王儲號戰艦(德語:SMS Kronprinz[註 1])是四艘國王級戰艦的最後一艘艦,曾在第一次世界大戰期間服役於德意志帝國海軍。該艦於1911年11月進行龍骨架設,1914年2月21日下水,並在戰爭爆發僅四個月後,於1914年11月8日正式編入公海艦隊。它是為向普魯士王儲威廉致敬而命名,並在1918年6月根據其尊稱改名為威廉皇儲號Kronprinz Wilhelm)。艦隻在五座雙聯裝炮塔中裝備有十門305毫米50倍徑速射炮,且最高航速為21節。

A large, light gray warship sits motionless in a calm sea
威廉皇儲號於斯卡帕灣(1919年)
歷史
德意志帝國
艦名 王儲號 → 威廉皇儲號
艦名出處 普魯士王儲威廉
建造者 基爾日耳曼尼亞船廠
動工日 1911年11月
下水日 1914年2月21日
服役日 1914年11月8日
結局 1919年6月21日鑿沉於斯卡帕灣
技術數據
艦級 國王級戰艦
排水量
  • 設計:25796噸
  • 滿載:28600噸
全長 175.4米
全寬 29.5米
吃水 9.19米
動力來源
  • 3軸帕森斯蒸汽輪機
  • 三葉3.8米徑螺旋槳
  • 33980千瓦
速度 21.2節
續航距離 800海里以12節
乘員 41名軍官、1095名水兵
武器裝備
裝甲

連同其三艘姊妹艦——國王號大選帝侯號藩侯號,王儲號在戰爭期間參與了艦隊的大部分軍事行動,其中包括1916年5月31日至6月1日爆發的日德蘭海戰。儘管王儲號位處德艦隊形的前端,它在戰鬥中卻毫髮無損。而在1916年11月5日執行丹麥沿岸的任務期間,卻被英國潛艇J1號英語HMS J1魚雷擊中。完成維修後,它又參加了阿爾比恩行動,於1917年10月在波羅的海實施兩棲攻擊。在行動過程中,王儲號與太子號對陣,並迫使後者撤退。

隨着德國戰敗和在1918年11月簽署停戰協定,王儲號與大多數公海艦隊的主力被英國皇家海軍扣押在斯卡帕灣。在同盟國就《凡爾賽條約》的最終版本進行協商期間,這些艦隻被解除武裝並僅保留了基幹船員。至1919年6月21日,即條約簽署前的前一天,海軍少將路德維希·馮·羅伊特作為被扣押的艦隊指揮官,下令將己方艦隊全數鑿沉,以確保英國無法強佔艦隻。但不同於大多數的自沉艦隻,王儲號從未被撈起拆解,其殘骸仍然留存在斯卡帕灣底部。

建造及設計 編輯

 
國王級的平面及立面圖,來自1919年的《簡氏戰艦年鑑英語Jane's Fighting Ships

王儲號是以「勃蘭登堡代艦」(Ersatz Brandenburg)作為臨時代號[註 2]基爾日耳曼尼亞船廠建造,生產序列為182號。[1]它是在1912年5月進行龍骨架設,並於1914年2月21日下水[2]艦隻原計劃在1915年初竣工,但隨着第一次世界大戰的爆發而被提前至1914年中期。[3]舾裝工作於1914年11月8日完成,並在同一天被編入公海艦隊服役。[4]王儲號共花費了德意志帝國政府4500萬金馬克[1]

王儲號的標準排水量為25796噸,而在全作戰負載時,最大排水量可達28600噸。其全長為175.4米,有19.5米的舷寬和最大9.19米的吃水深度。它由3套帕森斯英語C. A. Parsons and Company蒸汽渦輪機提供動力,每套負責驅動一個螺旋槳軸及輸出45,570 shp(33,980 kW)的最大功率,最高速度則為21(39公里每小時)。[1]蒸汽由運作在16個水密艙室內的3台燃油及12台燃煤的舒爾茨-桑尼克羅夫特式(Schulz-Thornycroft)細管徑三鍋筒水管鍋爐提供。艦隻能夠以12節(22公里每小時)航速度航行最多8,000海里(15,000公里)。額定船員編制為41名軍官和1095名士兵。[4]

王儲號在五座雙聯裝炮塔中裝備有十門305毫米50倍徑速射炮[註 3]作為主炮:其中艦艏艦艉各有兩座以超射佈局的炮塔,另一座則單獨佈置在兩個煙囪之間的艦舯。[4]它的副炮系統英語Battleship secondary armament則包括十四門150毫米45倍徑速射炮英語15 cm SK L/45、六門88毫米45倍徑速射炮英語8.8 cm SK L/45 naval gun以及五門500毫米水下魚雷發射管——其中一門分佈在艦艏,兩邊舷側各兩門。[4]艦隻的主裝甲帶有350毫米厚。甲板為30毫米厚,主炮塔和前司令塔則裝甲有300毫米厚的鋼板。[4]

服役歷史 編輯

 
王儲號插畫

王儲號於1914年11月完工,它在入役後即被編入公海艦隊的第三戰列分艦隊服役。[6]王儲號的海上公試英語Sea trial於1915年1月2日完成。它參與的首次行動是在3月29-30日平淡無奇的發兵泰爾斯海靈島。三周後,於4月17至18日,它與姊妹艦又負責為由小巡洋艦組成的第二偵察集群在斯瓦特灣英語Swarte Bank埋設水雷提供支援。另一次艦隊布雷行動發生於4月22日;緊接着第三分艦隊於兩日後前往波羅的海參加演習。[7]此次演習一直持續至5月13日才返回北海,期間在5月8日,王儲號的中部炮塔的右舷炮曾發生爆炸。[3]第二偵察集群的另一次布雷行動於5月17日進行,並再度由這些戰艦提供支援。[7]

王儲號還參加了艦隊從1915年5月29日至31日推進至北海的出擊,但沒有發生實戰。9月11日至12日,艦隻再為於特塞爾附近進行的布雷行動提供支援。另一次艦隊出動隨後在10月23日至24日發生。其它波瀾不驚的行動則隨後相繼在1916年3月5-7日、3月31日和4月2-3日進行。[3]至4月24日,第一偵察集群的指揮官、海軍少將弗朗茲·馮·希佩爾決定利用其麾下的大巡洋艦炮擊英格蘭海岸英語Bombardment of Yarmouth and Lowestoft,王儲號和公海艦隊的其餘艦隻則受命在遠處提供支援。歐洲中部時間10:55[註 4],偵察集群離開玉石灣英語Jadebusen,其餘部分則隨後在13:40出發。儘管大巡洋艦塞德利茨號在前往目標的途中撞上水雷,並不得不撤回,[8]但其它大巡洋艦仍順利完成了炮擊洛斯托夫特的任務。而在接近雅茅斯期間,它們卻遇到了哈里奇部隊英語Harwich Force的英方巡洋艦。經過短暫的交火後,哈里奇部隊撤退。但英國潛艇在該地區出沒的報告卻促使第一偵察集群撤退。與此同時,公海艦隊的指揮官,海軍上將賴因哈德·舍爾也收到了大艦隊斯卡帕灣基地出動的警告,遂率領公海艦隊大部撤回至德國的安全水域。[9]

日德蘭海戰 編輯

 
英國(藍)及德國(紅)艦隊在1916年5月31-6月1日的調遣圖

王儲號作為公海艦隊的一份子參加了1916年5月31日至6月1日在日德蘭半島爆發的海戰。行動再次試圖對大艦隊的一部分進行牽扯和隔離,並在英國主力艦隊可能報復之前將其摧毀。王儲號是德艦隊形的第四艘艦,位於其姊妹艦國王號大選帝侯號藩侯號之後。這四艘艦組成了第三戰列分艦隊的第五支隊,它們是艦隊的先鋒。同時,第五支隊也是3個戰艦部隊之首,其正後方是由皇帝級戰艦組成的第六支隊。皇帝級身後是第二戰列分艦隊黑爾戈蘭級拿騷級殿後部隊英語Rearguard則由第一戰列分艦隊年邁的德國級前無畏艦組成。[10]

在16:00前不久,第一偵察群的戰鬥巡洋艦遇到了由戴維·貝蒂率領的第1戰列巡洋分艦隊英語1st Battlecruiser Squadron,雙方就此開始火炮決鬥,其中英國的不倦號英語HMS Indefatigable (1909)在17:00過後、[11]以及瑪麗皇后號英語HMS Queen Mary在不足一個半小時後均被摧毀。[12]與此同時,德國的戰鬥巡洋艦為了將英國艦隻引向公海艦隊的主力而向南航行。至17時30分,國王號的船員發現己方第一偵察群和敵方第一分艦隊接近。德國戰鬥巡洋艦旋即向右轉舵航行,而英國艦隻則向左轉舵。17時45分,舍爾下令向左轉舵2點[註 5]以使其艦隻靠近英國戰鬥巡洋艦,一分鐘後,即17時46分,他下達了開火的命令。[13]

王儲號的三艘姊妹艦分別迎擊戰鬥巡洋艦獅號英語HMS Lion (1910)長公主號英語HMS Princess Royal (1911)虎號,但王儲號卻未能移動至足夠接近的距離與之交鋒。相反,它與另外10艘德國戰艦一同向英國的第2輕巡洋分艦隊開火。[14]王儲號從17:51至18:00期間在17000米至18600米的射程內攻擊都柏林號英語HMS Dublin (1912),然後於18:08在距離17000米的射程內轉向快速移動的戰艦馬來亞號英語HMS Malaya開火。王儲號首先對進入其射程範圍內的目標發射半穿甲彈,然後才使用標準的穿甲彈。在馬來亞進入射程的13分鐘後,王儲號的炮手僅匯報有一次命中。據海軍歷史學家約翰·坎貝爾(John Campbell)認為,這次命中更有可能是「見到馬來亞號主炮隔着霧霾和硝煙所發出的光亮」。[15]在此期間,有幾組齊射也跌落在王儲號附近,卻都沒有命中它。[16]在18:30,王儲號再次到達面向馬來亞號的射擊陣位,但開火僅持續了6分鐘,英艦又迅速駛離。[17]

傍晚19:00後不久,幾艘英國驅逐艦試圖向德艦隊形的前導艦發動魚雷攻擊。其中翁斯洛號英語HMS Onslow (1916)在7300米的射程內向王儲號發射了兩枚魚雷,但都錯失。[18]由於德國小巡洋艦威斯巴登號已被英國戰鬥巡洋艦無敵號的炮彈擊至失效,國王號的艦長、海軍少將保羅·貝恩克試圖調遣他的四艘同級艦對受損的巡洋艦進行保護。[19]與此同時,英國的第3及第4輕巡洋分艦隊也開始對德艦隊形展開魚雷攻擊,在推進至魚雷射程範圍的同時,它們也利用主炮扼制威斯巴登號。王儲號及其姊妹艦對英國巡洋艦猛烈開火,但它們主炮的持續射擊也未能擊退英國的巡洋艦群。[20]在隨後的混戰中,英國的裝甲巡洋艦防衛號英語HMS Defence (1907)遭到幾枚來自德國無畏艦的大口徑炮彈擊中。一組齊射穿透了該艦的彈藥庫,並伴隨着巨大的爆炸被摧毀。[21]約翰·坎貝爾指出,摧毀防衛號雖然被普遍歸功於大巡洋艦呂措號,但也有可能是王儲號的射擊致其沉沒。[22]防衛號被摧毀後,王儲號轉向勇士號英語HMS Warrior (1905)開火;使得這艘裝甲巡洋艦受損嚴重,被迫撤出戰鬥。然而它卻無法返抵母港,延至次日清晨最終沉沒。[23]

20:00,德艦隊形受命往東轉向以擺脫英國艦隊。[24]原本位於王儲號正前方的藩侯號因發動機問題而掉出編隊,然後排在王儲號身後。[25]在20:00至20:30之間,王儲號連同第三分艦隊的其它艦隻迎擊英國第2輕巡洋分艦隊及大艦隊的其它戰艦。王儲號試圖觀察英國炮口的閃光以確定射程,但能見度的不斷惡化阻礙了其炮兵捕獲目標。結果,王儲在此期間並未開火。[26]它在幾次近距脫靶中劇烈搖擺。[27]在20:18,舍爾第三次下令艦隊掉頭以躲避英國炮火;這次轉向顛倒了艦隊的序列,四艘國王級艦隻被置於隊形的末端。[28]在成功脫困後,舍爾又下令艦隊採取夜間巡航編隊,然而由於他所在的腓特烈大帝號與前導艦西法倫號之間發生通訊故障,從而造成延誤。至23:30,艦隊完成編隊,王儲號成為總共24艘主力艦隊形中的第14艘艦。[29]

次日02:45左右,一些英國驅逐艦搭載的魚雷開始攻擊德艦隊形的後半部分,王儲號在黑暗中發現數艘身份不明的驅逐艦。它並未開火,但和其它戰艦轉向離開,以躲避任何可能已經發射的魚雷。[30]由驅逐艦服從號英語HMS Obedient (1916)射出的一枚魚雷在王儲號後方約91米處爆炸,這喚醒了戰艦。服從號和福克納號英語HMS Faulknor (1914)均匯報命中王儲號,儘管後者在近距脫靶中毫髮無損。[31]德國戰艦的猛烈炮火最終迫使英國驅逐艦撤退。[32]公海艦隊設法穿通了英國的輕型部隊,並在隨後於6月1日凌晨4點到達喇叭礁英語Horns Rev[33]以及數小時後抵達威廉港。第一分艦隊的戰艦負責在外圍錨地組成防禦陣位,而王儲號、皇帝號皇后號柳特波德攝政王號則在威廉港的入口外戒備。[34]

在戰鬥的過程中,大選帝侯號共從其主炮射出144枚穿甲彈及半穿甲彈,[35]但每種彈的具體數量已不可考。[36]該艦在整個交戰期間都沒有發射150毫米或88毫米副炮。[37]而四艘國王級戰艦中,僅王儲號成功避免受損。[3][38]

後續行動 編輯

1916年8月19日,王儲號參加了一個炮擊桑德蘭的行動英語Action of 19 August 1916[3]舍爾上將試圖重演原本在5月31日的計劃;兩艘仍可供使用的德國大巡洋艦毛奇號馮·德坦恩號將在三艘無畏艦的支持下,炮擊桑德蘭沿岸的城鎮,以引誘和摧毀貝蒂的戰鬥巡洋艦。而艦隊的其餘部分,包括王儲號,則尾隨在後並提供掩護。[39]但英國人已事先破譯了德國人的計劃,並派出大艦隊應戰。在14時35分,舍爾收到了大艦隊迫近的警告,他並不願意在難分伯仲的日德蘭海戰後僅11周便又與整個大艦隊交戰,於是下令全體艦隊掉頭撤回德國港口。[40]

王儲號還參加過兩次波瀾不驚的艦隊行動:一次是一個月前於7月16日航行至黑爾戈蘭島北部;另一次是10月18-20日推進至北海。[3]在此之後,王儲號連同第三分艦隊的其餘部分被直接派往波羅的海進行訓練,並一直持續至11月2日。[41]從波羅的海返回後,王儲號和第三分艦隊又奉命為取回在丹麥沿岸擱淺的兩艘U艇提供保護。在回程途中,於1916年11月5日,王儲號在喇叭礁附近被英國潛艇J1號英語HMS J1施射的魚雷擊中。[6]魚雷在艦隻最前端炮塔的下方爆炸,並使得約250噸水進入艦身。王儲號維持其航速並抵達港口。第二日,它被安排在威廉港帝國船廠德語Kaiserliche Werft Wilhelmshaven旱塢進行維修,並一直持續至12月4日。[42]

回歸第三分艦隊後,王儲號在擔當德意志灣警戒英語Picket (military)任務前,參加了于波羅的海進行的分艦隊訓練。在1917年3月5日的訓練演習期間,王儲號於黑爾戈蘭灣意外的遭到其姊妹艦大選帝侯號撞擊。[6][42]碰撞造成輕微水浸,共有600噸水滲入王儲號艦身。它再度駛入威廉港的旱塢,從3月6日至5月17日進行維修。9月11日,王儲號再從艦隊中分離至波羅的海參加訓練。然後,它被編入特遣部隊參加阿爾比恩行動[42]

阿爾比恩行動 編輯

在1917年9月上旬,繼德國攻克俄國港口里加後,德國海軍決定驅逐仍殘留在里加灣俄國海軍力量。為此目的,海軍參謀本部的行動計劃是奪取波羅的海島嶼薩雷馬島,尤其是奪取瑟爾韋半島的俄國炮台[43]9月18日,一次海陸空聯合進攻行動受命出發,以佔領薩雷馬島及穆胡島。海軍的主要組成部分是由旗艦毛奇號引領的公海艦隊第三和第四戰列分艦隊。其中第三分艦隊包括四艘國王級艦隻,並在此時加入了新式戰艦巴伐利亞號。第四分艦隊則由五艘皇帝級戰艦組成。連同九艘小巡洋艦、三支魚雷艇區艦隊和幾十艘水雷艇,整個出戰規模約為300艘艦船,並有超過100架飛機和6艘飛艇提供空中支援。共有約24600名官兵參與此次入侵。[44]抗擊德國的力量則包括原俄國的前無畏艦光榮號太子號,裝甲巡洋艦巴彥號馬卡羅夫將軍號英語Russian cruiser Admiral Makarov蒂亞娜號,26艘驅逐艦,以及若干魚雷艇和炮艇。而薩雷馬島的駐軍人數約為14000人。[45]

 
德軍在薩馬雷島登陸

行動開始於10月12日,國王號於3:00停泊在薩雷馬島外圍的塔加拉赫灣英語Tagalaht並派遣士兵登陸。5:50,國王號開始轟擊俄國的岸基炮台,毛奇號、巴伐利亞號和另外三艘國王級艦隻也相繼加入。[46]同時,皇帝級戰艦隻用於攻擊瑟爾韋半島的炮台,目的是穩固穆胡島和希烏馬島之間的航道,這將封鎖俄國艦隻在海灣的唯一退路。然而,大選帝侯號和巴伐利亞號卻在行動中撞上了敵方水雷,卻仍然移動至預定海域的射擊陣位;前者的受損程度較輕,但巴伐利亞號則遭到重創,並不得不撤回基爾進行大修。[45]炮擊過後,王儲號啟程前往普茨克灣,並在那裏補充燃料。艦隻於10月16日穿越伊爾別海峽[42]

10月16日,德軍決定分離部分入侵區艦隊以清除穆胡島的俄國海軍力量,當中包括兩艘俄國前無畏艦。為此,王儲號和國王號,連同巡洋艦斯特拉斯堡號英語SMS Strassburg科爾貝格號英語SMS Kolberg以及一些小型艦隻,被遣往迎戰俄國戰艦。它們是在10月17日清晨抵達,但俄國的深水雷區限制了它們的前行。同時,德國人驚訝的發現,俄國戰艦的305毫米炮要超出己方305毫米炮的射程[註 6]。俄國艦隻設法保持足夠長的距離,以防止德國戰艦能夠進行還擊,同時仍然維持對德國艦隻進行有效射擊——這使得若干陣位的德國艦隻不得不採取機動規避來躲開俄國炮彈。上午10時,掃雷艦已清理了穿越雷區的路徑,王儲號和國王號沖入灣區。10:15左右,王儲號同時向光榮號和巴彥號開火,並雙雙命中。同時國王號也與光榮號交火。俄國艦隻被擊中數十次,直至10時30分由俄國海軍總司令、海軍上將米哈伊爾·巴希雷夫英語Mikhail Bakhirev下令撤退。[47]

10月18日,王儲號輕微擱淺,但其損傷並未嚴重到需要撤出維修。[42]至10月20日,島嶼的戰鬥已接近尾聲,穆胡島、薩雷馬島和希烏馬島均被德國人佔據。而在前一天,海軍部已下令停止海軍行動並且無畏艦應儘快返回公海艦隊。[48]26日,王儲號在返回基爾的途中遭遇了更嚴重的擱淺。但它仍設法於11月2日抵達基爾,然後駛回威廉港。維修工作從11月24日至次年1月8日執行。[42]

結局 編輯

1918年1月27日,德皇指示艦隻應根據王儲的尊稱更名為「威廉皇儲號」。[6]它遂於1918年6月15日,暨德皇登基30周年紀念日時正式完成更名。[4]而在《康邊停戰協定》簽署前不久,威廉皇儲號及其三艘姊妹艦都成為了1918年10月底的最終艦隊行動的一部分。行動的設想是公海艦隊將由威廉港基地全體出動尋找大艦隊主力決戰。為了使德國取得更好的談判地位,海軍上將希佩爾和舍爾意圖不惜一切代價重創英國海軍。然而,許多厭戰的水兵卻認為,這次行動將破壞和平進程並會延長戰事。[49]在1918年10月29日,艦隊受命離開威廉港,並在玉石灣錨地集結,打算於次日清晨出發。從10月29日夜晚開始,圖林根號連同其它幾艘戰艦,其中包括威廉皇儲號的船員發動叛變。[50]這些騷亂最終迫使希佩爾和舍爾取消了行動。[51]當得知這一情況後,德皇威廉二世悲哀的表示:「我已不再擁有海軍」。[52]

 
展示威廉皇儲號 (#5)的艦隻鑿沉圖

隨着德國在1918年11月投降,公海艦隊的大部分艦隻將在海軍少將路德維希·馮·羅伊特的指揮下,被扣留至斯卡帕灣的英國海軍基地。[51]在德國艦隊出發之前,海軍上將阿道夫·馮·特羅塔對羅伊特明確表示,他不能讓同盟國在任何條件下搶佔艦隻。[53]艦隊先與英國的加迪夫號輕巡洋艦英語HMS Cardiff (D58)會合,再在由370艘英國、美國法國軍艦組成的大規模聯隊的監督下,開往斯卡帕灣。[54]一旦艦隻被扣押,它們的火炮將通過移除其炮栓而停用,其船員也將減少至200名官兵。[55]

在落實《凡爾賽條約》最終條款的談判過程中,艦隊仍然維持拘禁狀態。羅伊特推斷英國方面將在6月21日,即談判到期而無法達成協議的情況下會強行搶佔德國軍艦,卻不知該期限已被延長至6月23日。為了防止這種情況,他決定第一時間鑿沉己方艦隻。6月21日上午,英國艦隊離開斯卡帕灣進行訓練演習;羅伊特於11:20向全體德國軍艦下達了他的命令。[53]威廉皇儲號在13:15沉沒。[4]守衛的英國士兵在試圖阻止德國人鑿沉艦隻時表現得驚慌失措,[56]他們登上臨近的一艘漂網船英語Naval drifter開槍並射殺了威廉皇儲號一個司爐英語Fireman (steam engine)[42]總體而言,守衛共殺害了9位德國人及射傷12人。其餘的船員,共約1860名官兵,則被判處監禁。[56]

不同於大多數被鑿沉的其它主力艦,威廉皇儲號從未被打撈拆解。[4]它與它的兩艘姊妹艦沉沒在比其它主力艦更深的水域,這使得任何試圖打撈的工作都變得更為困難。在1939年爆發的第二次世界大戰使得所有打撈工作停滯,而在戰爭結束後,打撈較深的殘骸被當局確定為不符合經濟效益。[57]對於殘骸未來打撈行動的權利於1962年被售予英國。[4]三艘戰艦沉沒的深度使它們不致受到核武器出現後所釋放的輻射影響。因此,威廉皇儲號及其姊妹艦成為了存世不多的無輻射鋼來源之一。它們偶爾會有鋼材被拆除用於科學設備。[57]威廉皇儲號和留存於斯卡帕灣底部的其它艦艇殘骸如今已成為廣受歡迎的潛水地點,並受到禁止潛水者從殘骸中重尋物品的政策所保護。[58]

註釋 編輯

  1. ^ SMS表示「Seiner Majestät Schiff」,即「陛下之艦」。Kronprinz為儲君的德文稱謂。
  2. ^ 所有德國艦船在訂購時都會被賦予臨時代號;其中新增編入艦隊的使用字母代號,而用於替換舊艦的則使用「(舊艦名)代艦」。[1]
  3. ^ 根據德意志帝國海軍的命名法,該炮的官方名稱為30.5 cm SK L/50。其中SK(Schnelladekanone)表示「速射炮」,而L/50表示炮管長度,即50倍徑[5]
  4. ^ 為與德國的視角保持一致,本章節提及的時間均為歐洲中部時間。這比協調世界時間,即英國常用的時區要提前一小時。
  5. ^ 羅盤可分為32個羅經點,每點方位角對應11.25度。向左轉舵2點可改變艦隻22.5度的航向。
  6. ^ 俄國艦隻已對其主炮炮塔進行過改造,以使炮口能夠抬升至30°角。這比德國炮口的仰角要大得多。[47]

引註 編輯

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Gröner,第27頁.
  2. ^ Campbell "Germany 1906–1922",第36頁.
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Staff,第36頁.
  4. ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 Gröner,第28頁.
  5. ^ Gröner,第23-30頁
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Preston,第80頁.
  7. ^ 7.0 7.1 Staff,第29頁.
  8. ^ Tarrant,第53頁.
  9. ^ Tarrant,第54頁.
  10. ^ Tarrant,第286頁.
  11. ^ Tarrant,第94–95頁.
  12. ^ Tarrant,第100–101頁.
  13. ^ Tarrant,第110頁.
  14. ^ Campbell Jutland,第54頁.
  15. ^ Campbell Jutland,第99頁.
  16. ^ Campbell Jutland,第100頁.
  17. ^ Campbell Jutland,第104頁.
  18. ^ Campbell Jutland,第116–117頁.
  19. ^ Tarrant,第137頁.
  20. ^ Tarrant,第138頁.
  21. ^ Tarrant,第140頁.
  22. ^ Campbell Jutland,第181頁.
  23. ^ Campbell Jutland,第153頁.
  24. ^ Tarrant,第169頁.
  25. ^ Campbell Jutland,第201頁.
  26. ^ Campbell Jutland,第204–205頁.
  27. ^ Campbell Jutland,第206頁.
  28. ^ Tarrant,第172–174頁.
  29. ^ Campbell Jutland,第275頁.
  30. ^ Campbell Jutland,第298–299頁.
  31. ^ Campbell Jutland,第299頁.
  32. ^ Campbell Jutland,第300–301頁.
  33. ^ Tarrant,第246–247頁.
  34. ^ Campbell Jutland,第320頁.
  35. ^ Campbell Jutland,第348頁.
  36. ^ Campbell Jutland,第349頁.
  37. ^ Campbell Jutland,第359頁.
  38. ^ Campbell Jutland,第352頁.
  39. ^ Massie,第682頁.
  40. ^ Massie,第683頁.
  41. ^ Staff,第36–37頁.
  42. ^ 42.0 42.1 42.2 42.3 42.4 42.5 42.6 Staff,第37頁.
  43. ^ Halpern,第213頁.
  44. ^ Halpern,第214–215頁.
  45. ^ 45.0 45.1 Halpern,第215頁.
  46. ^ Staff,第31頁.
  47. ^ 47.0 47.1 Halpern,第218頁.
  48. ^ Halpern,第219頁.
  49. ^ Tarrant,第280–281頁.
  50. ^ Tarrant,第281–282頁.
  51. ^ 51.0 51.1 Tarrant,第282頁.
  52. ^ Herwig,第252頁.
  53. ^ 53.0 53.1 Herwig,第256頁.
  54. ^ Herwig,第254–255頁.
  55. ^ Herwig,第255頁.
  56. ^ 56.0 56.1 Herwig,第257頁.
  57. ^ 57.0 57.1 Butler,第229頁.
  58. ^ Konstam,第187頁.

參考資料 編輯