用户讨论:SElephant/Container2008H2

最新留言:15年前由JeanHavoc在话题你的作品不错嘛!内发布

Borough、City status 编辑

你的解答突显了我对英国行政区划的认识贫乏。但仍有不明,想请教:当英国再不是政教合一时,有city status的不是自治市,那么该叫作什么?YunHuBuXi 2008年7月10日 (四) 07:26 (UTC)回复

因弗内斯 编辑

想问台湾译名该参考国立编译馆还是大英百科线上?从前有台湾用户告诉台湾译名依大英百科线上便是…。YunHuBuXi 2008年7月11日 (五) 05:55 (UTC)回复

无论是大英百科线上版还是国立编译馆,乃至于其他有相当程度阅览程度的出版品,其所使用的译名都是符合台湾惯用译名的原则,没有哪边的用法一定最权威。因此,在撰写新条目时可以参考这些资料来源作为译名参考,但并不表示可以拿它来证明其他译法比较不适用,或甚至据此理由移动条目。对于各种不同译名版本的说明,建议用‘又可译为XXX’的方式在条目首段中说明即可。—泅水大象 讦谯☎ 2008年7月11日 (五) 06:46 (UTC)回复

template:Infobox UK place 编辑

为了使苏格兰地方在infobox能使用苏格兰地图(见en:Glasgow格拉斯哥的分别),现在我修订该模板,可能引致显示问题,请暂不要回退。谢。YunHuBuXi 2008年7月11日 (五) 06:58 (UTC)回复

在这种场合时,建议您使用template:inuse模版。还有,您添加的UK place模版在后面紧接着贴有图片时,会造成首段文章之前的大片空白,因为我以前撰写的表格模版都无此现象,一定是UK place模版中有某种格式设定造成此问题,请同时想办法解决一下吧!(PS. zh_name参数是干嘛用的?为何老是以乱码形式出现在该模版中?也是颇碍眼........)—泅水大象 讦谯☎ 2008年7月11日 (五) 07:13 (UTC)回复

京滨东北线 编辑

经过三个月的时间,我终于把京滨东北线这个条目翻译完成了。由于我想把这个条目提优良条目,而大象兄您一直对日本铁路条目作出贡献,故想请您指导一下这个条目不足及需要补充之处。谢谢您的留意。—Altt311 (留言) 2008年7月20日 (日) 17:14 (UTC)回复

关于参考来源模板与知名度模板 编辑

JR九州885系电力动车组JR西日本223系电力动车组条目当中并没有列出任何参考来源,只列出关连项目的维基连结有自我参照之嫌。东京临海高速铁道条目中亦没有列出参考来源,而外部链接亦不过三。望阁下能改善有关情况。—cychk (留言) 2008年7月24日 (四) 14:49 (UTC)回复

不知是哪里表达不够清楚让您没听懂我的意思。贴上参考来源模板,是可以理解的,但贴上知名度模板,只应适用于主题事物不知名时,跟来源或外部链接一点关系都没。因此我想要提醒您的是,请勿乱贴知名度模板!这样说是否有比较清楚呢?—泅水大象 讦谯☎ 2008年7月24日 (四) 15:35 (UTC)回复
本人一开始已表明对日本电车并不熟悉,我并不清楚该项事物是否知名,我只根据Wikipedia:知名度#特点当中所指知名度不是直接由维基百科的编辑者决定的,而是根据主题是否已被可靠文献所收录这一事实进行衡量的。来作出贴模板的判断。当然知名度并不是中文维基的正式方针,我亦无意坚持要贴上模板,改善与否亦随编辑者自行决定,在此我旨在厘清贴上模板的理据。—cychk (留言) 2008年7月24日 (四) 18:33 (UTC)回复
其实只要稍微用逻辑思考一下就知道,您贴上模版的这些日本铁路列车的条目,每一种车辆都是每日得载运成千上万个旅客进进出出,因此光是这些旅客的认知就足以让这些事物脱离‘不知名’的范围(虽然这些人大都是日本人,并非中文维基的读者)。上面那条方针,只是针对某些极冷门事物的收录与否所撰写的,但像此处这种显而易见可以简单判断的事物,建议没有必要拘泥于字面上的规范。跟unreference模版本身是一种程序上的考究不同,notability模版基本上是对事物的知名与收录必要性做出控诉,因此不该只是因为没有看到外部链接就轻易贴上此模版,事实上您只要稍稍使用google搜寻一下就会找到很多跟这些事物有关的网站,其知名度并不真的都是那么难以证实的事情。或者,如果您真的对日本的铁路列车不甚了解,建议可利用编辑历史中的资料中的贡献者名单,向一些活跃的维基用户咨询一下,相信应会很快就能获得回应。—泅水大象 讦谯☎ 2008年7月25日 (五) 02:23 (UTC)回复

Guildhall, London 编辑

请问你知不知道en:Guildhall, London该译为什么?网上查一下,大概译为“市政厅”,但这不是与市政厅 (伦敦)重叠了吗?YunHuBuXi 2008年7月26日 (六) 14:31 (UTC)回复

有关分类内的条目排序 编辑

User:Cuthbertwong正在全面修改黄姓人物的分类排序方式,应该不算坏事。然而他是将英文部分改为第一个中文字的完整英文拼音,甚至还在英文、中文间加个空格(例如“Huang 黄XX”),而不是大家习用的英文拼音的第一个字母,而且不加空格(例如“H黄”或“H黄XX”)。请问这样是否合乎维基惯例?因为我们都是新手,只好直接请教您了。—Kolyma (留言) 2008年7月31日 (四) 11:13 (UTC)回复

Pages的显示 编辑

很高兴能和你一起编写列支敦士登的条目!此外现在我遇到了一个问题想向您请教,我将Template:Cite web的pages显示方式从 ,{{{pages}}}改成了 ,第{{{pages}}}页,我预期的显示效果应该是显示,第x页,但似乎什么都没变化,请问这是为什么呢?--Atlaslin (留言) 2008年7月31日 (四) 23:20 (UTC)回复

  • 模板似乎正确了,请问这是不是由于此模板乃半保护页因此滞后所致?谢谢先 —Atlaslin (留言) 2008年8月1日 (五) 04:24 (UTC)回复
    • 承认承认,上面那个问题主要是我研究半天实在不知道错在哪,看您经常在客栈里回答问题就投奔而来。

说到标点符号的问题,不好意思的确很久之前就注意到有别人在我后面帮忙做这件事,不过由于我的习惯都是将其他语种的条文(主要是英语啦)翻过来然后再加上一些新的东东,这样新的部分就ok,但是老的部分就有问题了,加上翻墙很累以及翻译太耗时间了(主要花在google上了)所以注意的时候就改,不注意的话就只好先顾别的了,说到这我想问能不能做一个机器人呢,我记得好像以前有看到机器人在做个将半角的英语标点符号改成全角的中文标点符号的工作啊?(这样就快多了啊):)—Atlaslin (留言) 2008年8月1日 (五) 07:35 (UTC)回复

我知道刚开始的时候有点麻烦,但该打全形符号的时候还是练习一下吧!用机器人修改不是好主意,因为它会连带把英文与数字间的半形符号也改成全形,那就大乱了!不过有个小工具可以利用一下:您可以把打完的段落放入WordPad或MS Word中(建议用WordPad,因为处里速度比较快),用‘取代’功能将里面的半形符号挑出,全部换成全形符号,然后再全文剪下paste回维基编辑框中。这是我个人最常用的自动取代工具……—泅水大象 讦谯☎ 2008年8月1日 (五) 16:55 (UTC)回复

英国的自治市镇 编辑

最近一个月整理早已建立的单一管理区条目,终于对英格兰行政区划有个初步概念。但有一问题甚为困扰:当在条目中提及Borough时,难以三言两语说明Borough是怎样的自治体,还是用原文最贴切。承如你所说:

我有意把英国的自治市镇移动至英国的Borough地位,但你是条目原作者,想先问一问你的意见。YunHuBuXi 2008年8月1日 (五) 07:28 (UTC)回复

虽然我曾说过中文中找不到一个简单的词汇可以精确解释borough这个英文字的意思,但并不表示这个字没有还可接受的中译方式,基于此处是中文维基,因此我反对那种中英夹杂的条目命名。毕竟,中文跟英文本来就是不一样的语言,大部分的专有名词都是无法一对一精确解释的,如果要说绝对的精确,那么说真的连您在翻译的那些音译地名与啥翻译手册的东西都可以拿去烧掉了,毕竟,中文标音怎能‘精确’译出英文的发音呢?但根据此间政策,该翻译为中文的还是得翻,要不然干脆直接阅读英文维基就成了!还有,建议在翻译文章时,别死板地硬要把外文一对一的翻译为中文,毕竟这里是中文百科,行文还是要像中文文章才对。您的翻译有时会有点像是资料的堆积而已而不像是一篇说明文,举例来说,‘某某城是英国英格兰的名誉郡,单一管理区,具有城市地位,东为OO城,西为XX城......’,感觉像是在报资料而非介绍东西,强烈建议叙述语句应该要稍微润饰一下才对,好歹一些正式中文文章该有的连接词、起承转合,也该顾虑一下吧!—泅水大象 讦谯☎ 2008年8月1日 (五) 16:31 (UTC)回复

关于个人编辑次数 编辑

还有一个问题请教,现在维基投票的资格都要依据编辑次数,我之前都没注意这个东东,直到上次维基理事会投票时说要超过多少次才算,但是我找不到自己的次数,在别处似乎看到别人将自己的编辑次数的等信息贴出来过,貌似不是手工写的,请问系统哪里有每个人的编辑次数等信息呢?—Atlaslin (留言) 2008年8月1日 (五) 15:10 (UTC)回复

其实在您自己的‘参数设置’页面中就可以看到编辑次数了(‘参数设置’在萤幕右上角的功能列中,左起第三项),不过如果想要看到更精确的统计(例如各类页面的编辑次数),可以使用这工具:Kate's Tool。—泅水大象 讦谯☎ 2008年8月1日 (五) 16:43 (UTC)回复
谢谢,看来可以去投票了。—Atlaslin (留言) 2008年8月1日 (五) 22:59 (UTC)回复

英格兰各郡 编辑

贝德福德郡大概是英格兰各郡的风格基调,你看看如何。YunHuBuXi 2008年8月3日 (日) 06:18 (UTC)回复

图片集 编辑

之前看到您将列支敦士登的一张图片移到下方成为一个图片集,当时我猜测是由于版式的不美观才这么做的,今天正好看到优良条目候选中有人提到这个问题,我就也想问一下当时的原因是为什么呢,个人觉得如果是由于美观的原因不如删去,或者可以再增加几张图片,但是我觉得既然最后给出了维基共享的链接,读者可自行前往查找比较我也是从那找到的,不知阁下的意见如何?—Atlaslin (留言) 2008年8月7日 (四) 01:55 (UTC)回复

ok那就先行移去,等待日后文章变长再移回来。—Atlaslin (留言) 2008年8月7日 (四) 02:11 (UTC)回复

Re:关于车站模板 编辑

您好,车站模板上的路线显示功能是小弟自港铁车站模板复制的,因此我之前没注意到Image:BSicon INT legende.svg这张图片的多余;但该图不论是与车站名称,或是与下方的车站图片上缘都有距离,因此并未发现您说的会被遮住耶。而更遗憾的是我也未能将BSicon INT legende的图片去除,无法解决您的问题,真的很不好意思!—  Howard61313 欢迎留言 2008年8月9日 (六) 16:18 (UTC)回复

  • 我已经将图片去除,但仍无法确认您的电脑上是否还能看到图片,因此麻烦您查看一下,谢谢!—  Howard61313 欢迎留言 2008年8月10日 (日) 8:11 (UTC)

re:有事相求:Template:Infobox Station 编辑

才回家来,似乎已被其他人修好了。—菲菇维基食用菌协会 2008年8月10日 (日) 09:47 (UTC)回复

特色图片除名投票 编辑

阁下上传的图片Image:FA-18F Breaking SoundBarrier.jpg被提交特色图片除名投票,欢迎到投票页回应投票者的意见。特此通知,敬希留意。—Baycrest (作客) 2008年8月12日 (二) 17:34 (UTC)回复

阁下上传的图片Image:Torii of Temple Itsukushima.jpg被提交特色图片除名投票,欢迎到投票页回应投票者的意见。特此通知,敬希留意。(不开新标题了)—Baycrest (作客) 2008年11月9日 (日) 18:23 (UTC)回复

关于列支敦士登的体育 编辑

您好,看到您将体育部分的段落大幅删去,原因是因为不是体育导致失衡。我的意见是此段是可以保留的,先不论我当初从英文版翻译过来花的精力很大,只是从我浏览大部分其他语言版本的列支敦士登条目来看,都有此部分介绍足球的,而且其他语言版本还是在另外有列支敦士登国家足球队的情况下这么做的,通常介绍列支敦士登的体育都会有三个部分分别是冰雪运动、足球及赛车,我还曾计划继续增加此部分的内容。但是如果您的理由,似乎我的想法都有问题,现在如果说是失衡,似乎是其他段落比较单薄,应该要增加其他段落的文字,来更好的补足整个条目而不应删除足球部分,而且如果说是放在一个列支敦士登足球的条目的话,这段话则显得太少了,我觉得是不是中文的字数较外文特别多显得失衡,毕竟这样大段原创认真的文字(至少不是废话的盗版文字吧)都轻易删除实在打击为维基编写的动力,不知您意下如何?—Atlaslin (留言) 2008年8月13日 (三) 03:10 (UTC)回复

首先我得道歉一下,当初我在编辑摘要中写‘比重失衡’,其实我真正想讲的应该是该段落的内容其实是‘失焦’、‘文不对题’,而非真的比重失衡。中文维基百科毕竟是一个独立的计划,并非英文维基的附庸或翻译版,因此英文维基的条目怎么写并不应该成为中文维基条目的指导原则,更别说其实英文版的撰写者本身也只是个跟你我相同的一般人而已,他写的东西不表示就没有主题失焦的错误。诚如您所说的,关于列支敦士登的体育,最重要的通常有足球与滑雪等几项,所以针对每种运动类别撰写一段文章,简单介绍该国的表现与曾经得过最优秀的成绩,这点我也赞同并予以保留。但是,被我删除的那段文章,如果您仔细回顾就会发现,其主题根本不是列支敦士登,而是列支敦士登国家代表队,所以我才会说它是离题,应该另开该队伍的专门条目介绍之(经查阅发现您已经建立该条目了,这作法我比较支持)。不过还有一点要提醒的是,像是‘鱼腩部队’这种不是很正式的通俗用法应该要避免,其一是,我不知此词汇在香港或大陆的应用性是如何,但对于很多地区的中文用户来说,根本连‘鱼腩’是啥都没听过,更别说用来形容一支国家代表队。其二则为,到底是谁有资格说该国的代表队是鱼腩部队?是很专业的球评吗?或是有体育报刊杂志如此分类过?或单纯只是某特定用户个人的评价而已?在您贴上的参考连结中我并没有看到‘鱼腩部队’的分类或评价,因此我认为该叙述的可信度值得评议,至少值得插一个fact模版限期改善呢!总而言之,切题对于百科文章来说还是很重要的,其次则是篇幅比重。其实我认为列支敦士登条目中另一个败笔是过分琐碎的教育制度介绍,其实这应该另立一个列支敦士登教育的条目来细述之,国家条目只需要简介就够了。—泅水大象 讦谯☎ 2008年8月13日 (三) 08:12 (UTC)回复
路过,其实“鱼腩部队”在中、港用于形容足球、篮球队伍已很普遍,如[1][2],较正式的说法是“弱旅”。列支敦士登世界排名、欧洲排名甚低,最近的fifa排名是123,仅比125的香港足球代表队略高。欧洲一线队伍与之对赛可说必胜,甚至大胜,即使打平亦是可以大新闻。列支敦士登是一队“鱼腩部队”的叙述的可信度无可质疑。—hose'neru(Talk) 2008年8月13日 (三) 08:39 (UTC)回复
我这个翻译是当时从英语翻译过来的,个人觉得用鱼腩是最贴切的,这个词其他地方不熟悉,但是在大陆的体育报纸和杂志上是经常看见用来形容弱队的,毕竟有个成语在那,大家还是理解的,而鱼腩部队这个词您查看历史的话就会发现还是另外一位香港的仁兄先建立然后把它改过来的。我是觉得这么一大段删掉太可惜了,只好自己建了一个条目来保留。至于教育哪一部分我是很赞同,当时不知道是哪位仁兄编写的,好像德国的教育条目也是他写的,一直想改,但是决定他写的这么辛苦,也不好意思动这一块,想法一样,毕竟是自己写出来的,也没有随便抄袭。而且您仔细看原来足球的部分会看到老外写的是有道理,现在剩下的部分是职业足球也就是足球联赛的情况,而您删掉的部分则是国家球队的部分,毕竟两个加起来才能完整描述足球运动的状况啊。—Atlaslin (留言) 2008年8月13日 (三) 13:18 (UTC)回复

关于三个航空联盟条目 编辑

刚看见你加上航空联盟的分类,但好像三个联盟各自有自己的分类,并归在航空联盟分类之下。这样的话,还需要加这个分类吗?谢谢—Altt311 (留言) 2008年8月20日 (三) 17:16 (UTC)回复

目前的运作方法是这样的,当某个条目是某分类的收录内容,但本身又有一个与条目相同的分类时(例如此处的星空联盟Category:星空联盟),主条目与专属分类会同时出现在母分类(此处是Category:航空联盟)里面。毕竟不是每个条目都有专属子分类,如果有些条目以次分类方式出现在上方次分类的字段中,有些条目以条目方式出现在下方的字段中,对于查找资料的读者也是一种困扰吧?—泅水大象 讦谯☎ 2008年8月20日 (三) 17:40 (UTC)回复
这样的话,我明白了。我就是因为上面那个原因犹豫着是否应该要加航空联盟分类……—Altt311 (留言) 2008年8月20日 (三) 17:42 (UTC)回复

你有其他的联系方式吗? 编辑

因为铁路系的条目主要都是我和你在跟进,所以我想请问你有没有其他的联络方式(如Skype/MSN),这样就可以不用经对话页直接连络了。先谢谢了。—Altt311 (留言) 2008年8月21日 (四) 07:40 (UTC)回复

请问这样算不算简繁破坏? 编辑

203.218.0.252索马里兰这一次编辑算不算简繁破坏呢?虽然他的操作对我阅读无影响,但是这种行为本身毫无意义,而且违反了规定,但是我真是觉得为了这件事争吵实在无聊—Atlaslin (留言) 2008年9月4日 (四) 03:23 (UTC)回复

条目涡桨发动机 编辑

问一下,900节的涡桨飞机是哪架实验机?蛮好奇的,居然飞的比喷射客机还快。--MingRay(留言) 2008年9月11日 (四) 20:04 (UTC)回复

Durham 编辑

想请教台湾把“Durham”译作什么?达勒姆、达拉谟、德伦、杜伦、德罕……多得很,我不想使用网上结果。谢!YunHuBuXi 2008年9月24日 (三) 03:54 (UTC)回复

也就是以可靠性的来源为准则?zzz......很困 吵醒我 2008年9月24日 (三) 05:25 (UTC)回复
国立编译馆的查询结果是翻译为‘德罕’,由于此单位是以前负责编辑高中、国中与小学生课本规范的单位,因此虽然台湾并没有一个真正明文规定的‘官方’标准,但其所使用的译法仍有相当程度的权威性吧(虽然有时他们的译法也有点怪...)。—泅水大象 讦谯☎ 2008年9月24日 (三) 05:35 (UTC)回复

兴津车站 编辑

大象,你是如何做到一次整理的?zzz......很困 吵醒我 2008年9月27日 (六) 16:39 (UTC)回复
答了。zzz......很困 吵醒我 2008年9月27日 (六) 16:44 (UTC)回复
感谢。zzz......很困 吵醒我 2008年9月27日 (六) 17:48 (UTC)回复

编辑

看见你的留言,大有所悟。为避免使用“的”字,希望管理员删除我建立的重定向“英国城市地位”,将“英国的城市地位”移动至“英国城市地位”。YunHuBuXi 2008年9月30日 (二) 08:39 (UTC)回复

我意思是“删除以便移动”,先删除英国城市地位,再把英国的城市地位移动至英国城市地位。造成误解,十分抱歉。YunHuBuXi 2008年9月30日 (二) 09:34 (UTC)回复

发现不当的用户名 编辑

你好,发现有个用户名为Fcuk1203讨论 | 贡献),取这个名字似乎不太妥当,麻烦处理一下,谢谢。-Stargate 2008年10月1日 (三) 09:26 (UTC)回复

有一个在欧洲跟美国非常受欢迎的服饰品牌叫Fcuk(French Connection UK),说不定该君只是个喜欢这品牌衣服的用户,如果连这都叫不当用户名......会不会有点太杯弓蛇影一点了呀?—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月1日 (三) 10:50 (UTC)回复
不好意思,我看太快了,我把c跟u的位置看反了,看成骂人的那个单字了…。-Stargate 2008年10月1日 (三) 11:35 (UTC)回复
呵呵,我第一次在伦敦的街头看到这牌子的专卖店时,也是看错所以被招牌上斗大的四个字吓了一跳,以为英国人怎如此好胆,连这种名字当品牌也OK。还好没几秒就意会过来和脏话的排列组合有点不同……我想,该品牌当初取这个名字时一定就是故意希望人们看错,以便顺道加强印象,算是一个有点低级但是非常有效的行销案例了吧?—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月1日 (三) 12:47 (UTC)回复

大象兄,有事相求 编辑

大象兄,你好。

有时拜托你,我深知你喜爱摄影。能否帮一下我?现维基百科不容许上传合理使用的图片。能帮我摄到郭采洁的照片吗?谢谢-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2008年10月3日 (五) 14:36 (UTC)回复

urrr......如果您能帮我约到郭采洁跟我出游,我保证帮您拍她个五千一万张的(笑~~)不过以目前的状况来说,除非郭采洁有放在历史博物馆或艺廊里展示,否则我还真的不知要上哪儿去拍到哩!—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月3日 (五) 14:47 (UTC)回复
除非我有数千万请她跟你出游。囧-我爱黑涩会上课啦!美眉来找我吧!♥2008年10月3日 (五) 15:15 (UTC)回复

你知道吗?中立票已经更新为支持票 编辑

大象兄(ㄍ 可以这样叫吗?),在新荐里我已(=)中立改为(+)支持,特此通知^^。 —JNIV 2008年10月5日 (日) 10:18 (UTC)回复

Re:日本铁路列车的条目名 编辑

谢谢您的通知。其实我才刚回到家,发现条目都被移动了,当下吓了一跳。(尤其是下午我还在翻译こまちXD)不过,既然是共识,那我也没意见了,至少我认为达成一个统一的命名标准比没有来得好。只是我在想,我之前写的两个条目(はやてつばさ)需要修改以迁就现在的用字标准吗?(通常我在内文用"“翼”"、"“小町”",这个我也不肯定应不应该修正,更遑论如"列车“翼”"等较像日语的写法了)希望您能说明一下,谢谢!另外,如果有机会的话,我想拜托您帮忙拍一下新干线列车的车身logo(总觉得列车条目缺了这图片好像有不完美的感觉),麻烦您了。—Altt311 (留言) 2008年10月6日 (一) 18:16 (UTC)回复

大象兄,可帮忙吗? 编辑

你可帮我找一些维基人在Wikipedia:互助客栈/方针#条目外文名需要用粗体么发表意见吗?我的立场是必需先寻求共识,但User:Munford以维基的传记指引不是方针,可不用寻找共识为理由,一直在去除各类外语翻译条目的外文粗体。我认为这些牵涉大量条目的格式问题必需要先求共识,收集意见再作决定,但虽然讨论仍在进行,但User:Munford却一直把去除外文粗体,我不能接受“未立法,先执法”这种做法。

希望你能够发表意见,并寻找更多的维基人发表意见,谢谢。:)

hose'neru(Talk) 2008年10月13日 (一) 15:48 (UTC)回复

JR路线模板 编辑

有件事积压了一点时间,但因为MSN找不到您,所以在这留言询问。因为近日JR路线模板被加上JR的商标(commons的图片),想了解一下这是否合符维基百科对图片使用的规定。谢谢!—Altt311 (留言) 2008年10月22日 (三) 09:16 (UTC)回复

虽然我本身也不是非常懂著作权的问题,但是记得先前有某讨论中有其他维基人提到过,虽然一家公司的商标通常有著作权,但像JR诸社这样,只是用文字拼成、完全没有任何其他设计细节的商标,是没办法受到版权保护的。我想这也是为何只有JR标志被放在WikiCommons却没被删除的原因吧!—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月22日 (三) 14:07 (UTC)回复

“站”与“车站” 编辑

首先谢谢阁下指教,我一直搞不懂得的地方是:阁下为什么“站”都以“车站”来表示?套用阁下的意思,站的名称还不到用消歧义吧!名称不是以易辨识简洁为主吗!—Cuaxdon (留言) 2008年10月23日 (四) 13:16 (UTC)回复

这跟简洁与否或消歧义无关,单纯只是在台湾,火车站都是习惯以“某某车站”作为正式称呼,所以这算是地区用语习惯的差异问题,当然是以转换标签处理之。—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月23日 (四) 16:31 (UTC)回复

问一下滨路公园站 编辑

因为在快速删除候选中看到重定向页-滨路公园站 (桦太厅),一路往上追的时候发现原本指向的滨路公园站是你在2008年10月21日 (二) 09:40进行删除,以便移动。可是后面的纪录中,就发现这条目的内容突然消失了,也变成重定向页,然后就被快速删除。不知道你还记得滨路公园站这条目当时的状况吗??是因为什么原因所以真的被删除,还是一些误动作中而使内容消失??如果是误动作的结果,那我们就把它恢复吧。—汪汪 2008年10月28日 (二) 12:12 (UTC)回复

摸索一番之后终于把误删的内容乃至于原本的编辑历史都就回来了!—泅水大象 讦谯☎ 2008年10月28日 (二) 13:08 (UTC)回复

新干线0系电动列车现正为候选为特色条目,为确保条目有相当的水平,有时间的话请你看一下,因为条目本身有不少问题,你是铁路迷,你应该可以给予该方面的意见。—费勒姆 费话连篇 2008年11月21日 (五) 15:06 (UTC)回复

“那地方”不见了 编辑

象兄,几天前才知道“那地方”不见了,不知你有没有消息?--恶德神父(来告解) 2008年11月23日 (日) 09:55 (UTC)回复

关于在命名常规方针中“名从主人”的内容 编辑

此一方针提案正在讨论并投票表决中,望能拨冗至Wikipedia:投票/是否在“命名常规”方针中增补进“名从主人”的内容了解其内容并积极提供意见,谢谢。--治愈系的小琛儿(探病去)(病历表) 2008年12月5日 (五) 18:38 (UTC)回复

你的作品不错嘛! 编辑

你好,很高兴与你讨论。

我看了你好多的作品,非常不错噢!

我还差距一大截,有得学。I still have a lot of learn.

我原本只是随意拍摄,但是刚好可以贡献,所以我贡献于维基百科。只不过,我的摄影器材非常单纯,似乎没什么特别的地方,所以效果很差强人意。

那这样的话,是不是还请多贡献一些其他车站的图样?南州车站我也去过,在车票还没改版前,我也有硬式车票,迄今我仍有保存。只不过,当时还没有维基百科,不然我花的钱,可以顺便拍个几张,马上贡献了。

边工作、边玩乐,确实可以享受到欢乐时光,只不过,我要学的,是怎样加强自己的摄影技巧罢了。

我最近在编辑电视相关的条目,为了编辑条目,我还去参观录影。我上镜头了,真的。(阿母,我出运了!)

但是写了很多条目,我还是想要好好的再加强写条目的技巧,那就更至完美了。--竹笋弟弟 (留言) 2008年12月17日 (三) 17:09 (UTC)回复

因为我很少回南部,就比较少南部的图片了。台北的火车,因南港专案而地下化了,能拍到的也就更少了。而我对火车又不是很熟悉,所以,我只好把拍摄的“重责大任”托付给专业人士。
我最近在反复思考,《百万小学堂》这个条目怎样编辑最好,我还是厚脸皮的常常拜托制作单位。所以,你看到的那些小学生参赛者照片,绝对是我去拍摄的,你可以看看,电视条目内,能放GFDL或Copyright Free Use的图片,也实在是少之又少,能在录影前拍的,也只有我。当然,制作单位给了我一些建议,他们有同时段竞争节目《挑战101》,我也就稍微的改了一下格式,只不过资讯框是固定格式,没办法变更的。
你有这种想法,真的很棒。我来了《维基百科》,懂得学会怎样容忍,我有成长了。--竹笋弟弟 (留言) 2009年1月22日 (四) 23:44 (UTC)回复
返回“SElephant/Container2008H2”的用户页。