巴利聖典

    律藏    
   
                   
經分別 犍度 附隨
               
   
    經藏    
   
                                
長部 中部 相應部
                     
   
   
                           
增支部 小部
                           
   
    論藏    
   
                             
法集
分別
界論
人施
設論
論事 雙論 發趣論
                       
   
         
 

大念處經》(巴利語Mahāsatipaṭṭhāna Sutta)是巴利三藏長部》第22篇經,又收錄於《中部》第10篇,名為《念處經》(巴:Satipaṭṭhāna Sutta),在上座部佛教中作為當代毘婆舍那禪修的基礎極受重視。

在漢譯佛典中,對應於說一切有部的《中阿含經》第98篇的《念處經》( 梵語:Smṛtyupasthāna Sūtra स्म्र्युपस्थान सूत्र)以及大眾部末派或不明部派的《增壹阿含經》壹入道品的第1經。此外,在《持世經·四念處品》[1]、《摩訶般若波羅蜜經·四念處品》[2]、《涅槃經·聖行品》[3]、《寶雲經》卷第四[4]大乘佛經中,亦有講述四念處的經文。

釋名

编辑

大念處經,巴利語Mahāsatipaṭṭhāna 由Mahā-sati-paṭṭhāna 三詞合成,Mahā 是形容詞,大或多。sati 念、記憶、深切注意。paṭṭhāna,出發或建立。[5]。念處是念之出發點,念之基礎,或念之現起,念之建立。

內容

编辑

佛陀俱盧國的劍磨瑟曇(巴:Kammasadhamma;梵:Karmasadharma)城時,教導比丘等四眾弟子,度憂愁、滅苦惱,獲得正道的方法,就是修行四念處

佛陀在經中對四念處的義理和修行做了詳細解釋。於「身念處」說明了入出息,威儀(行住坐臥),正知英语sampajañña[6]不淨三十二身分),四界分別墓地。於「受念處」解釋苦、樂、不苦不樂,三種,於「心念處」說明了觀察心的八對十六種現象,包括貪無貪、瞋無瞋、痴無痴、集散、廣不廣大、更不更上、定不定、解脫不解脫。於「法念處」又說明就五蓋五取蘊六處七覺支四聖諦,如觀察。最後以勉勵弟子精勤修行,得證解脫作結[7][8]

本經以修習四念處為綱領,由如實觀察身、受、心、法,把握「身不淨、受是苦、心無常、法無我」之相,對治眾生淨、樂、常、我之四顛倒想,修得觀,知見苦、無常、無我之三法印,於世間一切事物無所執取,諸斷盡,達於涅槃之境[9]

比較

编辑
長部(南傳上座部)
大念處經
中阿含經(說一切有部)
念處經
增一阿含經(大眾部末派)
壹入道品一經
大般若經(大乘佛教)
第二會
瑜伽師地論(大乘佛教)
聲聞地
說法
地點
俱盧國劍磨瑟曇 俱盧國劍磨瑟曇 舍衛國祇樹給孤獨園 王舍城鷲峯山 N/A
身念處 出入息念‧行住坐臥‧不淨‧正知‧四界分別‧墓地 行住坐臥‧正知‧善法念‧以心治心‧出入息念‧四禪喻‧光明想‧觀相‧不淨‧六界分別‧墓地 [10] 不淨‧四界分別‧諸孔漏出不淨‧墓地 行住坐臥‧正知‧出入息念‧四界分別‧不淨‧墓地 三十五種身相
受念處 九種受 [11] 廿一種受 [12] 十二種受 [13] N/A 廿一種受 [14]或九種受
心念處 八對十六心 [15] 十對二十心 [16] 十二對廿四心 [17] N/A 十對二十心 [18]
法念處 五蓋‧五取蘊‧六內外處‧七覺支‧四聖諦 六內處‧五蓋‧七覺支 七覺支‧四禪 N/A 二十種法 / 五蓋‧六內處‧七覺支

參考文獻

编辑
  1. ^ 對應《持人菩薩經·三十七品》
  2. ^ 該品又題作廣乘品,對應《大般若波羅蜜多經·第二分·念住等品》卷第四百一十四、《大般若波羅蜜多經·第三分·善現品》卷第四百八十九、《大般若波羅蜜多經·初分·辯大乘品》卷第五十二、五十三
  3. ^ 小南海石窟中窟外壁經文與偈贊. [2022-02-05]. (原始内容存档于2022-02-17). 
  4. ^ 從「云何觀身念處」至「亦教他人,同己所觀」 ,對應《除蓋障菩薩所問經》卷第十三、《寶雨經》卷第七、《大乘寶雲經·安樂行品》卷第五
  5. ^ 《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
  6. ^ oxfordreference. saṃprajanya. ( P. sampajañña; T. shes bzhin; C. zhengzhi; J. shōchi; K. chŏngji 正知).. [2022-02-05]. (原始内容存档于2022-02-17). 
  7. ^ 巴利大藏經·長部》(第22卷《大念住經》):“正如所說的:『諸比丘,此一行道,能清淨有情,超越愁、悲,滅除苦、憂,得達如理,現證涅槃,此即是四念處。』乃因此而說。”
  8. ^ 南傳長部經典 第2卷. [2022-02-05]. (原始内容存档于2022-02-17). 
  9. ^ W05n0048_001 大念處經 第1卷. [2022-02-05]. (原始内容存档于2022-02-17). 
  10. ^ 關則富. 《念身經》略考. 台灣宗教研究. 2007 [2022-07-03]. (原始内容存档于2022-07-06). 
  11. ^ 樂、苦、不苦不樂(受、食、無食)
  12. ^ 樂、苦、不苦不樂(受、身、心、食、無食、欲覺、無欲覺)
  13. ^ 樂、苦、不苦不樂(受、食、無食、不得受)
  14. ^ 樂、苦、不苦不樂(受、身受、心受、愛味受、無愛味受、依耽嗜受、依出離受)
  15. ^ 有貪、離貪、有瞋、離瞋、有癡、離癡、昏昧、散亂、廣大、不廣大、有上、無上、定、無定、已解脫、未解脫
  16. ^ 有欲、無欲、有恚、無恚、有癡、離癡、有穢污、無穢污、有合、有散、有下、有高、有小、有大、修、不修、定、不定、不解脫、有解脫
  17. ^ 愛欲、無愛欲、有瞋恚、無瞋恚、有愚癡、無愚癡、有愛念、無愛念、有受入、無受入、有亂念、無亂、有散落、無散落、有普遍、無普遍、有大、無大、有無量、無無量、有三昧、無三昧、未解脫、已解脫
  18. ^ 貪,離貪,有瞋,離瞋,有癡,離癡,略,散,下,舉,掉,不掉,寂靜,不寂靜,定,不定,善修,不善修,善解脫,不善解脫

外部連結

编辑