用法

编辑

This template formats IPA transcriptions and links them to Help:IPA, a general IPA key. It is intended for languages without specific support, and for narrow transcriptions of languages that do. See below for specific templates.

The first cell in the template is for the transcription, and a second optional cell is a switch that controls the lede. With no second value, the lede IPA: appears:

  • {{IPA-all|a}}国际音标:[a]
  • {{IPA-all|a|pron}}发音:[a]
  • {{IPA-all|a|local}}当地发音:[a]
  • {{IPA-all|a|}}[a]

Language names may be entered as well; in this case, the colon is required:

  • {{IPA-all|a|泰語:}}泰语:[a]

Any of these may be combined with a sound file in an optional third cell:

  • {{IPA-all|a|local|Nl-A.ogg}}当地发音:[a]

To keep the default lede, however, ‹IPA› must be entered in the second cell:

  • {{IPA-all|a|IPA|Nl-A.ogg}}国际音标:[a]

The similar template {{pronunciation}} has no lede switch:

应用

编辑

维基百科提供了多个各模板,令条目中使用国际音标IPA)准确标音时更方便。

国际音标字型

编辑

一般来说,当条目内容出现使用国际音标符号的地方,都应该用{{IPA}}包围,使浏览器能够转用一些支持国际音标的字型来显示。 若内文有相当部分包含国际音标,一般我们都会在条目顶部用{{IPA notice|lang=en}}来贴出提示,并且在内文所有需要用到国际音标的地方加上{{IPA}}来标注。

If there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section.

英文单词

编辑

For English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:

  • {{IPA-en}}, appearing as: 英语发音:/word/ (also /word/, 英语:/word/, 发音:/word/, as hereafter).
  • {{IPAc-en}}, which automates the conversion to IPA, so that {{IPAc-en|'|w|3r|d}} appears as /ˈwɜːrd/. This provides mouse-over links to the symbols, and is now the preferred template. 请参阅英语SAMPA表来查看英语国际音标对应的键盘字符。

其他语言单词

编辑

For foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:

    • {{IPA-all}}, appearing as: 国际音标:[word]. Or:
    • For specific languages, there may be dedicated IPA keys for standardized transcription. There are several options for their display. The first cell includes the ISO code of the language; the second is the transcription; the third keys an introductory phrase; and the fourth is space for a sound file. Using the French word eau [o] as an example, we have the default format:
  • {{IPA-fr|o}}法语发音:[o]
Or the word "pronounced" can be used as the introduction:
  • {{IPA-fr|o|pron}}发音:[o]
Language name only:
  • {{IPA-fr|o|lang}}法语:[o]
"IPA" only:
  • {{IPA-fr|o|IPA}}IPA:[o]
Link only:
  • {{IPA-fr|o|}}[o]
Any of these may be combined with a sound file:
  • {{IPA-fr|o|lang|Fr-eau.ogg}}法语:[o]
For the default introductory phrase, however, a placeholder such as “-” is required:
  • {{IPA-fr|o|-|Fr-eau.ogg}}法语发音:[o]

支持语言

编辑

本系列模板支持以下语言:

支持的语言及对应模板

给其他未支持的语言使用的IPA-all模板

编辑

Redirects have been created for languages which do not yet have dedicated templates. Transcriptions which use these redirects will link to {{IPA-all}} for the time being; when a language-specific template is created the articles will be linked correctly. For example, you can use {{IPA-jv|word}} for Javanese, but for the moment it will be redirected to {{IPA-all}}, producing 国际音标:[word].

Languages and language extensions (IPA-iso) with redirects to IPA-all

转换为IPA

编辑

Another type of language-specific template allows you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) from a given language for automatic conversion to phonetic symbols. Those currently available are {{IPAc-ar}} for Arabic, {{IPAc-cmn}} for Mandarin, {{IPAc-en}} for English, {{IPAc-fr}} for French, {{IPAc-ga}} for Irish, {{IPAc-hu}} for Hungarian, {{IPAc-pl}} for Polish and {{IPAc-ja}} for Japanese. For example:

追踪分类

编辑

参看

编辑

参见

编辑