阿倍仲麻吕

日本遣唐使,唐朝政治家、官员
(重定向自晁衡

阿倍仲麻吕(日语:阿倍 仲麿あべ の なかまろ Abe no nakamaro,698年—770年),朝臣,阿倍,原文名仲麿,又作阿部仲满[1],在中国时取汉名朝衡[2],又作晁衡鼂衡巨卿日本奈良时代遣唐留学生之一,同时也是唐朝政治家诗人开元年间参加科举考试,高中进士,留唐任多项要职。唐天宝十二年(753年)乘船返回日本期间因船只遭暴风损坏而流落到越南,之后辗转回到长安并最终在此终老。

阿倍仲麻吕
遣唐留学生
阿倍仲麻吕
阿倍仲麻吕画像,菊池容斋
潞州大都督(从二品)
国家 日本
时代奈良时代
阿倍
朝臣
仲麿、仲麻吕
巨卿
别名阿倍仲麿、阿部仲满、晁衡
出生文武天皇2年(698年)
大和国
逝世唐代宗大历五年正月(770年2月)(日本历为宝龟元年正月)
长安
洛阳司经校书、洛阳左拾遗、长安左补阙、秘书监兼卫尉卿、肃宗时左散骑常侍、肃宗时安南都护、光禄大夫兼御史中丞、北海郡开国公,食邑三千户。
日语写法
日语原文阿倍 仲麻呂 ‧ 阿倍 仲麿
假名あべ の なかまろ
平文式罗马字Abe no nakamaro

阿倍仲麻吕与当时唐朝的诗人李白、王维等均为好友。

家庭背景 编辑

父亲是阿倍船守,朝臣姓,阿倍氏,乃孝元天皇之后,任职为中务大辅

出身 编辑

现今一般认为阿倍仲麻吕出生于文武天皇二年(698年)[3],日本大和国(今奈良县)。其父是正五位中务大辅阿部船守[3]。是家中的长子。他自幼聪明好学,才华洋溢。

经历 编辑

留学中国 编辑

元正天皇灵龟二年(716年),时年19岁(虚岁)的阿倍仲麻吕被推举为遣唐留学生[3]。717年(唐开元五年),20岁的阿倍仲麻吕因汉文修养良好而获选拔为遣唐留学生,同行的留学生还有僧人玄昉,以及后来成了日本右大臣吉备真备[3]。由多治比县守从日本难波港(今大阪)率日本遣唐使一行人远赴唐都长安(今西安),四船并联,一行557人浩浩荡荡,西渡东海,在扬州(一说明州)登陆。

仲麻吕经过数年寒窗苦读,参加唐制科举考试,以优异成绩考中进士

留唐仕途 编辑

725年(唐开元十三年),任洛阳左春坊司经校书(负责典籍整理,正九品下),728年左拾遗(从八品上),731年左补阙(从七品上)、仪王友等职[4]。由于他德才兼备,诗文俱佳,得到唐玄宗赏识,后被任命为秘书监,经常在玄宗身旁侍奉,兼卫尉卿。有说他获唐玄宗赐名晁衡,但据《旧唐书》记载“朝臣仲满,慕中国之风,因留不去,改姓名为朝衡”,《新唐书》也记载“朝臣仲满慕华不肯去,易姓名曰朝衡”,并无赐姓名之事。

思乡 编辑

753年10月,晁衡与藤原清河等人率领四艘帆船,从苏州黄泗浦(今江苏鹿苑)启航,驶往日本,他难掩心中思乡之情,口中唱吟著思念故乡的和歌三笠山之歌》另一解释为:晁衡在即将离开中国之际,抬头看着月亮,心中充满对中国的不舍,毕竟来到中国求学、做官,一晃眼四十年就过去了。这样的情景令他想起想起多年前要离开日本到中国求学的那个晚上,在奈良的山上怀着对于离开家乡不舍的心情看着天上明亮的满月。两个同样的心境相隔了四十年。而月亮依旧:

天の原 ふりさけみれば 春日なる 三笠の山に いでし月かも 翹首望東天,神馳奈良邊,三笠山頂上,想又皎月圓。

这首和歌后来被收录到了《小仓百人一首》中,为该和歌集的第七首和歌,在日本妇孺皆知。 值得一提的是,船队中还有一位扬州延光寺的著名高僧同行,他就是鉴真和尚。这位年过六旬的得道高僧自从11年前答应日本友人的邀请,决心远赴东洋传扬佛法,曾多次率弟子渡海,但都被风浪所阻。这次已是鉴真第六次东渡了。

遭遇风暴 编辑

这次船队在中途亦遇上了大风暴,他们被冲散了。鉴真和其余两艘船各自开到了日本,而晁衡那艘船却下落不明。直到754年3月,仍然杳无消息。诗人李白以为他已遇难,悲痛地写下了七言绝句哭晁卿衡》这名作,以表达对友人晁衡悲切的思念之情。然而,实际上晁衡的船只是随风漂流到了安南驩州(唐属地,今属越南),虽然没有沉没,却又被当地的盗贼袭击,死了一百七十多人,但他与藤原清河终也奇迹地生还。最后755年,他与十多位幸存者历尽艰险,又回到了长安。是年安禄山之乱(历史上与史思明之乱合称安史之乱)爆发,往来中国及日本的路已变得相当危险,晁衡便打消了回日本的念头。

重回长安 编辑

晁衡又重回仕途,他又先后深得肃宗代宗信任,由左散骑常侍(御前谏官,从三品)至安南都护安南节度使河内当地最高官员,正三品)等职。761年至767年这六年期间,晁衡都在河内安南都护府出任,最后官至潞州大都督(从二品)、至光禄大夫、兼御史中丞、北海郡开国公,食邑三千户。而藤原亦留唐出任秘书监等职,没有回去日本

据《古今和歌集》,宝龟元年(唐大历五年,770年)正月,晁衡最终长眠于长安,埋骨唐土。天皇追封正二品官位。这段史话被中日史籍引为美谈。

友人 编辑

  • 唐朝著名诗人李白
  • 唐朝著名诗人王维
  • 唐朝著名诗人储光羲:储光羲对他十分赞赏,曾写诗《洛中贻朝校书衡,朝即日本人也》相赠,储光羲的诗名在当时也因晁衡而远播日本,并被供奉于京都的诗仙堂中。

纪念馆 编辑

 
2012年10月初被污后经清洗的阿倍仲麻吕纪念碑

1979年,为纪念晁衡留唐1200周年,中国陕西西安市的兴庆宫公园里建造了“阿倍仲麻吕纪念碑”和“阿倍仲麻吕纪念堂”。

而在江苏省镇江北固山,也竖立着一块阿倍仲麻吕的歌碑。其碑文内容,则是其和歌的汉诗翻译版本:

翘首望东天 神驰奈良边 三笠山顶上 思又皎月圆
 
阿倍仲麻吕纪念碑旁新立的木桩

影视形象 编辑

  • 1990年电视剧 《唐明皇》 楚建富 饰
  • 2009年电影纪录片 《大明宫》 白健 饰
  • 2020年电视纪录片 《中国》(第一季)[注 1] 桑原优 饰

其他 编辑

脚注 编辑

注释 编辑

  1. ^ 阿倍仲麻吕作为主角,出现在第十二集《盛世》。

引文 编辑

  1. ^ 《续日本纪》卷13《天玺国押开丰樱彦天皇》天平十一年条载“既归唐国,逢本朝学生阿部仲满,便奏得人发州人海,请取渤海路归朝。天子许之,给船粮发遣。”
  2. ^ 旧唐书》:“其偏使朝臣仲满,慕中国之风,因留不去,改姓名为朝衡。”《新唐书》:“其副朝臣仲满慕华不肯去,易姓名曰朝衡。”
  3. ^ 3.0 3.1 3.2 3.3 藤家礼之助 2019,第115页
  4. ^ 藤家礼之助 2019,第116页
  5. ^ 西安日本遣唐使石碑被涂油漆 碑文现“拆”字页面存档备份,存于互联网档案馆),腾讯新闻

参考书目 编辑

  • (日)藤家礼之助. 中日交流两千年. 章林 译. 北京: 北京联合出版公司. 2019-07. ISBN 978-7-5596-3178-7 (中文(中国大陆)). 
  • 王国安. 世界汉语教学百科辞典. 上海: 汉语大词典出版社. 1990-12. ISBN 7-5432-0030-9 (中文(中国大陆)). 

外部链接 编辑

另见 编辑