使用者:JAK/talk/1

張學友


您用來試驗維基功能的測試文字已經清除。您還需要進行進一步的測試的話,請使用沙盒。如果您希望為維基百科做貢獻,您可以閱讀歡迎頁面了解更多的資訊。謝謝您的合作。--Jnlin討論) 09:47 2007年4月3日 (UTC)

關於 詹禮敬 條目

編輯

該條目屬於原始創作,沒有給出來源,不夠重要性,缺乏中立,所以不要刪除相應的模板, 你已經回退多次, 如果再次回退, 就可能被暫停編輯權。 --用心閣(對話頁) 2007年5月15日 (二) 12:22 (UTC)

幾點建議

編輯
  • 您對Wiki的熱情有目共睹,不過還想和您提幾點建議:
  1. 請不要在條目正文中署名,對條目做出貢獻的用戶可以從頁面的編輯歷史中查到。
  2. 英文wiki不能作為參考資料,因為那是自我參照,不過如果您是翻譯英文wiki的話,英文版的參考資料是可以直接拿過來的。
  3. 請使用半角的數字,如1、2、3、4,不要使用全角的。相反的,標點符號請使用全角的,不要使用半角的,比如「·」,不要用「.」代替。
  4. 請加入適當的內部連結。
  • 幾點建議,供您參考,祝您Wiki愉快。金翅大鵬鳥(talk) 2007年5月21日 (一) 04:09 (UTC)

關於條目命名

編輯
  • 按照Wikipedia:命名常規,現有條目的命名如果有多種方法時,應該尊重原作者的命名。就艾利亞迪里傑雷米·阿利亞迭雷來說,雖然前一個條目篇幅較長,內容比較完備,但是就條目名來說,後者採用了全名,且創建在前,所以應該採用這個名字。請您理解,謝謝!金翅大鵬鳥(talk) 2007年5月26日 (六) 13:36 (UTC)
    • 如果您對條目的命名有異議,請到條目的討論頁進行討論,請停止您的回退行為,謝謝!金翅大鵬鳥(talk) 2007年5月28日 (一) 13:49 (UTC)

關於條目「耶利安斯」

編輯

由於最近小弟正進行一系列球隊參賽模版的修訂,因此一直進行球員條目的翻譯。昨日譯好荷蘭球員克烏·亞林斯(Jaliens)時,才發現您已經譯好了耶利安斯。由於按照Wikipedia:命名常規條目命名需要以人物全名或常用名字,因此便把耶利安斯改成重定向頁。

另外,亦替你改善了雲尼古的內容,和修正了一些條目的連結。:) —hose'neru(Talk) 2008年7月8日 (二) 10:15 (UTC)

看了您創建的一些條目,有幾點問題想提出:
  1. 未曾聽過有把查利安斯的名字--kew 的粵音譯作「基奧」,恐有犯上原創研究之嫌。
  2. 個人認為你的翻譯實不太通順,可再加雕琢。
  3. 該條目中AZ阿爾克馬爾的球會官員Marcel Brands的粵語譯音「馬素·白蘭斯」,不應把連結加在白蘭斯一字,因為會誤導讀者已有該人的條目。
  4. 人物條目名稱應使用人物全名,中間的分隔號只可使用「·」,速成輸入法輸入碼為zq。
  5. 雖然現時未有對足球員條目的統一規範,但大體已形成一些方式,包括在歐洲主流球隊、球員加上noteta模板轉換球員名稱,可以多參考其他維基球員條目:)。

hose'neru(Talk) 2008年7月8日 (二) 12:49 (UTC)

我幾年前睇明報佢既球員介紹係譯基奧,而無線都係咁譯--~Jacky~ (留言) 2008年7月8日 (二) 14:33 (UTC)
除非遇上有同姓者,如尼維利、施華、迪根,向來香港傳媒絕少把名字譯出,請問有沒有一些網上內容可供參考?另外,為何把查利安斯條目回退?我是將你的翻譯錯漏修正,另加上一些足球模板。—hose'neru(Talk) 2008年7月8日 (二) 15:00 (UTC)
我看到你把我加入的模板亦沒有保留,一起回退,也許我可以解釋一下各模板的用途。
  1. {{bd|1978年|9月15日|catIDx=Jaliens, Kew}}可自動生成「出生年份」分類和「在世人物」分類,詳情見Template:bd的介紹
  2. 在維基百科,有關人物名稱的分隔號,如前所述必須使用「·」,而非「.」
  3. 你用的連結「威廉二世」、「阿爾克馬爾」是連不上預定的條目,因為威廉二世條目乃一消歧義頁,而阿爾克馬爾則為AZ阿爾克馬爾所在城市,遇此情況需用[[正確連結|顯示名字]]的code,如[[AZ阿爾克馬爾|阿爾克馬爾]]
  4. Template:中文譯名是用以列出各華語地區所用的球員譯名,由於該模板不會受字詞轉換影響,可讓讀者了解各地譯名之別。—hose'neru(Talk) 2008年7月8日 (二) 15:19 (UTC)
蘇里南蘇利南同樣正確。中華民國外交部資料使用「蘇利南」[1]中華人民共和國外交部使用「蘇里南」[2],現時在維基百科條目命名上兩者均可用作條目名稱。—hose'neru(Talk) 2008年7月9日 (三) 06:24 (UTC)
俾人話我開條目唔做RESEARCH還是首次......:p 你自己難道做得很充足?=.="" 請你試試用蘇里南國家足球隊的連結能否連上?簡體字的蘇里南國家足球隊是可以連結的。另外,你的「但沒人寫了蘇里南國家隊 只要蘇利南國家隊」是什麼意思,言下之意是蘇里南國家足球隊名稱不正確?蘇里南和蘇利南同樣是對Suriname的中文譯名,兩者同樣通用。無連結就應該做重定向。另外,你在我對話頁的留言放錯了位置,不應把留言放入「WMHK一週年活動邀請」內 —hose'neru(Talk) 2008年7月9日 (三) 12:58 (UTC)

關於申請維基見習編輯

編輯

你的編輯次數:379,創見條目:10,請自己去改好嗎,還有新條目推薦是看是否有你的新條目被推薦為首頁的你知道嗎,想了解可以看此Wikipedia:新條目推薦/候選,你的是0條,還有申請榮譽的資料請用正確的 —金☆肅 =Δ= 對我喊話=w=走過的路§紀念那位†§ 2008年7月10日 (四) 08:28 (UTC)

回: 很對不起

編輯

唔緊要,冇咩關係。維基個個都可以編輯,冇話咩「編輯決定權」,我只希望個條目可以盡量寫好d :) —hose'neru(Talk) 2008年7月10日 (四) 10:12 (UTC)

授予維基見習編輯(C)榮譽

編輯

恭喜!您現在已經符合維基見習編輯(C級)的最低要求;透過申請榮譽審核後現在授予 閣下:

  感謝您對中文維基百科的貢獻。根據您的貢獻,現授予您維基見習編輯(C)榮譽。歡迎您繼續幫助改進維基百科。

特此授予。日後如果要申請更高級的榮譽請再到Wikipedia:維基榮譽與獎勵申請與變更申請。

授予人:—J.Wong 2008年7月10日 (四) 14:13 (UTC)

關於新條目推薦

編輯

要等到通過才算啦,到時會有人在你的討論頁通知的,不過先恭喜你得到見習編輯(C)榮譽—金☆肅 =Δ= 對我喊話=w=走過的路§紀念那位†§ 2008年7月11日 (五) 00:09 (UTC)

多謝你們^^--~Jacky~ (留言) 2008年7月11日 (五) 03:43 (UTC)

南部皇后

編輯

Jacky:

如可能的話,儘量不要在條目的歷史部分採用列表形式,我建立的英格蘭球隊條目用「大事紀年」是當時同時間建立大量條目,不能逐條詳細跟進的偷懶方法,常被其他維基人聲討,不足為法。再者,顏色的配搭是要不斷嘗試才有理想的效果。

Chong Fat (留言) 2008年7月11日 (五) 13:11 (UTC)

似乎是網站的問題,這兩天也是如此。—Chong Fat (留言) 2008年7月11日 (五) 15:07 (UTC)

授予維基助理編輯(B)榮譽

編輯

恭喜!您現在已經符合維基助理編輯(B級)的最低要求;透過申請榮譽審核後現在授予 閣下:

  感謝您對中文維基百科的貢獻。根據您的貢獻,現授予您維基助理編輯(B)榮譽。歡迎您繼續幫助改進維基百科。

特此授予。日後如果要申請更高級的榮譽請再到Wikipedia:維基榮譽與獎勵申請與變更申請。

授予人:—J.Wong 2008年7月11日 (五) 16:29 (UTC)

Jacky:

修正了一部分,見下。記緊用全形括號「()」。

Chong Fat (留言) 2008年7月12日 (六) 08:38 (UTC)

成立

編輯

1857年,詩人大衛·丹巴(David Dunbar)創作詩詞,替丹佛利斯改了名為「南部皇后」的外號。

1918年第一次世界大戰完結後不久,於丹佛利斯一次會議中議定由三家杜姆費利斯的球會合併,稱為「南部皇后足球會」,並於帕爾馬斯頓公園(Palmerston Park)作為主場球場,球會正式成立。

1919年,首場賽事於1919年8月16日對戰尼夫斯達爾流浪(Nithsdale Wanderers),賽和2:2。

球會的口號取自丹佛利斯本土的格言「A Lore Burne」,解作「到泥溪去」,古時當丹佛利斯遭到侵襲時,人們高叫到附近的沼澤躲避。

早期的成功(1919-21年)

球會有戴夫·夏里地(Dave Halliday,1919年加盟)以及曉治·加拉查(Hughie Gallacher,1921年加盟)領軍令球會的實力加強以及勢力開始擴大,加拉查於他首7場賽事共射入18球。

1921年,占美·麥堅尼爾(Jimmy McKinnell)和湯姆·威利(Tom Wylie)這兩名出色球員被賣到布力般流浪,同時一名出色球員伊恩·迪克遜(Ian Dickson)加盟阿士東維拉後,協助球會以1,500英鎊購入帕爾馬斯頓公園球場(Palmerston Park)。

1923-24年球季,球會首次加入蘇格蘭聯賽,參加新成立最低級別的丙組聯賽,同年獲得季軍。1924年,簽入門將占美·哥柏蘭(Jimmy Coupland),處子登場時只有16歲。翌年獲得聯賽亞軍升班至乙組聯賽。1932年,哥柏蘭受傷,由約翰·史密夫(John Smith)代替,而兩名後員威利·沙維治(Willie Savage)和威利·卻拔(Willie Culbert)亦相繼加盟。

1933年,奪得聯賽亞軍,在加入蘇格蘭聯賽僅10年及兩度升級,終於晉級到最高級別的甲組聯賽。

1933至1966年參與最高級別聯賽

編輯
升上最高級別聯賽

「皇后」由1933年1959年,除因大戰中斷及一個球季外,一直參加頂級的甲組聯賽,在當時些路迪雄霸一方,但18次到訪帕爾馬斯頓公園,只獲5勝3和,南部皇后取得10場勝仗。1959年於三連和後降班。

首次參加最高級別聯賽並取得第四名

效力車路士10年的球員威利·費格遜(Willie Ferguson)在1933/34年球季開始時加盟,首場頂級聯賽即以3:2擊敗些路迪愛爾蘭射手羅利·甘明(Laurie Cumming)更一季射入24球,而阿當·艾倫(Adam 'Skull' Allan)以及本土翼鋒威利·安達臣(Willie Anderson)表現亦很好,最終取得歷來最佳的第四名。

1936年外訪及加阿爾及爾邀請賽

1935年佐治·麥拿倫(George McLachlan)成為球會領隊,在1936年5月帶領球會到歐洲大陸及北非的國家進行外訪友誼賽。旅程包括首次參與阿爾及爾四角邀請賽(阿爾及利亞當時為法國統治)),該賽事在(阿爾及爾市立自行車競技場)(Stade-Velodrome Municipal d'Alger)舉行,而頭銜亦有所跨大,該四隊為:

  • 南部皇后 - 蘇格蘭「超級」足球聯賽代表
  • 桑坦德 - 西班牙聯賽冠軍熱門
  • 科連拿 - 馬耳他聯賽冠軍
  • R.U.A. - 1935年北非冠軍。

南部皇后先以2:1擊敗主隊R.U.A.,決賽由當時西甲第四名的桑坦德對南部皇后,結果皇后最後憑諾利·希活(Norrie Haywood)的入球以1:0取勝奪冠。冠軍獎盃現時存放在南部皇后球會博物館。

1930年代末

1937年1月30日由沙維治出任隊長,威利·科達寧咸(Willie Fotheringham)把守球門,以及卻拔、艾倫、甘明、積奇·羅(Jackie Law)等球員亦在陣,球會於蘇格蘭足總盃以1:0擊敗給格流令對方於第一圈提早出局。同年,翼鋒積奇·奧基斯(Jackie Oakes)由狼隊加盟,1937/38年球季「皇后」首次作客伊布洛斯公園(Ibrox Park)擊敗格拉斯哥流浪,戰果3:2。而於1938年,柏·菲斯西蒙斯(Pat Fitzsimmons)由普雷斯頓加盟,而老麥堅尼爾(Jimmy McKinnell Senior)轉為擔任秘書兼領隊直至1946年才退休。南部皇后在1938/39年球季獲得第6名。

1939/40球季開始進行5場賽事因戰爭停止了,球會選擇參加西部地區聯賽(West League),這個聯賽於1939年10月21日開始。

1940年代

1940年西部聯賽隨格流之後以亞軍完成,球會再沒有參與任何聯賽[1]直至1946/47年蘇格蘭聯賽恢復。[2]

1947年,球員費利迪·真健士(Freddie Jenkins)加盟卻於1949年以破紀錄10,000英鎊轉投車路士。[3]


1947/48年球會首次於一個球季內分別擊敗老字號[4]

1949年4月5日和英格蘭勁旅列斯聯友賽,約翰·查爾斯首次披上列斯聯戰衣,雙方打成0:0平手,吸引20,000觀眾入場觀賽。而其後再和祖雲達斯友賽,南部皇后的「五星」前線組合哥頓·史密夫(Gordon Smith)、卜比·莊士東(Bobby Johnstone)、羅利·尼里(Lawrie Reilly)、艾迪·東布爾(Eddie Turnbull)以及威利·奧文(Willie Ormond)首度露面,但還是輸0:2。

1949/50球季及蘇格蘭盃進程

南部皇后曾多次晉級蘇格蘭足總盃八強,但只有一次更進一步。1950年於八強對戰鴨巴甸,首賽賽和3:3,於重賽以2:1擊敗鴨巴甸進入四強,要遇上格拉斯哥流浪,卻於首賽逼和1:1,於重賽大敗0:3出局,兩場比賽在格流基地格拉斯哥的「中立」球場咸普頓公園舉行。[5]

1938/39至1962/63,球會共參加了在18次蘇格蘭盃賽事,其中6次進入八強,令球迷們最深刻的一次便是1962/63年一屆對登地聯,球會首兩場均逼和1:1,但在第二次重賽時卻慘敗0:4出局。

比雷

編輯
  • 我想知道「比雷」這譯名是出自何處?因為中東問題,貝魯特這譯名已很著名,幾乎未曾聽過比雷.....—hose'neru(Talk) 2008年7月12日 (六) 15:17 (UTC)
  • 唔知邊個,你刪左去就得--~Jacky~ (留言) 2008年7月12日 (六) 15:20 (UTC)
    • 「比雷」已在刪除投票處提刪中。有空我替你看看倒掛的格式吧,現在維基的程式好像不太穩定,很難save條目....—hose'neru(Talk) 2008年7月12日 (六) 15:27 (UTC)
  • 另外提提你,重定向只可以一次,唔可以多重重定向。例如,寫steven gerrard的條目-「史蒂文·傑拉德」有「傑拉德」和「謝拉特」的2個重定向頁重定向去「史蒂文·傑拉德」。如果你想加「謝老四」的重定向頁去gerrard,你需要<code>#REDIRECT [[史蒂文·杰拉德]]</code>,而唔係<code>#REDIRECT [[謝拉特]]</code>或<code>#REDIRECT [[杰拉德]]</code>。:) —hose'neru(Talk) 2008年7月12日 (六) 15:35 (UTC)

倒掛

編輯

如果那些圖片是自由版權的話,當可以使用。合理使用網絡圖片有很大限制的。YunHuBuXi 2008年7月13日 (日) 09:07 (UTC)

Re:倒掛

編輯

此條目的語言使用實在不敢恭維,可能是因為您對中文的語法不太熟悉,或從其他語言直接翻譯過來所致。舉幾個例子:

  • 然後用「交叉腳」將其中一隻腳過頭 ——「過頭」並不是動詞,改成「踢過頭」會好些
  • 當一個後衛正處於危急,需要立即把球踢走 —— 中文裡沒有「處於危急」這樣的用法
  • 於一場在泰國、印尼及馬來西亞非常流行的藤球比賽 —— 藤球比賽不只一場,每天都有人踢藤球
  • 當一個前鋒的身體正面處於對方龍門的背面,那球在12碼點或之前,而球卻反彈至頭或更高的位置 —— 令人一頭霧水
  • 所以是有踢倒後衛的臉的風險 —— 踢到臉,不是踢倒臉
  • 在世界上,有很多發明者來自他們的國家 —— 什麼意思?

這些僅是語言使用完全錯誤的例子,除此之外不通順的地方還有很多。我掛上RoughTranslation這個模板就是希望有人能關注,並改善此條目,並無其它的意思。謝謝。Gneisenau (留言) 2008年7月13日 (日) 10:12 (UTC)

如果如此的話當然很好了,希望您能繼續改進此條目。
還有,您在保存更改前可以點擊「顯示預覽」按鈕察看保存後的效果,能有效避免編輯出錯。Gneisenau (留言) 2008年7月13日 (日) 10:33 (UTC)

後話:請問此人有沒有睇波的呢? 有冇聽過過頭波?--~Jacky~ (留言) 2008年7月14日 (一) 04:29 (UTC)

文件刪除請求:通知

編輯

您好。您上傳的文件Image:Hs-bikekick.jpg已列入Wikipedia:刪除投票和請求中,具體原因及討論請參閱該頁面。圖片可能是缺乏圖像版權標誌等重要資訊,如是者請盡快補充,否則文件一定會被刪除。同時藉此機會提醒您,維基百科極為注重著作權,請參考相關的Wikipedia:圖像使用守則#版權Wikipedia:版權信息#圖像指導以及wikipedia:合理使用準則等指導頁面。謝謝!--百無一用是書生 () 2008年7月13日 (日) 13:30 (UTC)

文件刪除請求:通知

編輯

您好。您上傳的文件Image:Rivaldobikekick.jpg已列入Wikipedia:刪除投票和請求中,具體原因及討論請參閱該頁面。圖片可能是缺乏圖像版權標誌等重要資訊,如是者請盡快補充,否則文件一定會被刪除。同時藉此機會提醒您,維基百科極為注重著作權,請參考相關的Wikipedia:圖像使用守則#版權Wikipedia:版權信息#圖像指導以及wikipedia:合理使用準則等指導頁面。謝謝!--百無一用是書生 () 2008年7月13日 (日) 13:30 (UTC)

有關兩張被提刪照片

編輯

上面兩張關於倒掛的圖片是從網上下載的嗎?common那裡被中文維基更嚴格,不可以上載「合理使用」的圖片,在common很大機會又被提刪。

你個兩張照片在中文維基被提刪的原因,係因為用錯左圖像版權標誌,上網搵的相通常都係有版權,所以通常都被人提刪。

hose'neru(Talk) 2008年7月13日 (日) 16:06 (UTC)

那通常都被提刪,common對照片的要求更嚴格,必須係依GFDL或者創作共用的cc-by-sa條款。如果係google搵ge相,好可能係其他通訊社影ge體育圖片,應該都係有版權ge。最穩陣的方法,係自己影...:p —hose'neru(Talk) 2008年7月14日 (一) 05:23 (UTC)

關於「幹你娘」這個條目

編輯

這個條目並不能重定向到粵語的「屌你老母」上面,原因我以前在該條目的討論頁上就有寫了,因為這個條目是在說明「這句閩南語髒話的語源、由來」,和粵語並沒有任何關係。

我引之前的討論頁內容如下:

不過跨語言連結部分,應注意不同語言的同義詞,其實是兩個不同的東西,所以「幹你娘」不能連到英語維基的「fuck」上,只能連到英語維基的「ganniniang」條目(如果有這條的話),因為「幹你娘」與「fuck」的語源、由來、演進完全不同,當然不能連在一起,粵語或其他語言的維基當然也是一樣,故有些多餘的跨語言連結我會將其刪除,爰說明如上。未命名 2007年9月1日 (六) 11:07 (UTC)


所以,應該將這個重定向頁面刪除。未命名 (留言) 2008年7月14日 (一) 09:45 (UTC)

在我移除所有未翻譯內容後,user:費勒姆已於該頁的編輯摘要中列明要三日時間作出翻譯了。—J.Wong 2008年7月15日 (二) 16:45 (UTC)

題外話,我見您提刪中用了(+)支持(-)反對,但為方便點票及統一,請使用(○)保留(×)刪除。本人已根據您的意願,即把(-)反對改為(○)保留(+)支持改為(×)刪除,如有冒犯,先此致歉。—J.Wong 2008年7月15日 (二) 16:59 (UTC)

回:模板

編輯

hose'neru(Talk) 2008年7月17日 (四) 07:41 (UTC)

方法很簡單,直接從英語維基中翻譯。:)—hose'neru(Talk) 2008年7月17日 (四) 08:16 (UTC)

Wikipedia talk:聚會/2008年香港夏聚/邀請討論

編輯
邀請您的維基人是:—費勒姆 費話連篇 2008年7月18日 (五) 15:52 (UTC)


Wikipedia talk:聚會/2008年香港夏聚/邀請討論

編輯
邀請您的維基人是:

Mahoumatic (留言) 2008年7月19日 (六) 18:56 (UTC)

邀請出席2008年香港夏聚

編輯


回:希活

編輯

近來個人生活較忙,未必有空翻譯。我有空時盡量較對吧。—hose'neru(Talk) 2008年7月22日 (二) 15:12 (UTC)

授予維基執行編輯(B)榮譽

編輯

恭喜!您現在已經符合維基執行編輯(B級)的最低要求;透過申請榮譽審核後現在授予 閣下:

  感謝您對中文維基百科的貢獻。根據您的貢獻,現授予您維基執行編輯(B)榮譽。歡迎您繼續幫助改進維基百科。

特此授予。日後如果要申請更高級的榮譽請再到Wikipedia:維基榮譽與獎勵申請與變更申請。

授予人:—J.Wong 2008年7月22日 (二) 17:01 (UTC)

該條目正作優良條目評選,歡迎給予支持,感謝您的留意。—乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月23日 (三) 12:06 (UTC)

其實佢個列斯聯都好多紅字,有口話人冇口話自己。-乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月25日 (五) 09:14 (UTC)

    • 見到,其實佢可以試下用下球隊呀、球會依D字眼,會冇咁單調。-乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月25日 (五) 14:05 (UTC)
      • 仲差一票,仲有一日半JA...-乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月25日 (五) 14:27 (UTC)
        • chong fat拉左,費勒姆未拉,仲有我個Commons AC 比人Block 左,你可唔可以幫我上傳兩幅圖? -乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月26日 (六) 04:30 (UTC)

http://www.flickr.com/photos/dontthinkfeel/371544305/sizes/l/#cc_license 依個個許可係cc-by-nc-nd

http://www.flickr.com/photos/dontthinkfeel/280913601/sizes/l/ 依個個許可係cc-by-nc-nd

小心每一個STEP 每一個都要小心 咁就唔會比到人有機會投反對票。 唔該哂....

搵唔到,可唔可以LINK 比我 -乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月26日 (六) 05:47 (UTC)

  • 擴充下,歷史好短,仲有其他文化等等,講下球迷呀,高貝利呀,之後再創建名宿O固D條目咁LOR...

你試下下載d相,個相名就係--~Jacky~ (留言) 2008年7月26日 (六) 07:33 (UTC) 件3用

描述

Urawa Reds uniform in 2007

來源

urawa reds

日期

26-7-08

作者

dontthinkfeel

授權許可
(重用此檔案)

See below

Template:Cc-by-nc-nd-2.0

COPY 番,放入去...

上面改左少少 重新COPY 過 公仔用依個


描述

Urawa Reds MASCOT

來源

urawa reds

日期

26-7-08

作者

dontthinkfeel

授權許可
(重用此檔案)

See below

Template:Cc-by-nc-nd-2.0

唔該你

又有重新改過.... 再COPY 番.... 萬分感激 攪掂比我睇睇

唔洗再攪啦.... 唔該哂....

RE:恭喜

編輯

多謝...真係好好彩....-乾隆大帝 皇帝御令 2008年7月28日 (一) 08:20 (UTC)

PFA年度最佳陣容

編輯

最近你的翻譯水平大有進步呢。剛看了PFA年度最佳陣容,現指出一些問題。首先,球隊名稱最好小心留意,例如新特蘭利物浦是會連向那英國城市,而非該球會,因為球會是以地方命名,也許逐個連結測試吧。之後,人名最好按命名常規,名字與姓氏間加上間隔號。有些球員名稱亦需留意,亨利最好用<code>[[蒂埃里·亨利|亨利]]</code>,因為亨利會連至消歧義頁。

另外,確曾聽過熱刺的bale譯作巴爾,可能是按威爾斯語發音吧,不過譯作巴利的更多。列史葛、尼史葛都有人用,有線用「列史葛」的。

hose'neru(Talk) 2008年8月1日 (五) 08:32 (UTC)

  • 「列史葛」這譯名的確存在,你看該條目的第一名貢獻者都是用列史葛,可知不是我原創的。「巴爾」好似係nowtv有用,現在不清楚,因為bale讀出來完全不是「巴利」的音。
  • 沒錯,維拉隊長的全名亦是加里夫·巴利,所以把條目改成了消歧義頁。
  • 你舉的例子我全知道,亦很了解。但是有關英國地名,請盡量用球會全名做連結吧,顯示名稱用簡稱(維基的code即係[[全名|簡稱]])。早前維基一些用戶很積極翻譯英國地名,亦為一些地名翻譯原則爭持激烈,我們沒有必要牽涉在內,只要最終顯示正確就得啦。—hose'neru(Talk) 2008年8月1日 (五) 13:40 (UTC)
  • 另外,地名方面真係視乎香港人的習慣,例如香港人會話去都靈而唔係拖連奴,但係有幾多香港人會話自己去考文垂?(高雲地利)—hose'neru(Talk) 2008年8月1日 (五) 13:47 (UTC)
今晚有線直播的熱身賽--些路迪對熱刺,Bale的譯名是「巴爾」。—hose'neru(Talk) 2008年8月1日 (五) 17:48 (UTC)

2008香港秋聚前聚會討論

編輯
邀請你的維基人是:Ws227 (留言) 2008年8月2日 (六) 15:19 (UTC)

布魯塞爾

編輯

受到您的極力蠱惑,我貿然自薦參加特色條目評選,請您一定要負責到底哦。^-^--Hamham (留言) 2008年8月4日 (一) 07:33 (UTC)

誠邀閣下至Talk:2008年夏季奧林匹克運動會獎牌榜共議獎牌榜之格式。—J.Wong 2008年8月11日 (一) 10:58 (UTC)

小心

編輯

注意到閣下正大量擴充金牌選手之條目,請不要擴充瑞安·洛赫特,本人正在努力譯回中文。這只是一個提醒,如沒打算翻譯可以不用理會本訊息。-乾隆大帝 皇帝御令 2008年8月14日 (四) 17:34 (UTC)

Peter Hill-Wood

編輯

你不再翻譯en:Peter Hill-Wood嗎?咁我將佢譯埋la~~—hose'neru(Talk) 2008年8月15日 (五) 12:52 (UTC)

睇唔明 :p—hose'neru(Talk) 2008年8月15日 (五) 13:29 (UTC)
我覺得用「希-活」好怪,但「Hill-Wood」又的確係有連接號,所以移左去「希爾-伍德」。—hose'neru(Talk) 2008年8月15日 (五) 13:44 (UTC)
好。我主要係修正左希活早年的生平事跡,佢做其實係做皇室近衛軍:) —hose'neru(Talk) 2008年8月15日 (五) 13:53 (UTC)
奇怪,系統移不回原來的「彼德·希活」—hose'neru(Talk) 2008年8月15日 (五) 14:02 (UTC)

回應

編輯

這個是大陸的譯法,我看到官方網站都是用混合泳,既然沒有錯誤就用地方標籤吧。—費勒姆 費話連篇 2008年8月16日 (六) 05:32 (UTC)

請尊重各地漢語差異

編輯

移動頁面前請先閱讀Wikipedia:命名常規#各地漢語差異,謝謝。—Quarty 2008年8月16日 (六) 06:35 (UTC)

提升條目質量意見徵集

編輯

歡迎閣下參與2008年夏季奧林匹克運動會中國擊劍隊條目修改,並就條目質量改進問題提出評論和改進意見。Cncs回復) 10:13 2008年8月18日(UTC)

邀請出席2008香港第一次秋聚

編輯

新條目推薦不通過

編輯
~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂
~移動完畢~天上的雲彩 雲端對話 2008年8月21日 (四) 00:04 (UTC)

RE:王皓

編輯

重點是你是直接複製來移動內容的,這樣其他人的編輯記錄就消失了,請你到 Wikipedia:移動請求提出請求,讓管理員把內容移動過去—金☆肅 =Δ= 對我喊話=w=走過的路§紀念那位†§ 2008年8月22日 (五) 06:07 (UTC)

jose sosa

編輯
  • 以後不要用手工移動(剪貼)頁面,這樣會失去別人的編輯紀錄。
  • 因為第一次條目名稱「西·蘇沙」有錯字,所以即使先到先得都要計算之後移動的「何塞·索薩」。別太介懷用哪個條目名稱,只要名稱沒有錯又可以查證的就可以:) —hose'neru(Talk) 2008年8月22日 (五) 07:04 (UTC)
別為了一時之氣,大家來維基是貢獻條目,不是貢獻條目名稱 :)。對我來說,我並不在意用什麼譯名,我只在乎該譯名是否正確,是否常用。—hose'neru(Talk) 2008年8月22日 (五) 10:47 (UTC)

有事請求

編輯

你好!有見你不時更新奧運資訊。未有你有否興趣編寫部份未有的田徑賽事子條目? 你的幫助可令京奧條目更容易的成為特色條目,希望你能申出援手,萬分感謝!--兩主一副 (留言) 2008年8月24日 (日) 18:09 (UTC)

你簽名的預言成功了

編輯

中國真的衝擊第50金了,請下次倫敦奧運再預言一次。窗簾布王子 (留言) 2008年8月25日 (一) 03:15 (UTC)

Re: 鍾志光條目

編輯

知道,現在修正。--Antonytse (留言) 2008年8月26日 (二) 13:50 (UTC)

有關閣下的推薦

編輯

高興見閣下推薦二人獲得維基獎勵,但請閣下在推薦時,除了列出推薦原因外,也請加入各個欄位,例如︰支持、反對、中立、意見及結果。另外,因為列出推薦原因並不會被計算為支持的,閣下除了推薦外,也可投下推薦人一票。謝謝。—J.Wong 2008年8月27日 (三) 08:27 (UTC)

ok—Jacky~恭喜中國衝擊50金成功 (留言) 2008年8月27日 (三) 08:31 (UTC)

請幫忙

編輯

Jacky:

那個模板有點難度,可找菲菇維基食用菌協會幫忙。

Chong Fat (留言) 2008年8月27日 (三) 08:55 (UTC)

ok—Jacky~恭喜中國衝擊50金成功 (留言) 2008年8月27日 (三) 08:56 (UTC)

Re: 一路都有編輯

編輯

您好,敝人的意思是指您在2006和2007年期間一路都有編輯,而且為數也不少,部份貢獻還滿實際的,您在這段時期的貢獻見此。再者,您自己也有17個DYK吧,比我這個老手還要多,在DYK真的很難當您是新人。還有請您深思近來的事情,這種被挑剔的情況其實是很罕見的,為何卻發生在您身上?是真的有人要欺負您,還是真的自己有錯不改?望君三思。—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年8月27日 (三) 09:10 (UTC)

那請您闡明「新人」的意思。—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年8月27日 (三) 09:16 (UTC)
我想您的例子跟今次並不相通吧,您的例子中的A君至少沒有被提醒過就被扣分,那當然引起不忿。不過閣下在第一次被提點之後還繼續犯下一模一樣的錯,就算新人舊人也是不應該的。—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年8月27日 (三) 09:49 (UTC)

感謝提名

編輯

感謝閣下提名在下為「維基內容專家」。-黑暗魔君 2008年8月27日 (三) 09:14 (UTC)

新薦那邊的事

編輯

這次您就當上一課吧。維基百科的東西全部都要留紀錄的,不是說改就能改的。

您這次一開始就用「陷害」這些字眼,讓人覺得你的態度很差。這個我想請您改善一下。

大家都想維基百科進步,所以多一點善意推定,多聽一點別人的建議,對您在維基的經驗也會增長的。—Altt311 (留言) 2008年8月27日 (三) 10:29 (UTC)

這個……算吧,坦克雖然是比較嚴格,但至少Chong Fat幫你補了。放輕鬆吧,這裡的人大都是以事論事的—Altt311 (留言) 2008年8月27日 (三) 10:39 (UTC)

嘛…你不說我不知道你在氣誰啦…一直以為你在生管理員(和規則)的氣…(直到在這上面那個回應)這個我覺得你要跟兩位管理員說清楚比較好…坦克的語氣比較衝我也知道,不過他應該不在最難相處的一群。—Altt311 (留言) 2008年8月27日 (三) 10:49 (UTC)

投票嘛…我詳細看一下條目再決定,但街燈電箱已經在投票頁面澄清了。—Altt311 (留言) 2008年8月27日 (三) 11:00 (UTC)


我只是以你的標準來衝量而且那條目和英文版有一大段距離-- 坦克碌豬靠你(給我坦克!)(碌豬記錄) 2008年8月27日 (三) 14:58 (UTC)

Re:艾方素·艾維斯

編輯

明報和蘋果都叫艾方素,不過阿方素亦不能說是錯譯,弄個重定向就行了。—華德禹@準備跳槽(有工介紹?) 2008年8月27日 (三) 13:59 (UTC)

我的結果剛剛相反,「阿方素·艾維斯」有187,000個,「艾方素·艾維斯」有224,000個。不過這個發音沒一個統一標準,所以只好用先到先得了—華德禹@準備跳槽(有工介紹?) 2008年8月27日 (三) 14:09 (UTC)

Re:麥華魯禾尼

編輯

有線一直譯為麥華魯禾尼,yahoo的丁偉傑亦是[4],不能說是錯譯,弄個重定向就行了。—hose'neru(Talk) 2008年8月27日 (三) 15:59 (UTC)

若奧是Joao的翻譯,事實上這個球員從來不會被稱為Joao,而是Jo(o上有變調,所以外文版不容易混淆)。若奧是很普通的葡萄牙系名字,作為主名字非常不妥。若被中國媒體廣泛採用。無論若,或者全名,我都可以接受,聽社群意見。但是若奧和祖奧,都是原創,而且錯誤,絕對不應該採用。—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 06:28 (UTC)

Joao Pinto 翻譯成什麼?
而且不管祖奧是不是原創,若都是先到先得,所以如果社群認為採用全名不恰當,可以移動到規範譯名「若」。我認為,可以採用全名。—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 06:40 (UTC)
所以我說聽社群意見,現在參與過的人中表面上看只有你一個認為俗稱比全名好。—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 06:48 (UTC)
Hoseneru昨天已經在Wikipedia:移動請求提出。en:João Vieira Pinto是以前葡萄牙著名前鋒,所以我好奇香港譯名是什麼?如果也是什麼祖奧·XX,說明祖奧並非如你所講是為了加一個字,而就是Joao的翻譯。而顯然這個球員的短稱並不是Joao,而是Jo。—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 06:53 (UTC)
若沒有問題,只不過我可以聽取別人認為全名更加好的建議。至於若奧、祖奧,明顯都是Joao這個非常常見的葡萄牙語名字的翻譯,根本不可能作為條目名。英語Joao消歧義至少20個,葡萄牙語Joao消歧義頁還要消歧義。—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 07:13 (UTC)
這個足球網站,清楚的顯示「莫斯科中央陸軍」屬於「英格蘭超級足球聯賽」,要不要去改一下條目,歡迎英超國際化被香港媒體認可?—Msuker (留言) 2008年8月28日 (四) 07:20 (UTC)
這是明報去季的資料,未及完全更新吧。—hose'neru(Talk) 2008年8月28日 (四) 12:37 (UTC)
「Jo」這譯名頗特殊,是從他的全名中的「Joao」(若奧)省略出來。實際上「Jo」只有一個音,大陸會照樣用一個字作譯名。香港的做法應該是考慮到單字並不方便評述員稱呼該球員,因此把音節拉長,譯成兩個字,以前AC米蘭的球員「Ba」,香港譯成「巴亞」。
因此從來源看,「祖奧」是等同「若」的。碰巧,「祖奧」與全名中的「若奧」相似,JackyCheung 應該是把「祖奧」錯誤地等同「若奧」。
我認為這曼城前鋒還是用全稱好,Joao是葡語常見名稱,起碼現今葡萄牙隊已有一位祖奧·莫天奴(若昂·莫蒂紐),祖奧(Joao)將來很大機會留作消歧義頁用。—hose'neru(Talk) 2008年8月28日 (四) 12:33 (UTC)
不要胡來,你有好幾次的條目移動均弄出麻煩來,像考文垂:p。有重定向在,使用全名不會令條目找不到。—hose'neru(Talk) 2008年8月28日 (四) 13:03 (UTC)

Wikipedia:2008年北京奧運維基人主題專區

編輯

本人剛開啟的Wikipedia:2008年北京奧運維基人主題專區協助維基人撰寫北京奧運條目,已成初形,歡迎進入並改進。窗簾布 (留言) 2008年8月29日 (五) 10:29 (UTC)

商業宣傳, 並無可靠來源

編輯

香港討論區: 商業電台903的DJ,如詹志民、阿喱、Donald以及now寬頻電視財經資訊部常瀏覽香港討論區中的電台討論區,並在節目中宣傳。而這個電台討論區的會員以903迷為主,當中森美的支持者更佔了大部分;而now寬頻電視財經資訊部(now新聞台及now財經台)員工常瀏覽的目的則是希望取得一些網友可靠的意見來改善自己的新聞報道質素。


事業/生涯

編輯

career肯定是譯成事業。但行文中,足球事業與足球生涯相差無幾,隨作者喜好,所以亦不必改別人的寫法。:)

球隊條目中不能顯示第三作客(第二作客)球衣,那你可參考利物浦,條目中另外用圖片方式顯示第三作客球衣。—hose'neru(Talk) 2008年8月29日 (五) 10:40 (UTC)

這是什麼賽事?—hose'neru(Talk) 2008年8月29日 (五) 10:56 (UTC)
用「圈」吧。—hose'neru(Talk) 2008年8月29日 (五) 11:11 (UTC)

請補充圖像Image:JuandeRamos.jpg的版權或來源信息

編輯

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:JuandeRamos.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:04 (UTC)

請補充圖像Image:Muslin.gif的版權或來源信息

編輯

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Muslin.gif由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:05 (UTC)

請補充圖像Image:Jean-Claude Plessis 01 (cropped).jpg的版權或來源信息

編輯

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Jean-Claude Plessis 01 (cropped).jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:07 (UTC)

閣下可參考這頁填寫。—J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:12 (UTC)

請補充圖像Image:Old perugia.gif的版權或來源信息

編輯

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Old perugia.gif由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:16 (UTC)

請補充圖像Image:PerugiaCalcio.png的版權或來源信息

編輯

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:PerugiaCalcio.png由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。 J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:16 (UTC)

幫您弄了一幅以作為例子,請閣下以此作為參考補充其餘各圖的資料。不要只單單列出來源為英文維基,最基本連那一頁也不寫。麻煩閣下盡快補充,否則本人仍會回退閣下之編輯(補回{{nosource}}及{{unknown}}。多謝合作。—J.Wong 2008年8月30日 (六) 07:30 (UTC)

常用?

編輯

我通常依據兩大電視直播公司的譯名,何謂常用?視乎你看電視多還是報紙多吧。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 07:23 (UTC)

google search肯定會報紙的結果佔優勢,cable和now tv都很少網上足球新聞。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 07:27 (UTC)
你用什麼google? 我的結果是:侯度史東約有8,140項,赫度史東約有6,010項。google一兩千項的相差看不出差距,顯示不了電視台的譯名是冷門譯名,起碼過萬的差距才可證實你的說法。其實,香港電視台的譯名肯定不算是冷門/原創譯名吧?不必除之而後快的。也許你在港澳譯名該欄加入其他譯名吧—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 11:27 (UTC)
我把搜索內容逐個看,除了blog、討論區以外,剩下的內容都是來自澳博香港賽馬會、on.cc(東方報業的網站)、蘋果、明報──這些本地文字傳播媒體。當中不少因為屬於新聞消息,因此增加了搜查到的內容。google搜索不是一切,因為你搜索不到廣播媒介的譯名。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 11:50 (UTC)
「安爾禾」沒記錯是有線曾經使用,當時他外借至紐卡素。但近期有線用「安恩胡」,未知espn/star sport和now sport的用法,改用安恩胡未當不可;「巴爾」有線和now tv都用,因為bale的音不是讀成「巴利」,從電視直播聽,有點像bell,所以大陸是譯成「貝爾」。至於READER會看得不好一說,我不太贊成,如果有wiki讀者是平日只看電視直播,不看報紙,用報紙譯名亦未必看懂。而且,中文譯名已把所有可見的香港譯名列出,加入來源,怎可能看不懂?
hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 12:01 (UTC)
這又不是我原創的,香港兩間獨家直播四大足球聯賽的電視台所用的譯名都算是知名度低?那不如只計算蘋果、東方、太陽所用的譯名算吧,這三家大型報社讀者群加起來肯定多於明報。這是選擇何家譯名的問題,只要我的選擇不是離經叛道,又有何不可?
至於譯名問題,你用「加里夫巴爾」來查Bale當然少得可憐,你用「加里夫巴利」都查不到Barry。因為電視台考慮到Bale和Barry都很有名,才用巴爾;Lescott是一個"L"音,用nei4的「尼」字多送一個鼻音,本來就不太正確。總之,我的根據是有線和now sport,而非原創研究:)。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 12:33 (UTC)
p.s.我用「"尼史葛"」來google,大部分結果都是「列尼史葛」、「東尼史葛」:)。當然見到商台、明報是用尼史葛。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 12:37 (UTC)

那有何關係?我用的是有來源的譯名。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 12:39 (UTC)

第一,我用的譯名非原創,有來源。第二,先到先得。以前我也像你一樣,看見不順眼的譯名就改,後來才漸漸明白,別人所用不一定沒有來源,這是互相尊重。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 13:07 (UTC)
大家先查查吧。我認為有線和now tv都用的譯名不能算是少用,也許大家多看看直播,記錄一下兩家電視台所用的譯名吧(印象中,now tv的譯名是跟隨有線的,但太久沒看不能肯定)。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 13:18 (UTC)
是嗎?tvb和atv的英超消息/片段來自now sport,多次看兩台的新聞報導都用now sport的譯名。—hose'neru(Talk) 2008年8月30日 (六) 15:27 (UTC)

運動員星章

編輯
  運動員星章
從以前的阿仙奴球員至奧運的獎牌獲得者,你為維基貢獻不少體育條目,特此授與!繼續努力啊。 乾隆大帝 皇帝御令 2008年8月30日 (六) 13:59 (UTC)

領隊列表

編輯

在右方,費SIR的圖片下方仍寫著為曼聯奪得6項冠軍。人名方面,如希歷基斯並沒有加上連結。加上,有些領隊的名字後方有英語,有些則沒有,若不改善,特色列表也將會不能入選。-乾隆大帝 皇帝御令 2008年8月30日 (六) 14:08 (UTC)

李明

編輯

你對兩個李明條目的移動操作有非常多的問題,我已經儘量回退,具體見Talk:李明 (足球運動員)。—Msuker (留言) 2008年8月31日 (日) 08:56 (UTC)

歐洲冠軍聯賽

編輯

歐洲冠軍聯賽是一項進行中的賽事,擁有者是歐洲足聯(也是他們自己選的名字)。按照名從主人的原則,維基出於公信力和中立性,必須遵守主體的主人的意願。至於香港或者任何地區的選擇,都是次於主體選擇的。這道理就如同某個公司註冊中文名字叫阿爾法公司,不管香港、大陸、台灣是不是喜歡叫它貝塔公司,維基都應該使用阿爾法的名字。

還有,請停止對我進行人身攻擊,什麼間諜、封禁,你再屢教不改,我將按照Wikipedia:不要人身攻擊投訴。—Msuker (留言) 2008年8月31日 (日) 09:50 (UTC)

新條目推薦不通過

編輯
~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂
~移動完畢~天上的雲彩 雲端對話 2008年8月31日 (日) 10:30 (UTC)

有關歐聯討論

編輯

您好,余見閣下創建了專頁有關歐聯命名的討論,但這些應該在Wikipedia:互助客棧/方針開新段落討論而不是創建專頁,我已經將其標示刪除,如要討論請重新貼到Wikipedia:互助客棧/方針。謝謝合作!—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年8月31日 (日) 10:30 (UTC)

這是程序事項的規矩,而且以往並無如此作法。—街燈電箱150號 開箱維修(搶修) 抄錶 檢驗證明 2008年8月31日 (日) 10:38 (UTC)

我對於你行為的投訴

編輯

關於我認為你無視勸告反覆對我進行人身攻擊的情況,已經發表在Wikipedia:互助客棧/方針。—Msuker (留言) 2008年8月31日 (日) 10:35 (UTC)

==不知道該ip是不是你,你只看我的留言好了,連這用戶頁亦不要碰。你用我的email與我聯絡吧,我期待你「刑滿復出」。—hose'neru(Talk) 2008年9月7日 (日) 04:49 (UTC)

實話實說,有時你的說話亦不太好聽....:p。請以e-mail聯系,期待回覆,期待你的回歸。—hose'neru(Talk) 2008年9月7日 (日) 06:03 (UTC)
hoseneru23@gmail.com—hose'neru(Talk) 2008年9月7日 (日) 06:04 (UTC)

雖然這次事件在情是你不對,但在理User:Msuker也是太過份,編輯上還是不斷地作出挑釁,而且豪無反省之意。我也很明白你的處境,希望你知道在理還是有人支持你,站在你這一邊的。為了這種頑固的用戶而遭封實在不值,以後不要那麼衝動,這種人可無視則無視,有重大問題勇於提出來討論吧!只要你沒錯,一定會有人站在你這一邊的。--治癒系的小琛兒(探病去)(病歷表) 2008年9月9日 (二) 18:06 (UTC)

最近正值多事之秋,我也不想說太多話,看方針那邊Msuker又想清算華德禹的樣子,這種總是挑起事端的維基人最好還是不要理,道不同不相為謀,以後有事先向其他管理員或維基人幫忙吧,只要是合理要求,就不信只有他一個人支持也能成事。--治癒系的小琛兒(探病去)(病歷表) 2008年9月18日 (四) 17:45 (UTC)

Re:about block

編輯

你的帳號沒有設定電子郵件,回覆寫在這裡。

封禁原因參見Wikipedia:當前的破壞Special:Log/block。(回覆唐吉訶德的劍的內容:User talk:1j1z2

關於懷疑冒充的事情,需要證明這些IP的確不是你使用的。申請用戶查核可能是一種方法,關於CU的問題可以詢問User:Shizhao。—RalfX) 2008年9月10日 (三) 04:30 (UTC)

邀請討論2008年香港第二次秋聚

編輯
邀請你的維基人是:—費勒姆 費話連篇 2008年9月15日 (一) 02:45 (UTC)

終於等到你回來。另外,希望你能為Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2008年11月#條目外文名需要用粗體麼發表意見,謝謝。:) —hose'neru(Talk) 2008年9月27日 (六) 15:04 (UTC)

Re:???=

編輯

請問有甚麼事呢?--Ws227 (留言) 2008年9月28日 (日) 12:46 (UTC)

邀請出席2008年香港第二次秋聚

編輯


英格蘭

編輯

Jacky:

第一段已說明英格蘭是一個構成國家,即國家的一部分,為何覺得應為一個國家?

Chong Fat (留言) 2008年9月29日 (一) 12:19 (UTC)

第一句:由於濃霧遮蔽了大部分比賽,加上言語障礙和冷戰早期的互相猜疑,恐怕難以找出真相。—Chong Fat (留言) 2008年9月29日 (一) 14:39 (UTC)
第二句,因查普曼是"WM"陣式的創造者,搞不清楚是陣上那個位置:經歷一段時間後,查普曼改良陣式,加強前鋒線的步速,翼鋒切入內線,成為一名富創造性的控球中場球員。另Stanley Matthews是「斯坦利·馬修斯」或「史丹利·馬菲士」。—Chong Fat (留言) 2008年9月29日 (一) 14:57 (UTC)
新一句:有數名傷勢復原的球員趕忙返回一隊陣中。—Chong Fat (留言) 2008年9月30日 (二) 15:21 (UTC)

有線沒有直播英超,但now sport有。列史葛、巴爾now sport仍在用。Drenthe的譯名已添加來源,有好幾家傳媒使用迪倫菲,並不算少見。—hose'neru(Talk) 2008年9月30日 (二) 13:36 (UTC)

我回退的原因是你把譯名列表去掉,列表列出了好幾個常用港澳地區譯名,港澳不是一面倒採用其中一個譯名的。—hose'neru(Talk) 2008年9月30日 (二) 13:39 (UTC)

回︰香港討論區

編輯

或請您註明問題所在,否則貿然刪除誠為不當。

  • 附︰香港網絡大典以及本百科俱奉行相同的版權協議,即不會有侵權問題。內容有所問題,則另作別論。—J.Wong 2008年9月30日 (二) 14:35 (UTC)
已處理。—J.Wong 2008年10月1日 (三) 00:53 (UTC)
謝謝處理,雖然個人來說我並不對此forum有好感,但為免不破壞維基才提出,絕沒私心—Jacky~無聊IQ題~哪個西甲球員最兇猛? 2008年10月1日 (三) 05:40 (UTC)

歐聯

編輯

要命了 和M君已經完全說不下去了,儘可能叫上全部管理員 多一個是一個 集體開一次會 討論一個定案 之後就隨便吧 放棄吧,高興怎樣怎樣去 我勸你也別管了,這時間精力實在耗不起,真不知是誰牛角尖了。我說英聯邦 他就給我扯聯合王國去了,英聯邦=聯合王國?還真以為是日不落帝國時代啊,對我來說 雖然切爾西更適應些,不過車路士也沒啥。歐足聯?要命,國際組織能不從市場方向考慮麼?這麼一考慮,用簡體+譯名的話 基本上鐵定了。類似的情況多着呢,M君的理解能力比我還強,居然能說我王不中立不客觀推。—我是火星の石榴 (留言) 2008年9月30日 (二) 15:07 (UTC)

我的建議 1.你先消消氣,為了這種事 犯不着。2.誰對誰錯大家都很清楚,該做的能做的都做了 下面等管理員去解決吧。按堂吉訶德的意見,昨天通知了5位主要管理員和一位內容專家(ChongFat 相信編輯足球條目的都認識他 6級專家獎)。我也會考慮在足球條目方面投入多點時間(現在我主要在弄ACG 足球嘛 我是側重德甲的 現在歐聯都是英超 西甲 意甲的天下 HK最流行英超 我還是很清楚的 沒辦法 國內 天盛一年588RMB的報價啊 現在物價又不低)

因為我側重德甲 於是在維基因為足球條目和人直接交鋒的可能性大大降低了—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月2日 (四) 17:17 (UTC)

好的,另外問 這歐羅巴杯是?歐洲國家杯麼?記得早有啊—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 11:43 (UTC)
啊 之前不知道(我失態了) 謝謝提醒。另外根據DFO的新聞(看簡體不會真有問題吧 那投票的氣話就算了 因為DFO就是簡體的),澤尼特和拜仁捲入俄羅斯黑幫的賭球事件,現在在查。可能涉及07/08賽季的歐洲足協盃的結果。—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 11:50 (UTC)
已經以英鎊計算了?(我這邊看見是歐元 英鎊算的話 不是應該更多些)—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 11:57 (UTC)
並不會 我主盯拜仁 一直在拜仁條目注意着,拜仁最近十幾年歷史還是清楚的。—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 12:10 (UTC)
你具體指哪方面?儘量吧 最近看球一般,主要原因之一是CCAV不規則的轉播(經常不轉播or關鍵賽事錄像 錄像的話 完全沒意思了嘛 購買收費電視也白搭)—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 12:13 (UTC)
除德甲之外,其他聯賽轉播都幾乎絕跡了。消息資料分析都是從網上得來。德甲有CCAV在,所以沒事。天盛公司也嫌德甲爛,不要它。其他都被該公司壟斷了(整個大陸 今年有奧運 於是足球基本全亂套了 連F1也一樣 過了11月大概會慢慢開始恢復正常)。一年588 一月買是188的套餐啊(188*12 一年要多少)—我是火星の石榴 (留言) 2008年10月3日 (五) 12:23 (UTC)
順帶一提,「UEFA Champions League」的官方名稱是「UEFA歐洲冠軍聯賽」而不是M君堅持的「歐洲冠軍聯賽」,手球也有一個「EHF Champions League」。—Chong Fat (留言) 2008年10月3日 (五) 14:31 (UTC)
  1. ^ Official Queen of the South Site
  2. ^ League History - Queen of the South FC - Doonhamers MAD
  3. ^ Official Queen of the South Site
  4. ^ [5]
  5. ^ [6]