那卡西臺灣話na-gá-sih)是一種源自日本的賣唱模式,乃日文流し」的音譯,賣唱者如同一般流動,在各個旅館餐廳夜總會之間或替客人伴奏、或接受客人點歌演唱,故而稱之。

日語寫法
日語原文流し
假名ながし
平文式羅馬字Nagashi

概要

編輯

那卡西的表演型態多半是表演者帶著歌譜、吉他(亦有手風琴原木震盪器英語Vibraslap或其他樂器等),遊走在各餐廳、夜總會等聲色場所替客人伴奏,亦或是接受客人點唱表演。和卡拉OK最大的不同,那卡西藝人可視客人的歌聲變換旋律,就算客人是音癡亦能對應。不過那卡西藝人最大的苦惱便是應付爛醉如泥、死纏爛打的客人,對這種客人收錢簡直難上加難。

在日本的發展

編輯
 
那卡西樂團。小津安二郎導演的電影《東京物語》(1953年)

1960年代日本的經濟起飛,卡拉OK機器尚未發明,新宿黃金街、歌舞伎町、新宿三丁目等一帶開設許多小吃店酒吧居酒屋等,許多酒客在酒酣耳熱之際難免會引吭高歌、炒熱氣氛,那卡西藝人便應運而生。這些那卡西樂團帶著一、兩千曲的歌譜、木吉他等器材,在各店之間幫客人伴奏或接受點唱。以1998年新宿黃金街為例,當時的行情大約伴奏一曲500日圓、三曲1千日圓。甚至有些頗有名氣的那卡西團組接受按小時計酬,至於費用則雙方商量議定。

演唱或伴奏的曲風多變,軍歌民謠歌謠曲流行音樂等皆有,但畢竟客人年齡層偏高,所演唱的歌曲也以懷舊復古為主流。有許多演歌歌手都是從那卡西出身,諸如北島三郎五木宏渥美二郎日語渥美二郎遠藤實諏訪親治日語すわ親治等;其中遠藤實後來成為了作曲家[1]

在臺灣的發展

編輯

那卡西在臺灣的起源與溫泉息息相關,臺北北投溫泉出名,故被視為發源地。日治時期日本人在當地經營的溫泉旅館收費較高,藝妓的表演以三味線能樂日語能楽為主;至於臺灣人經營的收費則較低廉,表演節目也以南管樂曲、本土歌謠為主。最早的那卡西表演型態以自彈自唱居多,一人演奏樂器、一人吟唱,後來才有接受客人點唱的服務,巔峰時期常見兩個樂手搭配一個女歌手的組合。至於樂器方面,最早先是三味線,逐漸轉變成手風琴吉他薩克斯風等具西洋風味的樂器,後來演進成電吉他電子琴等電子樂器。

在1980年代的極盛時期,北投每家溫泉旅館都擁有3至7個那卡西樂團,整個溫泉區則多達上百團。除了當時流行的創作歌謠外,也有從日語歌曲重新填詞的音樂作品。那卡西藝人必須熟記上千首歌謠以應付客人點歌,包括國語臺語粵語英語、日語等;客人點歌後則迅速找到該樂譜開始演唱。此外尚有待命支援的那卡西樂團,電話一叫服務馬上就到,以應付溫泉旅館的急需。促成這些那卡西樂團在各溫泉旅館間移動的最大功臣,當屬限時專送的機車[2]。由於北投一帶的道路狹窄彎曲,汽車無法深入,故盛行機車接送服務。

1990年代之後隨著實施廢娼制度、掃蕩八大行業政策、經濟不景氣的影響,北投溫泉業開始沒落;再加上卡拉OK、KTV興起,那卡西這個行業逐漸式微,機車接送服務也跟著每況愈下[3]

著名的那卡西歌手有下述:

參考資料

編輯

腳註

編輯
  1. ^ 請見(日語)遠藤実プロフィール頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)。
  2. ^ 當然,機車隊載送的也包含特種營業小姐(俗稱「貓仔」)。
  3. ^ 地方特色:那卡西頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)。

文獻

編輯