討論:國際電話區號列表
由Yanrs17在話題感覺Unassignable是不是被翻譯錯了?上作出的最新留言:2 年前
本條目頁依照頁面評級標準評為列表級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
+886 的 內容擴充&修正
編輯針對
應改成
原因:+886 是 中華民國國碼,
- 中華民國的資料比較完整.
- 目前"中國台灣"或"中國台灣省"是不當稱謂, 以雙方都能接受的方法, ROC(中華民國)為主, 並在後面標註台灣和其他註解.—以上未簽名的留言由Lolicon2(對話|貢獻)於2020年3月23日 (一) 15:18 (UTC)加入。
- 建議去掉「省」字 改為「中國台灣」比較合理 🇨🇳長安城根喚朱雀🇹🇼 議署 2020年3月24日 (二) 08:21 (UTC)
- "中國臺灣"這名字不好,因為這個是長年被誤用的名字,已目前來講,政府單位用的名字是"中華民國 REPUBLIC OF CHINA(TAIWAN)"[3]
- 請看條目起始[4]。 對於國碼部分,國際電信聯盟官網中已明確聲明其為「Taiwan,China」。而WP:PB對於國際活動部分已明確說明應該使用其大會正式名稱。且本人在查閱有關兩岸的條目部分,發現在中國台灣#「台灣省」部分中華民國子塊第三句中已對世界衛生組織所稱呼的「Taiwan,China」譯為「中國台灣」。故本條目應該遵守Wikipedia:避免地域中心#非官方機構及國際活動,使用國際電信聯盟對其的稱呼Taiwan,China,並將其直譯為中國台灣。而對其用於識別的旗幟部分應使用 中華臺北⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月3日 (五) 00:41 (UTC)
- 國旗方面, 台北政府使用的國旗是 , 而 旗幟是受到中國的打壓不得不使用的旗幟.
- 因國際電信聯盟("Taiwan,China")使用的名字和台北政府("ROC")使用的不同, 所以使用 臺灣來代表這個區域的國碼比較恰當.
- 因Wikipedia:避免地域中心#非官方機構及國際活動中對於對於此類條目已有詳細規定。對於你說的台北政府("ROC"),那北京政府也主張台灣是中國的一部分,我可否將中文維基中涉及"ROC"的部分都更改為"中國台灣省"呢?附:請記得簽名⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月3日 (五) 11:10 (UTC)
- 補充:參見Wikipedia:格式手冊/旗幟#潛在的政治性爭議⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月3日 (五) 11:28 (UTC)
- 本人已在互助客棧提出,請前往Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2020年5月#國際電話區號列表--⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月4日 (六) 01:33 (UTC)
參考資料
- ^ 在國際電信聯盟的官網中,稱為(Taiwan,China)與其並列的香港在其中被稱為(Hong Kong,China)
- ^ 在國際電信聯盟的官網中,稱為(Taiwan,China)
- ^ 中華民國外交部
- ^ 這裡是一張全球國際電話服務的區號列表。所有的區號都是根據國際電信聯盟(ITU)的E.123和E.164標準所分配的。
國際電話區號列表
編輯目前的問題
|
問題背景
|
我的觀點
|
我的解決方案 |
此前的類似討論 |
--⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月4日 (六) 01:27 (UTC)
- 應補充一種解決方案(此方案不代表個人立場)。
國際電信聯盟認同台灣為中華人民共和國的一個省份,並且稱台灣為「Taiwan,China」,若包含旗幟,應包括以下版本:
再次聲明:此方案不代表個人立場。 --Easterliesღ 2020年4月4日 (六) 06:04 (UTC)
- 個人的提議:
- 不使用任何旗幟。(ROC和TPE旗幟都不準確,使用中華人民共和國旗幟也易引起爭議)
- 參照棒球比賽條目中關於「中華台北」的注釋,以及把注釋放在章節末尾的做法(例如2013年世界棒球經典賽)。
--大🔨一掄·後悔終身 2020年4月4日 (六) 07:43 (UTC)
- 傾向注釋處理,不建議採用以上任何一個方案(除了Liu116的)。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫長夜 2020年4月4日 (六) 09:13 (UTC)
- 接受注釋,認為翻譯應與體育等國際上使用類是中華臺北的如中華臺灣,而非中國台灣Heartingvia(留言) 2020年4月4日 (六) 10:03 (UTC)
- China不是Chinese,很明顯不能翻譯成中華。另外,如果沒有國際電信聯盟方面的來源確定,反對加入旗幟,以免造成誤解。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年4月4日 (六) 10:24 (UTC)
- 英文原文為Taiwan, China (+886) 本人在T-SP-Q.708A-2017頁面中找到了可供對照的文檔。英文文檔中"Taiwan,China"在其中文文檔對應的翻譯為"中國台灣"。在查閱中文維基方針與指引後更改意見為反對加入旗幟,譯名採用"中國台灣"的情況下對其進行注釋。--⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月4日 (六) 13:48 (UTC)
- (!)意見:我覺得以中文維基百科的慣例為準就好,未必需要絕對遵循國際電聯的用語。 Classy Melissa 🖖🇦🇺🇪🇺🇺🇸🖖 2020年4月5日 (日) 07:24 (UTC)
- 我也認為不一定要用中國台灣當作用語。--Msnhinet8(留言) 2020年4月6日 (一) 04:46 (UTC)
- 看完原提出者的用戶頁我表達遺憾,中文維基百科有既有之作法,並無必要多做改動,頂多加上注釋即可。我尊重您的政治立場,但很抱歉的是,中文維基百科對此情況已有既定之慣例,請遵循之。—小過兒(留言) 2020年4月6日 (一) 04:58 (UTC)
- 金門連江表示:--1233 (T / C) 2020年4月6日 (一) 05:07 (UTC)
- 我認同Liu116的提案,不使用任何旗幟,書寫為「台灣[註1]」即可---Koala0090(留言) 2020年4月6日 (一) 08:33 (UTC)
- 綜合上述中文維基百科用戶的討論,本人再次提出一種解決方案(已更改至條目來減少爭議)。
- +886 -- 中國台灣[1]
- 如無異議,本人將在三天後結束該討論。--⊙ω⊙媽的絕了 2020年4月7日 (二) 02:47 (UTC)
- 連結到「中國台灣」即可,「中國台灣」條目有關於這個名稱的使用場合及爭議的內容。就好像體育賽事條目中的中華台北連結指向「中華台北」條目本身。--大🔨一掄·後悔終身 2020年4月7日 (二) 02:55 (UTC)
- @Fangshing87:你這哪門子的綜合以上討論,根本就你自己一開始的提案阿---Koala0090(留言) 2020年4月8日 (三) 02:03 (UTC)
- 您是回退員的同時也是巡查員,我覺得您應該知道維基禮儀吧。至於綜合以上討論,這的確是我一開始的提案,不過我開這個討論的原因是對於旗幟和是否加注的問題,您還有什麼疑問嗎?--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 03:40 (UTC)
- @Fangshing87:很抱歉,身為一位管理員我也看不出您所謂的共識在哪裡,對於使用「台灣[註1]」一提案您似乎忽略了。—小過兒(留言) 2020年4月8日 (三) 06:55 (UTC)
- @Subscriptshoe9:請看此處國際貨幣基金組織#中國與國際貨幣基金組織,而下方國際貨幣基金組織#按英文字母排序的成員國列表並無「中華民國」或「台灣」字樣。至於為何不使用「台灣[註1]」,您可以看一下國際電話區號列表的編輯歷史,每當有人將其更改為「台灣[註1]」時,下一次更改就會被更改為 台灣或將其更改為 中華民國--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 07:42 (UTC)
- @Fangshing87: 不是,中華民國早就退出國際貨幣基金組織了,你舉這什麼奇怪的例子?另外,如果有人屢次更動,那在我們形成共識後,就可以要求對方遵守。但在共識形成之前,你用什麼名字都一樣會出問題,這完全不構成你自行決斷共識形成的理由。---Koala0090(留言) 2020年4月8日 (三) 07:59 (UTC)
- @Koala0090:既然如此那我也贊成使用「台灣[註1]」,三天內如無異議我將結束討論並存檔--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 08:44 (UTC)
- @Fangshing87: 不是,中華民國早就退出國際貨幣基金組織了,你舉這什麼奇怪的例子?另外,如果有人屢次更動,那在我們形成共識後,就可以要求對方遵守。但在共識形成之前,你用什麼名字都一樣會出問題,這完全不構成你自行決斷共識形成的理由。---Koala0090(留言) 2020年4月8日 (三) 07:59 (UTC)
- @Subscriptshoe9:請看此處國際貨幣基金組織#中國與國際貨幣基金組織,而下方國際貨幣基金組織#按英文字母排序的成員國列表並無「中華民國」或「台灣」字樣。至於為何不使用「台灣[註1]」,您可以看一下國際電話區號列表的編輯歷史,每當有人將其更改為「台灣[註1]」時,下一次更改就會被更改為 台灣或將其更改為 中華民國--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 07:42 (UTC)
- @Fangshing87:很抱歉,身為一位管理員我也看不出您所謂的共識在哪裡,對於使用「台灣[註1]」一提案您似乎忽略了。—小過兒(留言) 2020年4月8日 (三) 06:55 (UTC)
- (!)意見:既然組織本身都用「Taiwan, China」,那麼就應該遵守組織本身用語,翻譯成「中國台灣」,否則就是原創研究。至於怎麼注釋,那都是後話。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2020年4月8日 (三) 09:32 (UTC)
- 意見(▲)同上。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年4月8日 (三) 11:16 (UTC)
- 同上,但與方針不符這一問題我實在不知道該怎麼回復了,還望各位多多建議--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 14:12 (UTC)
- 不應該遵從Wikipedia:避免地域中心#非官方機構及國際活動這個方針嗎?--曾晉哲(留言·Q61655160) 2020年4月9日 (四) 17:51 (UTC)
- 同上,但與方針不符這一問題我實在不知道該怎麼回復了,還望各位多多建議--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 14:12 (UTC)
- 很遺憾,此處的確應該使用遵從該組織所使用的「中國台灣」,但贊同不附帶旗幟,同時也支持附上註釋。 -- Suzuha Amane(留言) 2020年4月9日 (四) 13:17 (UTC)
- 比照體育賽事統一以「中華台北」稱呼台灣代表隊的情況,在此條目中使用國際電信聯盟對台灣的稱呼。--大🔨一掄·後悔終身 2020年4月9日 (四) 13:41 (UTC)
- 您是回退員的同時也是巡查員,我覺得您應該知道維基禮儀吧。至於綜合以上討論,這的確是我一開始的提案,不過我開這個討論的原因是對於旗幟和是否加注的問題,您還有什麼疑問嗎?--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月8日 (三) 03:40 (UTC)
(-)強烈反對「中國台灣」,儘管國際電信聯盟如此描述,畢竟這裡不是該組織的官方網頁,和WP:PB方針不符,如果這裡寫成中國台灣而沒有比照其他類似條目註釋,接下來其他有關台灣的條目也會被某些不理性的急統中國網友或紅統派按照國際組織所言被改為中國台灣甚至掛上五星旗,等同維基百科認可台灣是中華人民共和國的一部份,WP:PB將形同虛設,維基百度化。-- Matt Zhuang已補完自1998年以來台鐵車站運量,再來就是等2019年度出籠 (按「此」留言) 2020年4月9日 (四) 17:38 (UTC)- 我理解閣下的政治立場,但是請注意您的維基禮儀。您所說的與WP:PB方針不符,但是也請閣下看一下WP:PB#非官方機構及國際活動,類似的條目比如ISO 3166中的確有「中國台灣省」或「中國台灣」出現,開這個討論就是為了解決爭議。請閣下理智討論,在在任何時候保持冷靜。--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月10日 (五) 00:04 (UTC)
- (!)意見:翻閱WP:PB後,發現其中有「不要將「台灣」與「中國」並行(表述「台灣」不屬於「中國」)」一條,至此本人還是贊成使用「中國台灣」並進行加注。--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月10日 (五) 00:04 (UTC)
- 按照地域中心方針相應章節,這裡應該採用「大會正式名稱」,即「中國臺灣」(或「中國臺灣省」)。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年4月10日 (五) 00:06 (UTC)
- (!)意見:按照WP:PB方針相關章節,此條目應該使用組織的官方說法,亦即"Taiwan, China",譯為中文可為「中國台灣」或「中國台灣省」,但鑑於+886區號亦被中華民國實際控制下的部分福建省區域使用,應當以注釋標明之。# SteepPeak™ 2020年4月10日 (五) 00:21 (UTC)
- 如果能夠好好寫註釋說明實際狀況(比照ISO 3166-2)並且注意可能的破壞(比如掛五星旗、刪去中國前綴字),或許可以妥協?-- Matt Zhuang已補完自1998年以來台鐵車站運量,再來就是等2019年度出籠 (按「此」留言) 2020年4月10日 (五) 01:18 (UTC)
- 這種有回退員會回退,有必要時也可以申請一個濫用過濾器。# SteepPeak™ 2020年4月10日 (五) 01:33 (UTC)
- 能否找到我們臺灣官方對國際電信聯盟中我們自身Taiwan,China的諄文翻譯?政府應該不會接受,所以我想應該還是能找到我方的對這Taiwan,China的翻譯名稱!!而非直翻名稱Heartingvia(留言) 2020年4月10日 (五) 02:16 (UTC)
- 那樣就地域中心了。而且這裡也不是台灣維基百科。# SteepPeak™ 2020年4月10日 (五) 04:12 (UTC)
- 要不直接以原文Taiwan, China作為顯示,然後內連到中國台灣?Heartingvia(留言) 2020年4月10日 (五) 06:19 (UTC)
- 補充信息:官方中文譯名既有「中國台灣」也有「中國台灣省」--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月11日 (六) 06:06 (UTC)
- 國際電信聯盟有任何"大會"的功能嗎,只是依照其E.123和E.164標準分配就按照其不具代表性的名字來寫我認為這樣不就地域中心,這里也不是國際電信聯盟維基百科,如果是這樣,假如武漢肺炎依據世衛的標準確診,台灣的武漢肺炎病例是否要改名叫台北及周邊地區病例,另外該號碼也不符合非官方機構及國際活動的定義,她只是一個區域代碼,再來該條目也列了許多非聯合國會員國,如科索沃、北賽普勒斯 等,聯合國也沒承認他們國旗,而中華民國獲得地承認數都比這些大部分非聯合國會員國多,憑甚麼這些國家可以用自己的國旗、正式國名而中華民國不行,綜合以上,我認為應該以最能代表該區域的中華民國(台灣)作為該碼的用語耿不爽(留言) 2020年4月12日 (日) 15:28 (UTC)
- (-)強烈反對國際電信聯盟我認為對電話只有登記性,並無實權更改各地電話,該表也並不能反應真實電話,如中華民國國際電話在2006年前和巴勒斯坦電話一樣沒登記,但電話依然可以用,但國際電信聯盟於該年擅自將該碼登記為中國台灣,而巴勒斯坦至今依然未登記,和ISO3316不同,該組織有實權修改,因此我建議該條目以實際存在的政權為名字,如台灣地區以中華民國為名,這樣比較中立,避免維基百科成為聯合國的官方網站。
- 請參見WP:兩岸用旗和WP:MOSFLAG#潛在的政治性爭議以及WP:PB,方針中已指出「台灣」不應與「中國」同時出現。我尊重您的政治立場,就我個人認知理解認為「中華人民共和國」也不應與「中華民國(台灣)」同時出現在條目。且WP:PB中有這樣一句如前所述,維基百科對於「海峽兩岸究竟是一個國家或是兩個國家」、「北京政府和台北政府何者為代表中國之唯一合法政府」、「中國之國號全稱是中華民國或是中華人民共和國」所選擇的立場是保持沉默。。--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月13日 (一) 13:29 (UTC)
- 我覺得可以兩岸分別叫+86中國大陸和+886台灣,因為這裡不是非官方機構及國際活動,國際電信聯盟算官方機構,因此此處不受WP:PB約束,以非政治性用途(地理)對比比較看待更好,以國際電信聯盟單方向片面稱呼也不符合中立性,旗幟方面我建議每個國家(地區)都不要用,這樣也較無爭議性,類似的條目有國際冠碼列表、國碼域名等楷狗(留言) 2020年4月20日 (一) 17:43 (UTC)
- 贊成用戶楷狗的意見,此處使用+886台灣即可,就像此條目的英語版、日語版,法語版、德語版等等都是使用"+886台灣",不要使用不中立的語句挑起爭議。此國際電信聯盟(ITU)是聯合國專門機構之一,而聯合國專門機構是屬於政府間專門性國際組織,非政府組織不能成為聯合國的專門機構,很明顯此處不符合維基百科:避免地域中心方針的章節「非官方機構及國際活動」定義的約束[1],任何人皆應當遵守WP:BIAS、WP:NPOV方針,不要使用不中立的語句挑起爭議。--Barter84(留言) 2020年4月25日 (六) 01:18 (UTC)
- 閣下的意思是使用「台灣」並對其加注,且不適用任何旗幟,這個方案我持(+)傾向支持的態度。--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月25日 (六) 15:18 (UTC)
- @Fangshing87:因這次爭議由閣下而起,所以請閣下先行將該欄位改回台灣,但保留現今版本的註解,以符合維基百科方針為原則,謝謝。--Barter84(留言) 2020年4月26日 (日) 04:47 (UTC)
- 我和下面二位的意見並不太衝突,所以,這種討論是無謂的。事實很明確:台灣是一個主權國家,詳見全稱「中華民國」,延續國父孫中山之國號國體,是亞洲僅有的兩個民主國家[2][3]之一;中華人民共和國也是一個主權國家,只體現一個仍未結束的階段性(1949- )主權國家,而非事實上完全的中國,維基百科均已作出區分。維基百科是陳述事實之地,並不是任何個人或者集體(組織)描寫其夢幻的空間——不論它是噩夢還是邪惡之夢,抑或是譫妄的幻覺。--Jujiang(留言) 2020年4月28日 (二) 17:07 (UTC)
- @Jujiang:請參見WP:PB「台灣不應被敘述為一個獨立國家或中華人民共和國的一部分,而較適合被視為中華民國的一部分。當需要提及台灣政治實況時,理應加上注釋,解釋有關台灣的複雜情況。所以,「台灣」一詞較只用作提及本島或中華民國台灣省。進一步來說,由於「台灣省」於部分角度及運用上非常容易引發爭議,所以應該只在特別地提及省份本身時才被使用,例如「宋楚瑜是唯一民選的台灣省長」,但是我們可以在與政府、法律、政治等無關的條目內容中,以台灣作為遷台後的中華民國的簡稱。」--Fangshing87 為新冠肺炎疫情中犧牲的醫護和患者默哀 2020年4月30日 (四) 00:24 (UTC)
- 同意,WP:PB寫的明明白白台灣不應敘述為主權獨立的國家,而應該是兩岸四地完整主權的一部分。[來源請求]--尤里的1994(留言) 2020年4月30日 (四) 01:42 (UTC)
- 方針中何時要求台灣與中國大陸、香港、澳門(兩岸四地)為一個完整主權?Jasonloi1997(留言) 2020年5月1日 (五) 13:00 (UTC)
- 同上,WP:PB方針並未支持「一中各表」。反正我自己認定的「中國」在1928年就不存在了,我就不説甚麽了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫長夜 2020年5月3日 (日) 13:11 (UTC)
- 方針中何時要求台灣與中國大陸、香港、澳門(兩岸四地)為一個完整主權?Jasonloi1997(留言) 2020年5月1日 (五) 13:00 (UTC)
感覺Unassignable是不是被翻譯錯了?
編輯"When there are three-digit codes starting with "+jk", then the two-digit code +jk is unassignable, as denoted by "unass." Assignable but unassigned codes are denoted by a dash (—)."
英語的意思是有三位的區號,所以對應的兩位的區號就不能再被分配了。可以被分配但尚未分配的標記為(—)。 所以「索引」裡的"unass."(「未分配」)其實指的是「無法分配」,「—」(連接號)才是「未分配」的意思?!水(留言) 2022年11月8日 (二) 05:56 (UTC)