维基专题讨论:ACG/存档/2010年

台湾出版社轻小说分类

前面也有讨论过#台湾出版社漫画,同理台湾角川轻小说尖端轻小说东立出版轻小说青文出版社轻小说是否也应该撤掉这些分类?—yans1230 (留言) 2009年12月29日 (二) 14:29 (UTC)

已将全数清空,若无异议明日挂上速删。另开台湾轻小说,不太确定台湾在轻小说这方面的定义,是轻小说#台湾出版的轻小说里所写的这样吗?如果是的话将相关作品归至此分类。—yans1230 (留言) 2010年1月8日 (五) 18:33 (UTC)

剧情透露模板

中文维基百科的剧情透露模板最近已经废除(英语和日语是早就已经废除),是否专题页关于剧情的指引也要跟着更新?参见Wikipedia_talk:扫兴警示#废除SpoilerH、SpoilerF--Fauzty (留言) 2009年12月31日 (四) 08:30 (UTC)

先将那部分删掉了。—yans1230 (留言) 2009年12月31日 (四) 11:43 (UTC)
这样的话, 是不是要尽可能把不影响介绍完整性的剧透给拿掉,减少对于查询者的心里冲突? 蜜蜂猫 (留言) 2010年1月1日 (五) 20:36 (UTC)
适量的剧透还是可以接受的,但不鼓励严重的剧透(比如连最新的漫画单行本都未收录的内容)。日文版对性急编辑的处理方式是发现了就删。—Cp111 (留言) 2010年1月1日 (五) 20:50 (UTC)
但是在中文维基上剧透超严重的,连情报也要写,真的很无奈,除非有订出明确规则,不然就只能由各条目的关注者自由心证了。—yans1230 (留言) 2010年1月2日 (六) 04:55 (UTC)
我的看法是 日文的性急编辑也实在过头了 曾多次看到 某已经发售的东西(CD/DVD) 发售多日仍然挂着 即将发售的模板 另 新的一年了 谁先去存档下吧—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月2日 (六) 12:40 (UTC)
举个简单的例子好了, 神枪少女中 佩特莉琪 一段,前三个句都OK,第四第五句就有点不影响介绍完整性,但是可以帮助看过的读者回忆,第六句就捏到台湾单行本的最新进度了。这样的话,正确的收尾点应该在哪里才对?蜜蜂猫 (留言) 2010年1月2日 (六) 19:21 (UTC)
依据剧透严重程度可分为以下四种情况:
  1. 跟着中文单行本的进度。此类剧透问题不大且具有一定的参考价值,我的意见是倾向于保留。
  2. 添加日文单行本已出但中文单行本未出的最新内容(无中文单行本的日本漫画除外)。此类剧透不必要,我的意见是可保留可删除。
  3. 添加日文漫画杂志最新章节的剧情(日文单行本未出)。此类剧透属于严重的剧透,我的意见是倾向于删除。
  4. 添加漫画家手稿的内容(日文漫画杂志未刊登、内部消息)。此类剧透在任何情况下都不能接受,必须立即删除,有必要的话还应该对加入该内容的维基人给予警告。
    Cp111 (留言) 2010年1月2日 (六) 21:32 (UTC)
我反对,为什么超过日单就不恰当?因为连载刊的话 问题不大 大家都会有可能买的 周刊而已 最多500日元左右一本,而第四种,类似最近的刀语资料内泄事件,的确应该删除—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月7日 (四) 11:47 (UTC)
因为这里不是日文维基。懂日文,有能力或有跟日单进度的自己会去日本维基查。不懂日文或不跟日本进度的才会去查中文维基,自然对于中文维基而言,捏日本进度同等于捏未出刊内容。从另一方面而言,最快的人跟日文杂志,最慢的到中文单行,我认为作为一个百科,应该考虑到防止剧透太多人,而不是无节制的冲到最前面。我自己是觉得第一种可保留可删不必要的,二三四都砍。—蜜蜂猫 (留言) 2010年1月7日 (四) 14:21 (UTC)
个人认为以日单(原文单行本)发行为基准会比较恰当,若是以中文单行本为基准,那没代理的地区该怎么办呢?这样岂不是没完没了。—yans1230 (留言) 2010年1月7日 (四) 15:49 (UTC)
意见同yans1230,对于无代理的地区而言,跟随中文版的进度不太现实。—Chief.Wei 2010年1月8日 (五) 08:49 (UTC)
漫画的话我觉得超过日单进度就不恰当,已完结的漫画、游戏、电视动画等应避免结局,此外避免过于详细(例如第X话……)。—yans1230 (留言) 2010年1月3日 (日) 05:34 (UTC)
补充一下过于详细的例子:小孩子的游戏ONE PIECEBLEACH。—yans1230 (留言) 2010年1月3日 (日) 06:32 (UTC)
另一种办法是效仿英文维基建立漫画章节列表条目和动画剧集列表条目(部分条目已有),这样一来就可以把严重剧透的内容分离出主条目。问题是此类条目在中文维基不普及,不排除会被人提删的可能。—Cp111 (留言) 2010年1月3日 (日) 07:52 (UTC)
这种作法我可以接受,Category:动画集数列表里几个的写法还算恰当。题外话,称作“集数列表”感觉很怪。—yans1230 (留言) 2010年1月4日 (一) 09:46 (UTC)
感觉很怪的原因是因为条目的名称不正确。“集数列表”这个名称最初来自于地狱少女动画集数列表条目,后来ALS yulin将其他条目也移动到集数列表[1]。“集数”在中文里面是“多少集”、“第几集”的意思。这个词如果转换要成英文的话不是译成“episode”,而是应该译成“number of episodes”或 “episode number”。所以集数这个词和列表搭配的话就不符逻辑性了。如果将“集数列表”换成英文,就变成“List of episode numbers”,整个意思都变了。“episode”代表单一的剧集,和集数是完全不同的概念。所以“List of episodes”应翻译成“剧集列表”。我觉得重命名是很有必要的。我发现在英文维基里,很多漫画章节列表和动画剧集列表已详细到令人佩服的程度了,有相当的一部分已达到“特色”级别了。—Cp111 (留言) 2010年1月4日 (一) 22:02 (UTC)
“剧集列表”似乎也不是非常理想,因为只能适用于动画;ACG领域里常见一个作品有各种“媒体展开”,漫画就无法使用“剧集列表”了,少部分游戏也以章节篇的方式发售。另外就是在香港似乎剧集是专指电视剧而言。我想的一些替代词语:“各集列表”、“章节列表”、“各篇列表”。--Fauzty (留言) 2010年1月5日 (二) 04:21 (UTC)
真要找一个名词总括各种不同的分段方法基本上很有困难,最好的方法还是模糊化或是统统都写,像是“篇章集列表”这样。还有这个子讨论跟剧透扯远了要不要另开讨论串啊—蜜蜂猫 (留言) 2010年1月5日 (二) 07:54 (UTC)
抱歉扯开话题了,同样反对使用“剧集”,剧集是指电视剧吧(日本剧集列表 (2009年))。—yans1230 (留言) 2010年1月5日 (二) 09:54 (UTC)
叫“各集列表”也行,总之“集数列表”需要改一下。另,回Fauzty:我上面是说“List of episodes”翻译成“剧集列表”,我并没说把剧集列表用在漫画和游戏上。在英文维基里面,“List of XXX episodes”一般用于动画或电视剧的分集介绍。对于漫画章节的介绍不是“List of XXX episodes”, 而是“List of XXX chapters”,也就是中文的“章节列表”。—Cp111 (留言) 2010年1月5日 (二) 16:12 (UTC)
是不是考虑对于剧情透漏程度建立一个公式标准?例如对于有中文版的限制于单行本发行后一段时间,对于没有中文版的限制....?结局要不要干脆直接禁止?Wikipedia:剧情透露内容里面讲得很笼统,感觉删剧透会被告发一样。至于分离剧透的议题,如果建立标准应该不至于被提删吧?或是说干脆建立到KomicaWiki的连结,把剧透都往那边丢?不过这样反弹可能更大吧。—蜜蜂猫 (留言) 2010年1月3日 (日) 18:06 (UTC)
可以考虑建立。另外需要更多的维基人参与讨论,否则难以达成共识。—Cp111 (留言) 2010年1月3日 (日) 19:34 (UTC)
看来可能需要在Wikipedia:日本动漫游戏条目指导建议里再补充剧透的规范:故事简介就是故事展开的简介,长篇可分篇章写;角色介绍或是和故事发展有关的设定看最后讨论的结果;动画剧集一样是写该集简介,避免过于详细。—yans1230 (留言) 2010年1月4日 (一) 09:46 (UTC)
我认为内容应该要以日文版为主,不应局限在中文版进度,毕竟两者是相同的东西,应该要以最新、最正确的为主。而且既然要废除剧透模版,就应该接受一定程度的剧透内容,不然就应该再考虑重新运用剧透模版,而不是把剧透都拿掉。—早川 (留言) 2010年1月8日 (五) 23:35 (UTC)
目前对于透的比较厉害的剧透,因为没有模板所以不能隐藏,因为没有依据所以也不好删除,除了希望加入剧透的编辑者自重似乎没有什么办法--A02 (留言) 2010年1月9日 (六) 00:47 (UTC)
To Cp111: 台港杂志出了的话算什么?--SchwarzKatze (留言) 2010年1月9日 (六) 02:42 (UTC)
台港杂志的进度如何我不清楚。总之和日单的进度作对比,我觉得比日单进度快的剧透就不合适。和日单进度同步或慢于日单进度的剧透没问题。—Cp111 (留言) 2010年1月9日 (六) 19:34 (UTC)
问题就是速度差太多了啊,以绝望先生当例子,目前的状况是这样(括弧中是各个的"最新"话在日本连载时的日期)
日本杂志(1/6)→台湾杂志(11/18)→日单(7/29)→台单(5/13)
看台杂和台单的差了六个月、跟日单也差了三个半月,不能把买杂志不买单行本的编辑者排除吧
绝望第三期新房动画化挑的原作话数都还没出单行本,那么如果维基有该回动画的简介是否要删除?(进度超过日单)
--SchwarzKatze (留言) 2010年1月10日 (日) 01:25 (UTC)
照上面的例子,日单7月29日出,台湾杂志到同年的11月18日才跟上相关的内容,那也就是说台湾杂志的进度比日单慢了将近四个月。这样没什么问题吧。另外如果是动画原创情节的话则不需要受日单进度的限制。—Cp111 (留言) 2010年1月10日 (日) 22:09 (UTC)

是我没说清楚,抱歉,()中的日期是该传播媒介中最新的话数当初连载的日期,当台杂追到11/18日的日杂进度时日单才到7/29号的进度。我另一个问题是指日本杂志刚出的连载内容在日单出之前就动画化的部分‎--SchwarzKatze (留言) 2010年1月11日 (一) 10:34 (UTC)

如果台湾杂志比日单快的话,只好请买杂志的朋友暂时忍耐了,最近四个月的剧透尽量少写一些,因为可能有读者连最慢的英文单行本(我看过,甚至比中文单行本进度都慢多了)都没看过。另外如果是日文单行本未出但动画已出的剧情我想可以写一些(一笔带过即可),这样可以照顾到只看动画不看漫画的朋友。—Cp111 (留言) 2010年1月11日 (一) 22:28 (UTC)

关于唱片封面文件的命名

几天前,user:red16我的讨论页留言说应该规范唱片封面的命名,他的意见是采用neowing上的商品番号来命名,一个例子是[2],我的意见是还是给上传者一些命名的自由好,这样可以鼓励更多的人上传;另外因为文件名是不能改的,所以就算有规范,也难于落实。在此想听听大家的意见--A02 (留言) 2010年1月9日 (六) 12:00 (UTC)

不要规范比较好,只要文件名恰当就可以。—yans1230 (留言) 2010年1月9日 (六) 15:00 (UTC)
不建议如此规范,统一为商品编号反而会让更多人不知所谓。—Chief.Wei 2010年1月9日 (六) 15:38 (UTC)
感谢两位的意见,相信有这么多人反对,user:red16也会知难而退。—A02 (留言) 2010年1月10日 (日) 06:34 (UTC)
如果自己上载的档案,统一命名会比较方便管理,但推广至整个百科的话,这个限制不太适合。—Altt311 (留言) 2010年1月10日 (日) 14:57 (UTC)

关于18禁游戏配音员在作品中所使用的化名

据小弟对某些十八禁游戏配音员的了解,事实上有不少声优因为某种特殊原因,在参与十八禁作品时得另外使用各种化名以保障身份(详情请参见日本成人游戏#游戏制作)。

各位朋友不妨可以参考以下两个页面:

而我从上述两个页面中了解到某些动画与全年龄游戏的声优在参与成人像作品时所使用之部分化名,其中某些声优不论在参与十八禁游戏还是全年龄向游戏都是同一人但不同的名义;我再举一些有角色配音的十八禁游戏为例,顺便想请教各位朋友以下的声优表示法是否可行呢?

下表声优表示方式:前者为十八禁电玩版声优,后者为全年龄电玩版or动画版声优。
伊藤诚(声:平井达矢平川大辅
西园寺世界(声:柚木かなめ河原木志穗
久远寺森罗(声:三咲里奈伊藤静
久远寺未有(声:九条信乃后藤邑子
关羽(声:本山美奈黑河奈美
亚罗温(声:小次郎大川透
莉安侬(声:藤野らん后藤邑子

各位朋友看过我举的这些例子之后,不知道是否妥当呢?—Iqeqicq (留言) 2010年1月10日 (日) 02:21 (UTC)

不要比较好,之前就有讨论过/存档/2007年#关于声优的别名处理。问题在于如果没有公开承认的话,就不符可供查证。举两个例子:
  • 读者都认为大场鸫(死亡笔记、爆漫王原作者)就是蒲生洋(幸运超人作者),但是没有公开,所以不能作同一人。
  • 苍月昇在配钢弹00的时候,大家都知道他就是古谷彻,可是那时候未承认;后来的杂志访谈有出现苍月昇的照片,“确认”他就是古谷彻本人,才可以在条目中写出来。—yans1230 (留言) 2010年1月10日 (日) 04:24 (UTC)
我纠正一点 平井是平井 平川是平川 绝对是两个人 说nice boat 另 有很多新MJ投入使用了 这里只是公开的MJ 后藤应该是九条信乃吧—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月10日 (日) 13:41 (UTC)
上面说了同意Yans1230的看法,如声优本人没承认,且没可靠来源证明(上面的不算可靠来源)的话,就是原创研究。—Altt311 (留言) 2010年1月10日 (日) 14:54 (UTC)
我没打算要加上—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月10日 (日) 15:13 (UTC)
Oops...我不是回应您的发言的说,造成误会抱歉了,已修正。—Altt311 (留言) 2010年1月10日 (日) 15:19 (UTC)
个人不支持以上的声优表示方法。原因有二:其一,十八禁游戏的配音员和游戏改编动画同名角色的配音员可能是两个人。比如:在《√after and another》中为八云雪路配音的成濑未亚(PC)和加藤英美里(TV)就不是同一人。将十八禁游戏配音员人名的内部链接指向动画配音员条目的作法可能会误导读者。其二,尊重声优的隐私。既然声优本人自愿使用化名,那就顺其自然,不要公开其真名。—Cp111 (留言) 2010年1月10日 (日) 23:08 (UTC)
感谢各位朋友的批评指教,虽然小弟提供的第一个网站有提到声优与化名的关系,但还是为了尊重他们,我还是要从善如流。
不过日文维基百科也是分别以“全年龄向作品的声优名义”和“成人向作品的声优名义”两种独立条目介绍同一位声优(例:冰青海原艾利娜一美北都南后藤邑子藤野らん九条信乃猪口有佳木村あやか浅井清己ほくとゆりあ大花どん若本规夫比留间京之介等等)。
之前有提到某些声优在参与全年龄向作品与成人向作品时,都是相同的名义,女性方面的话我还记得栗林美奈实榊原由依,男性的话还有一条和矢。—Iqeqicq (留言) 2010年1月11日 (一) 02:23 (UTC)
内链指向本名早禁止了吧 日文。根据上面的说法 怎么?最近日文版规定有更动么?一条等少数人 那就是所谓的不用MJ的,光明正大用本名—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月11日 (一) 11:39 (UTC)
上面的声优表示法不是把内连指向本名吗?—Cp111 (留言) 2010年1月11日 (一) 23:55 (UTC)
不是,只是以((配一般向作品时的艺名/本名)↔(配18禁作品时的艺名))的方式排列吧。—Altt311 (留言) 2010年1月15日 (五) 15:45 (UTC)
确实是这样啊。在上面的例子中,点击“柚木かなめ”的连结,进入的却是“河原木志穗”条目。—Cp111 (留言) 2010年1月15日 (五) 15:56 (UTC)
噢……我误会了您的意思了。最上面的那个“柚木かなめ”的连结,背后其实是连往“河原木志穗”的。所以如果我没有错误理解的话,Red16、您跟我的意思都是反对这种连结方式吧。至于“柚木かなめ”,应该要另外写条目吧。—Altt311 (留言) 2010年1月16日 (六) 04:45 (UTC)
其实上面除了“柚木かなめ”之外,别的连结也有相同的情况,比如“平井达矢”被指向“平川大辅”,“三咲里奈”被指向“伊藤静”等。“柚木かなめ”和“河原木志穗”应该是同一人,其他的则不确定。顺带说一下,“平井达矢”已有独立的条目,所以把“平井达矢”指向“平川大辅”是不必要的(原因很直接:平井达矢的十八禁游戏配音作品肯定不会出现在平川大辅的条目;平川大辅的动画配音作品也肯定不会出现在平井达矢的条目;将两个条目内容合并在一起是维基百科的方针不允许的),另外我对平井和平川是否是同一人也抱有疑问。同理,其他的声优连结也存在上述问题。—Cp111 (留言) 2010年1月16日 (六) 18:08 (UTC)
看来我还是没有清楚解释呢,抱歉了。Iqeqicq使用的是[[平川大輔|平井達矢]]这种格式,如果我没理解错误,我们都是反对这种的。—Altt311 (留言) 2010年1月17日 (日) 14:38 (UTC)
您解释得很清楚,我明白您的意思。另外我赞同建立“柚木かなめ”条目这一提议。—Cp111 (留言) 2010年1月17日 (日) 19:18 (UTC)
所以我奇怪 因为之前一直是明令禁止 不准的啊—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月12日 (二) 09:43 (UTC)

电子游戏模板

刚查看模板 怎么有个代理商 说明中却是写(发售元)建议更改用词为发行商,代理商出现的情形是 某日文游戏被汉化出了中文版 那样才会出现代理商 比如北京的娱乐通公司就是著名的单机游戏代理商。—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月11日 (一) 11:36 (UTC)


正式投票将开始

有关模板中的“正式译名”争议的投票将于数日内于Wikipedia:ACG专题/有关正式译名/决议投票内正式进行,目前仍为意见收集期,不久后将正式开始投票,请大家积极参与。特此告知。--ALS yulin (留言) 2010年6月25日 (五) 20:44 (UTC)

能否引入日文的性急编辑机制及模板

如题 刚看条目 发现有些人做的 实在太早了吧 电磁炮OP2条目立起来了(还有一个月 日文也没有 我没查到资料 虽然我承认 因为前一段IDC清查 很多网站都报销了 到现在还没回复 于是资料源少了一半以上 大受影响)—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月17日 (日) 13:16 (UTC)

能否概述一下日本的性急编辑机制及模板?—yans1230 (留言) 2010年1月17日 (日) 13:25 (UTC)
直至有一定的第三方报导前,将条目全保护(还是半保护?),避免大量加入不实(传言或推测)资料。—Altt311 (留言) 2010年1月17日 (日) 14:36 (UTC)
这个条目我看不出什么性急的问题,虽然距离发售还有一个月,但是在动画里已近启用了,日文条目有没有也不能作为中文条目能否存在的理由,至于你没查到资料,我不知道你想通过这句话表达什么,在官网就有这张CD的相关信息,这让我很难相信你真的查了资料。--A02 (留言) 2010年1月17日 (日) 14:52 (UTC)
大家可以参考日文维基‘性急な編集をしない’(含模板)中的具体内容。—Cp111 (留言) 2010年1月17日 (日) 19:26 (UTC)

我的意思 引入机制 但不必如日文那么严 引入主要是为了防止那种过分早的情况出现 还有一个月 官网是公布了 但本周第15话才是第一次正式换了OPED的 发售信息也还没那么多 如果后面有变动 还得再改。怎么看 一个月也太早了 早一周还差不多。

顺便一说 昨天才发现 phantom minds是提早2个月立的(这个...我失策 之前一直没注意 KR官网都是12月才公布各项消息) 还是一样 实在太早 过分超前了(12月底才会正式公布1月的发售表 2月的要1月底 现在还不断跳票事件 已经变家常便饭了)

另 to:A02兄 本来资料嘛 是不用我自己去查 因为朋友圈中每天有人公布这个 因近期IDC行动 几个平台连续崩溃(至今我联系人名单上超半数联系不上 拜IDC行动所赐) 断了消息半个月了吧 我自己去么 除非发售日临近 一点消息也没有 那样我会上日官网去看看 相对来说 我去看动画官网 出版社官网 声优blog的机率远远高于我去歌手官网—我是火星の石榴 (留言) 2010年1月18日 (一) 08:35 (UTC)

这是条目目前的版本,能否请你指出一两个以后可能需要改的地方呢?
另外从我对你说的最后一段的理解,你就是没有查资料么,没有查而说没查到不大好吧 --A02 (留言) 2010年1月18日 (一) 13:58 (UTC)

Wikipedia:不要仓促编辑(暂)—RalfX2010年5月21日 (五) 21:34 (UTC)

这里边提到的加重服务器的负担感觉不是一个好的理由。一个编辑者既然频繁地编辑一个条目,说明她/他必有此方面的需要。如果因为顾虑服务器的负担,造成编辑者的需要不能满足,那是得不偿失的。--A02 (留言) 2010年5月21日 (五) 22:39 (UTC)
我想最大的问题应该是内容的质素吧。其中日语版最关注的,应该是原创内容(无有效来源)、琐碎内容及容易出现编辑战。另外,铁路车辆等(甚至重大事故,如5/12)也是有同样的问题,所以先自行加进去了。—Altt311 (留言) 2010年5月22日 (六) 03:33 (UTC)
概念实则不等于理由。另外还需要案例及本地化为适合中文维基百科的方案,像是在世人物、偷跑消息、及铁道专题遇到的状况等。—RalfX2010年5月22日 (六) 18:03 (UTC)
刚看到一个例子:由于鸠山总理宣布辞职,有人就对日本条目进行这个编辑。这个编辑属速报类编辑,但总理一职理论上不会悬空。故在找到接任人前,实在不需要在条目中标明鸠山已辞职。
看看这个算不算一个可以使用的例子,也请看看我的解说是否适合。—Altt311 (留言) 2010年6月13日 (日) 07:17 (UTC)
虽然是报马仔,相对上还算可爱就是。严格上(日语版)每周电视动画的新标题也要尽量避免,不过在中文维基本来就人手较少,应该不用这么苛。大致上以编辑密度和正确性、资料等来考量吧。
另外就是“#范围及对象”“#对象行为”的集合与收敛,在这之外的领域可能不容易规范,尤其是{{current}}等的新闻动态。—RalfXἀναγνώρισις2010年6月13日 (日) 08:27 (UTC)

麻烦台湾维基人帮忙 钉宫

如题 希望能帮忙补充资料 1月30日的事(虽然很糗) 中央社还是中时什么的 我们这边上去8方便啊—我是火星の石榴 (留言) 2010年2月2日 (二) 09:21 (UTC)

关于轻小说

虽然本专题是ACG专题,但早己有不少和轻小说相关的内容,而且不少ACG也和轻小说相关,所以是否应把本专题改为ACGN专题呢?用户页;用户贡献;对话页(留言);C933103;q u now 888;zom leli 2010年2月11日 (四) 18:01 (UTC)

我反对,虽然资深ACGer(或者说 资深宅)都会通算ACGN 并且一般都是按media-mix方式制作 但是此概念还没完全普及到一般观众 更多人会把轻小说算入一种文学类型。—我是火星の石榴 (留言) 2010年2月15日 (一) 13:00 (UTC)

大家帮忙去善后一下

最近的新条目有的小的质量问题 主要是翻译生硬 语言表达不佳,欠缺各种小模板或分类等小问题,多发于最近新建的单曲/专辑类条目,部分新声优类条目也有点此类问题。以Joly1258新建的一堆条目最为典型(虽然我又再三去劝喻了 要是继续的话 我们还只能跟着善后)。麻烦大家各自去帮忙善后 进行下后期润色吧 每人分几个条目 估计也就干完了。Elisa的也要全部过一次(还剩下个电磁炮ED1那个没过一遍) 我一个人应付不了 数目太多—我是火星の石榴 (留言) 2010年2月15日 (一) 13:00 (UTC)

Final Fantasy译名问题

在下发现,最近经常有人将条目里的台湾译名“太空战士”直接换成原名“Final Fantasy”。在下知道近来台湾已较少使用“太空战士”这一译名,但不知因此弃用中文译名而使用原名是否妥当,希望听到台湾朋友们的意见。—Chief.Wei 2010年2月16日 (二) 02:49 (UTC)

台湾人好像都还满不屑太空战士这个译名,而且现在新闻稿也有在用FINAL FANTASY,但是据我所知,只看过ANIMAX播的动画的人只知道叫太空战士,但不知道太空战士就是FF,所以这要怎么说呢……至少知道FF的人都知道有太空战士这个译名。—yans1230 (留言) 2010年2月16日 (二) 08:02 (UTC)
  • 在台湾,“Final Fantasy”、“太空战士”、“最终幻想”,3个名称都有人用过。“太空战士”记得最初在游戏时,没有官方译名的样子,忘了是谁家杂志社恶槁出“太空战士”这个至今通用的名称了?需有人去查出当初的游戏类的杂志或讨论区的历史记录,才能知道真相。-P1ayer (留言) 2010年2月16日 (二) 21:49 (UTC)
台湾尖端出版社的电视游乐器杂志的编辑部一位笔名为“猫仔哥”或“猫仔弟”取的。那位“猫仔X”当时还盗用一款SFC的猫为主角的棒球游戏的角色的图作为他的icon。之后他在FF7推出时还写过一小篇自认幽默的话:“哈,这名字就是我取的,这太空战士在第面上待了六代,终于给我飞上太空了。”(差不多是这样讲的,若要一个字一个字都记得,有些困难)。要找出当年的杂志是满困难的。可以确定的是,当事人当年是“随便取”的心态将该作品冠上“太空战士”的。而非如今日的游戏新闻报导的专业人般经过一些研究才决定一款游戏的译名。此外,当年没有Internet,那是连个人电脑都还不普遍的年代。想从“讨论区”找到当年的记录应该是不可能的。--Rantooya (留言) 2010年4月6日 (二) 16:16 (UTC)

今天看到一篇2007年的文章,里面写到其实日方并不认可“太空战士”,后来(大约FF9时)决议直接使用英文“Final Fantasy”,所以后来法米通也都直接用“Final Fantasy”或简称“FF”。—yans1230 (留言) 2010年3月19日 (五) 08:22 (UTC)

太空战士系列在数日前被移动至了最终幻想系列,这么做是否妥当呢?还是应该移动至Final Fantasy系列?—Chief.Wei 2010年3月21日 (日) 02:02 (UTC)
各位,关于这件事,当时余就是非常坚持原名“Final Fantasy”但未得附议。讨论结果退而求次而赞成了“最终幻想”。至少不那么荒谬。中文维基被某些人定下了条目名以中文为优先的原则,因此使用原英文名是很难得到管理层共识。即使近来台湾方面的游戏报导多有直用“Final Fantasy”,中文维基的管理层会以该游戏有常用译名为由而拒。Rantooya (留言) 2010年4月6日 (二) 12:24 (UTC)
个人建议先观望一段时间,《最终幻想XIII》官方中文版5月就会上市,到时若官方也使用英文,使用“Final Fantasy”也就名正言顺了。但请注意,无论台湾官方使用什么名称,都不会影响大陆“最终幻想”这一转换。—Chief.Wei 2010年4月6日 (二) 12:42 (UTC)

关于分类

  • 以日本漫画家的CLAMP为例
    • 分类以漫画家的国籍或地区进行区分 [[Category:日本漫畫家]]
    • 如果是多人共用笔名的话,再加上 [[Category:共用筆名]]
    • 如果曾是同人志的作者的话,再加上 [[Category:同人創作者]]
  • 至于其作品条目
    • 作品条目的分类以漫画家的国籍或地区进行区分 [[Category:日本漫畫]]
    • 作品条目如果能找出在日本的连载时的杂志名称的话,例如 TSUBASA翼 → [[Category:週刊少年Magazine連載作品]]
    • 作品条目如果能以题材的类型分类的话,例如: TSUBASA翼 → [[Category:奇幻漫畫]]
    • 作品条目如果是跨界作品的话,例如 TSUBASA翼: → [[Category:漫畫跨界作品]]
    • 如果作品的条目够多的话,再开作者名称的分类,例如 [[Category:CLAMP]] 再从新开的分类页面里加上,下面的内容:(如果在ja:Category:漫画家のカテゴリ之中,有找到对应的日文分类的话,请记得加上跨语言链接)
{{Catnav|頁面分類|總類|各種主題的頁面分類|依人名分類|依漫畫家姓名分類}}
{{Catmore}}

[[Category:依漫畫家姓名分類]]
-P1ayer (留言) 2010年2月18日 (四) 15:36 (UTC)
没理解错的话,你是想找人一起修正为这种的分类方式?(如果达成共识的话)—Altt311 (留言) 2010年3月18日 (四) 16:40 (UTC)

白色相簿WHITE ALBUM

[[3]] 各话标题内的日文标题20-23空白 另外缺少两张专辑

【单曲介绍】 TVアニメ“WHITE ALBUM”キャラクターソング 森川由绮 (CV: 平野绫) 发售日:2010/1/1 【Artist/Cast】 森川由绮(平野绫) (アーティスト)Bee' (作词者)藤间仁 (作曲者)森雪之丞 (作词者)玉置浩二 (作曲者) 【收录曲目】 1 恋色空 2 悲しみよこんにちは 3 恋色空 Off Vocals 4 悲しみよこんにちは Off Vocals

【单曲介绍】 TVアニメ“WHITE ALBUM”キャラクターソング 绪方理奈 (CV: 水树奈奈) 发售日:2010/1/1 【Artist/Cast】 绪方理奈(水树奈奈) (アーティスト)须谷尚子 (作词者)下川直哉 (作曲者)藤田淳平 (编曲者)秋元康 (作词者)筒美京平 (作曲者) 【收录曲目】 1 POWDER SNOW 2 1986年のマリリン 3 POWDER SNOW Off Vocals 4 1986年のマリリン Off Vocals --寒潭 (留言) 2010年2月20日 (六) 08:53 (UTC)

kalafina

有人去看上海演唱会么?去看顺便设法搞定照片问题吧(朋友圈中不一定能有 也不是完全没希望 回头问问 不过 最近几次不是都失败了么 比如钉宫的照片 还在托人尽量帮忙找 去台北开了签名会又如何)—我是火星の石榴 (留言) 2010年2月25日 (四) 16:53 (UTC)

测试ACG条目范本用

测试1(系统预设的编辑提示)

测试2(自订的编辑提示)

-P1ayer (留言) 2010年3月29日 (一) 05:05 (UTC)

历代动画歌曲前十位只有两首有条目 反而销量只有几千的单曲却一大堆……

刚刚我在动画歌曲条目中添加了列表“历代日本最高销量动画歌曲排行”,将前十首销量最高的动画歌曲列了出来。数据应该没问题吧,有问题的话请更正。

就是这个列表

排行 演唱者 歌曲 使用动画 总销量 发行年份
1 篠原凉子 爱恋、心痛与坚强 街头霸王II 电影版 202.1万 1994年
2 B.B.QUEENS 大家来跳舞 樱桃小丸子 164.4万 1990年
3 大黑摩季 我只凝望你 灌篮高手 123.6万 1993年
4 B'z 看不见的力量 ~INVISIBLE ONE~ 灵异教师神眉 123.6万 1996年
5 WANDS 直到世界的尽头 灌篮高手 122.1万 1994年
6 射乱Q 单人床 DNA² 120.2万 1994年
7 松本梨香 目标是神奇宝贝大师 神奇宝贝 112.8万 1997年
8 田村直美 无法割舍的祈愿 魔法骑士 109.2万 1994年
9 JUDY AND MARY 雀斑 浪客剑心 105.8万 1996年
10 ZARD MY FRIEND 灌篮高手 100.1万 1996年

十首歌发现原来只有两首在中文维基有条目,而且都极其简陋。

但是大家平时都建立了很多动画歌曲的条目,只是大多数都是寂寂无闻地发行,销量一般只有几千张……

而上面十首金曲首首销量上百万,首首耳熟能详,大多是当时的一流甚至超一流歌手唱的,起码在维基最重视的知名度上面重要好多倍,但似乎都没人打算建立。

希望这个表尽快全蓝。—唐吉訶德的劍(風車之戰)十步殺一人 2010年4月26日 (一) 20:12 (UTC)

个人的感觉,歌曲条目被建立的比较少有两个方面的原因。一个原因是,编辑者创建条目的动机常常是表达“这首歌很好”或者“我很喜欢”或者“大家都去听啊”这样的信息,而这些信息又不能直接写进条目里,只能通过条目的存在来间接地表达。另一个原因是,歌曲条目一旦被创建以后,后续的修改通常很少,这也不利于增加编辑者的与人合作和交流的感觉。这两个方面的原因造成编者创建歌曲条目的动机不是特别高。
像上边这些销量高的曲子,说明受到日本的许多人的欢迎,而日本人是不编辑中文维基百科的。所以没有人建立也正常。--A02 (留言) 2010年4月27日 (二) 01:49 (UTC)

很多都是算入J-POP的 今年开始重新算的话 列表已经大不同了吧?这几年这么几个曲子居然全部被54掉了?ACG系常常占据Oricon的日榜前10 几千 你当都是L社么?(当然我基本以KR举例就是了)—我是火星の石榴 (留言) 2010年5月28日 (五) 11:10 (UTC)

动画列表、日本动画列表

  1. 制作动画列表总表,如同参考目录列表
  2. 将目前日本动画列表移动至日本动画列表 (汉语拼音顺)日本动画列表 (五十音顺)移动至日本动画列表

以下说明:

  1. 参考ja:アニメ作品一覧建立动画列表母条目,串连台湾动画列表中国动画列表日本动画列表 (年份顺)无线电视外购动画列表亚洲电视外购动画列表丽的电视外购卡通列表J2动画列表等项目。
  2. 目前的日本动画列表以汉语拼音排序,对知道日本作品和中文名称的维基人而言是额外的负担,且不易维护(参见编辑历史及下方讨论)。

RalfXἀναγνώρισις2010年6月12日 (六) 22:55 (UTC)

终于要来了吗。动工的时候请通知我,我尽量抽时间帮忙。—Altt311 (留言) 2010年6月13日 (日) 06:58 (UTC)

这UAL55真是坏事一流……—RalfXἀναγνώρισις2010年7月5日 (六) 12:43 (UTC)

征求人力协助对照日语版补上日本动画电影列表日本OVA动画列表日本网络动画列表的作品项目。—RalfXἀναγνώρισις2010年7月5日 (一) 13:50 (UTC)

祝贺日本动画列表被日文“河蟹”了。--180.188.132.196 (留言) 2010年7月5日 (一) 14:50 (UTC)

未动漫化的轻小说条目是否应收录在Portal:动漫/新进条目

最近有用户认为未动漫化的轻小说条目不应被加入Portal:动漫/新进条目[4],轻小说和动漫之间的确有千丝万缕的联系,却又不能完全划上等号。07年在日语维基也曾有相应的讨论(新着项目にライトノベルを含めること)。作为该主题页的更新人之一,在下对此感到左右为难,这一点大家怎么看呢?—Cp111 (留言) 2010年6月20日 (日) 19:54 (UTC)

最好的办法是有个Portal:文学en:Portal:Literatureja:Portal:文学),上面还有个WP:文学专题en:Wikipedia:WikiProject Literature)管辖。
现阶段后者难度太高(没实际运作的专题够多了),而开Portal:文学本身事小,维护新进条目则吃人力。因此这里不赞成也不反对(维护不成都是问题,能够维护都不是问题)。—RalfXἀναγνώρισις2010年6月21日 (一) 13:46 (UTC)
目前社群尚未达成共识,我看就照常加入轻小说条目吧。 一方面Portal:文学不知何时才建立,另一方面就是您说的维护的问题,Portal:文学/新进条目需人手进行定时维护,难度不小。反正这几年来一直都将未动漫化的轻小说条目列入主题, 而且轻小说条目也是动漫专题的一部分。不少轻小说作品其实在条目创建之初没有对应的动漫作品,可是以后就有了。如果排斥所有未动漫化的轻小说条目恐会导致相当一部分潜在的动漫作品被遗漏。—Cp111 (留言) 2010年6月21日 (一) 17:31 (UTC)
个人也赞同加入轻小说,就目前中文维基的情况而已,过多的分化并不现实。—Chief.Wei 2010年6月23日 (三) 13:01 (UTC)
Portal:ACG是重定向到Portal:动漫的,而ACG条目中则说“现在ACG所指内容也涵盖轻小说”,可见ACG专题中加入轻小说内容并无不可。--Wengier留言2010年6月23日 (三) 18:35 (UTC)

艺人名字的问题

请问已经确认了AZUKI七的本名是菅谷りえ,为什么没有写上去,我写上去了,但是又回退了,这是惯例吗? 还有一些声优出演的作品中会使用不同的名字,例如,远藤沙哉=冈嶋妙=茅野ましろ=汐见凛=远野そよぎ,来自[5] 为什么都没有介绍?我很不理解。另外就上面的例子来说,日文维基分别为冈嶋妙远野そよぎ建立条目,英文维基向日文维基看齐,但是指出了两人实为一人。类似的还有柚木かなめ和河原木志穂,韩语维基也同样建立了两个条目,我不懂韩语只知道不同而已。(好吧,我承认我喜欢School Days)为这种情况的一人建立两个条目是维基百科全域方针吗?

--Cosmia (留言) 2010年6月17日 (四) 16:12 (UTC)

这个题目已经谈过很多次了。请弄清楚哪些是官方、正式的公布,哪些是网络上未经证实的传言。哪怕是那位金耳朵发表的伟论,只要是官方没有承认两个名称都是指同一个人,两人均当作不同的人处理。在官方未承认的情况下发表指两人相同的叙述,如无可靠的第三方来源支持,均会被当作原创研究处理(即被移除)。—Altt311 (留言) 2010年6月17日 (四) 16:41 (UTC)
关于早前进行的类似讨论,请看Wikipedia talk:ACG专题#关于18禁游戏配音员在作品中所使用的化名。—Altt311 (留言) 2010年6月17日 (四) 17:18 (UTC)
没有可靠来源支持的记载违反WP:生者传记WP:非原创研究必须被删除。维基严谨看待生者传记,基于臆测、不可靠的小道消息都不能记载上去。—RalfXἀναγνώρισις2010年6月17日 (四) 17:05 (UTC)
要举例的话,插画家いとうのいぢ伊东杂音,原本也是以非公开证实因此依然没用这个汉字为条目名称,直到后来老师去香港时以伊东杂音自称,才正式加上这个中文字的条目名称,至于伊东杂音 (2007年出道)则是另一个故事了...—金☧肃§§

请关注ACG专题译名投票,并前往投票及讨论

如题。--Winertai (留言) 2010年6月30日 (三) 04:34 (UTC)

投票已于7月2日正式开始,请大家参与投票。投票页面为:Wikipedia:ACG专题/有关正式译名/决议投票--ALS yulin (留言) 2010年7月3日 (六) 02:37 (UTC)

投票现已结束,并已公布投票结果,将维持“正式译名”。--ALS yulin (留言) 2010年7月16日 (五) 01:46 (UTC)

关于萨尔达传说 不可思议的帽子的译名

求游戏名称及其中主角、各种族名称、以及游戏中的“碎片”(大陆作“幸福碎片”)、传送系统的大陆以外地区译名。总而言之,越多越好。--达师147228 2010年7月1日 (四) 09:00 (UTC)

如果是在台湾没代理的作品……

如果是在台湾没代理的已完结作品可以剧透吗?—以上未签名的留言由121.208.194.15对话贡献)于2010年7月6日 (二) 12:13 (UTC)加入。

ACG专题的任务?

花了几天浏览ACG的条目,发现除了“精密模板”的运作荒谬外,所有专题“管理”的条目(引用模板上的注释字眼)几乎百分之八十的内容不符合中立观点、可供查证及非原创研究的三大支柱(以火影忍者为例,条目成立五年,我刚才才加了几行“比较符合三方针的文字”)。我再提醒喜欢ACG的小朋友们,这里是维基百科,不是ACG百科,专题任务首重不是推广ACG而是推广维基百科。在很多层次上,我们与日本维基的体质不同,编辑内容前请先想想是否有其来源?投入心血于模板改造或内容添加,请先花时间想想这条目是否可以达成优良条目?是否可以达成特色条目?--Winertai (留言) 2010年6月22日 (二) 00:46 (UTC)

我认为火影Winertai删除的部分,完全可以以补充来源来完善,而不必删除。不管怎样,我们总不能歧视ACG吧,毕竟人家创建的是条目,我们创建的也是条目,是条目就有错的时候。我建议将此条目上升一级,因为问题并不单单针对那个正式译名几个字。—Edouardlicn (留言) 2010年6月22日 (二) 08:27 (UTC)
Edouardlicn,我刚刚去看过了火影条目,Winertai是将有主条目的部分删除,并非无故删除。-Jack Tao(留言) 2010年6月22日 (二) 14:47 (UTC)
哦,我忽略了。—Edouardlicn (留言) 2010年6月23日 (三) 03:01 (UTC)
理想的方式是将原有内容改写成概述短文。现在那个“登场人物及忍术解析”段落底下没有内文,只剩下五个内部链接,删过头了。--Jasonzhuocn (留言) 2010年6月23日 (三) 03:26 (UTC)
我想Winertai的意思就是,除了本身够本成为GA或FA的ACG条目外,其他ACG条目根本就不值得写在维基百科上。ACG条目在这三大支柱上本来就有劣势,首先中立观点本来就很难达到,ACG条目能当作来源的大概只有新闻稿、官方新闻稿,这会中立才怪(除了数据资料外)。另外Winertai火影忍者新加的比较符合三方针的文字:“因为情节紧凑,颇受日本、甚至华人地区欢迎,该系列漫画成为畅销漫画。”受欢迎、畅销是事实(从数据上),但是前因的“情节紧凑”就是造成畅销的原因吗?那么多部作品都情节紧凑,每一部都畅销吗?不晓得Winertai对研究方面有没有一点概念,“相关”和“因果”是不一样的。—yans1230 (留言) 2010年6月26日 (六) 15:29 (UTC) 修正,应该也不是“相关”。—yans1230 (留言) 2010年6月26日 (六) 15:35 (UTC) 再修正,敢情Winertai这句因果句就不是原创研究?—yans1230 (留言) 2010年6月26日 (六) 15:56 (UTC)
我并没有说ACG专题条目不值得收存,甚至印象中,我还曾因为好几次写了被删的ACG条目。(例如我曾写过一个被删的台湾漫画列表)。关于我的修订,这是可以修改的。至于ACG条目如何在三大支柱上取得平衡,个人建议ACG专题的人去修改方针格式或在内文中尽量引用百科撰写规格;这都比闷着干好。--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 03:48 (UTC)
不要每次都打“维基百科人人可以编辑”这点,既然我都已经指出你写的那句话有问题,你自己为什么不改?你期待谁来帮你改吗?那再套用“自由的维基百科”的概念,你觉得要怎么修改就去提出来,具体讲你觉得哪里不符合维基百科,又该如何修改才适合,又您曾经写过比较符合维基百科的ACG条目也可以拿出来参考一下,我也觉得ACG专题是该重整一下了,很欢迎提供意见。—yans1230 (留言) 2010年6月27日 (日) 06:33 (UTC)
如果有得罪阁下的地方,尚见谅;我尽量照正确方向改就是,但是如果由力量庞大的AIG专题的人来关注,不是更事半功倍吗?况且,你指责我“为什么不自己改”“原创研究”同时,不是在否定原本关注AIG专题的人的努力吗?毕竟,一个点阅率这么高的火影忍者条目,创建了几年,没有一条来源出处;就连FA条目哆啦A梦来源注释不分,这些都是大家共同努力去改进的阿。--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 10:00 (UTC)
否定?我否定了什么?难道说ACG专题的人就有责任要将每个ACG条目放在眼皮底下关注?当然当我发现有不适当的编辑时,适时改正是该做的,但是你说创建数年没有一条来源,所以你就找出一则2010/6/2的新闻,编出一句话让这条目好歹有来源,然后我说这句话有问题你再找两则新闻辅佐,太棒了,又多了两条来源。但我不知道你要的来源究竟是要什么?是像你列的新闻?还是像哆啦A梦一样从作品中详列?这事我以前就做过了(家庭教师HITMAN REBORN!角色列表),但仅限对作品熟的人才能这样做,ACG专题的人最好都看过每一部作品然后亲力亲为的一一加上,还是说要要求每一个创建者编写人都做到如此?如果这是你说的来源,OK那就加入编写指引,但是又不能做到像幸运星这么夸张。还是说你要ACG专题的人每看到一条新闻就要很开心的写进条目?“火影忍者太受欢迎,电影官网一天就被塞爆”这种新闻对条目有何实质价值?只会被人当作是FANS自嗨,但是用在你编写的那一段就不会有问题,若一段叙述需要用到二至三个新闻来源来支援的话,那万一没有新闻来源岂不是很吃亏(新世纪福音战士#评价是原创研究?整段都加上{{fact}}好了),平平都是评价,有新闻加持就镀金了,在我看来EVA的评价远重要于火影忍者的评价,但是EVA的没有来源,解决方法是找到来源证明非原创,找不到就砍掉啰?—yans1230 (留言) 2010年6月27日 (日) 12:11 (UTC)
为了怕Yan1230兄再度误会我指使他人修改。我将我这几天关注这两条条目的三条历史历程详加列出并说明。不敢如你说的是给谁“方向”,只是提供专注AIG专题的维基朋友一些建议。
1.[6]:添加火影忍者第一个条目来源。
2.[7]:添加火影忍者剧情介绍的条目来源--来自官方网页
3.[8]:解决哆啦A梦参考来源与脚注不分--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 10:28 (UTC)
1.好来源,谢谢新增。
2.放的位置乍看之下以为是在给“因为漫画连续时间长达十年以上,剧情及角色皆呈现旁支复杂情况”作来源,不过好像不是如此。既然如此我想放漫画(原作本身)当来源应该也可以,还是说你觉得网络世界就应该使用网络的来源?
3.来源与脚注不分,这应该与ACG专题无关了吧,每个条目都有可能会出现这样的情形,不过我觉得你的意思应该是ACG专题的人应该要身在第一线管理。当然还是很感谢您做的整理。—yans1230 (留言) 2010年6月27日 (日) 12:11 (UTC)

恳请ACG专题的维基朋友,请以关注三大方针为重要任务之一

恩,用不着绕那么大圈子;看来我俩已经无法再沟通了。我再重复我的论点,我认为ACG专题重要任务之一,就是将关注条目尽量合乎三大支柱。至于专题关注者接不接受,我无法置喙。如果可以;在下个问题中,我想请关注ACG条目的所有维基朋友能够自问:您认为ACG条目该不该合乎:“内容亦务必符合中立观点、可供查证及非原创研究三大方针”。我的回答是:“是”,并且尽力去达成。那您对此的十字以内简明回答是什么呢?--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 13:42 (UTC)

十字内简答:“当然,这里是维基百科。”我上面所述只是想要表达,在这三大支柱的规范下,我认为该写的某些东西无法写进去。而新闻媒体的素质并不会比一般人好到哪里去,比方说用一句话描述火影忍者的受欢迎程度及影响力:“在国小运动会的操场上比比可见学童用火影忍者的独特姿势跑步。”如果这句话写在维基百科上一定会被笑死,但是如果有一个新闻报导“小学生间流行的独特跑步方式,源自日本动漫火影忍者”,情况就不同了是吧。—yans1230 (留言) 2010年6月27日 (日) 14:56 (UTC)

...我上面所述只是想要表达,在这三大支柱的规范下,我认为该写的某些东西无法写进去。...—yans1230

那在这三大支柱上本来就有劣势ACG条目(引自您前段的论述)碰到这情形怎么办?很残酷得,我的个人看法是尽量不写进去,而您的看法呢?--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 15:06 (UTC)
那就不写啊,反正够了解(该作品)的人都会知道,维基百科既然不是专ACG百科,自然不必提供他人我认为该了解的东西(虽然很多东西我也是透过其他编写者才知道的)。就算哪天维基百科要因此砍掉整个ACG专题的东西我也不意外。另外我重看了上面你写的,既然处在维基百科,就要遵守方针,和是不是ACG专题关注者“没有”任何关系,不要随便臆测我的态度。还有什么叫作“该不该”?ACG条目什么时候有特权了我都不知道。你是觉得编辑指引对三大方针没有特别详述而感到不满意?还是你对ACG条目的编写者没有特别遵守三大支柱感到不满意?(还是有很优秀的编写者)还是两者皆有?还有不用加粗别人也会注意到,加粗很容易让人忽略其他字句。—yans1230 (留言) 2010年6月27日 (日) 15:30 (UTC)

不好意思打个叉,我对于Winertai兄讲的话有个疑问。请问您指的三大支柱是哪三大?请明列。-Jack Tao(留言) 2010年6月27日 (日) 14:09 (UTC)

在编辑确认前,都会出现:■请在提交编辑前确认以下事项■...“内容亦务必符合中立观点、可供查证及非原创研究三大方针。敬请注意并感谢参与。”
维基百科:中立的观点内文:中立的观点(英语:Neutral point of view,缩写NPOV)是维基媒体的基本规则,亦是维基百科的支柱之一
维基百科:可供查证内文:维基百科:可供查证:是维基百科三项核心内容方针之一。另外两者是维基百科:非原创研究与维基百科:中立的观点。
维基百科:非原创研究内文:维基百科不是发表原创研究或原创观念的场所。所谓原创研究或原创观念,指的是未发表的事实、争论、推论和想法;以及对已发表材料进行的未发表分析或总结,并产生了新的立场。以上意味着维基百科不是存放你的个人观点、经验或争论的场所。列明来源同避免原创研究是紧密相连的。要证明你没有发表原创研究,你必须列明与条目主题直接相关、且直接支持条目信息的可靠来源。维基百科:非原创研究是维基百科三项核心内容方针之一。另外两项是维基百科:中立的观点和维基百科:可供查证。这三项方针共同决定了维基百科条目收录内容的种类和品质。因此,编辑者不应把个别方针孤立地诠释,而应尽量熟悉它们全部。--Winertai (留言) 2010年6月27日 (日) 14:31 (UTC)

近来工作忙碌,所以今天才看到这个讨论。除了上述提到的观点以外,还有一个重点需要留意:编ACG条目的用户(含IP用户)人数可能不少,但人均编辑次数应该比较少。虽然不应以编辑次数来评论同好,但如果有不少人注册后都只编辑数次,那就有问题了。Winertai兄提到要按规定整理条目是好的方向,这是第一步;只是同时需要踏出劝导/教育用户,也是一个重要的议题。看来这个两个问题也需要一群有魄力的用户一同讨论、一同执行规定,才能得到根本的解决。—Altt311 (留言) 2010年7月16日 (五) 12:13 (UTC)

中文维基ACG条目的问题一抓一大把,因为大家总喜欢把日文维基的东西直接搬过来,于是很多坏毛病也跟着传染过来了,比如缺乏来源,资料杂陈等等。再加上原本就是爱好者在编写,于是很多较为流行的条目变成爱好者站点也并不奇怪。于是很多时候不免奇怪,为什么英文维基的ACG条目能做得那么好?—Chief.Wei 2010年7月22日 (四) 03:58 (UTC)
我该什么反应?英文做的很好?...简单到不能再简单,干脆list个staff/册数/标题就完了好吧?你随便找个cv条目看看就明白了
对于欧美地区的东西,大书特书,显然被54了。
日本的东西,你不从日文翻从英文翻?就像斯大林格勒战役,你难道会考虑从日文to中文,而不是原始的德文、俄文、英文to中文?事情发生地的本地维基,必然是翻译的第一选择,经常也是唯一选择
还不就是因为那样,东西方文化差异等等,蛋疼的XX保护组织从来看日本的某些文化不爽,就像minori说的(虽然我肯定反对minori的封网行动),东亚地区都有P2P网络罩着,虽然谈版权的话 没什么可光彩的,日本BD/DVD的价钱,连本国阿宅都吃不消了...某些神器,欧美有多少用户,要我给数据么?
资料杂陈的话,日文版模板就会先挂出来,就像那性急编辑,现在大部分条目都没挂出来,你凭什么认为是资料杂陈?臆断?—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月24日 (六) 17:38 (UTC)
英文做得不好吗?随便拿一个稍微有些影响力的ACG类条目比较一下就好了。英文条目的重点往往不仅是角色介绍或是世界观介绍,而是从制作到评价影响等都有介绍,并且尽量避免把这些内容罗列成列表。而日文条目呢?往往是一个剧情概要,一个角色列表,一个用语列表,一个制作人员列表,一个剧集列表,一个相关出版媒体列表,没了。高下立判。事实上,中文唯一一个优良动画条目异域天使就是因为按照英文维基这样的体系写的,所以才拿到了优良条目,其他从日文维基照搬来到条目行么?
至于资料杂陈,也是显而易见的。日文维基里常见的制作人员名单和放送局列表这些内容,个人看来完全没有必要收录进来,维基百科不是数据库。
当然您说得很对,日本的东西自然要优先从日本翻,在下的意思也绝不是“日文维基做得不好,所以我们从英文维基翻吧”。但是英文很多条目质量优于日文却也是事实,中文维基里还有很多中国相关的条目不如英文或日文呢。中文维基目前ACG条目的质量与日文尚相距甚远,想与英文比肩则更是遥不可盼,在下也并无良策。但我们最起码应该是承认英文维基里也有很多值得我们学习的地方,而不是对日文维基唯马首是瞻吧。您说对吗?—Chief.Wei 2010年7月25日 (日) 01:43 (UTC)
这些表要是不是和其他条目直接挂钩,那整理出来干嘛?再说,很多东西,都得纯人工手工统计,统计出来之后,也就只有海纳百川包罗万有的维基能收容了。因为官方经常很懒,官方出版的官方资料集上都没这些(不是不重要 而是量太大 难以统计,或者说 维基编辑者很多人都蛋疼 闲得慌?)。
这些数据有什么用嘛,见过很多人了,独立博主,不少人本身是资深维基人,写文章出来,都是用这些数据作为文章的支撑。
说个和ACG无关的,这次保卫粤语行动,请对照中文版及英文版,高下立见。
侧重本地文化是对的,我们也不能强求太多。
日文最近在写赛马的条目,一匹匹写,不少上了优良,这个就不会有人跟着他们一起玩了—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月26日 (一) 18:48 (UTC)
不少人是懒得翻译,结果就把日语的直接倒过来,以为这样就OK了。但他们大都不知道日语汉字不全等于中文汉字(这是最最最常见的问题),结果内容就变一塌糊涂了。—Altt311 (留言) 2010年7月25日 (日) 09:33 (UTC)
当然有很多资料是有用的,但不是说有用的资料就适合放在维基,维基百科不是不经筛选的信息收集处。当然具体的情况要具体讨论,有些资料可以保留,但是有些则应删除。在下还是举之前提到的两个例子,制作人员名单和放送局列表,信息框才是收容这类琐碎资料的地方,除此之外正文中不必再提。—Chief.Wei 2010年7月27日 (二) 01:53 (UTC)

机战OG系列

不知道有没有人能帮忙补完一下条目,缺失内容太多,跟不上了。(10月准备第二季TV用),另外 我会抽空看一下出包王女,同样准备第二季用—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月24日 (六) 17:29 (UTC)

揪人

如题,还有在关心ACG专题的发个声吧!近来ACG专题有重大的转变,若不敢快应对,会比原本的状况还要糟糕!以下列出我认为应该做的改变:

其他还有什么我还没想到,若当中我有观念错误的麻烦讲一下。先前大乱时,ACG专题参与者通常都自我回避,现在是ACG专题内部要做改变,擅长写美漫条目的,请提供美漫条目的写法,擅长日本动漫的,想想Wikipedia:日本动漫游戏条目指导可以再怎么改进。虽然现在动员令还在进行,不过这也算是ACG专题内部的动员令,不要再让别人说ACG条目都是一些小孩子在自嗨,虽然我们不能避免那些编辑(自由的维基百科),但ACG专题势必要再规划更好!我应该会先从Wikipedia:日本动漫游戏条目指导着手,大家若想做的话就一起来吧,也希望大家提供我意见。--yans1230 (留言) 2010年7月25日 (日) 08:56 (UTC)

先规划好作品条目格式吧。作品条目内容的规则,除了上面说要包容其他地区的ACG作品外,可能也要包含集数/话数/剧情列表的设立原则,我认为这是最基本的一环。然后往外扩张的,可以包含相关业者(如上面说的漫画家、声优)的内容规划。人物、公司条目规则较后设立的原因是现时可暂时使用人物传记等方针,且我们设立规则时亦应以这些基础规则为依归。且作品条目也是较多人参与编辑的,应该优先处理。在初期参与人数有限及聚焦于主要问题协助讨论进行的方向,这也是比较适合的选择。
时间来说,我认为应该先组一个小组,并透过讨论在半个月到一个月内写一个初稿,然后再放出来讨论一个月完善,最后才进行落实为正式规则的程序。—Altt311 (留言) 2010年7月25日 (日) 09:48 (UTC)
ACG专题确实还有很多地方值得完善,在下虽然大部分时间都在编辑电子游戏类条目,很少参与动漫条目的编辑,但对其也有一定的了解。如果可能的话,希望能为ACG专题的这些工作做出一些帮助。
成立小组慢慢讨论这个想法不错,只是ACG专题一直是编辑条目的人多,维护和组织专题的人少,不知有没有足够的人参与进来,参与的人有没有足够的热情慢慢讨论?—Chief.Wei 2010年7月26日 (一) 10:05 (UTC)
支持引入类似日版的性急编辑机制,但标准可放寛些。我觉得已正式播放的动画内容,已正式发行的单行本内容,已有可靠来源的消息应该问题不大。至于加入预告内容,透露单行本未收录的剧情内容就不恰当了。具体标准大家讨论决定,如有必要可进行投票。--Cp111 (留言) 2010年7月28日 (三) 19:09 (UTC)
关于Wikipedia:ACG专题电子游戏专题的归属划分,其实从严格意义上来说,两者并不完全互相隶属,但皆从属于尚不存在的Wikipedia:动漫游戏专题;毕竟ACG一般特指日系,而不包括美系等,故美系游戏不属于ACG专题。如有兴趣的话,可建立范围更广的Wikipedia:动漫游戏专题,并加入相关条目指导。加入了美系等作品的条目指导后就不能叫作Wikipedia:格式手册 (ACG)了,但可叫作Wikipedia:格式手册 (动漫游戏)之类的。--ALS yulin (留言) 2010年7月26日 (一) 16:38 (UTC)
命名这个倒是小问题,方向是一致的就好。—Altt311 (留言) 2010年7月26日 (一) 17:00 (UTC)
要不就干脆一点,改成动漫专题好了(虽然之前讨论过了),用ACG这个词不三不四,广义狭义分不清,改成动漫专题就比较没有争议,唯一有争议的大概就只有轻小说的部分。--yans1230 (留言) 2010年7月26日 (一) 17:30 (UTC)
我发现现在Portal:电子游戏Wikipedia:电子游戏专题两者皆有,但却只有Portal:动漫而没有Wikipedia:动漫专题,故Wikipedia:动漫专题确应存在。至于ACG专题嘛,情况比较特殊,毕竟它是同时跨越这两个范围的,而不限于动漫,甚至包括轻小说,而且又主要限于日系,可视作一个有着较大基础的特殊领域。情况基本上如此,具体操作可继续讨论。--ALS yulin (留言) 2010年7月26日 (一) 17:52 (UTC)
刚发现居然还有一个Wikipedia:漫画专题,而且状态为不活跃。建议将其改为Wikipedia:动漫专题,并使其有效发展。--ALS yulin (留言) 2010年7月26日 (一) 18:10 (UTC)
改名未尝不可。依据目前的定义,电子游戏专题是ACG专题的子专题,两者互为从属关系。如果改叫动漫专题就意味着后者不再包括游戏部分(ACG>动漫)。至于轻小说我觉得可以归入动漫专题。其实坦白地说,中文维基的ACG专题范围实在太广,不分地区,只要是动画,漫画,电子游戏都纳入其中。而且ACG这个概念过于笼统,很容易造成分歧。打个比方吧,Comics和Manga;Animation和Anime之间到底是包容关系还是排斥关系?我自己都搞糊了。--Cp111 (留言) 2010年7月26日 (一) 18:29 (UTC)
不如这样好了,ACG专题改为动漫游戏专题,漫画专题改为动漫专题,而动漫专题和电子游戏专题等皆作为动漫游戏专题的子专题,并且明确说明轻小说的归属问题。--ALS yulin (留言) 2010年7月26日 (一) 18:41 (UTC)
如此一来动漫游戏专题可以算是虚设,没有意义,而且还是没有跳出日系的框框,说到底ACG会扯在一起,就是日本跨媒体制作搞出来的。--yans1230 (留言) 2010年7月26日 (一) 18:47 (UTC)
不过正如阁下及下面的留言中所说,由于跨媒体制作等,造成很多条目同时横跨动漫、游戏及小说等,不可能分隔开来。这样的一个母专题可以帮助协调其中的子专题(但不需管子专题中的具体事务),并可提供讨论这些议题的中心场所,应该是不错的。比如说上面提到的可组建的小组和下面提到的ACG创作奖之类的就都可以放在母专题中。不能说没有意义。--ALS yulin (留言) 2010年7月27日 (二) 02:40 (UTC)
我来说一句啊,经过参看Portal:动漫的跨语言链接可知大部分其他语言命名的意思是指“Anime and Manga”(en:Portal:Anime and Manga),即特指日式漫画和动画,故将该主题名移动为“Portal:日式动漫”会比较合适。而参看en:Portal:Comics及跨语言链接可知该主题的主要是涉及到欧美漫画一类,当然也有一些语言是有日式,但如果按照“Comics”的词义建立Portal:漫画的话,会比较不太合适,因为在中国提到“漫画”会比较容易想到日式漫画,故建议建立一个Portal:欧美漫画会比较合适。——Shakiestone (留言) 2010年7月27日 (二) 00:39 (UTC)
个人比较赞同把ACG专题改为动漫专题,这一点在下之前也提过。目前只有中文维基的专题是把动画漫画游戏糅合在一起的,改名之后其定义和界限会明朗许多,但这么一来ACG专题下的ACG创作奖就必须独立出来了。另一方面,无论专题改不改名,想把本专题和游戏专题的分野完全隔开都是不可能的,正如yans1230所言,由于跨媒体制作,必定有很多条目同时横跨两大专题。
至于再将Comic和Manga分开,则大可不必。首先,日式漫画和美式漫画不都是漫画么,游戏还分日式美式呢,难道也要分开?其次,分开后华语漫画放哪里?最后,维基也没这么多人手维护两个专题/主题。—Chief.Wei 2010年7月27日 (二) 02:07 (UTC)
以暂时的规模,的确是合起来办比较适合,待发展成一定规模了才分家也不迟。—Altt311 (留言) 2010年7月27日 (二) 14:16 (UTC)

依ACG专题的现况,改变或定义清楚是必要的。

  • ACG专题现况:专题页看起来只有日本作品(狭义),但实际上却是无所不包(广义)。

未来可能的走向:

  1. 维持ACG专题:ACG作广义解(所以电子游戏为子专题),专题页必须定义清楚,包含与电子游戏专题的归属划分(例如没有跨媒体到动漫、轻小说的作品不归ACG专题)
    • 分析:不用再开新专题是优点,要做的就是非日系的部分要加入专题页(我一开始写的)。
  2. 维持ACG专题、新增动漫专题(ACG作广义解):动漫专题、电子游戏专题为ACG专题的子专题,轻小说属ACG专题。
    • 分析:变成ACG专题底下好像只剩轻小说。
    • 若轻小说属动漫专题,则无上述问题,ACG专题虚级化。
  3. 维持ACG专题、新增动漫专题(ACG作狭义解):即ACG专题变成仅限日本动漫、轻小说、电子游戏,ACG专题同时是动漫专题和电子游戏专题的子专题。
    • 分析:这应该是最大的转变。BUG是中文轻小说无处可归(不过中文轻小说本来就难以界定,除了台湾角川),还有中文里的偏日系风作品算不算ACG(不过这也难以界定)。
  4. ACG专题转成动漫专题、有母专题(动漫游戏专题)
    • 分析:轻小说无所适从,动漫游戏专题虚级化(底下只管ACG专题创作奖,不过到时也得改名)。
    • 若轻小说属动漫专题,则无问题。
  5. ACG专题转成动漫专题、没有母专题
    • 分析:动漫和电子游戏分野清楚(ACG专题创作奖可改名为“动漫及电子游戏专题创作奖”),但轻小说无所适从。
    • 若轻小说属动漫专题,则无问题。

还有其他的吗?不然可就这几个方向讨论。--yans1230 (留言) 2010年7月27日 (二) 18:20 (UTC)

第六种情况是ACG专题转成动漫专题,电子游戏专题维持不变,不设母专题。另外新设小说专题(需要人手维护),未动漫化的轻小说条目归入小说专题,其余的轻小说条目归入动漫及小说两个专题。--Cp111 (留言) 2010年7月27日 (二) 19:45 (UTC)
上面提到了组建小组的提议,其实该小组可组建为ACG相关事务专题,跨越动漫、电子游戏、小说、电影等ACG相关的专题,负责协调和规划其中与ACG有关的部分,尤其是那些已跨媒体的作品。该专题是负责事务规划(ACG相关内容,包括协调、提案和奖励等)和相关专题的平台和互动,而不是直接负责日常的条目整理(普通的条目整理由各具体专题进行)。上面提到所谓的“虚级化”,其实只是改成事务机构,而不是说真的虚级化。--ALS yulin (留言) 2010年7月27日 (二) 20:49 (UTC)
会用到“虚级化”这个词是因为我觉得组建小组这点在跨媒体(专题)上是不实际的,而且跨到电视剧、电影就更不切实际了,稍有观察就可以发现,虽然在ACG这块的确很多爱好者有跨媒体的现象,但是基本上每个人都还是有自己专精的地方,其他领域都只是略有涉猎而已。--yans1230 (留言) 2010年7月28日 (三) 14:09 (UTC)
不过现在的ACG专题中就有体现出跨媒体特色的模板,包括小说、电影等模板。当然跨媒体的专题的任务肯定将不仅仅是那个小组的任务,应该说是包含关系才对,比如说跨媒体模板的管理、ACG创作奖的实施等都由该专题负责。另见下面的新回复。--ALS yulin (留言) 2010年7月28日 (三) 17:49 (UTC)
个人不太赞同用国家或区域来划分专题,欧美系或日系的动漫或游戏虽说风格不同,其本质都是动漫或游戏。动漫尚好划分,游戏这块由于日本游戏厂商的日益国际化,很多作品已很难用日系或美系这样的标签去定义。或者就只能把ACG里的G限制在GAL或AVG游戏,但这样的定义未免太过狭窄,会错失日本很多其他跨媒体制作的游戏。而且,倘若在(遥远的遥远的)将来,华语ACG进一步发展的话,如何定义和分类会变得更加麻烦。
从理论上来说,Cp111兄提出的第6种方案比较合理,但新设专题恐怕无人维护。而倘若设立一个需级母专题,作为统合和规划处确实不错,但可能没有多大实用价值,因为日常关于这方面的讨论和事务应该很少。—Chief.Wei 2010年7月28日 (三) 02:04 (UTC)
理论上来讲,第6方案是比较完美,不过人手是一大问题,ACG专题恐怕无人可对小说专题提供协助,若是像日语版新增“轻小说专题”的话呢?
第3方案可算是我的突发奇想,若只限定日本作品、且游戏只限定GAL或AVG的话,可以表现出日本跨媒体制作的这一项特色(ACG的由来),况且目前无论是ACG专题的参与者,或一般的编辑者,大多都是以日本作品为主。--yans1230 (留言) 2010年7月28日 (三) 14:09 (UTC)
关于跨媒体这点,其实现在的ACG专题中就有体现,比如项目页面中的模板中就同时有漫画、电视动画、游戏、小说、电影的模板。如果真的直接改成动漫专题并取消能够体现出跨媒体特色的专题的话,那么这些内容均将无所适从,或遭强行分割,同时ACG创作奖、规划小组等跨媒体奖项、小组的放置也成问题,而且以后恐怕也将难以统合起来。其实可以把第3方案和第6方案进行结合,并规定跨媒体的专题与动画、电子游戏、(轻)小说等具体专题的各自主管范围(如事务管理、条目整理等)。--ALS yulin (留言) 2010年7月28日 (三) 17:40 (UTC)

我的想法,现有ACG专题重新规划为ACGN专题(同时包括全部Media-Mix作品),专门负责日系。其他部分剥离,建立新专题。但是两者之上并无母专题,独立并行发展,而相互之间保留一点联系。(毕竟有E3、圣地亚哥动漫展、以及魔女之刃等少数作品,还是存在一点联系的)。

manga和Anime早就是专有名词,特指日系。中文中的日系向明显应该归入ACGN中,不然你让CHuN这种目前在日本都相当有知名度的人归入哪一类?

确实,由于Media-Mix的大量泛滥化,造成相关条目相当难搞,翻译可以说极度困难。而即使翻好的话,对中文来说作用 估计是见仁见智。(大量的限定、场贩商品,超爆量的电台节目,对听力、neta功底都是极大的考验)

还是首先先留住人,然后发掘新人加入维基。非得是字幕/汉化界的资深人士不可。而其中多人本就是中文维基人,但眼见前几年中文这氛围,宁可离开去日版等外文区做编辑了。说过不止一次,最头痛的问题。引入资深翻译的好处是显而易见的,宅度来说,基本都是资深,各方面都均衡,同时很多人具有日语一级资格,即使是超大型条目,估计一小时一条也够了。维基是纯文字内容,比考听力翻译片子容易多了,效率差距太惊人。—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月28日 (三) 18:10 (UTC)

刚才又考虑了一下,将动漫、电子游戏、(轻)小说等设立为单独的专题、但不设母专题的方案,表面上好像分野清楚,然而实际上由于跨媒体作品的大量存在(以致如前所述的泛滥化),会造成严重的不同专题管辖条目重叠的问题,而且没有母专题进行协调;同时现有的由ACG专题统一负责管理的跨媒体模板等内容将由于模板管辖范围的分割以致在条目中造成混乱,明显不可取。现有的ACG专题可进行一些重新规划,包括组建事务小组、明确与其它专题的管辖范围等,但强行作以上分割恐怕会造成更多问题。--ALS yulin (留言) 2010年7月28日 (三) 21:05 (UTC)

我的意见是要是分家分得彻底,否则就维持原状态了。但是现在有很多问题得要解决。首先轻小说是否划分进去?虽然轻小说事实上与那方面的关系非常紧密,但是我认为要未是改篇任何作品的小说,也是没得到动漫圈人士的关照,这大概好像是跟其他地区青少年的读物一样而已。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月29日 (四) 02:24 (UTC)

之后几点我晚点再补充,我很担心连自己也控制不到。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月29日 (四) 02:24 (UTC)

另外,上面提到的ACGN这个词毕竟不大常用,一般还是用ACG的,但会包含轻小说。比如说凉宫春日系列就是轻小说,并明确说明了属于ACG专题,而由此改编的动漫和游戏等都是其延伸作品(可看看该条目右边的模板,其延伸作品有很多,而且明显是跨媒体的)。--ALS yulin (留言) 2010年7月29日 (四) 03:05 (UTC)

说到游戏,即使是游戏都很混乱,只谈日系,像人中之龙这类的硬派的游戏又算不算呢?--Flame 欢迎泡茶 2010年7月29日 (四) 03:13 (UTC)

如果要做的是如小标题所说的Wikipedia:ACG专题电子游戏专题的归属划分问题的话,个人认为关于游戏部分的划分基本原则应该是,前者主要管理那些已跨媒体、且游戏为如上所述的延伸作品的ACG系条目(或ACG风格明显的改编、同人游戏等),而后者主要管理其它游戏相关条目。而人中之龙非ACG系跨媒体作品,也非延伸作品或改编游戏,故应归后者管。--ALS yulin (留言) 2010年7月29日 (四) 03:33 (UTC)
这不合理,比如某游戏原本归游戏专题,某日突然宣布动画化了,于是就不归游戏专题管了?—Chief.Wei 2010年7月29日 (四) 09:08 (UTC)
倒过来说,有些漫画已经改篇真人演出的作品?是不是稿归电视剧或电影专题去管理?(抱歉离题一下)。--2010年7月29日 (四) 09:19 (UTC)

进入正题我认为ACG的G相信在我死前都未能解决,正如在香港明天开始举行的展览香港动漫电玩节其英语简称为ACGHK,可见ACG的G字已经无法定位了,走进去会场,都是网络游戏,相信有些人会认为像美少女游戏(特别是没有动画化的),都会归纳为此类,所以我认为一是分家分得彻底,一是就将所有游戏都抓进来。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月29日 (四) 09:19 (UTC)

在下觉得各位在考虑专题划分时有一个误区,就是认为各专题范围不应该重合,但实际上这是不可能的。比如条目日本历史,显然要同时从属于日本专题和历史专题。大家可以看看专题发展较好的英文维基,很多条目都是同时横跨几个专题的。而且倘若引入条目评级之后,就会发现同一条目在各专题的重要度是不同的,比方说(只是打比方),凉宫春日系列在动漫专题可能有中重要度,但在小说专题或游戏专题则可能只有低重要度。
因此个人认为将各专题划分开并没有什么问题,事实上其他语言的维基也是这么做的,日语维基甚至将动画专题和漫画专题也分开了。至于是否需要增设一个跨媒体母专题或子专题,可以再讨论。
如果不拆分的话,如果ACG专题(或者ACGN专题)专注日系,那其他非日系(欧美和华语系)就只能无依无靠了,在下不认为目前的维基有余力维护另一个非日系动漫专题;游戏方面,也许将ACG的G单纯定义为GAL或AVG会好一些,不然以后哪些日本游戏归ACG专题哪些不归会是个很头疼的问题。(要不然叫做二次元专题或OTAKU专题算了,省得为ACG或ACGN的定义吵个不停。)—Chief.Wei 2010年7月29日 (四) 09:28 (UTC)
说真,关于这点我真的可以同任何维基人对战。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月30日 (五) 00:32 (UTC)
ACG的G的定义问题可再讨论(比如GAL或AVG还是不错的,甚至改为二次元专题等亦可讨论),但如此前所述,专题要么不拆分,若拆分应有一个跨媒体的专题,比如说跨媒体模板的管理、ACG创作奖的实施、规划小组的设立和相关专题的协调等等都由该专题负责。日本历史同时从属于日本专题和历史专题的情况与ACG跨媒体的情况不大一样,前者是不同种类的划分(作为地理概念的日本与作为学科概念的历史),所以问题不大(日本与历史专题的侧重点和角度完全不一样),而跨媒体作品则是媒体领域的延伸问题,同一类作品(如凉宫春日系列)的内容,比如其中的跨媒体模板和格式等(其同时跨越小说、动画、漫画、电影、游戏等媒体领域)应有一个统一的专题来负责。同时ACG专题实际上的包含范围不光包括动漫、轻小说以及延伸的游戏作品,还包括前面已提到的延伸到的电视剧、电影等,比如说凉宫春日的消失明显就应归ACG专题(跨媒体专题)主要负责,而不是归电影专题主管。将专题完全分割但不设跨媒体专题的方案其实是在削弱对此类条目的管理能力,而且会造成跨媒体内容(包括模板和格式等)管理的混乱。至于非日系ACG作品,比如美漫和游戏,可由已存在的漫画专题和电子游戏专题分别管理(由于不存在ACG系明显的跨媒体作风,所以可由自己独立的专题分别管理)。--ALS yulin (留言) 2010年7月29日 (四) 16:38 (UTC)
汤川学:“这关我什么事?我出过游戏了。”晚点再打。正构思第七点。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月30日 (五) 00:32 (UTC)
G是Game,明显特指单机,不管是TV还是PC,网游类有MMO类似的前缀做定语。干脆改名叫Media-Mix作品专题算了,反正现在Media-Mix的可能性在百分之90左右了。免得ACGN中的N无法很好定位。另外,经过Media-Mix操作,最后出轻小说,并且卖的不错的并不少(即 原型是ACG AC还特偏多的)—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月29日 (四) 18:05 (UTC)

因为时间因素我没办法全串仔细看完,不过我要澄清一点,我一开始说的要定义ACG专题和电子游戏专题的归属划分的原因是,现下的电子游戏专题是ACG专题的子专题,要划分清楚是为了banner,目前的默认就是只有游戏的条目只归电子游戏专题,虽然电子游戏专题是ACG的子专题,但不用挂ACG专题的banner。若未来有动漫专题,有动漫化的电子游戏除了挂电子游戏的banner,也要挂动漫的banner,所以跨媒体的作品就可能同属好几的个专题。至于是不是要有一个(日本)ACG专题,我是认为在G的界定上就可以吵很久了,不过就像我前面讲的,并不是说要分的那么清楚,同属好几个专题是没关系的(不过专题在定义范围的时候要写清楚)。--yans1230 (留言) 2010年7月30日 (五) 06:45 (UTC)

我想到了第七个可能,但是有可能是最复杂以及最令人讨厌的一个。当然也有人认为会骂“人手不足喔”,随便嘘。之前提及ACG的定义之经非常含糊,虽然现在我不得不承认保留下去。但是始终仍未解决问题,如果名称不改,这个专题可能要定位为“大中华地区”的动漫文化了。所以名称要改就肯定的了,按照这个先移动这个页面到动漫专题,然后再创个给日本专用的动漫专题,电子游戏尊题还是由电子游戏尊题管理。换句话说跨媒介的作品应由两个专题的参加者共同管理。至于轻小说嘛……介定也颇容易,但共实所读的内容是与青少年读物差不多,应该由相关尊题管理。既然我不接受ACG,更何况是提倡ACGN的人士?--Flame 欢迎泡茶 2010年7月30日 (五) 15:16 (UTC)
好处:工作分明。
坏处:牺牲轻小说。
费勒姆,听我一句,别再把事情搞复杂了,多头管理,天朝上国的知名特产啊。现在是在服务器在米国的维基上。因为轻小说基本不可能在Media-Mix计划以外的地方出现。当然,像樱庭一树那样,从轻小说作家晋身文学小说作家是每个人的梦想,但是到底有多少人能做到呢?顺便一句,在这个圈子,从作者开始,很多人都是宅属性(可能你今天还是粉丝,明天投稿被认可,得奖,摇身一变就是新晋年轻人气作家了),简单一句话,没救了—我是火星の石榴 (留言) 2010年7月30日 (五) 17:24 (UTC)

可以这么说,以上提到的各方案都存在些问题或尚未考虑完善之处,区别只是在于问题的多少和程度的严重性而已,比如是相对细节性的技术问题(这些可逐步讨论解决)还是比较严重的可操作性问题。有些方案,比如说如同时存在动漫专题和日本专用的动漫专题,那么之间的具体管辖区域又如何划分?是不是说动漫专题主管的内容将不包括日本动漫?如果轻小说和延伸的游戏作品等均规相关专题来管,而且没有跨媒体的专题来统一协调和规划,那么现在的跨专题模板等内容是不是将由动漫、小说、游戏、电影、电视剧等四五个专题来同时管理?而由于现在ACG系作品跨媒体现象极其普遍,而绝非个别现象,这样做恐将造成一系列问题,不光是跨媒体模板和规则的管辖范围问题。总之具体操作实施前应考虑可能出现的问题或结果。--ALS yulin (留言) 2010年7月30日 (五) 17:41 (UTC)

我肯定的是,不是100%的条目只能由一条条目管理。这是无法避免的事。正如一个运动员挂靴后当政治家,就肯定由两个不同的专题管理。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月31日 (六) 02:05 (UTC)
管理?为什么大家都觉得多头管理条目很可怕?究竟有什么可管理的?专题是一个社群,顶多就是为条目写作提供些指导而已,挂个横幅也只是确认这个条目理论上从属于该专题,原本就没什么东西是需要“管理”的。再者,即便一个条目横跨多个专题,像这类跨媒体作品显然会有一个核心专题,比如某动漫作品的剧场版的写作规范当然以动漫专题为准,讨论也应该在动漫专题进行,相信电影专题也不会横加干涉。
至于单设个日本用动漫专题,个人觉得没有太大必要。现时的ACG专题也几乎就是的日系动漫的天下,欧美系不过是零星出现的附庸物,倘若把日系动漫刨去另开,那所剩的也注定是个空壳了。—Chief.Wei 2010年7月31日 (六) 03:14 (UTC)
(*)提醒,除了节目,还有术语等等的内容。这也是不能缺少的。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月31日 (六) 04:24 (UTC)
如果认为一个条目可归两个以上专题管没问题,那么其实ACG的G的范围问题就很好解决了,比如规定GAL和AVG归ACG专题管,其它凡有跨媒体到动漫的游戏则同时归ACG和电子游戏专题管。由于非GAL和AVG类的跨媒体游戏比GAL和AVG类的跨媒体游戏要少得多,此案可以大举减少专题归属重叠的问题(而且相比G的归属只是两个专题间的归属问题,分割专题则是大量造成四五个专题间的归属重叠问题)。不是说多头管理完全不能存在,但在此类条目大量存在,而且有条件的情况下仍可尽量避免,毕竟此举并不能减少问题,反而可能会增加更多新的问题,比如所谓核心专题的定义就是一个较大的问题(比如当同时有动漫、轻小说等专题,那么凉宫春日系列的“核心专题”到底是什么?例如凭什么说其核心专题是动漫而不是轻小说?)。况且需要管理或维护的东西其实有很多,抛开条目本身不说,比如跨媒体模板、规则及以上提到的术语等当然就需要统一的整理维护,这当然就是管理工作的一个例子,并同时跨越动漫、轻小说、游戏、电影等媒体,而这些跨媒体模板、规则、术语等自然不是某个单媒体专题(如动漫专题)所能单独管理的,必须由一个跨媒体专题来统一负责。总之除非确实能减少而不是增加问题,多头管理的方式应能免则免。--ALS yulin (留言) 2010年7月31日 (六) 05:02 (UTC)
这样的情况并不会出现,因为前面也谈到了,Wikipedia:日本动漫游戏条目指导原本就是跨专题的,只要各条目均按照该规范进行整理维护,无论横跨多少的专题都不会有关系。另外反对将ACG的G割裂成两块分划到两个专题,无论GAL还是AVG,既然它是电子游戏,就理应归电子游戏专题管辖。比如英文维基就是这样,并下设有Visual novels task force进行支持。重申一下,在下反对用国家或区域来划分专题。个人喜欢日系作品那是个人的事,但专题应该优先按照事物的本质进行划分。否则东方系列虽然都不是AVG,是不是也要出于“因为宅们喜欢”这样的原因划到另一个专题?
不过倒是可以参考第三点,动漫和电子游戏专题下同时建立一个日本跨媒体作品的task force,用于处理跨媒体的相关事宜。—Chief.Wei 2010年7月31日 (六) 07:09 (UTC)
就ACG一块,以“国家或区域来划分专题”其实是不少语言的方法,就如en:Portal:Anime and Manga,那就是专指日本漫画动画的,他的“维基专题”也是相同名称,而“漫画”则是专门一块en:Portal:Comics。因此我的意见是:将Portal:动漫移动到Portal:日式动漫,而分别建立Portal:漫画(链接到en:Portal:Comics)和Portal:动画(链接到en:Portal:Animation)。而Portal:电子游戏en:Portal:Video games)依然分置。然后各主题各立专题,本专题名称移动到维基百科:日式动漫(因其英文跨语言链接是en:Wikipedia:WikiProject Anime and manga),就直接不立母主题了,结果为:
主要内容 主题名称 专题名称
日式的动漫 Portal:日式动漫(自Portal:动漫移动到此) 维基百科:日式动漫专题(自维基百科:ACG专题移动到此)
漫画(这是除了日式的,因其可以归入第一类中) Portal:漫画 维基百科:漫画专题(整理)
动画(这是除了日式的,因其可以归入第一类中) Portal:动画 维基百科:动画专题
电子游戏 Portal:电子游戏 维基百科:电子游戏专题

我觉得这样设计的话,就可以既将原大型专题分割开来而又解决了跨语言链接的问题,但缺点是有可能人手不足。——Shakiestone (留言) 2010年7月31日 (六) 09:17 (UTC)

不能说Wikipedia:日本动漫游戏条目指导“原本”就是跨专题的,只能说是跨媒体,因为该指导一直是由ACG专题负责(之后的情况就不知道了),并适用于其辖下相关条目。关于G的部分也不一定如上所述要真的割裂,而是明确归谁主管,例如GAL和AVG归ACG专题主管,就好比凉宫春日的消失是由ACG或动漫专题而不是由电影专题主管一样,尽管该作品的确是电影、理应归电影专题管辖。不过我在前面即已提过将第三方案和第六方案进行结合的提议,即表示在分割的同时需建立处理跨媒体相关事宜的机构。只要该机构能有效运作,也不失为一个解决办法。--ALS yulin (留言) 2010年7月31日 (六) 07:37 (UTC)
首先我没有说过一句日版游戏,所以Chiefwei根据不同游戏的类型设立Taskforce的做法绝对是可行的。如果成功活化起来的话就更加好。--Flame 欢迎泡茶 2010年7月31日 (六) 07:48 (UTC)
基本上,把动漫专题分成日式美式是可行的,关键问题在于人手肯定不足。而把游戏专题分开则基本没有可行性,因为很难分,所以在下觉得不如不分。GAL Game也是Game,划在电游专题下没什么问题。—Chief.Wei 2010年7月31日 (六) 12:26 (UTC)
设立Taskforce类跨媒体机构我绝对是赞同的。不过关于延伸作品的划分问题其实也并不是那么绝对,如要按事物的本质进行划分,那么比如凉宫春日系列的延伸游戏“凉宫春日的约束”等仅划在游戏专题下,那么此系列的延伸电影“凉宫春日的消失”为什么不能依此仅划在电影专题下,毕竟其本质是电影呀。由于延伸作品涉及到电影、电视剧等专题,跨媒体机构必将同时在电影、电视剧、(轻)小说等专题下设立,而不仅限于动漫和电子游戏专题。--ALS yulin (留言) 2010年7月31日 (六) 17:55 (UTC)
凉宫春日的消失不单单划在电影专题的原因很简单:因为它是动画电影啊。如果是真人电影的话就可以仅划在电影专题下了。—Chief.Wei 2010年8月1日 (日) 01:38 (UTC)
不过无论是真人电影还是动画电影,其性质或主体也是电影呀,就算凉宫春日的消失确实与动画相关,但如果从事物本质上来说,该条目应该由电影专题主管,动画专题最多只能协管,而不是相反。否则的话真人电影也甚至可由人物专题而不是电影专题主管了。--ALS yulin (留言) 2010年8月1日 (日) 02:00 (UTC)

虽然可能又打回原点了,不过我试着把动漫专题的范畴列了出来:

这样的话,{{Infobox animanga}}仍归动漫专题,不过此信息框应只适用于日本作品,欧美漫画的信息框使用{{Infobox comic book title}}等(参见魔女之刃),同时可建en:Template:Infobox Asian comic series用于亚洲漫画,不过非日本动画的部分可能要另造信息框、中文轻小说不知用哪个信息框(不过没用好像也没关系),这些都是之后要写编辑指引的事。我觉得Chiefwei有讲到关键,专题并不是用来管理,提供编辑指引(内容、信息框、模板使用等)才是重要的。不知大家看法如何?--yans1230 (留言) 2010年8月2日 (一) 13:53 (UTC)

以上内容很明显是从英文相关专题上照搬或改写过来的。但这样一来的话真的又打回原点了,因为从列表中可以看出,动漫专题将不仅仅管辖动漫,同时将负责相关的电子游戏、轻小说、电影、电视剧、广播剧、原声音乐等(部分与其它专题共管),乃至迷(宅)文化等,这样的话本质上与ACG相关专题所辖范围又有什么两样,还不如不改,否则反而显得词不达意(比如明明也管电子游戏、轻小说、电影、电视剧、广播剧等,为什么却仅叫动漫专题?还不如叫ACG(N)专题明确)。可以这么说,英文维基中的anime and manga专题的管辖范围,其实正对应现在中文维基中的ACG专题的管辖范围,都不光包括动漫,而且主要专注于日系,同时延伸到迷(宅)文化相关范畴,只是中英文专题名中存在惯用名称的差异而已。另外上面提到了提供编辑指引(内容、信息框、模板使用等)事项,比如跨媒体模板、规则、术语等,而这不正是跨媒体的ACG专题负责做的一项重要事务么,毕竟同时跨越到动漫、电子游戏、轻小说、电影、电视剧、广播剧等,而不光光是动漫呀。--ALS yulin (留言) 2010年8月2日 (一) 16:02 (UTC)
之所以不建议称“ACG专题”,主要因为“ACG”的概念太过模糊,而且往往是指日系作品。而上面的范围可以明确很多问题,比如包含欧美作品,比如未改编成动漫的GAL不归动漫专题。
再次强调,只要有清楚的条目辨析指引,条目横跨多个专题并不会造成任何困扰。其他该说的在下之前也都说了,这里基本(+)支持yans1230的看法。—Chief.Wei 2010年8月3日 (二) 00:41 (UTC)
首先需要明确的是,前面列出的范围很明显是从英文维基上的anime and manga专题上的Scope内容“拿”过来用的,而英文anime and manga专题本身就是管的日系作品,而欧美系并不归该专题管(比如美漫归comics专题管)。漫画本来就可划分日系美系(英文版就是这样的),比如现有的漫画专题就可以对应英文维基上的comics专题(只需交待manga不归该专题主管即可)。同时需要强调的是,以上列出的管辖范围本身就是广泛跨专题的,也就是说除动漫外,轻小说及相关的电子游戏、电影、电视剧、广播剧、原声音乐、作曲家、配音员等等全部将由新的专题管辖(至少是共管),这样一来ACG或动漫专题的管辖范围其实相比现在将不减反增,前面的所谓分割专题之说并不成立。既然该专题的管辖范围这么广(其本身就是跨媒体专题,甚至包含相关的迷/宅文化等),那当然跨媒体条目不会造成困扰了,相关条目的编辑指引也自然归该专题管了(其它有关的专题最多只能是协管)。如按照此范围,遗留下来的基本只是名称问题了,其实最适合以上范围的名称是“(日本)动漫、轻小说及相关作品专题”(相关作品包括电子游戏、电影、电视剧、广播剧、原声音乐等,以及上面列出的知名角色、集数、议题和商品等;其他如作曲家、配音员等也涵盖在内)。如果只限日系则前面加上“日本”或“日式”(英文的anime和manga就是指日系的动漫;其它类型的漫画归comics专题管),或者维持ACG专题名称以强调其管辖范围远不限于动漫。--ALS yulin (留言) 2010年8月3日 (二) 01:13 (UTC)
认同Chief的说法,只要能够强调专题的内容,我不反对ACG专题不被移动的可能,正如各类延伸的文化,例如是某某著名的网站。或一些其他资讯资料。前题是强调ACG这个字就只有大中华地区才会使用。--Flame 欢迎泡茶 2010年8月3日 (二) 02:22 (UTC)
那就这样,正如我前面所述,如按照此范围留下来的基本只是名称问题了(以及是否仅限日系,就像英文维基那样)。我也不会反对专题名称的变化(上面已提到过一些选项),但新名称应该能大致反映出其管辖范围。按照上面列出的范围,专题将同时管辖(日系或全部)动漫、轻小说以及相关作品,包括相关的电子游戏、电影、电视剧、广播剧、原声音乐等,以及知名角色、集数、议题、商品、作曲家、配音员、迷(宅)文化等,而不局限于动漫。这样前面提到的母专题也不需设立了,因为上面列出的专题的管辖范围比现在还要大,已经是跨媒体机构了(比如跨媒体模板、规则、术语等均将由该专题维护)。--ALS yulin (留言) 2010年8月3日 (二) 02:47 (UTC)
顺便一说,之前是因为先定名称再定规则以致引发所谓多头管理的争议,而现在则是先定管辖内容再定名称,故不会有此争议,但确定一个合适的名称也是重要的一环(应能大致反映出管辖范围),并决定是否像英文维基那样仅限于日系。--ALS yulin (留言) 2010年8月3日 (二) 03:30 (UTC)
其实原本参照英语版在列的时候有加上日本(作为日本动漫专题),但是后来在列动漫专题(或分开)的范围时(英语版没有写范围)发现就只是把日本拿掉或代换掉而已(不过非日本的跨媒体没那么多)。
再来看看英语版的“Anime and manga”专题,翻译过来就是“日本动漫”专题,里面的范围还清楚写着日式风格的非日本作品不属于该专题,ACG一词在日本或日式就可以吵很久了,至于是否要像英语版那样再细分出“日本动漫专题”(非日式),可行但要定义清楚。
最后是定名问题,除了轻小说这点之外,定为动漫专题是没问题的,因为都是基于“动漫”而出发(无论是改编或被改编、及其他相关),就如同说电视剧专题也包含改编媒体,难道要把它定为“电视剧及相关作品专题”?
现下我看来定名不是问题,而是日本动漫要不要独立出来,独立出来的好处就是日本轻小说就可以比较合理的纳入,不独立的好处就是省去了日本或日式的争议。--yans1230 (留言) 2010年8月3日 (二) 03:39 (UTC)
动漫日系和美系分开理论上是没问题,不会像游戏那样扯不清楚,但是在下还是担心人手的问题。一旦分开后,美系这块怎么办,有人来维护么?还有华语动漫怎么办?—Chief.Wei 2010年8月3日 (二) 05:45 (UTC)
如果分开的话,日系动漫对应英文维基Anime and manga专题,而非日系漫画(包括华语非日系动画)则由已有的WP:漫画专题管,对应英文comics专题,如前所述只需交待manga不归该专题主管即可。至于人手的问题,鉴于WP:漫画专题本身就已存在(虽然目前不活跃),而且因日系与非日系漫画的风格大有不同的缘故造成同时深入两者的人恐怕并不多,而且日漫与日本动画、轻小说、游戏等之间的联系比与非日漫间的联系紧密得多,故即使日漫与非日漫合办怀疑很有可能会造成以下两种结果:要么就是日本动漫相关内容不突出,要么就是非日系漫画被淹没。如要分开的话不如将非日系漫画交由已有的WP:漫画专题主管,并找找有没有对非日系漫画有兴趣的人来维护并设法使其活跃起来。--ALS yulin (留言) 2010年8月3日 (二) 06:12 (UTC)
缺人倒不是因为有这次主题重组的提议才出现的问题,只能说尽力吧。其他的我就没补充意见了。—Altt311 (留言) 2010年8月8日 (日) 16:55 (UTC)

差不多讨论也结束了吧。。。不知哪位管理员归纳一下几个意见,然后组织一个投票?——Shakiestone (留言) 2010年8月12日 (四) 14:51 (UTC)

写给维基ACG兴趣小组负责人的一些话

我希望ACG兴趣小组中的负责人(首先得是成年人)给贵小组中的一些中小学生成员或有御宅倾向的成员一些建议,要他们不可随意入侵其他类别的条目,尤其是学术条目。现在出现了一些动漫爱好者把他们的“动漫知识”(大多是日本漫画家对某些学科的胡乱理解和独自开发)加进正常条目的现象,更有甚者,这些动漫爱好者在这些条目中只是加入自己喜欢的那个动画的一些信息,完全无视原条目的行文顺序和排版,乱用标点,甚至还有更不能忍受的写错别字!也就是说,爽完了就不检查。这如同对炮姐情有独钟就跑去电磁炮条目写“垫慈炮,乃是一种利用人体能量抛掷金属物品的系统”一样不可容忍。以我所见,这些被加入的内容有得自日本漫画的民科(特别集中于社会科学领域,因为许多漫画为了创造高深的“世界观”都跑去玩弄一知半解的哲学和神话学知识,而且还越冷门越好),各种字幕组独创的诡异译名(常凯申类型;为什么会这样?因为日本人是用他们那可怜的片假名来强行对应拉丁字母的,于是辅音变成了音节,v音变成了b。字幕组可不会去查那么多偏僻人名和地名),以及大量无必要的动漫形容词。

先行谢过。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年7月13日 (二) 10:47 (UTC)

  • 另外,虽然很快可以以“原始研究”的理由把这些编辑删除,但实在是耗费时间精力。日本漫画发展到今天,社会任何一个角落它都包括了(也算是个奇迹),可能就除了一些尖端的工科和理科学科还没有主题漫画吧。结果是任何类型的条目都会在某个动画播放之后面临被篡改的危险。这要是“某科学的分布式光纤传感器”或“受激布里渊散射禁书目录”播放了,估计非线性光学条目就会被小朋友们挤爆吧。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年7月13日 (二) 11:01 (UTC)
以我最近跟ACG专题打交道的经验,该社群的人把维基方针、维基社群放于宣扬ACG下,劝都劝不听。另外,ACG专题主导的某些管理员,不懂沟通、逢事只会抱着方针曲解,又加上台湾、香港地区此类型维基条目搜寻度高,编写后有成就感,劝止难度更高。上回央请ACG专题以维基方针为重,还被冷嘲热讽好几回(例如他们说,这些事情没办法全部放在眼皮底下),心都冷了。
我建议是做个模板,当热门漫画动画触及学术科目或基础科目时,能加以善意警告“务必符合三大方针”。最浅显的例子,现实中的,可不是火影忍者的查克拉。--Winertai (留言) 2010年7月15日 (四) 01:19 (UTC)
BTW,鸟山明也有用“气”的。—Edouardlicn (留言) 2010年7月15日 (四) 01:47 (UTC)
Winertai说的是一针见血;“把维基方针、维基社群放于宣扬ACG下”。很多小朋友区分不开百科全书和自己的blog或网上空间。我们辛苦地希望多一点学术味时,小朋友却正忙着填加令他们自己开心的元素呢。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年7月15日 (四) 13:54 (UTC)
想要指引这里有,但英文版还是处于essay状态en:Wikipedia:"In popular culture" content。有心的话我们可以翻译后将它提升为中WP的正式指引。我承认我是有一段时期犯过Douglasfrankfort指出的问题所以我已经停止了开这种条目了。--同舟 (留言) 2010年7月15日 (四) 01:28 (UTC)
这个指引很有意思,可以研究一下,但问题是必须去和这些人沟通以及说服他们,这才是困难所在。另同舟兄,我不记得你有作过这种事。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年7月15日 (四) 13:54 (UTC)
  • 谁引起您的不满,请具体点名。再者维基百科是来源可查,而不保证一定是正确的。如果您认为有问题的地方,应使用来源请求模板{{fact}},或是用您的方式注明错误的地方,以防不断有人加入错误或有争议的内容。-2010年7月15日 (四) 08:44 (UTC)
    • 这些东西是既不正确也不有来源可查,而且也不该出现在它出现的地方,甚至根本与正文无关!准确地说是根本不该存在而由于个人的爱好被强行加入,你该把它理解为古迹上的“到此一游”一样的东西——这是一个情商问题,不是模板问题,更不是个人恩怨问题。--Douglasfrankfort (talk to me) 2010年7月15日 (四) 13:54 (UTC)

维基并不存在所谓的“维基ACG兴趣小组”,现有的Wikipedia:ACG专题也不过是一个很松散的组织框架,就更别谈什么负责人了。ACG条目内容的量高质低大家都有目共睹,虽然参与人数不少,但真正在管理和维护的人手也不宽裕,因而“这些事情没办法全部放在眼皮底下”倒也是事实。不过,英文版的那条指引确实很值得借鉴。—Chief.Wei 2010年7月22日 (四) 03:42 (UTC)

CANAAN

看看用户Salalam最近的编辑,你们怎么看?(帮着扩充了不少内容我承认 但是...)—我是火星の石榴 (留言) 2010年8月5日 (四) 12:53 (UTC)

“分类:漫画家”与“分类:日本漫画家”跨语言链接的交织问题

现在进行手工处理,请留意。——Shakiestone (留言) 2010年8月19日 (四) 04:46 (UTC)

两个重复的分类问题

Category:漫画角色Category:漫画中的虚构角色这两个分类的内容是相同的,只是前者包含于Category:ACG角色而后者则否。希望能取得共识以决定保留其一或作其他处置。——michddastro (留言) 2010年9月1日 (三) 11:39 (UTC)

您好,后者(分类:漫画中的虚构角色)是我创建的,我当时命名是根据英文“Category:Fictional characters in comics”翻译过来的,并且将英文的跨语言链接添加上去,之后很快就有跨语言链接机器人将大量链接处理完毕;而分类:漫画角色虽然较早建立,但很有可能是当初就没弄好,导致了跨语言链接错误(最近一次修改我将所有错误的跨语言链接删除了),且该分类将大量的实体角色直接放于根目录,并不适合子分类原则,至少是应该要做清理工作的。——Shakiestone (留言) 2010年9月1日 (三) 13:37 (UTC)
那么,我打算先将Category:漫画角色整理完毕,然后将Category:漫画中的虚构角色的内容并入,因为,漫画中的虚构角色名称有点冗赘,可参考Category:动画角色Category:游戏角色等分类的命名。——michddastro (留言) 2010年9月1日 (三) 14:15 (UTC)
我倒觉得名称不是问题啊,比如日文:ja:Category:漫画の登场人物、英文:en:Category:Fictional characters in comics都比较长啊。问题是,“漫画角色”这个分类里面的条目反正需要整理,不如直接就将整理好的定向到Category:漫画中的虚构角色中,因为后者的子分类基本架构已经搭好了,向其中填充或少许建立几个划分子分类就够了。更重要的是,要是一起整理到前者的话就需要处理多达37个的跨语言链接,就服务器成本而言也不划算,处理起来更累人。——Shakiestone (留言) 2010年9月2日 (四) 14:13 (UTC)

为Comic World HK 及Rainbow Gala 同人展条目添加第二手可靠来源

Comic World HKRainbow Gala 条目中内容缺乏可靠的来源及列明注释,在下刚为Comic World HK 中的“CWHK大会的政策或行政问题”增添大部分论点的出处及注释,如有错误请指教,也烦请大家帮个忙,把其他缺乏的地方给填补。此外,请大家协助添加关于Comic World HKRainbow Gala的第二手可靠来源以确立条目的关注度,因在下在这方面实在不太在行,请大家抻出援手,不然这两条代表香港同人界重要一环的条目就会面临被删除的危机,谢谢。...樱贺悠铃 (留言) 2010年9月21日 (二) 09:59 (UTC)

10月新番

如题,大家准备的如何了?反正现有的几个我会自己管好,剩下的新条目,还靠大家努力了—我是火星の石榴 (留言) 2010年9月22日 (三) 15:46 (UTC)

各话标题译名问题

如题 现在越来越多片子有这问题,除了字幕组,还有Animax、J2等。

提案:要求将标题翻译拆开分列(如同NoteTA模板一样),免得以后再为了标题问题争吵不断。

觉得翻译的多好只是有人自我感觉不错而已。—我是火星の石榴 (留言) 2010年9月27日 (一) 16:14 (UTC)

(:)回应
这问题没这么严重吧?如果可以我还希望纳入不同版本,让大家看看各地翻译标题的差异;除非是当地没代理或播出,才会考虑到字幕组(其实也可自行翻译,只要别用机器翻译就行了)。我认为常见争执点是搞不清楚谁主谁从,例如明明就有代理商发行的译名,就是有人只知电视台的来修改,其实一般来说电视台的播映权还是从代理商而来(也有例外,像学生会长是女仆是A台取得播映权后,曼迪才取得代理;K-ON!第二季更是普威尔还没动作,A台则已购片要播出了),且仍有播映次数限制。目前处理方法不外乎四种:
  1. 以代理商为准,其他用隐藏式注解,ex.K-ON!黑执事。如果有两地以上的代理发行资讯更好,以代理地区表记,ex.食灵钢之炼金术师 FULLMETAL ALCHEMIST‎
  2. 先到先得,以电视台为准,ex.学生会长是女仆
  3. 列出各家版本,ex.旋风管家吉永家的石像怪万花筒之星
  4. 字幕组或自行翻译,ex.HEROMAN;不过等到中文圈有代理或播出时,我会把它转换成正式译名。--Justice305 (留言) 2010年9月27日 (一) 17:23 (UTC)

ACG相关创作者条目作品排列方式

目前ACG相关创作者条目(如漫画家、导演、配音员等)的作品排列方式大致上都分成依50音排序(依首字排序)和依年份排序(其余根本没有排序的这里就不做讨论)。这点日文维基的情况也是一样,同时存在两种排序方式。是不是能够统一一种排序方式,或是有办法建立一个模板之类的达到切换排序方式的效果呢?Wirepole (留言) 2010年10月4日 (一) 04:09 (UTC)

返回到“ACG/存档/2010年”页面。