此薄彼,不分青红皂白全部以回族主管利益为主,客观吗这样? 谁能够还一个公道? 建议恢复Smallsky在2013年6月2日 (日) 10:43 的版本,或者给出其他能够客观的解决方案。
- 如果欲解除保护得以编辑请至Wikipedia:请求保护页面#请求解除保护提出要求,这里没有什么“回族主管”,保护是因为条目发生编辑战而采取的措施,当事两方皆被封禁处理,没有偏袒的问题。--全无尊严先生(留言) 2013年6月11日 (二) 15:00 (UTC)
姊妹项目链接模板有重大调整
我最近用 {{sister}}、{{sister-inline}} 这两个模板统一了大部分姊妹计划链接模板的样式(被保护模板除外),还从英文维基百科引进了几个同类模板。我还利用这些模板为一部分语言类条目扩充了一些链接,希望大家能继续以此为其它语言类条目扩充内容,并更新 Wikipedia:姊妹项目这个页面。如有必要,可以对此类模板加以改进。-- ──★── 2013年6月5日 (三) 15:13 (UTC)
我最近用 {{tl}sister}}、{{tl}sister-inline}} 统一了大部分姊妹项目链接模板有的样式(被保护的模板除外),并且我还从英文维基百科引进了一部分模板。-- ──★── 2013年6月6日 (四) 08:52 (UTC)
不光是语言类条目,其他任何条目也可以用这个链接到其他维基项目的内容。-- ──★── 2013年6月7日 (五) 10:45 (UTC)
- 如果把这个分类里面被保护的模板也改用 {{tl}sister}} 构建的话,不知馆里猿有何意见?-- ──★── 2013年6月12日 (三) 14:27 (UTC)
问:育空条目的历史部分用语是否适切?
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%82%B2%E7%A9%BA 刚刚看到育空条目的历史部分 “这里的原住民的体质较为健康,如果选有智慧的基因携带者将是很好的人种基因优势;就像欧洲那样,能历经严寒的考验自然筛选出优秀的基因人种。”
这样的用语适切吗? 觉得怪怪的但不知道如何修改。
--Imobert(留言) 2013年6月13日 (四) 01:06 (UTC)
- 那段叙述似乎已经被其他用户删除了。撇开这点不谈,如果看到可疑的叙述却不知真假与否或该如何修改时,可以使用请求来源模板将其标示起来,如果标示之后过了很久仍无人改善时,就可以据此将其删除。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月13日 (四) 03:01 (UTC)
问:关于标题翻译
目前在GA条目上,貌似有着不能翻译参考文献之规定,那请问,关于模板{{cite journal}}、{{cite web}}、{{cite book}}等的“trans_title”参数还有必要吗?还是标题是能翻译的?谢回答。--Ai6z83xl3g(留言) 2013年6月5日 (三) 08:37 (UTC)
- 然后变成外部链接要翻译……--KOKUYO(留言) 2013年6月5日 (三) 09:14 (UTC)
- 第一次在dyk时看到就觉得很莫名,参考不准翻、外连要翻...—Ai6z83xl3g(留言) 2013年6月5日 (三) 13:18 (UTC)
- 路过说几句,下面如果需要直接引用我的话就好,不需要回复我了。(其实格式方面已经懒得管了)使用cite模板时可以在trans_title里翻译标题,但不要在title里直接翻译标题,其他参数类似。而且,参考和外连章节的性质其实不同——参考更像是给编者本人看的,即使大多数读者无法理解参考的内容,在找不到中文代替品时还是要用它来支撑条目;外连的目的则是让读者扩展阅读,如果外文页面对不懂外文的人也有一定意义,我可能考虑添加,如果大多数读者无法理解,它也就没什么添加的价值了。基于这点,参考文献标题很多时候翻译过来意义不大(而且不翻译也是惯例),除非内容直接参考标题时,翻译会有些意义;至于外部链接,如果是我的话可能会选择“[http://www.example.org Orig. Title] {{xx icon}} - 中文簡短介紹”这种形式,这样不懂外文的读者来说,至少可以决定是否应该点进去。--铁铁的火大了 2013年6月5日 (三) 15:01 (UTC)
- 我必须作出修正。外链固然是让读者看额外资料的地方,但实际上参考资料对读者是更有作用、更为重要的。维基百科的众多内容,真确性只能通过后人检视参考资料而判断。这些后人往往是读者,我就是其中一个。在写论文找研究资料的时候,我把维基百科当作快速起点,找到相应的内容后,再从资料源头作更多的阅读。因此参考资料的标题不能直接翻译,必须译文并列,因为一旦改成其他的语言,就无法在第三方搜寻器中找到原出处。这样,内容的真确性就不得而知了。如果理解了列出参考资料在维基百科(乃至所有学术文献)的用途和地位,就能够明白为何这些文字不可翻译了。钢琴小子 打个招呼 查看贡献 2013年6月13日 (四) 16:14 (UTC)
- 路过说几句,下面如果需要直接引用我的话就好,不需要回复我了。(其实格式方面已经懒得管了)使用cite模板时可以在trans_title里翻译标题,但不要在title里直接翻译标题,其他参数类似。而且,参考和外连章节的性质其实不同——参考更像是给编者本人看的,即使大多数读者无法理解参考的内容,在找不到中文代替品时还是要用它来支撑条目;外连的目的则是让读者扩展阅读,如果外文页面对不懂外文的人也有一定意义,我可能考虑添加,如果大多数读者无法理解,它也就没什么添加的价值了。基于这点,参考文献标题很多时候翻译过来意义不大(而且不翻译也是惯例),除非内容直接参考标题时,翻译会有些意义;至于外部链接,如果是我的话可能会选择“[http://www.example.org Orig. Title] {{xx icon}} - 中文簡短介紹”这种形式,这样不懂外文的读者来说,至少可以决定是否应该点进去。--铁铁的火大了 2013年6月5日 (三) 15:01 (UTC)
- 第一次在dyk时看到就觉得很莫名,参考不准翻、外连要翻...—Ai6z83xl3g(留言) 2013年6月5日 (三) 13:18 (UTC)
正文内译名与原名的对照问题
我近日在自己的文本编辑器里翻译堡垒 (电子游戏),但碰到了如题所述的问题,总觉得比较矛盾。
具体来说,条目内有许多英文人名,按zhwiki的习惯,条目内人名应尽量翻译,尤其是GA/FA;但若无原名参照,就不利于查询。不过,问题是,应怎样对照呢?
我个人有几个方案:
- 使用{{ilh}}跨语言链接对照,即{{Tsl|en|原名|译名}}。不过无论是zhwiki还是enwiki,都无这些人的条目,这样无异于制造“有(英文)条目”的假象。
- 使用{{span-tl}}对照,即{{span-tl|译名|原名}},显示为译名,鼠标移上后出现原名。
- 使用红链作隐式对照,即[[原名|译名]]。只是,这会造出很多红链,且多无足够关注度,无法立条目。
- 译名({{lang-en|原名}})式对照。这是很常用的做法,但一旦多了就很占版面,而且很难看。
依序带上效果:据说是译名,据说是译名,据说是译名,据说是译名(英语:据说是原名)。
以上方法各有优劣,个人觉得多害相权取其轻(听起来是有点怪……),{{span-tl}}似乎最好。
不知各位感觉如何呢?如果有什么更好的方法,也请不吝赐教,在此先谢过了 - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月9日 (日) 05:31 (UTC)
- 条目文中第一次出现以(4)lang-en为主(符合一般出版品做法),其他再出现可以不用原名,若其他再出现采用(2)span-t也行。现在的多数编辑习惯不是这样吗?--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年6月9日 (日) 06:53 (UTC)
- 1的话将来enwiki上建了一个有歧义的条目(同一个名字的另一个人)就乱了。Liangent(留言) 2013年6月9日 (日) 07:18 (UTC)
- 嗯,没错,而且不仅这样,其实1也有3的问题。{{span-tl}}若要说有什么问题,就是过于“隐式”,看不出来。所以,各种方法都不怎样,但一时间想不出更好的方法…… - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月9日 (日) 07:34 (UTC)
- 最近留意到似乎有几位特定用户大规模地在把条目中已经有蓝链的名词之(第一次出现时之)原文注释删除,我经常会斟酌那些被删除的注释之知名度,回退恢复一些较为冷门名词的原文注释。我个人认为纵使已经有蓝链,如果一个条目中有着大量陌生名词、或是译名版本不统一的名词,为了搞清楚所指为何还需要反复点入不同的条目中比对观看原文,其实是有碍于阅读方便的一件事。我支持名词第一次出现时使用(4)来注释,之后可选择性的利用(2)的方式补充的作法(看两次出现时中间的间隔篇幅吧,如果间隔不远似乎没必要注释太多次,但如果上下文差很远,补充一下也无坏处)。我也认为Liangent君提到的那个问题是个风险,因为英文中出现同名同姓的人物几率还不低,因此在对应语版尚未存在条目之前,不建议使用ILH模板来产生注释效果。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月11日 (二) 04:36 (UTC)
- 不开玩笑地说,大象君的发言挺有意思,谢啦 我在正文内也多使用样式4(以前用样式3),而人名译名很可能永无条目参照,更麻烦点。
- 说来还有个更麻烦的问题:在首段和信息框内,译名与原名要用什么方式对照?或许这也是我一开始真正想问的问题,“正文”只是附带提到(虽然用着样式4,但仍不喜欢),因为这两部分是条目的门面,如果用显式对照的话,整个条目就显得很难看,但是有些信息下文并未提及,不对照就没地方对照了。 - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月11日 (二) 08:24 (UTC)
- 想了下,暂时采用{{span-tl}}了,至少不会影响效果吧:P - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月13日 (四) 13:29 (UTC)
- 我想这里的讨论目前有的粗略共识是第一次出现用(4)来说明译名({{lang-en|原名}}),其他再次出现则各种方式有好有坏吧。--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年6月13日 (四) 15:25 (UTC)
- 这种个人习惯问题感觉没什么好讨论的……--KOKUYO(留言) 2013年6月13日 (四) 15:36 (UTC)
- 嗯,这种习惯问题并不触及方针指引,的确不需“共识”,定太死反倒既不灵活,也不便利 其实我只是想了解有没有更好的方法,或者谁能说服我用哪种方法而已,毕竟每种方法都有问题,自觉有点矛盾吧 - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月14日 (五) 00:23 (UTC)
- 这种个人习惯问题感觉没什么好讨论的……--KOKUYO(留言) 2013年6月13日 (四) 15:36 (UTC)
- 虽说是在分享个人习惯,但其实习惯是可以改变的。重点还是怎样的作法对于读者的阅读与理解最好呢?--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月13日 (四) 17:27 (UTC)
- 理解便易的确重要,不过就我之见,版式美观(呃,至少不混乱)也不可或缺,毕竟两者都是让条目“可读”的重要因素,而几种方法都难在两者间取得平衡,所以觉得有点 囧rz...这也是我提问的缘由(其实就像之前{{ilh}}效果投票时,也有许多人因为“太难看”反对直接对照式呢)。因此,我一般在正文内采用样式4简化版(不用模板,直接放译名),在信息框和首段则使用样式2。 - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月14日 (五) 00:23 (UTC)
- 我想这里的讨论目前有的粗略共识是第一次出现用(4)来说明译名({{lang-en|原名}}),其他再次出现则各种方式有好有坏吧。--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年6月13日 (四) 15:25 (UTC)
- 最近留意到似乎有几位特定用户大规模地在把条目中已经有蓝链的名词之(第一次出现时之)原文注释删除,我经常会斟酌那些被删除的注释之知名度,回退恢复一些较为冷门名词的原文注释。我个人认为纵使已经有蓝链,如果一个条目中有着大量陌生名词、或是译名版本不统一的名词,为了搞清楚所指为何还需要反复点入不同的条目中比对观看原文,其实是有碍于阅读方便的一件事。我支持名词第一次出现时使用(4)来注释,之后可选择性的利用(2)的方式补充的作法(看两次出现时中间的间隔篇幅吧,如果间隔不远似乎没必要注释太多次,但如果上下文差很远,补充一下也无坏处)。我也认为Liangent君提到的那个问题是个风险,因为英文中出现同名同姓的人物几率还不低,因此在对应语版尚未存在条目之前,不建议使用ILH模板来产生注释效果。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月11日 (二) 04:36 (UTC)
- 嗯,没错,而且不仅这样,其实1也有3的问题。{{span-tl}}若要说有什么问题,就是过于“隐式”,看不出来。所以,各种方法都不怎样,但一时间想不出更好的方法…… - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月9日 (日) 07:34 (UTC)
- 1的话将来enwiki上建了一个有歧义的条目(同一个名字的另一个人)就乱了。Liangent(留言) 2013年6月9日 (日) 07:18 (UTC)
这是由外文翻译回中文的吗?大部分剧名都错误,文句也不通--Nivekin※请留言 2013年6月14日 (五) 12:10 (UTC)
能不能在维基百科:权限申请插上元维基的申请链接
Portal:VRMMO该在主题列表里放到哪一类?
- 由于相关技术还在持续研发中,他是基于VR与MMO这两种领域的整合运用,目前大多出现在科幻类虚构作品里(小说、动画、漫画)。但是在世界各地真的有人提出相关的研究,但是这该算是“娱乐”?还是“科学”?-P1ayer(留言) 2013年6月10日 (一) 11:01 (UTC)
- MMO是Massive Multiplayer Online game的缩写吧,那不就是游戏?--C933103(留言) 2013年6月14日 (五) 12:40 (UTC)
- 目前先放在“技术与工程”那边,因为游戏的部分,目前很少吧?而且若参照小说的说法,会有医疗相关的用途。只是有一堆未来科技。-P1ayer(留言) 2013年6月14日 (五) 14:55 (UTC)
首页问题
今天的优良条目条目名称首次出现并没有以粗体显示。--PORTALandPORTAL2Rocks 2013年6月14日 (五) 15:03 (UTC)
条目 台南市私立兴国高级中学 受破坏
如题,条目台南市私立兴国高级中学受破坏。呃是说在这边发表是对的吗?--小风☆(留言) 2013年6月16日 (日) 01:03 (UTC)
- 求助版还是这里都应该没差...直接撤消/回退破坏编辑就好. - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月16日 (日) 01:22 (UTC)
关于Template:Infobox Film
最近看一些电影条目,满屏的万国旗。是实在太难看了,页面的清爽美观和平衡性完全被打破。我已经无法忍受,提以下几个建议:
- 鉴于维基百科:格式手册/旗帜尚未达成共识,特在此单独为该模板设立旗帜使用规则,避免滥用。建议除“产地”参数外,其余参数禁用旗帜模板。多国产地不宜再使用旗帜。
- “上映日期”参数中请使用{{Film date}}或直接列出(例子)。所列出的上映日期不宜过多,建议只包含全球首映日期、出产国上映日期,或可加上中港澳台马新等地上映日期,个人认为较为实用,需再权衡。
- 其他参数中,若各地有不同情况,在各地内容后括号加注信息,均不使用旗帜模板。
简而言之,我希望部分喜欢用旗帜的朋友们了解一点,旗子多了,真的很丑。--InstantNull(留言) 2013年6月8日 (六) 04:10 (UTC)
- 同意。卍田卐JC1 2013年6月8日 (六) 04:40 (UTC)
- 同意,并且我认为即使在产地也直接使用汉字。发售日期赞成列出首映日期,产地国上映日期和中文版上映日期。--铁铁的火大了 2013年6月8日 (六) 09:12 (UTC)
- 任何可以减少版面变得花花绿绿的建议我都支持!--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月11日 (二) 14:26 (UTC)
- 强烈支持啊!电影旗帜多的蛋疼。--Qa003qa003(留言) 2013年6月16日 (日) 13:49 (UTC)
积压工作
总于把Category:缺少living变量的传记专题页面清空了,大家有时间的话来把分类:维基百科积压工作清理一下吧。:)卍田卐JC1 2013年6月17日 (一) 10:39 (UTC)
- 还有这个…… - Dr. Cravix Electric Café♪ 2013年6月17日 (一) 11:42 (UTC)
- 条目、页面的巡查已经积压不知道多久了…-哆啦A梦中文维基百科条目数‧突破70万! 2013年6月17日 (一) 14:53 (UTC)
- 遇见不合格的条目请大胆提删。--Qui cherche trouve 2013年6月17日 (一) 15:01 (UTC)
等侍批准
这就是DYK,FA,GA连过三关,在首页轮展的条目的导言的结论。这就是维基百科首页及特色条目portal出现的文字。这就是众人精心阅读,谨慎投票,万中选一选出来的结果。 --63.139.242.50(留言) 2013年6月1日 (六) 22:58 (UTC)
- 看来大家又把这个当不知所云的陈述了.为什么不google一下呢?大家就会发现这个维基百科之特色如何影响到众多资深维基人.以及百度百科的高效率.63.139.242.50(留言) 2013年6月30日 (六) 22:58 (UTC)
无法接受one of the -est翻译成“有数的”
会员Snorri屡次到气旋加菲洛条目把“最……之一”改成“有数的”,然而一般根本没有这种用法。该会员不仅不接受,首先侮辱我汉语知识不足,后来还到我的讨论页公然毁谤,诬陷我用拙劣谎言说谎并人身攻击。-- Meow 2013年6月2日 (日) 18:41 (UTC)
- 历史记录谁都可以查,字典谁都可以查。我没有侮辱你汉语知识不足,我只是针对你的问句“什么是有数的?”叫你自行翻查字典。而你查完字典后开始以谎言来作为回退的理由。谎言说的再多也无助于讨论,你拒绝理性沟通,把持条目内容,已经影响到他人的编辑。—Snorri(留言) 2013年6月2日 (日) 19:00 (UTC)
- (!)意见,我高中英文老师只有教过one of the -est应该翻成“最……之一”,从来没听过可以翻成“有数的”。--Znppo(留言) 2013年6月5日 (三) 10:00 (UTC)
- 路过插话:我认为“最……之一”较为贴近一般读者可以理解的白话用法,如果一定要二选一,我认为此用法较适宜。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月3日 (一) 02:32 (UTC)
- 同上,最之一没有问题,以前做语文题也有作为正确答案出现。--浅蓝雪❉ 2013年6月3日 (一) 10:11 (UTC)
- 又或者“其中一个最……的……”。“有数的”是什么?--Risk留言 2013年6月3日 (一) 10:18 (UTC)
- 路过插话:我认为“最……之一”较为贴近一般读者可以理解的白话用法,如果一定要二选一,我认为此用法较适宜。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月3日 (一) 02:32 (UTC)
余光中先生曾经就各种英式中文“流毒”作出检讨。载于1987年《明报月刊》的文章:《怎样改进英式中文?──论中文的常态与变态》就提到了“最……之一”的问题。至于“有数”的含义,真心推荐查字典。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 11:06 (UTC)
- 维基百科不是中文学堂,一个翻译要读者查字典后才知意思,就是失败的翻译。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 11:25 (UTC)
- 我翻过字典(民国七十多年出版),上面的解释:数量不多的;明了。现在很多人只知道后一个意思了,不过其实推理一下就能理解,“无数”是很多,“有数”当然就是很少。--全无尊严先生(留言) 2013年6月3日 (一) 11:30 (UTC)
- “有数”真的不是什么难懂的生僻冷词,随便在金庸里面找一句:“郭靖心想,广宁子郝大通是全真教中有数的高手,江湖上武功胜过他的没有几人,他说这几句话的声音微微发颤,对头自必是极厉害的人物”,各种文章里面也常常用到。—Snorri(留言)
- 不是每人像Snorri你有如此高的语文素质,既然“最……之一”没有错,为何不选这个常用又易明的用法?--Risk留言
- 金庸怎么就成高素质了?我还可以找出更多国中生写的网络小说,里面“有数”用到烂。至于“最……之一”为什么不好,余光中的文章里面已经说的很清楚了。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 11:47 (UTC)
- 上面四位用户都认为“最……之一”没问题,不是说“有数”错,但总不能因余光中十多年前的文章就推翻较常用及易明的用法。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 11:55 (UTC)
- 虽然可能冒犯,但依照维基百科可靠性的方针,余光中的文章比起四位用户的感受来说才是更应参考的可靠来源。我认为以余光中在中文文学和语言学的地位来说,这样说并不过分。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:00 (UTC)
- 而且除了“有数”以外,完全可以探讨其他的可能用法。翻译并不是一一对应的转换,one of 就一定要对“之一”,否则和机翻无异。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:03 (UTC)
- 连普通用语也要可靠来源?翻译最重要是让人理解,“最……之一”比“有数”常用及易明,相信绝大部分人包括你都会认同吧?余光中又不是说不可用“最……之一”,而那文章写在十多年前,语文是会转变的。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 12:07 (UTC)
- 我只是说以可靠性标准来说的话,余光中对“最……之一”的看法比普通用户的看法更有分量。至于“有数”和“最……之一”,哪个更易明,我认为是同样易明,但后者不够好。另外,不用“有数”,也可以用“佼佼者”、“顶尖”、“仅有……之一”,不同的情景下可以用的替代说法有很多。总之我觉得“最……之一”应该少用乃至不用。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:16 (UTC)
- 维基百科是大众的百科全书,文字应以user-friendly为目标,看维基的可不只是余光中,而是普罗大众,我不认为余光中的看法比普通用户及读者的看法更有分量。你一来就叫人“请自己查字典”,不就说明“有数”是不常用?上面有谁不是查字典才明白“有数”之义?难道你又要读者自己查字典?--Risk留言 2013年6月3日 (一) 12:28 (UTC)
- 我是不想说哪个较适当,但是又没说不能改用词,既然正确就没什么好争的。--全无尊严先生(留言) 2013年6月3日 (一) 12:27 (UTC)
- 查字典和常用不常用有什么关系?见过没见过因人而异,想要说明十几亿中文人口的认知的话怎么能仅凭几个人的经验就断定。反正我是认为余光中的见解比普通维基用户的见解有分量得多,而且是可靠的来源。即便不用“有数”,也完全可以有其他更好的用法。另外,遣词用字正确不正确是很模糊的,否则就不会有“劣质翻译”和“好翻译”,“行文粗劣”和“行文流畅”的说法了。有的用法比另一些用法要好,为什么不改用?—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:39 (UTC)
- 连普通用语也要可靠来源?翻译最重要是让人理解,“最……之一”比“有数”常用及易明,相信绝大部分人包括你都会认同吧?余光中又不是说不可用“最……之一”,而那文章写在十多年前,语文是会转变的。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 12:07 (UTC)
- 上面四位用户都认为“最……之一”没问题,不是说“有数”错,但总不能因余光中十多年前的文章就推翻较常用及易明的用法。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 11:55 (UTC)
- 金庸怎么就成高素质了?我还可以找出更多国中生写的网络小说,里面“有数”用到烂。至于“最……之一”为什么不好,余光中的文章里面已经说的很清楚了。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 11:47 (UTC)
- 不是每人像Snorri你有如此高的语文素质,既然“最……之一”没有错,为何不选这个常用又易明的用法?--Risk留言
- 维基百科不是中文学堂,一个翻译要读者查字典后才知意思,就是失败的翻译。--Risk留言 2013年6月3日 (一) 11:25 (UTC)
- 余光中又不一定正确,他可是会因为意见不合把人用白色恐怖来迫害的。他误以为中文本来没有“之一”这种句法,是外国带来的,所以认为不是纯正的中文用法而反对。但古代明明就有这种用法了,所以“之一”根本不是他说的流毒。对现在人,“最……之一”、“有数”,以前者最白话,让人明白。--Outlookxp(留言) 2013年6月3日 (一) 12:33 (UTC)
- 余光中不见得正确,但《明报月刊》肯刊登他的文章,说明他的观点起码得到编辑认可,总比维基用户的感受要更符合可靠来源的标准。古代有“最……之一”的用法还请给出证据。我不反对用“之一”,但“最”和“之一”结合是很别扭的。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:44 (UTC)
- 我是针对余光中所说中文原无“……之一”的举反例,例如《北齐书》:“亦为佐命之一。”但古代确实有人用“最……之一”如:
- Snorri阁下,这样的证据您接受吗?--Outlookxp(留言) 2013年6月3日 (一) 13:43 (UTC)
- (:)回应:这里的“最……之一”是指“最……的那一个”,恰好说明“最”只能单指。。。算了,姑且当有吧。大家随意使用就好了。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 18:20 (UTC)
- 余光中不见得正确,但《明报月刊》肯刊登他的文章,说明他的观点起码得到编辑认可,总比维基用户的感受要更符合可靠来源的标准。古代有“最……之一”的用法还请给出证据。我不反对用“之一”,但“最”和“之一”结合是很别扭的。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 12:44 (UTC)
- 余光中又不一定正确,他可是会因为意见不合把人用白色恐怖来迫害的。他误以为中文本来没有“之一”这种句法,是外国带来的,所以认为不是纯正的中文用法而反对。但古代明明就有这种用法了,所以“之一”根本不是他说的流毒。对现在人,“最……之一”、“有数”,以前者最白话,让人明白。--Outlookxp(留言) 2013年6月3日 (一) 12:33 (UTC)
- 如果要在中文维基执著那一种文笔比那一种好,只要随便找一条出来也可吵上一年半载,请继续努力吧--Nivekin※请留言 2013年6月3日 (一) 12:37 (UTC)
- 话说用“条目探讨”而不用“条目探究”的可靠来源在哪?--Risk留言 2013年6月3日 (一) 12:47 (UTC)
Snorri,拜托你不要把余光中的鸡毛当令箭。语言习惯不是你一个人说改就改得了的。即便不引经据典,之一的用法已经更加通俗也是无疑的。--Zhxy 519(留言) 2013年6月3日 (一) 15:53 (UTC)
- 我真的没有一个人说改就改。我要一个人说改就改的话,还举余光中、金庸为来源干什么?当然现在余光中被搞臭了。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 18:20 (UTC)
“最…之一”真的比较普罗,余老先生德高望重但是太阳春白雪,咱们维基是希望下里巴人也能看的。请Snorri不要那么坚持这种语文教学。--Reke(留言) 2013年6月3日 (一) 16:10 (UTC)
- 我觉得这不是单纯看常用性的问题,语文总有好坏之分。另外我不觉得这是什么阳春白雪和下里巴人的问题,我倒觉得“有数”才是下里巴人(网络小说言情小说里面到处都在用),反是“最……之一”才是浑身带着欧洲贵族气的阳春白雪。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 18:20 (UTC)
Snorri你知道余光中将“bumbler”一词翻译成什么吗?受到众人嘲笑已经不是第一次了。--章安德鲁(留言) 2013年6月3日 (一) 17:13 (UTC)
- 是不是被人耻笑几次就没资格说话了呢?很多人被人耻笑了N次还照样出来秀下限呢。维基百科要不要建一个耻笑记录榜,被耻笑超过一次就不能够作为来源?—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 18:20 (UTC)
鉴于余光中已经被各位搞臭,我也无话可说。下面另外列举几篇讨论“最……之一”的文章,供大家参考。其中意见不一,希望大家摒弃成见看了再说。
- 曹国安的《“最……之一”新论》,惠州学院学报,2012年。Google可搜到pdf版本。主要观点是:仅当“最”所修饰的概念是1.几个完全相同的最高级概念,比如某班级有两个最高的人(身高相同),可称一人是班里最高人之一,2.主观上无法分辨的多个概念:我认为这是我吃过最好吃的牛腩面之一(最好吃是主观概念,而且作者自己也分不清哪次比较好吃)。客观上可以分清或需要分清的概念不应该用“最……之一”。
- 崔国明《“最……之一”正误辨析》,2002年,这篇文章和曹国安的意思相近。
- 倪采青,别让西化中文污染了你的作品,观点是“最之一”是不符合中文逻辑的怪句,是西化中文。
- 田懋勤,《关于“最……之一”》,1985年,主要意见是:“最”后接的是一个群体,故可以用“最……之一”。
- 范庆华,《试论“最……之一”格式》,1985年,并行叙述两个主要观点:1.“最……之一”是自相矛盾,逻辑错误的句式。2.也需要考虑将错就错的惯例,承认“最……之一”合法性。
以上基本是从1980年代起有关“最……之一”争辩的主要观点。希望大家能够看看。维基百科上面要说服一个人看来是不可能的,反正最后写条目的还是大家。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 19:13 (UTC)
看到以上各位资深编辑、管理员对维基百科行文质量的看法,感到很无奈。我一直想讨论:到底是否维基百科所有事物都以常用性为唯一判据?这样说来常用错别字是否应当取代正字?常用错误观念(光年是时间单位什么的)是否应当取代正确观念?常用易懂的网络语言、方言口语是否应当取代现代书面语?最后,既然大家都拼常用性,那么大陆13亿人的用法是否该比港澳台地区的用法优先?好像又不是?—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 18:27 (UTC)
- 涉及地区用语差异时不可以直接大数决论,但是,各地区内部的习惯用语检讨,仍然需要遵循最常用用法为主的原则,两者并不冲突。或许对于中文用语Snorri君您有自己的理念,如果您想将这样的理念发扬光大可以自己撰写blog或个人网页努力推广,但是在中文维基这里既然共识是如此一致的,那就请大家还是遵循之吧!--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月3日 (一) 19:03 (UTC)
- 这个“最常用用法”是指维基用户的直观感受吗?是否只要有5个维基编辑认为“这很常见啊”,就证明了常用性呢?—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 19:23 (UTC)
- 既然大家都觉得“最……之一”是最常用最明白最好的用法,我也不多说了。只希望遇到类似的内容时遵循先到先得的惯例,不要强制将之改为“最……之一”。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 19:29 (UTC)
为了如此冷僻的词汇唇枪舌战,摆明唯我独尊、瞧不起主流意见,既然自认语文能力那么好,为何不花心思在其他成千上万水平低下的条目?为了你最爱的“有数的”公开批斗我“翻译能力不足,中文水平不够,导致条目文字质量低下”,即便资深编辑又如何?心态明显有问题,竟意图把维基百科搞成古文观止。-- Meow 2013年6月3日 (一) 20:11 (UTC)
- 文革词语共产中文又出现了。我从未有批斗或被批经验,可能要问问家中长辈到底是什么。至于你“翻译能力不足,中文水平不够,导致条目文字质量低下”是我的观点。就我看到的贡献历史,你翻译的水平确实低。起码我认为这里辩论的各位的翻译水平和中文水平都比你好。你无法接受这个批评的话我也没什么办法。不接受他人批评的人多的是。至于我是否想把维基百科搞成古文观止,自有公论,我又不是囧王。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 20:46 (UTC)
- Snorri你是诚心诚意讨论,还是抓紧一切时间攻击对手呢?--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 03:03 (UTC)
(!)意见:有点不明白主题为什么会从“有数的”换到“最……之一”。虽然Snorri阁下可能会不相信,小弟首次得见“有数的”一词,正是在维基百科。这词对小弟来说真的不常见啊。这也不是小弟一个人的看法。另外,试试在搜寻器搜寻“有数的”,却被一片“心中有数的”所掩盖。未知阁下对此现像有何看法?-Hijk910 登り坂 2013年6月3日 (一) 20:14 (UTC)
- 歪楼不是维基的传统么(笑)。实际上“有数的”只是我为了改进“最……之一”提出的一个替代词语,所以最后焦点还是回到了“最……之一”。至于“有数的”是否是古文,以及它的含义。我想说,“有数”作为“稀少”之一当然少于它最常用的义项,但这不说明它本身不常用。提到这不禁想起法国文学界每年会让小说家“领养”一些较少人用的“孤儿词语”,在新的小说中使用,让它们“重见天日”。中文界无此习惯,甚为可惜。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 20:40 (UTC)
- 顺便说一句,就心理学的观点来说,产生“首次见到某事物”的时刻并不总是真正首次见到某事物的时刻,因为人往往会忽略细节,“视而不见”是很常见的现象。也许你看书看报的时候已经见过“有数”这个用法,但当时上下文衔接自然,让你很轻易地懂得了整个文段,从而没有追究这单个词语。比如说如果你看过《神雕侠侣》(一本我认为很常见的武侠小说),应该就见过“有数”这个用法,但你应该没有什么印象,这很正常。—Snorri(留言) 2013年6月3日 (一) 20:56 (UTC)
- 请区分“语言习惯”与“科学概念”之间的分别,“语言习惯”本身没有对错,只有常用与否。例如维基百科行文中若使用“难兄难弟”一词,绝对不是“难为兄、难为弟”义,而是取“两者处境差不多惨”义;行文中若使用“经济”,除了极少特例得透过前后文提示来做为“经世济民”义,大多数也都是当成“物质与服务的交换活动”的称呼;维基上使用“她”字,肯定是指“女性、第三人称”,而不是当成“姐”字用。上面都是积非成是,或者外来语用法取代地道汉语用法的例子,只不过取代的时间久些罢了。余光中文中还有“刘伶是竹林七贤的同人”的取代建议,你会认为中文维基应该把“同人”当成“之一”用吗?
那中文维基很快就会变成腐女最容易被骗入的网站了。--Reke(留言) 2013年6月4日 (二) 01:20 (UTC)- 你的意见类似于范庆华的《试论“最……之一”格式》(1985年)的意见。对此,“最之一”论证中其他专家的看法是:积非成是是一个过程,一部分人较快接受的同时,也会有另一部分人较慢接受甚至不接受。一个用法从被少量人接受到被大多数人接受是需要很长时间的。“最之一”还处在积非成是的过程中,接受者有之,不接受者也有之。具体请看我上面列举的从1985年到2012年的各种文章中提出的各种观点。到2012年的论文中,对“最之一”的分析已经很深刻了。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 02:20 (UTC)
- 如果我告诉你,日语常用“有数”,你这种用法已经可以被视为欧式中文之外的日式中文了,你还想这么坚持吗?你不知道你现在经常见到很多台湾用户就变得异常亢奋,像戴了有色眼镜一样,无理也要争三分吗?你这样的多次争执,是真的为了维基好,还是把维基当成你的撒气桶?--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 03:03 (UTC)
- 你要这样说我也无话可说。我说的都是建立在可靠来源之上的。我辛辛苦苦找参考找来源,不知道为什么就变成了无理的一方。这个讨论里面除了我以外就只有outlookxp能够将自己的论点建立在自己的参考论据之上。而且在这个讨论中我也自问从未因为对方是台湾用户就改变我的看法和立场,如果对台湾用户造成了这样的印象,我感到抱歉。“最……之一”的争论是两岸三地中文界持续讨论了30年的话题,我现在只是希望大家能够看一看我辛苦找出来的资料,大家在可靠的参考来源上建立自己的论点,理性地讨论难道不好吗?—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 03:25 (UTC)
- Snorri回应我的很有建设性啊,澄清了古代有“最……之一”,也指出古代与现在用法的差别。--Outlookxp(留言) 2013年6月4日 (二) 09:34 (UTC)
- 如果你把这些论文放进一个介绍中文差异的条目里边介绍“之一”和“有数”的争执,那无疑是非常正确的做法。但语言习惯不是,即使有权威如此指点,我们的习惯也不是第二天就能改,维基的用词的改法也不是这样。理性不是坏事,但不该站上理性的制高点就看低一切,这样就像是无理的压人。--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 03:38 (UTC)
- 我现在是真心求教:维基百科决定一个词语用法的常用性的依据是什么?是否只要有若干个维基编辑觉得“这个用法最常见最好”,就OK了呢?如果是的话以后我就按照这个流程去做了,免得每次辛苦找一大堆资料还让人觉得我在无理蛮缠,吃力不讨好。另:大家虽然都觉得“最……之一”是好中文,但我辛辛苦苦找到的资料也请大家看一眼,里面的观点并不是倾向于我的或倾向于这里的任何一方,而且我觉得说的很有道理,希望大家能够读一读,说不定能对“最……之一”的使用有新的改观。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 03:47 (UTC)
- 看来词语的用法你真是想太多了。不错,遣词造句就是可以多人共识来决定的,还有一点就是先到先得。找资料虽然不得不说你努力错了方向,终究不是坏事,相信诸位读过后总会增加了解,今后动笔前每每想到也会三思。--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 04:02 (UTC)
- 那希望能够把这个流程定为指引,以便后人按此操作。既然“最……之一”最好已经成为共识,我也就不反对了。讨论就此结束。顺便说一下:强烈建议各位看一看以上的两篇论文,对“最……之一”问题应该会有更深的认识。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 04:08 (UTC)
- 看来词语的用法你真是想太多了。不错,遣词造句就是可以多人共识来决定的,还有一点就是先到先得。找资料虽然不得不说你努力错了方向,终究不是坏事,相信诸位读过后总会增加了解,今后动笔前每每想到也会三思。--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 04:02 (UTC)
- 我现在是真心求教:维基百科决定一个词语用法的常用性的依据是什么?是否只要有若干个维基编辑觉得“这个用法最常见最好”,就OK了呢?如果是的话以后我就按照这个流程去做了,免得每次辛苦找一大堆资料还让人觉得我在无理蛮缠,吃力不讨好。另:大家虽然都觉得“最……之一”是好中文,但我辛辛苦苦找到的资料也请大家看一眼,里面的观点并不是倾向于我的或倾向于这里的任何一方,而且我觉得说的很有道理,希望大家能够读一读,说不定能对“最……之一”的使用有新的改观。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 03:47 (UTC)
- 你要这样说我也无话可说。我说的都是建立在可靠来源之上的。我辛辛苦苦找参考找来源,不知道为什么就变成了无理的一方。这个讨论里面除了我以外就只有outlookxp能够将自己的论点建立在自己的参考论据之上。而且在这个讨论中我也自问从未因为对方是台湾用户就改变我的看法和立场,如果对台湾用户造成了这样的印象,我感到抱歉。“最……之一”的争论是两岸三地中文界持续讨论了30年的话题,我现在只是希望大家能够看一看我辛苦找出来的资料,大家在可靠的参考来源上建立自己的论点,理性地讨论难道不好吗?—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 03:25 (UTC)
- 如果我告诉你,日语常用“有数”,你这种用法已经可以被视为欧式中文之外的日式中文了,你还想这么坚持吗?你不知道你现在经常见到很多台湾用户就变得异常亢奋,像戴了有色眼镜一样,无理也要争三分吗?你这样的多次争执,是真的为了维基好,还是把维基当成你的撒气桶?--Zhxy 519(留言) 2013年6月4日 (二) 03:03 (UTC)
- 你的意见类似于范庆华的《试论“最……之一”格式》(1985年)的意见。对此,“最之一”论证中其他专家的看法是:积非成是是一个过程,一部分人较快接受的同时,也会有另一部分人较慢接受甚至不接受。一个用法从被少量人接受到被大多数人接受是需要很长时间的。“最之一”还处在积非成是的过程中,接受者有之,不接受者也有之。具体请看我上面列举的从1985年到2012年的各种文章中提出的各种观点。到2012年的论文中,对“最之一”的分析已经很深刻了。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 02:20 (UTC)
- 请区分“语言习惯”与“科学概念”之间的分别,“语言习惯”本身没有对错,只有常用与否。例如维基百科行文中若使用“难兄难弟”一词,绝对不是“难为兄、难为弟”义,而是取“两者处境差不多惨”义;行文中若使用“经济”,除了极少特例得透过前后文提示来做为“经世济民”义,大多数也都是当成“物质与服务的交换活动”的称呼;维基上使用“她”字,肯定是指“女性、第三人称”,而不是当成“姐”字用。上面都是积非成是,或者外来语用法取代地道汉语用法的例子,只不过取代的时间久些罢了。余光中文中还有“刘伶是竹林七贤的同人”的取代建议,你会认为中文维基应该把“同人”当成“之一”用吗?
结束?如果我没理会你偷偷修改成“有数的”,你会特别投下反对票并公开说我语言程度低下?还一直强调我说谎,你这不是公然毁谤加批斗又是什么?中文维基百科就是有你这种伪专家才搞得乌烟瘴气,我没投诉你人身攻击就不错了。-- Meow 2013年6月4日 (二) 05:49 (UTC)
- 我已经收回相关言论。在此向你道歉。—Snorri(留言) 2013年6月4日 (二) 05:53 (UTC)
- 我学过一年翻译概论,余光中的理论是最主要的教材,因此当然知道要避免“欧化中文”。但这里是维基百科,应该要用正确而且多数人知道的用法,我才认为“有数的”不太适合。中文维基百科许多条目滥用“一个……”、“做出…的动作”等欧化中文,我起码避免了很多。-- Meow 2013年6月4日 (二) 07:40 (UTC)
- (:)回应:我将Wikipedia:新条目推荐/候选回应在此。我说:“气旋加菲洛#气象历史陈述方式或许可以做个调整……”,这当中抓出不少不适用于自然现象的形容用词,但不代表这是要求你惕除这些形容用词(我从没这么说),而且你说:“气象报文那些你们觉得“唱戏”的字眼全是机构惯用语……”,我这建议编者应负起校对责任,不是别人写什么就没思考地照抄进去,否则唱戏不成反成抄袭,这有没有侵权就得看官方,这只不过纯粹对条目提供改善的意见,形容用词调整的好可使条目阅读起来更加贴近及顺畅,更何况都已经叫Wikipedia:新条目推荐/候选,理当会有人提出意见与建议,你想不想改善也没人控制到你的手去做修改,所以当你说:“各位不要更动结构”,我建议你若没心理准备去看待别人给条目的意见与建议,请别将条目推荐,因为我们说的都是对条目而言,根据Wikipedia:条目的所有权,别有着条目是编者一人所有,否则别人不会因为你而不去修订或改善你推荐的条目。另外提醒,维基百科不是在上语文课,也就没必要特开此讨论“最……之一”改成“有数的”,还是别花太多时间在钻牛角尖上,假如真觉得条目现状没有需要被调整或改善之处,那么又为何讨论呢?--36.232.211.242(留言) 2013年6月4日 (二) 17:26 (UTC)
- 很奇怪,是否在维基条目的主要作者就没有条目编辑的主导权呢?--ミカサ(留言) 2013年6月5日 (三) 12:47 (UTC)
- 没有。条目的编辑权利是由全体参与者公平分享。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月5日 (三) 13:03 (UTC)
- 看到以上的讨论,越发感觉自己的语文水平是维基中有数的差了。--維基小霸王(留言) 2013年6月12日 (三) 14:28 (UTC)
- 这是我在维基里见过有数语言西化的讨论了。--Gqqnb(留言) 2013年6月20日 (四) 12:21 (UTC)
蒋介石图像数据库
新数字化的历史素材,或可按出版时间转录至Wiki commons后做为相关条目内容 [2]
“人民公敌”为一关于反对或批评蒋介石者于整个二十世纪的不同期间所创作的图像数据库。其包括了一系列来自各个国家,由各种团体单位或个人所创作的政令宣传影像。此收藏汇集之建立,旨助于显示由迥异的团体单位对于蒋介石的负面描绘之相互影响,且这些图像的演变亦受到创作者个人背景所牵动。此影像收藏汇集来源包含日本、台湾、中国大陆、美国和英国的图像作品。此数据库可依据主题、标题和创作者等来搜寻。 除了图像以外,本网站亦包含许多特定图像的背景资讯、其延伸介绍(目前仅提供英文版本)及相关的阅读文献和其他资讯的连结。如果您有任何关于本收藏汇集的疑问,请赐电邮至英国诺丁汉大学Jeremy Taylor博士(戴杰铭博士)jeremy.taylor@nottingham.ac.uk。
--(研究维基v百度百科的hanteng✉) 2013年6月19日 (三) 19:39 (UTC)
- 不错!--百無一用是書生 (☎) 2013年6月20日 (四) 02:03 (UTC)
请帮助验证一张有关日军屠杀的照片在中文来源中的出处
照片如右(File:Nanjing 1937 self-organized burial team.jpg)。有亲日人士在commons对一系列日军暴行照片发起提删([3][4]),对这张照片提删的理由是Life Magazine在图片数据库里有版权声明。但Life Magazine的数据库里没有这张照片的作者和拍摄时间等信息,这说明照片作者多半不是Life自己的记者。而且1937年秋冬季节拍摄的照片直到第二年才发表,因此我认为这张照片应不属于Life,而是照片的拍摄者主动向Life提供的(比如前后几期很多关于南京大屠杀的照片是南京国际红十字会主席约翰·马吉提供给Life的)。我以前曾经在中方文献里看到这张照片,但现在已经记不得来源了。请问谁能帮忙查找一下哪一本抗战时期(很可能就是1938年)中国方面发行的书(或者其他宣传品)里也发表了这张照片,如果能找到就能以PD-China使用了。非常感谢。--Gilgalad 2013年6月20日 (四) 17:48 (UTC)
- 没有人知道线索吗?给几个民国书报的数据库也行啊。--Gilgalad 2013年6月22日 (六) 16:28 (UTC)
警告管理员乌拉跨氪不应滥用管理权介入
—以上未签名的留言是于2013年6月25日 (二) 14:42 (UTC)之前加入的。
有关洗瓶重写的事宜
日前,我创建的条目洗瓶因可能侵犯版权后,我重新重写了该条目,并确定重写的文字没有侵犯版权,现己储存于洗瓶/temp以便供管理员评审。谢。——WTC (留言) 2013年6月27日 (四) 17:59 (UTC)
琐碎资讯过多的行政区条目
可能是地方爱太深吧,有用户坚持在深坑区这条目中加入大量不适合维基百科的琐碎资讯,连便利商店的地址跟公共机关的网络热点代号都坚持要放入,做过修改适当简化又被回退。虽然修改条目是每个用户的权力,但我不想背上滥权的恶名,所以求各位提供意见搜集一下共识,这样的资讯该留还是不留?--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月29日 (六) 03:23 (UTC)
- 引用WP:NOT#INFO第三点“不是旅游指南”、第七点“不是商业黄页、名录”吧:“请不要在条目中纯粹列出公司名称、位址等一般资讯,或是用来招揽生意。请对公司的历史、发展、现状、特点等进行介绍。”而这些商户对于深坑区这个条目而言也不是重要组成部分。-Lif…lon 2013年6月29日 (六) 04:11 (UTC)
- 把那些“旅游指南”搬到维基导游去吧,那边现在还蛮需要文章的(话说有没有人知道要满足什么条件中文维基导游才能“孵化”?)。--祥龙(留言) 2013年6月29日 (六) 05:02 (UTC)
- 正处理申请:m:Requests for new languages/Wikivoyage Chinese。去看看有什么可以先解决掉的吧。-Lif…lon 2013年6月29日 (六) 18:58 (UTC)
- 把那些“旅游指南”搬到维基导游去吧,那边现在还蛮需要文章的(话说有没有人知道要满足什么条件中文维基导游才能“孵化”?)。--祥龙(留言) 2013年6月29日 (六) 05:02 (UTC)
关于各语言维基百科条目
各语言维基百科条目中有的用维基百科名字空间,有的用条目名字空间。请问应该用哪种名字空间?我们有相关的方针或指引吗? --风雨同舟(留言) 2013年6月29日 (六) 08:01 (UTC)
- N--铁铁的火大了 2013年6月29日 (六) 09:21 (UTC)
- 一个是维基百科项目的自述简介(wp:维基百科),一个是由多方可靠来源组成的条目(维基百科)。两者是不同的。——♠白布¤飘扬§§ 2013年6月30日 (日) 04:26 (UTC)
关于“拍摄场景”“经典台词”等
请问真爱黑白配#拍摄场景、美味的想念#经典台词、我租了一个情人#重要场景等章节算不算“陈列杂项、琐碎资料”?该不该留?台剧条目有大量类似资讯,求关注和帮忙。-Hijk910 登り坂 2013年6月29日 (六) 17:21 (UTC)
P.S. 台剧条目侵权情况异常严重,希望大家可以帮忙巡查。-Hijk910 登り坂 2013年6月29日 (六) 17:41 (UTC)
- 坦白说,我一直对于中文维基里很多跟华文影视娱乐有关的条目很感冒。您讲的这些都是原因之一,此外还有很多直接从官方网站或不知道哪里复制来的剧情、人物简介。看起来真的就是爱好者网站。我觉得你提到的“经典台词”和“拍摄场景”都算“陈列杂项、琐碎资料”,而且台词“经典”与否究竟是谁决定的呢?就算真的是重要的台词,也应该是收录在维基语录才对。拍摄场景不是不能提(如果真的很重要的话),但应该参考其他优良的影剧作品类条目,将他们以文章而非条列的方式归类在“制作”章节中。之前看到侵权的台剧和电影条目都会顺手清理,但真的是问题很严重。--mkpn(留言) 2013年6月30日 (日) 07:01 (UTC)
- 我也认为经典台词的“经典”因为涉及个人主观判断,根本不需收录。至于拍摄场景,看到的条目中收录的地点实在是太琐碎了,除非真的是整部作品大部分都是在某特定地点拍摄(例如日剧《美丽人生》中,男主角木村拓哉的工作地点、位在表参道旁的理发店“lips”),本来就很知名的景点(例如美国电影《西雅图夜未眠》里面的纽约帝国大厦观景台),或是因为某特定作品发表后而大红甚至成为观光景点的地点,例如中国大影《非诚勿扰》在北海道北滨车站拍的外景,日本电影《铁道员》的几寅车站(在电影中的虚构名字是“幌舞”)、日剧《恋爱世代》里面的东京台场彩虹大桥,或是经典的奥黛丽·赫本在《罗马假期》中把手伸进去的真理之口等等。像上述条目里如果连一个市区里的快炒小餐厅都要说是“重要场景”,实在是太令人难以信服了。--泅水大象™ 讦谯☎ 2013年6月30日 (日) 08:35 (UTC)
- 我认为,除非有独立发表的文章对影视作品的某句台词作出评析、研究,或者有文章专门提到某个地点和某个影视作品的关系,证明这些台词、地点已经因为影视作品的关系对现实世界产生了足够的影响,否则不应该收录“经典台词”、“场景”之类的内容。—Snorri(留言) 2013年6月30日 (日) 09:13 (UTC)