维基百科:互助客栈/条目探讨/存档/2016年11月
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
姊小路用字問題
固定翼飛機#機翼對於其原理的說法是否有誤?
习近平与习核心
是否应该把习核心加入或并入习近平的人物条目中?--183.253.136.159(留言) 2016年10月29日 (六) 09:55 (UTC)
- 「習核心」一詞曾多次引發媒體關注,官方對其態度也多有變化。建議先不合併。--維基搗蛋鬼(留言) 2016年10月29日 (六) 10:25 (UTC)
- (:)回應:若是不合并,可否应该在习近平的人物条目中提及或添加習核心的内容呢?使知识得到串联,而非的单独的独立或化作孤立页面?--183.253.136.159(留言) 2016年10月29日 (六) 12:03 (UTC)
- 当然应该了,尽管加吧。--維基搗蛋鬼(留言) 2016年10月29日 (六) 14:01 (UTC)
- (:)回應:IP用户、非自动确认用户无权编辑被保护的页面--112.5.234.130(留言) 2016年10月29日 (六) 14:46 (UTC)
- (1)歡迎註冊帳號!(2)可整理在討論頁,鼓勵其他用戶編寫進去。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年10月30日 (日) 14:04 (UTC)
- 已提交討論頁让其他有权限的用户修改--183.253.134.57(留言) 2016年10月30日 (日) 14:53 (UTC)
- 樓上IP朋友您好,看到您準備的內容。提醒一下:語句是否都有來源?是否有些語句是您自己個人詮釋或未附上來源?另個人建議找第三方可靠來源,外媒也有不少關於「習核心」的分析。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年10月31日 (一) 14:51 (UTC)
- (:)回應:已进一步补充增加或调整第三方可靠参考来源,所有语句非個人詮釋,另其他的可以Google新闻查询和添加--183.253.144.224(留言) 2016年11月1日 (二) 10:46 (UTC)
- 樓上IP朋友您好,看到您準備的內容。提醒一下:語句是否都有來源?是否有些語句是您自己個人詮釋或未附上來源?另個人建議找第三方可靠來源,外媒也有不少關於「習核心」的分析。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年10月31日 (一) 14:51 (UTC)
- 已提交討論頁让其他有权限的用户修改--183.253.134.57(留言) 2016年10月30日 (日) 14:53 (UTC)
- (1)歡迎註冊帳號!(2)可整理在討論頁,鼓勵其他用戶編寫進去。Wetrace歡迎參與人權專題 2016年10月30日 (日) 14:04 (UTC)
- (:)回應:若是不合并,可否应该在习近平的人物条目中提及或添加習核心的内容呢?使知识得到串联,而非的单独的独立或化作孤立页面?--183.253.136.159(留言) 2016年10月29日 (六) 12:03 (UTC)
有關分類的全稱
根據WP:命名常規,所有中國大陸的行政分區條目都要以全稱顯示。可是在分類(例如Category:中國鐵路車站 (按行政區劃))及其子分類中卻不見有類似的做法。請問應否效仿條目名稱全數移動?(P.S. 我曾經嘗試以Cat-a-lot移動青海、西藏和廣東,但失敗,要人手解決)。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年10月19日 (三) 08:34 (UTC)
- User:Hat600,可以幫忙解決一下那些分類所出現的問題嗎?謝謝!--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年10月19日 (三) 11:29 (UTC)
- 首先,Wikipedia:命名常规#地名是否对区划条目以外的条目有效? --达师 - 334 - 554 2016年10月20日 (四) 06:58 (UTC)
- 事實上就算無效,我的強迫症也會逼着我讓他有效的,因為在其他類似分類(如Category:日本鐵路車站、Category:韓國鐵路車站甚至Category:台灣各地鐵路車站等)也是以行政區全稱來命名分類的。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年10月20日 (四) 07:55 (UTC)
- “你的强迫症”不是共识。 --达师 - 334 - 554 2016年10月31日 (一) 15:17 (UTC)
- 所以我才多叫一些人來,但沒人有反應。另外我想統一各分類名稱,讓各子分類在母分類使用相同或相近的名稱是非常合情合理的事情,甚至連Wikimedia Commons也認可「統一名稱」為移動理由。我不認為「統一名稱」有任何問題。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 09:47 (UTC)
- User:MNXANL,你說呢?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 10:33 (UTC)
- @N509FZ,你有甚麼想法?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 13:10 (UTC)
- 表示一开始在分类里用全称是为了避开与部分线路的歧义(如淮南铁路这种站又多,又跨越不同地级行政区的线),而对于站少的支线车站(如安庆铁路),分类按Category:铁路安庆线车站处理,更何况安庆线所有站都在安庆市境内。还有一个特例就是刚才的Category:吉林市铁路车站,除此之外的其他情况,个人认为多此一举了(尽管本人建立了Category:兴安盟铁路车站)。N509FZ TXN -TXQ 2016年11月1日 (二) 13:16 (UTC)
- @N509FZ,你有甚麼想法?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 13:10 (UTC)
- User:MNXANL,你說呢?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 10:33 (UTC)
- 所以我才多叫一些人來,但沒人有反應。另外我想統一各分類名稱,讓各子分類在母分類使用相同或相近的名稱是非常合情合理的事情,甚至連Wikimedia Commons也認可「統一名稱」為移動理由。我不認為「統一名稱」有任何問題。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 09:47 (UTC)
- 再说一句,对于省级、地级的相关分类,在不引起歧义的前提下尽量避免在分类里用全称。N509FZ TXN -TXQ 2016年11月1日 (二) 13:23 (UTC)
- 但這樣不是等同違反了Wikipedia:命名常規了嗎?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 13:44 (UTC)
- WP:命名常规#地名里头针对的是行政区条目。N509FZ TXN -TXQ 2016年11月1日 (二) 13:47 (UTC)
- 另外,只有中國大陸的鐵路車站分類不「合群」,參考其他分類如Category:日本鐵路車站 (按都道府縣)、Category:韓國鐵路車站 (按行政區劃)、Category:台灣鐵路車站 (按縣市)、Category:法國鐵路車站 (按大區)、Category:美國鐵路車站 (按州份)等,全部以行政區全名命名。為了統一命名,我還是認為應該以全名命名。除非有人建議全部去掉全名,那樣就造成很嚴重的問題,全羅北鐵路車站、嘉義不知道縣還是市的鐵路車站等。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 13:51 (UTC)
- WP:命名常规#地名里头针对的是行政区条目。N509FZ TXN -TXQ 2016年11月1日 (二) 13:47 (UTC)
- 但這樣不是等同違反了Wikipedia:命名常規了嗎?--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月1日 (二) 13:44 (UTC)
修復死鏈時,可以用archiveurl直接替換死鏈的url嗎?
游蕙禎的職業
關於併校前後相關條目撰寫標準的討論
請幫忙更新WP:114.27的破壞方式
如題,我在這兩天已經將人瑞和歷史類條目破壞內容大大擴展。惟本人不太關注他數論方面的破壞。在此請相關人仕幫忙更新及增加其內容,謝謝。--沉迷酒色的人討論頁訪客簽名區發表於 2016年11月4日 (五) 04:50 (UTC)
- 看來沒人管我啊。--沉迷酒色的人非用戶討論的有關信息論請ping我訪客簽名區發表於 2016年11月5日 (六) 02:23 (UTC)
“卡廷大屠殺”条目争议
語、文
現代中文裏,談到某種語言時,「語」與「文」常常混淆亂用,譬如英語-英文,日語-日文。但是,中文裏,「語」與「文」的意義是非常不同的。「語」是指嘴巴說的,「文」是手寫的(請自己查各大字典)。在語文學裏,是有嚴格區分的。因此,每每我用諸如{{cite book}}、{{cite web}}等模板加上language參數後,所得的結果讓我看起來很彆扭。譬如:日本のコンピュータパイオニア-嶋 正利. コンピュータ博物館. 情報処理學會. 2003-08-29 [2016-11-02] (日語). 我明明引用的是一篇文章,一段文字,是「日文」,但是後面的註解卻說它是「日語」,嚴格來說這樣的標註是不對的。所以,我建議將此相關模板通盤修改。-- Marcus Hsu ✉ 2016年11月4日 (五) 01:22 (UTC)
- 不就改成“文”则可?——路过围观的Sakamotosan 2016年11月4日 (五) 01:33 (UTC)
- 在中文里,xx语是包括了说和写的,xx文则只有写。xx语应该是xx语言之意,xx文则是xx文字之意,内涵与外延相差还是很大的。在此案例里,如果引用的是声像资料,标注xx文岂不是很奇怪?--百無一用是書生 (☎) 2016年11月4日 (五) 03:28 (UTC)
- 不同意「XX語」是包括說和寫。是「寫英文,說英語」,不能「寫英語」(相關論點請參考這篇文章)。另外,我其實也有考慮到如果引用的是聲像資料的問題,所以是不是有可能在不同的情況下分別以「英文」、「英語」標識(我知道這工程浩大)?-- Marcus Hsu ✉ 2016年11月4日 (五) 07:12 (UTC)
- 不不,从语言学上来说,英语是english language,英文是english script(当然,那篇文章说的也不能说不对)--百無一用是書生 (☎) 2016年11月4日 (五) 09:31 (UTC)
- 或者说,在中文语境里,语言学上的英语是english language,是广义的英语,而另一方面狭义的英语又可以指为spoken English--百無一用是書生 (☎) 2016年11月4日 (五) 09:33 (UTC)
這是最近才出現的問題:本來cite系列模板用了language參數的話,後面顯示的是「X文」,不過現在卻因為上面的原因改為「X語」。現在連帶所有「CS1 X文來源」的分類都通通失效了,看到這兒,我終於發現病根了;我也同意「X文」是寫的,「X語」是說的,分類名沿用「CS1X文來源」還是沒問題的。但是書生說的也不是沒道理,除非書面語、口語不合一(例如古代中文),書寫文字本來就是紀錄口語用的。如果真的要深入辯論,我恐怕大家還會扯到中文維基百科是不是要改名為漢語維基百科了。
視訊資料這方面可以改用「X語」,但是應該把修訂範圍限於{{cite audio}}和{{cite AV media}}。--春卷柯南-歡迎參加協作計劃 ( 論功行賞 ) 2016年11月6日 (日) 08:39 (UTC)
更正
这个条目目前是从英文翻译过来的。有很多语句脱离主题,单独介绍微生物本身。如何处理?--Tiger(留言) 2016年11月6日 (日) 22:43 (UTC)
- 原作者是从enwiki直接翻译的,现在的条目结构还是和enwiki的对应条目一样。其实吧我觉得没什么问题?微生物学本来就是研究微生物的,这种综述性质的条目看起来还不错--查·论·编 2016年11月7日 (一) 02:02 (UTC)
建議改名:「火車總站」→「中央車站」
討論:火車總站 Zenk0113(留言) 2016年11月4日 (五) 01:45 (UTC)
簡述:英文wiki將"火車總站"(德語:Hauptbahnhof)及"中央車站"或"中環車站"(英譯:Central Station or Main Station)列為重定向。其他編者認為應將火車總站及中央車站分開條目討論。目前也有中央車站 (消歧義)的頁面與目前的火車總站大部分資訊重疊。歡迎大家至討論區發表意見。Zenk0113(留言) 2016年11月4日 (五) 02:42 (UTC)
- @慕尼黑啤酒,你來說說你的理由。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2016年11月5日 (六) 07:38 (UTC)
- 理由已在条目讨论页发表,在这里只想提醒中文维基并不是英文维基的翻译镜像,无需与英文版本保持高度一致。倘若非要合并,火车总站的原内容也应保留在新条目中。-- 慕尼黑啤酒 暢飲 2016年11月7日 (一) 01:58 (UTC)
- 支持合并。其实就是一个意思,在德语中用Haupt完全就是个语言习惯的问题,为什么Hbf从德文翻译到中文是“火车总站”,而同属一个语族和德语很近的荷兰语,表达同一意思的词汇“centraal station”就翻译成“中央火车站”?同意楼上说的。中文维基无需和英文或其他欧洲语言维基保持一致。打个比方,航空公司相关的消歧义页east airlines 和air east,在英文中是分开的两个条目,在中文中一个条目即可。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月7日 (一) 19:52 (UTC)
如果实在找不到来源,大学的就业简章的关于设立时间等的介绍可用吗
-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月11日 (五) 13:37 (UTC)
举个栗子?--D981(留言) 2016年11月11日 (五) 13:49 (UTC)
联茂电子股份有限公司东莞相关内容-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月11日 (五) 14:42 (UTC)
敬語的使用
臺灣新北市汐止區與基隆市暖暖區有無相鄰?
关于可靠来源
全國人大常委會解釋香港基本法条目中使用了这个来源:人大启动释法程序 彻底碾碎“港独”分子议员梦. 亚太日报. 香港下午茶. 2016-11-05 [2016-11-08].作为某些段落的来源。
犬風船认为这个来源抄袭了维基百科的内容,因此是无效来源。(详情参见DYK候选讨论。)
我的问题是,犬風船这个观点正确吗?--D981(留言) 2016年11月10日 (四) 09:53 (UTC)
- 不同条目使用同一来源是可以的。如果只是,单纯的把维基百科本身作为来源是不可以的。——星耀晨曦(留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2016年11月10日 (四) 23:46 (UTC)
- 正确,我的理解是:媒体引用维基里的信息做来源,但维基百科自由编辑,有些用户可能会乱改或者恶作剧,而报告刚好引用了这个错误的地方,然后这个报告又被维基引用,这样的话……--№.N(留言) 2016年11月11日 (五) 08:22 (UTC)
- 我好像记得维基规则里有写,经过第三方转载的原创内容,可以作为二手来源使用。但是我找不到这条规定了。--D981(留言) 2016年11月11日 (五) 08:42 (UTC)
- (:)回應,來源的來源如果是維基,就不能用,否則循環論證了--葉又嘉(留言) 2016年11月12日 (六) 17:26 (UTC)
「台」、「臺」轉換
生物学资料来源bioinfo
User:Clear_Sky_C在没有添加任何可靠来源的情形下移除了中文维基百科条目中的{{fact}}模板。相关内容也是他加入的。请问他加入的内容:
--Antigng(留言) 2016年11月13日 (日) 05:22 (UTC)
- 中文维基百科条目現在被改得亂七八糟,一堆不靠譜的內容。
- 十年前,有位投書蘋果日報的臺灣憤青,說中文維基百科是陸港台觀點的戰場,該文一出,立即遭到台灣維基社群的圍剿和反撲。而GRACE TSOI於2013年在紐時的一則評論文章,「中文版的維基百科(Wikipedia)如今不只是在線百科全書:它還成了來自中國大陸、台灣和香港的編輯們的戰場,上演着激烈的政治、文化和意識形態的交鋒。」這句話,就被不加以篩選的照搬過來了。我認為這只是GRACE TSOI吸引眼球的春秋筆法,不適合作為嚴謹的百科全書依據。
- 建議改引學術論文。中文維基也十幾年了,有非常豐富的學術材料存世,不嚴謹的媒體報導就少用些。--Jasonzhuocn(留言) 2016年11月13日 (日) 05:41 (UTC)
还闹到站内来了?顺便问一下tele到底应不应该算官方的?有个ip这么改了,爱孟我没兴趣管,请问什么叫“其餘已知成員尚有早茶阳光、Guoruei等沒有維基註冊紀錄或者是歷史編輯極少的用戶。”我没看懂-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月13日 (日) 06:09 (UTC)
- 另外如果论可靠来源什么,我觉得这整个章节都留不住-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月13日 (日) 06:15 (UTC)
- 没有可靠来源支持,当然整个段落都不该存在。--Antigng(留言) 2016年11月13日 (日) 06:24 (UTC)
- 那么您可以代为动手了-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月13日 (日) 06:32 (UTC)
- 没有可靠来源支持,当然整个段落都不该存在。--Antigng(留言) 2016年11月13日 (日) 06:24 (UTC)
- 另外如果论可靠来源什么,我觉得这整个章节都留不住-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月13日 (日) 06:15 (UTC)
深宫计的条目探讨
“深宫计”已经确认开拍了,为什么还要删除它呢?—以上未簽名的留言由这刻向你冲(對話|貢獻)於2016年11月13日 (日) 06:40(UTC)加入。
参考资料是空的,请列出可靠来源,谢谢-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月13日 (日) 07:06 (UTC)
戊戌变法条目的“戊戌政变”章节给出了一个“主条目:戊戌政变”,但后者又是指向前者的重定向。另外,袁世凯中提到“戊戌变法因戊戌政变而失败”,可见两者应当是不同的事件,希望有懂这方面的维基人修复一下。 --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2016年11月13日 (日) 11:15 (UTC)
- @WhitePhosphorus:改這樣可以嗎,只是章節不夠長不足以獨立成條目而已吧。--A2093064#Talk 2016年11月13日 (日) 11:19 (UTC)
- 这可能不是一个问题吧,把主条目链接删掉就好了。--Antigng(留言) 2016年11月13日 (日) 11:21 (UTC)
共識網的外鏈
由於被關站,所以300多個鏈結都掛掉了。想問除了手動逐個換成存檔外,有沒有更快的修改方法?--578985s(留言) 2016年11月5日 (六) 11:35 (UTC)
- 为何要换成存档?应该是再加一个存档页的链接才对--百無一用是書生 (☎) 2016年11月8日 (二) 02:09 (UTC)
- 對,是這個意思,一時說錯了。--578985s(留言) 2016年11月8日 (二) 14:36 (UTC)
- 有没有机器人?-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月12日 (六) 03:46 (UTC)
- 根據Special:链接搜索/www.21ccom.net中的第1個外部鏈結,得到HTTP 404結果,需要在後面加上{{Dead link}}--林勇智 2016年11月14日 (一) 09:38 (UTC)
- 有没有机器人?-- 晴空·和岩 讨论页·协作计划 2016年11月12日 (六) 03:46 (UTC)
- 對,是這個意思,一時說錯了。--578985s(留言) 2016年11月8日 (二) 14:36 (UTC)
第14屆縣市議員選舉?莫名其妙的條目!
第14屆縣市議員選舉?莫名其妙的條目!
- 條目名稱不完整,哪個國家?
- 沒有臺中市與臺南市
- 高雄縣市混在一起寫
- 話說既然是縣市議員選舉,怎麼會有高雄市?
- 排序很奇怪,希望由北到南排序方便閱讀,其餘同上。--Neville Wang 奈威 2016年11月14日 (一) 01:59 (UTC)
- 高雄縣變高雄市應該是之前2010改制時,有人(or機器人?)批量直接全改導致的--Liaon98 我是廢物 2016年11月14日 (一) 11:47 (UTC)
如何知道哪个条目是汉语维基百科和英语维基百科里最大的?访问次数最多的?
两个问题,前一个指字节数最多的条目。--Fxqf(留言) 2016年11月13日 (日) 14:52 (UTC)
关于One-Two-GO航空和Manx2航空的命名
关于这类航空公司的命名,本人意见是有新闻作为支持的绝对应该是用中文音译,一二走航空,谷歌可以搜到的新闻有很多。而Max2航空我觉得应该音译为“曼克斯二航空”,不过无论用中文搜索(曼克斯二航空)还是manx2航空都搜不到。。。这种情况根据维基百科方针应该用中文音译更为合适。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月7日 (一) 09:57 (UTC)
- 你的“曼克斯二航空”屬於原創譯名,違反WP:OR。—John Doe 120(talk) 2016年11月7日 (一) 12:50 (UTC)
- @John doe 120: 如果“曼克斯二航空”算是原创译名的话,那有数不尽的没有官方中文译名的航空公司也应该改用拉丁字母+航空的命名方式,随便举例的话就有墨西哥因特航空、库鲁拉航空、沃拉里斯航空等。。。曼克斯二航空在我看来属于按照读音音译的译名。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月7日 (一) 13:44 (UTC)
- (!)意見,根據WP:NOR#翻译,如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本--葉又嘉(留言) 2016年11月7日 (一) 17:16 (UTC)
- 根據命名常規,就算自己創了一個譯名,條目仍然需要用較常用的名稱--Liaon98 我是廢物 2016年11月8日 (二) 05:10 (UTC)
- @Liaon98: 那现在的情况是在有新闻中资料可以找到“Manx2航空”的情况下并且“如果非中文的材料沒有公開的中文譯本時,維基百科編者可以提供他們自己翻譯的版本”,该如何处理?这个才是讨论焦点。。。本人意见是还是该用中文。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月8日 (二) 08:57 (UTC)
- 根據命名常規,就算自己創了一個譯名,條目仍然需要用較常用的名稱--Liaon98 我是廢物 2016年11月8日 (二) 05:10 (UTC)
- (:)回應:請閣下搜索「Manx2航空」時,於開頭以及結尾加上引號,至少臺灣央廣(RTI)在五年前的空難事故新聞中就已經如此表述了,此外還有國家地理(NG)的記錄片「空中浩劫〈第13季〉 EP 9: 3rd Time Unlucky」之中文譯本可以參照。 --Gzyeah(留言) 2016年11月8日 (二) 05:08 (UTC)
- @Gzyeah: 请问你为何不顾正在进行中的讨论和我提出的依据私自移动One-Two-GO航空相关条目的名称?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月8日 (二) 09:17 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 移動者並非本人, 而是@Dragoon17cc:, 煩請閣下直接與之聯繫, 多謝. --Gzyeah(留言) 2016年11月8日 (二) 09:27 (UTC)
- @Gzyeah: 此人在我讨论区留言“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”后我再回复他,他就根本没有声音了。完全没法和这个人沟通啊。。。那为什么显示的是你的ID?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月8日 (二) 11:34 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 您現在居住的城市在哪裡? 用的是哪個服務商提供的網路? 本人身處亞太網路中心點, 這裡ID顯示沒有任何問題, 閣下可能需要檢查一下您的瀏覽器或代理設置吧. 人家日常事務繁忙自然不會那麼快回覆, 您應該耐心等待一下. 如@Dragoon17cc:所言, 閣下有相當一部份的移動和中文音譯確實不夠好, 而且也沒有事先在條目討論頁面達成共識, 更沒有及時提供可靠來源, 依據wiki編輯守則, 當然會被回退的啊. --Gzyeah(留言) 2016年11月9日 (三) 00:08 (UTC)
- @Gzyeah: 我觉得这个和居住城市没有关系吧。“人家日常事務繁忙自然不會那麼快回覆”我只能说呵呵。。。每个人都有自己忙的事情,我没有强制说他一定要什么时候回复我,但是昨天他就在我讨论区回复我了,对于我说的有道理的部分却不做回复,比如一二走航空,这么选择性失明实在和忙不忙没关系吧。另外,我不觉得我做的相当一部分移动不够好,你怎么不说说我做的一些有益的移动,比如塞维航空,被我移动之前是賽維亞直升航空,英文是Civair,在维基百科中类似这样错误移民的航空公司条目非常多,如果对于明显错误,每一条都发来讨论页,还有谁会去更正错误?再说这位@Dragoon17cc:完全就在瞎改,因为他可能对日耳曼语系语言不了解,不知道米飞航空的冰岛语Myflug中的flug有飞的意思,私自也在没有提供任何理由情况下,把该条目移动到米航空,试问他是如何在没有查阅资料的情况下有如此自信(你说我的移动没有可靠来源,那他呢?就拿米飞航空为例,请你自己去看看历史记录里面他做移动的时候是否提供了来源,我在移动时至少还是查阅资料了再移动的),直接移动,你是不是该在这点上也批评一下他呢。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月9日 (三) 09:41 (UTC)
- @Gzyeah: 最后,希望你说话也务实一点,不要对我提出的强有力的证据视而不见,而说“而且也沒有事先在條目討論頁面達成共識, 更沒有及時提供可靠來源, 依據wiki編輯守則, 當然會被回退的啊.”这样的话,因为根据你上述说法,"One-Two-GO航空"早就应该被回退为一二走航空了,所以方便的话,还是请你自己先帮忙移动回来吧。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月9日 (三) 09:43 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 請您搞清楚, 對於@Dragoon17cc: 米飞航空→米航空 的移動, 我是完全反對的, 因為本人認同閣下的相應分析, 也感謝了您的回退並提刪了後者, 是對閣下的部份肯定. 您對 Manx2航空→曼克斯二航空 的移動, 我也是完全反對的, 很簡單, 因為目標名稱完全沒有來源. 您對 One-Two-GO航空→一二走航空 的移動, 目前我是傾向於反對的, 雖然有可靠來源, 但因為很明顯能看出是拙劣的機器翻譯, 個人認為並不適宜, 所以希望閣下最好能聯繫 (如有) 在泰國的華人朋友, 或者是居住在泰國的 wiki-zh 編者, 以徵求他們的意見. 而談到某個條目名稱"先到先得"之狀況, 閣下可以查閱最早的編輯歷史和內容, 再來定奪. 最後要聲明的是, 有些移動情況特殊, 系統會僅允許管理員來做, 故展開條目探討是顧及其他編者感受的辦法之一, 也符合wiki的公平方針. --Gzyeah(留言) 2016年11月10日 (四) 00:33 (UTC)
- @Gzyeah: 好吧,原来那个感谢是你给的,抱歉,我虽然有印象,但是没想起来那个是你的回应。关于曼克斯二航空和一二走航空的命名,以上是你的意见,我不做评论。不过关于你说要移动先发讨论,我实在不敢苟同。这还是要看情况来定夺。还是那句话,如果是每条都发的话就没人会改了。况且中文维基命名错误这么多。就在昨天我就移动了贝恩堡,这个需要讨论吗?我现在就在这个城市,你去问问看当地华人,有谁是不用这个名称的?对于有争议或者很多人不知晓的移动名称,写明移动原因就好,如果有人提出异议,这时候在做讨论比较好。另外,既然你承认@Dragoon17cc: 米飞航空→米航空 的移动不恰当,是否也该不要像昨天那么拽批判一下他?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月10日 (四) 09:10 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 有關其它條目名稱, 本人尚未覺得有所異議, 加上已經超越此討論範圍, 故暫不於此作任何回應. 既然@Dragoon17cc:沒有反駁其移動被回退的結果, 說明人家已經承認錯誤, 閣下何必還要過分追究呢? 請回歸本題, 多謝. --Gzyeah(留言) 2016年11月11日 (五) 00:25 (UTC)
- @Gzyeah: 好吧,既然你这样说,我就不说这事了。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月11日 (五) 07:01 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 有關其它條目名稱, 本人尚未覺得有所異議, 加上已經超越此討論範圍, 故暫不於此作任何回應. 既然@Dragoon17cc:沒有反駁其移動被回退的結果, 說明人家已經承認錯誤, 閣下何必還要過分追究呢? 請回歸本題, 多謝. --Gzyeah(留言) 2016年11月11日 (五) 00:25 (UTC)
- @Gzyeah: 好吧,原来那个感谢是你给的,抱歉,我虽然有印象,但是没想起来那个是你的回应。关于曼克斯二航空和一二走航空的命名,以上是你的意见,我不做评论。不过关于你说要移动先发讨论,我实在不敢苟同。这还是要看情况来定夺。还是那句话,如果是每条都发的话就没人会改了。况且中文维基命名错误这么多。就在昨天我就移动了贝恩堡,这个需要讨论吗?我现在就在这个城市,你去问问看当地华人,有谁是不用这个名称的?对于有争议或者很多人不知晓的移动名称,写明移动原因就好,如果有人提出异议,这时候在做讨论比较好。另外,既然你承认@Dragoon17cc: 米飞航空→米航空 的移动不恰当,是否也该不要像昨天那么拽批判一下他?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月10日 (四) 09:10 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 請您搞清楚, 對於@Dragoon17cc: 米飞航空→米航空 的移動, 我是完全反對的, 因為本人認同閣下的相應分析, 也感謝了您的回退並提刪了後者, 是對閣下的部份肯定. 您對 Manx2航空→曼克斯二航空 的移動, 我也是完全反對的, 很簡單, 因為目標名稱完全沒有來源. 您對 One-Two-GO航空→一二走航空 的移動, 目前我是傾向於反對的, 雖然有可靠來源, 但因為很明顯能看出是拙劣的機器翻譯, 個人認為並不適宜, 所以希望閣下最好能聯繫 (如有) 在泰國的華人朋友, 或者是居住在泰國的 wiki-zh 編者, 以徵求他們的意見. 而談到某個條目名稱"先到先得"之狀況, 閣下可以查閱最早的編輯歷史和內容, 再來定奪. 最後要聲明的是, 有些移動情況特殊, 系統會僅允許管理員來做, 故展開條目探討是顧及其他編者感受的辦法之一, 也符合wiki的公平方針. --Gzyeah(留言) 2016年11月10日 (四) 00:33 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 您現在居住的城市在哪裡? 用的是哪個服務商提供的網路? 本人身處亞太網路中心點, 這裡ID顯示沒有任何問題, 閣下可能需要檢查一下您的瀏覽器或代理設置吧. 人家日常事務繁忙自然不會那麼快回覆, 您應該耐心等待一下. 如@Dragoon17cc:所言, 閣下有相當一部份的移動和中文音譯確實不夠好, 而且也沒有事先在條目討論頁面達成共識, 更沒有及時提供可靠來源, 依據wiki編輯守則, 當然會被回退的啊. --Gzyeah(留言) 2016年11月9日 (三) 00:08 (UTC)
- @Gzyeah: 此人在我讨论区留言“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”后我再回复他,他就根本没有声音了。完全没法和这个人沟通啊。。。那为什么显示的是你的ID?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月8日 (二) 11:34 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 移動者並非本人, 而是@Dragoon17cc:, 煩請閣下直接與之聯繫, 多謝. --Gzyeah(留言) 2016年11月8日 (二) 09:27 (UTC)
- @Gzyeah:@暖城2016-02-0:先不提條目名稱,單是內容已爛到不得了,例如米飞航空有一句有三種面向不同客戶的不同形式的飛機,原文為The company operates three different types of airplanes for various roles;;美國地區性質的航空公司,REGIONAL AIRLINES。星空服務航空...存在於1932年到1944年的東西???星空航空服務的三個飛行員。飛行駕校。通往西雅圖的航線。使得冬季運營成為可能。(這文錯了一半)。巴基斯坦星空航空:私有航空公司
- @Dragoon17cc: 星空服務航空错了一半?你在开玩笑嘛?你真要说错要说出你对的版本,你又不说,就像你在我的讨论区留言的“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”一样,真的要指出别人错误也要诚恳一点,就你这态度,我实在是没法和这样的人交流。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:12 (UTC)
- @Dragoon17cc: 怎么可以不提条目名称呢?你错了就是错了要承认,你Myflug Air翻译成米飞航空毫无问题,你自己乱移动也就算了,移动的时候嘛原因也不写,然后直接跑到我的留言板上写了句“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”,这种语气自己觉得自己是老大的语气我就先不吐糟了,关键是自己错误连篇。。。哎。。。无语了。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:02 (UTC)
- 我想說如果你對英文不熟悉,先熟悉熟悉比較好,或者先嘗試從簡單的英文條目翻譯過來練練手。--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 02:11 (UTC)
- @Dragoon17cc: 你呀没资格说这个话,哦,对了,你还正好提醒过我了,我还过高级口译证书,你有类似资格证书吗?还是那句话,真有错误,诚心讨论就行,但是你现在给我感觉完全就是报复的心理,因为我说出了你的错误,你也一定要说出我的错才舒服,即使没有错也硬要生搬硬套,比如我打字打错的那句“存在於1932年到1944年的東西”,没说错吧。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:14 (UTC)
- 為為強制要我快速回應你的問題?維基又不是發薪給我,我沒義務天天上去看。--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 02:27 (UTC)
- @Dragoon17cc: 我没可没说要你天天上来看哦,既然你知道没法经常来看,那留了一句“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”这么难听的话在我讨论区算是什么意思?而且没有任何说明哪个错了,或者说移动的时候也没给出任何参考资料或者是移动原因的说明,这样真的好吗?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:20 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 雅思7分的人請來解釋一下,不要逃避--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 11:20 (UTC)
- @Dragoon17cc: 劝你呀,不要转移话题。我有逃避过什么么?什么也木有,你自己去我留言板上看看,你自己一边要一个雅思7分的人来解释,一边又说此人对英文不熟悉,呵呵。。。这个自相矛盾我也是醉了,我觉得“有三種面向不同客戶的不同形式的飛機”没有不合适啊,有时候意译完全是没有问题的好吗,换句话说,如果你觉得有问题,可以提出探讨,我完全不反对。对于“星空服務航空...存在於1932年到1944年的東西”这个明显是打字打错了,你看到修改了就可以,修改这种错误我相信完全没有人会反对的。你倒好,跑到这边把他说成是语言问题,我真会醉了。。。还是那句话,对自己的错误就是轻描淡写,“把少一个字而已”。。。“而已”,对别人却是吹毛求疵,用有人在你讨论页留言的一个成语来回应你,你就是宽己严人。。。群众的眼睛是雪亮的,没说错吧,这下没话了吧。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:07 (UTC)
- @Dragoon17cc: 哦,对了,既然你这么对雅思7分、德福19分如此不屑,你说说看你的分数呀???--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:08 (UTC)
- Fernbus譯成遠程巴士都幾搞笑,(城際巴士, fernbus), 何不把Fernseher譯成遠看?--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 11:24 (UTC)
- @Dragoon17cc: 此人也真是有意思呢,在我讨论区留言了,现在没话说了又跑到这里来提相同的问题了,那我就在回复一遍 远程巴士和城际巴士就是一个意思,再说了,他估计就是把fernbus放到谷歌中去结果对应的维基百科中文页面就是城际巴士,维基条目中有这句话“城际巴士,或又常称为长途客运、长途巴士”吗?另外,在此还有个链接德语助手。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 11:57 (UTC)
- 我覺得應該使用中文官方或眾所皆知的名稱,如果不是的話請用重定向。-- Neville Wang 奈威 2016年11月13日 (日) 07:24 (UTC)
- 存在於1932年到1944年的東西,這是中文嗎?不要逃避我的問題,快回答, 高級口譯用戶--Dragoon17cc(留言) 2016年11月13日 (日) 11:20 (UTC)
- @Dragoon17cc: 跟你说了这是笔误,打字快了打错了,你怎么完全不讲道理,硬要说我逃避你问题,请问你有仔细看我的回复吗?没好好看的话还是先仔细看一遍再做回复,这是对人起码的尊重。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月13日 (日) 15:48 (UTC)
- @Dragoon17cc: 什麼高級口譯用戶? 我要回答你什麼問題? -- Neville Wang 奈威 2016年11月14日 (一) 02:03 (UTC)
- @Loxa6434281: 那是他們兩個之間在吵罷了, 沒有針對wang兄您啦, 呵. --Gzyeah(留言) 2016年11月14日 (一) 05:02 (UTC)
- @Dragoon17cc: 此人也真是有意思呢,在我讨论区留言了,现在没话说了又跑到这里来提相同的问题了,那我就在回复一遍 远程巴士和城际巴士就是一个意思,再说了,他估计就是把fernbus放到谷歌中去结果对应的维基百科中文页面就是城际巴士,维基条目中有这句话“城际巴士,或又常称为长途客运、长途巴士”吗?另外,在此还有个链接德语助手。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 11:57 (UTC)
- Fernbus譯成遠程巴士都幾搞笑,(城際巴士, fernbus), 何不把Fernseher譯成遠看?--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 11:24 (UTC)
- @Dragoon17cc: 哦,对了,既然你这么对雅思7分、德福19分如此不屑,你说说看你的分数呀???--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:08 (UTC)
- @Dragoon17cc: 劝你呀,不要转移话题。我有逃避过什么么?什么也木有,你自己去我留言板上看看,你自己一边要一个雅思7分的人来解释,一边又说此人对英文不熟悉,呵呵。。。这个自相矛盾我也是醉了,我觉得“有三種面向不同客戶的不同形式的飛機”没有不合适啊,有时候意译完全是没有问题的好吗,换句话说,如果你觉得有问题,可以提出探讨,我完全不反对。对于“星空服務航空...存在於1932年到1944年的東西”这个明显是打字打错了,你看到修改了就可以,修改这种错误我相信完全没有人会反对的。你倒好,跑到这边把他说成是语言问题,我真会醉了。。。还是那句话,对自己的错误就是轻描淡写,“把少一个字而已”。。。“而已”,对别人却是吹毛求疵,用有人在你讨论页留言的一个成语来回应你,你就是宽己严人。。。群众的眼睛是雪亮的,没说错吧,这下没话了吧。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:07 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 雅思7分的人請來解釋一下,不要逃避--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 11:20 (UTC)
- @Dragoon17cc: 我没可没说要你天天上来看哦,既然你知道没法经常来看,那留了一句“你所移动的名称大都是错误名称, 不要我善后”这么难听的话在我讨论区算是什么意思?而且没有任何说明哪个错了,或者说移动的时候也没给出任何参考资料或者是移动原因的说明,这样真的好吗?--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:20 (UTC)
- 為為強制要我快速回應你的問題?維基又不是發薪給我,我沒義務天天上去看。--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 02:27 (UTC)
- @Dragoon17cc: 你呀没资格说这个话,哦,对了,你还正好提醒过我了,我还过高级口译证书,你有类似资格证书吗?还是那句话,真有错误,诚心讨论就行,但是你现在给我感觉完全就是报复的心理,因为我说出了你的错误,你也一定要说出我的错才舒服,即使没有错也硬要生搬硬套,比如我打字打错的那句“存在於1932年到1944年的東西”,没说错吧。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月12日 (六) 12:14 (UTC)
- 我想說如果你對英文不熟悉,先熟悉熟悉比較好,或者先嘗試從簡單的英文條目翻譯過來練練手。--Dragoon17cc(留言) 2016年11月12日 (六) 02:11 (UTC)
- @Dragoon17cc:@暖城2016-02-05: 兩位要鬧麻煩另開話題, 這裡不是爭鬥的場所, 切勿再度WP:人身攻擊, 請注意WP:禮儀, 多謝垂注. --Gzyeah(留言) 2016年11月14日 (一) 05:41 (UTC)
- @Dragoon17cc:@暖城2016-02-05: 請避免針對個人行為以及其他條目、事物,這裡是討論關於One-Two-Go航空、Manx2航空的命名。請先解決目前的問題,並達成WP:共識。--Neville Wang 奈威 2016年11月14日 (一) 08:47 (UTC)
- @Loxa6434281:抱歉,影响到了整个条目的讨论,没办法,你们可以去我讨论区看看,@Dragoon17cc: 把我讨论区说的话都复制了一遍到这里,不知道此人怎么想的。并写道带有攻击性的话“我如果在德国出生长大,你最好滚开一边,你没有发言权了”,另外,@Gzyeah:也是在煽风点火,对于这样的人,说“阁下参与讨论辛苦了, 如有不便请见谅, 祝编安.”而对我说。对于这种做法,实在是违反常理,理解不能,非常无语。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月14日 (一) 11:43 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 閣下有違共識在先, 卻來誣蔑敝人"煽風點火", 在下沒有與您追究已經足夠了, 請不要妄自菲薄, 多謝垂注.--Gzyeah(留言) 2016年11月14日 (一) 23:58 (UTC)
- @Gzyeah: 请问我有违哪一条共识?既然你觉得他的做法是对的,我也把在讨论页回复过你的话再复制到这里来,看看你还有什么理由说你自己不是在煽风点火。。。
- 在@Dragoon17cc:他的讨论页,很容易地看到以下内容:
- 2014年12月被最后警告
- 再看看他的“面是人給,架是自己丟。我港甲那些就是按照chong fat兄使用的格式來開條目,關你什麼事? 你有什麼不滿去問chong fat兄。 ……”的这个留言,
- 还有有人的留言“请问能否在大量删除内容前在讨论页与大家先讨论?很多观点恐怕我们都不一致。在你删除乘客列表前却从不见在讨论页发表意见。这一行为是对其他编者极大的不尊重。”
- 用户Carrotkit留的言:”你不覺得意氣之爭很無聊嗎?“
- 2015年7月,也是用户Carrotkit留的言:”您在User talk:小躍对他人进行了人身攻击,请立即停止这种行为。如果您继续进行攻击,您将会被禁止编辑维基百科。“,你是否应该通知一下Carrotkit让他不要以管理员的口吻来”威胁“其他编者?
- 综上所述,你应该知道@Dragoon17cc:大概是个怎么样的编辑者了,你还说”编安“,呵呵。。。参与”讨论“”辛苦“了,你把这种例如“我如果在德国出生长大,你最好滚开一边,你没有发言权了”人身攻击解释为”讨论“,呵呵。。。”如有不便请见谅“,不便都是他自己制造出来的,你却含沙射影,呵呵。。。我只好再劝你一遍,还是继续去做你的巡查员工作,否则他下次说不定对你也说类似于”你最好滚开一边“的话。。。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月15日 (二) 08:39 (UTC)
- @Gzyeah: 另外,我怎么觉得你的行为和他如出一辙,一直说我有违共识,人身攻击,妄自菲薄,却始终提不出具体证据,你像追究我非常欢迎,前提是你拿得出证据,证明我的行为比对维基百科用户说”你最好滚开一边“更为恶劣。。。另外,我也要提醒一下你,你如果再继续这样颠倒黑白的话,我将对你的行为进行追究,希望你不要自不量力,谢谢!--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月15日 (二) 08:42 (UTC)
- @Gzyeah: 在楼上回复Loxa6434281我已经说抱歉了不应该在这边再发起讨论的,说实话你的行为还真的非常不识趣呢,我也希望你不要再说类似于“閣下有違共識在先, 卻來誣蔑敝人"煽風點火", 在下沒有與您追究已經足夠了, 請不要妄自菲薄, 多謝垂注.”的话了,希望你注重礼仪,尊重楼上其他用户的请求,有问题在个人讨论页留言,如果留言请一定注意分寸,不要再留与事实相悖的言论。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月15日 (二) 08:45 (UTC)
- @暖城2016-02-05: 閣下有違共識在先, 卻來誣蔑敝人"煽風點火", 在下沒有與您追究已經足夠了, 請不要妄自菲薄, 多謝垂注.--Gzyeah(留言) 2016年11月14日 (一) 23:58 (UTC)
- @Loxa6434281:抱歉,影响到了整个条目的讨论,没办法,你们可以去我讨论区看看,@Dragoon17cc: 把我讨论区说的话都复制了一遍到这里,不知道此人怎么想的。并写道带有攻击性的话“我如果在德国出生长大,你最好滚开一边,你没有发言权了”,另外,@Gzyeah:也是在煽风点火,对于这样的人,说“阁下参与讨论辛苦了, 如有不便请见谅, 祝编安.”而对我说。对于这种做法,实在是违反常理,理解不能,非常无语。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月14日 (一) 11:43 (UTC)
不該使用TPE ,因為台北暗殺星是代表GPL、臺灣的隊伍,而且TPE 為中華民國參與國際運動比賽的主要名稱,Riot所舉辦英雄聯盟全球總決賽,不該列在國際運動項目,應該使用TW 。
英文維基百科內容也是使用TW 。-- Neville Wang 奈威 2016年11月15日 (二) 11:39 (UTC)
如何引用维基文库等姊妹计划
例如,引用维基文库里的《中华人民共和国宪法》,使用什么模板?--Fxqf(留言) 2016年11月15日 (二) 12:19 (UTC)
- @Fxqf:T:Wikisource--A2093064#Talk 2016年11月15日 (二) 12:20 (UTC)\
- WP:SISTER--A2093064#Talk 2016年11月15日 (二) 12:22 (UTC)
- @A2093064: 謝謝你但是我想以参考来源的形式引用,是不是只能使用cite web模板?--Fxqf(留言) 2016年11月15日 (二) 12:25 (UTC)
- 建议尽量不要用维基文库作为参考来源--百無一用是書生 (☎) 2016年11月15日 (二) 12:45 (UTC)
- 在{{cite wikisource}}这个模板前后面加<ref></ref>就可以了。——星耀晨曦(留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2016年11月15日 (二) 13:33 (UTC)
- @星耀晨曦: 謝謝你--Fxqf(留言) 2016年11月15日 (二) 13:39 (UTC)
香港立法會疑似破壞
有关香港中环站的条目命名
关于ACG用语捏他(ネタ)
有关越南政区通名Thị xã(市社)的汉译问题
就臺灣條目裡,有用戶將主題設定是大字,但內容當中卻有介紹現在的歷史、地理環境與交通建設,請問這算介紹地名(聚落)還是大字?
先前已有Jasonzhuocn和Liaon98二位在User_talk:Kolyma討論「大字亦改制為里」,然而在更早之前時,我曾經在白沙坑以及社口 (彰化縣)編輯有發現到這問題,但經過一番溝通之後,加上從作者他與Jasonzhuocn和Liaon98之間對話來看,顯然這問題並沒獲得改善,不僅如此,作者似乎也有「某方面」的堅持。事後,我分別向Jasonzhuocn和Liaon98試著討論這問題,截至現在為止,只有Liaon98在這給我的回應。
我所要討論的問題是,就舉例龍潭 (大字)來說,主題是大字,歷史介紹卻涵蓋清領、日治、戰後至今,還有交通介紹則是羅列現在的產物,一點看不出哪裡是有在介紹大字,可以幾乎說是內文在介紹地名(聚落),應該將主題設定是地名(聚落),也就是移動命名龍潭 (地名)。至於龍潭區被人通俗叫「龍潭」與當地的地名(聚落)也叫「龍潭」,這種像大區域裡還有一個小地方都出現撞名則是另一回事,怎麼樣命名去分別則在這不討論。
就以上而言,我個人想試著向各位討論,看能不能試著讓你們能有釐清或產生共識,如下所示:
條目類別 | 行政區劃 | 非行政區劃 | ||||||||
主題 | ||||||||||
大字 | 地名(聚落) | |||||||||
內容 | 章節段落 | 歷史 | 地理 | 交通 | 學校 | 歷史 | 地理 | 交通 | 學校 | |
內文寫法 | 每個章節都僅介紹日治時期 | 從過去一直介紹戰後至今,包括大字的歷史;但也可以只對現在歷史與近況發展去介紹。 | 只對現在地貌與周邊環境去介紹。 | 只對現在交通建設與動線分布去介紹,交通發展的歷史也可寫,但是寫在歷史章節裡。 | 只對現在的教育機構與學校建設去羅列。 |
以上表格是就我個人而言,並不代表來源記載。我的觀點是認為,大字只是地名(聚落)的身體裡一個部分,或說是歷史上一個過渡時期,始終它還是個地名(聚落),大字只是隨著政權改變了行政體制。但是,我要討論的是大字與地名(聚落)之間差別,並討論彼此能否混為一談?至於,日治之前的清領是不是由街莊改制過來,以及日治之後(戰後)中華民國是不是由大字改制而成村里,這問題則屬另一話題,需要有具體來源才能討論。--114.26.144.225(留言) 2016年11月18日 (五) 17:21 (UTC)
- 主題是「傳統地名」,大字是範圍及消歧義用詞。--Kolyma(留言) 2016年11月19日 (六) 05:30 (UTC)
- 並非都用「大字」來當作消歧義用詞,有些也是用「地名」,例如Category:新竹郡底下就有和興 (地名)、水田 (地名)、照門 (地名)、犁頭山 (地名)、青草湖 (台灣地名)五個是如此。龍潭 (大字)之所以用「大字」當作消歧義用詞,是因為龍潭區、龍潭庄等行政區名稱也算是地名的一種,所以本身有歧義,不宜用之。--Kolyma(留言) 2016年11月19日 (六) 05:39 (UTC)
- 先前與關切此議題的用戶討論時有表示:不用「聚落」來作為「全面性」創建條目的對象,主因是其範圍不明確,而且變動性大,尤其是都會區。而不用「村里」來作為對象,主因也是變動性大。台灣的村、里劃分與戶政管理有密切關係,人口增加或減少,就會分拆或合併。況且,在實際生活上,尤其是在都會區,大家習慣使用傳統地名來描述地點,極少用里名。再者,村里數量實在太多了,若要「全面性」創建條目,實在無力為之。從很多鄉鎮市區的村里條目往往只寫一、兩個就罷手,即可得知。當然也有少數鄉鎮市區的村里條目很完整,但看起來幾乎都是只對自已居家所在地有興趣,無法期望他/她們「全面性」創建條目。--Kolyma(留言) 2016年11月19日 (六) 05:55 (UTC)
- 有關「大字亦改制為里」,已在與關切此議題的用戶討論時有表示:「大字改制為村(里)」只是先起個頭而已,未來如果有時間,我會再行補充其拆併過程。不過有時剛好看到資料,就會順手寫一下。--Kolyma(留言) 2016年11月19日 (六) 07:05 (UTC)
有這種「索引頁」的條目格式嗎?--Nivekin※請留言 2016年11月18日 (五) 09:42 (UTC)
- 各條目內容不多,應該合併。--Kolyma(留言) 2016年11月19日 (六) 11:43 (UTC)
“XX年电影” vs “XX年电影列表”
维基百科之前一直有按照英文的“xxx in film”建立相应的“xx年电影”条目,例如2005年电影。这种条目的内容并不仅限于罗列当年的电影,更包括了当年颁布的奖项、票房记录、逝世明星、大事记等。不过不知道从何时起,近年的条目全部被重定向到了“xx年电影列表”,例如2014年电影列表,内容也窄化为仅限于电影上映时间表。
现在的现状是,
- 同时存在两套各年份电影的条目,分别是“XX年电影”和“XX年电影列表”,分别参见電影年鑑和Template:按年電影列表;
- 从最近几年开始,前者会被重定向到后者。
我的问题是:是否需要存在两套?能否将两者直接合并?如果否,那将前者重定向到后者是否合适?--小烈 (找我?) 2016年11月19日 (六) 21:54 (UTC)
巴士線使用車輛號碼
IP218.103.211.142 在多個巴士線條目中加入路線用車號碼的資訊。這種時間性甚短可能每月不同的暫時性資料是否適合放入維基?--Nivekin※請留言 2016年11月21日 (一) 04:40 (UTC)
參見Talk:主基督榮光教會,此條目具有爭議性,我已修正一些內容,但希望各位能夠一起討論。--A2093064#Talk 2016年11月21日 (一) 08:52 (UTC)
天主教礼仪分类
今天看到天主教礼仪这一分类时被惊到了。因为天主教礼仪这一分类包括天主教礼拜仪式而这一分类又包括了一个叫天主教礼拜仪式礼仪。这似乎是一个同义词的反复变形。对于这些分类冗余可以说是比较恰当的形容。我主要编辑东正教有关条目,目前东正教礼仪这一分类就已经很清楚。试想如果我再加上东正教礼拜仪式礼仪这一分类,整个分类可以说将会变得十分模糊。我想呼吁天主教条目参与者思考这一情况。谢谢----損齋(留言) 2016年11月21日 (一) 16:57 (UTC)
電視劇的上檔日期及下檔日期
想請問有在更新電視劇列表的用戶,你們通常在更新時,會等前一檔戲劇播完再更新新的接檔戲劇資訊嗎?還是會提早更新?因為某個IP一直將還沒播出的戲劇改成「播映中」[2][3],而我本人把他回退回去,還寫刪除的原因,但那位IP完全聽不進去,因為我覺得既然新戲都還沒播出,舊戲也還沒下檔,假如把還沒播出的新戲放在「播映中」,這樣子讀者不是會誤導會認為已經播出了,難道不能等舊戲當天播完再更新嗎?這樣不是更好,所以想知道有更新電視劇列表用戶的看法。--Naturenice(留言) 2016年11月21日 (一) 23:52 (UTC)
- 我同意舊戲當天播完再更新,但是既然確實開播在即,就讓他任性兩三天也無妨;比起讓讀者誤會已播出,我倒認為編輯戰浪費社群資源稍微嚴重些,畢竟讀者比較不會看這兩個條目,他們要知道該新戲的播映日期會去該戲劇條目看。-游蛇脫殼/克勞棣 2016年11月22日 (二) 09:19 (UTC)
关于许淑净的12年成绩变动问题
在10月21日IOC公布了赵等人的处理结果,是撤销其成绩和交还奖牌,IMF也在11月7日跟进了这个通告。但都没有提到成绩递补,而且两人在IOC的个人信息还是没有变动。想确认一下,递补是自然发生的,还是会另有通告?关于相关的修改,是跟一手资料,还是二手报道,虽然二手报道已经存在过误读的情况。 --路过围观的Sakamotosan 2016年11月23日 (三) 03:38 (UTC)
名讳条目中使用了祧字这一名称,称日本、琉球和越南都有使用祧字的习惯。但在日本,这一概念称作“通字”;在琉球,称作“名乘头”;在越南,称作“垫名”(垫字)。并没看到哪里将这一概念称作“祧字”。
所以,中文维基百科里使用的“祧字”这一名称源自哪里呢?--大南國史館從九品筆帖式(留言) 2016年11月23日 (三) 23:17 (UTC)
建议infobox里外文不要加粗
例如Infobox country模板里,native_name是自动加粗,希望取消native_name加粗。应该学习英语版,infobox里只有英语名称加粗。中文版现在导论里外文不加粗执行的很好,希望扩大到infobox里。--Fxqf(留言) 2016年11月19日 (六) 14:10 (UTC)
- 支持,信息框里中文名才应该是重点,取消外文名加粗后会美观很多。--Esiymbro(留言) 2016年11月25日 (五) 06:49 (UTC)
政府回函內容能否視為第一手文獻?該怎麼引用才妥當?為了供人查證,該怎麼存檔至ORTS?
轉自WP:BOTR subst Template:CopyvioNotice
先尋求共識 :將引用且在User Talk命名空間的{{CopyvioNotice}}替換成{{subst:Template:CopyvioNotice/old}},此版本為建議,因為當初CopyvioNotice並沒有提供條目這個參數,且當初都沒有subst,導致使用現在版本的CopyvioNotice會看起來出錯。--A2093064#Talk 2016年11月25日 (五) 13:42 (UTC)
- 那不是应该修改CopyvioNotice么?--百無一用是書生 (☎) 2016年11月25日 (五) 14:35 (UTC)
- @Shizhao:是舊版本使用時並沒有要求要subst,但隨著CopyvioNotice更新,CopyvioNotice加上了條目參數也要求subst了,導致舊版沒有提供條目參數的使用方法在目前版本錯誤,所以建議應該以舊版本的CopyvioNotice替換引用處理。--A2093064#Talk 2016年11月26日 (六) 08:00 (UTC)
在条目讨论页留言可是没有回复
你好。我在某条目的讨论页下留言,可是并没有收到回复。想要询问是不是可以修改页面名称,不知道是不是没有在对的地方提出问题呢?谢谢。--Royen118(留言) 2016年11月25日 (五) 15:34 (UTC)
- 那你就直接改吧。有人不服你再和他討論。--Temp3600(留言) 2016年11月26日 (六) 08:41 (UTC)
可是条目的名称可以改吗?怎么改?比如说原本的条目名称是 陈小明(某男子组合成员)我想改成 陈小明(男歌手),可以直接改吗?--Royen118(留言) 2016年11月26日 (六) 13:57 (UTC)
- 到底是哪個條目?-游蛇脫殼/克勞棣 2016年11月26日 (六) 14:24 (UTC)
請注意Stylegreen與Kittenholic的破壞
Special:用户贡献/Stylegreen、Special:用户贡献/Kittenholic,極有可能是同一人
破壞方式:https://www.thenewslens.com/article/50827==外部連結==(在影歌星條目的外部連結標題前加上不重要網址,使標題失效)
這99%是故意的,不是無心的!!-游蛇脫殼/克勞棣 2016年11月26日 (六) 14:56 (UTC)
一個標題用「中國香港公民」,另一個用「澳門中國公民」,為什麼會有這差異?--QBear(留言) 2016年11月26日 (六) 16:07 (UTC)
- 因為建立的人不一樣,所以標題沒統一。-—主張特色條目是展現有維基百科特色的完美主義的條目。以上有簽名的留言由R96340(對話)加入。 2016年11月27日 (日) 06:22 (UTC)
Dragoon17cc这个用户现在正在大量去除航空公司条目的旗帜
在本人讨论页用户讨论:暖城2016-02-05上,本人正在和 @Gzyeah: @loxa6434281: 讨论旗帜、空格等格式的使用,很可惜,由于被Antigng封禁一日和@Dragoon17cc:阴阳怪气无关主题的话语,讨论没有继续下去,根据Special:用户贡献/Dragoon17cc,此人目前大量在去除航空公司条目旗帜模板,本人觉得,旗帜该使用,我们之前讨论的焦点在于枢纽机场、重点城市等信息是否需要保留国家,Gzyeah说可以把鼠标悬停在旗帜上可以显示国家/地区名,我对此表示赞同。另外,航空公司总部的信息应该是旗帜+国家/地区+城市,比如🇨🇳中国北京。。。这是本人意见,希望可以在讨论中得到共识。另外,请@Dragoon17cc:停止修改行为,直至得到共识为止。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月26日 (六) 09:30 (UTC)
- 你忘了簽名,還有你的留言有錯別字,請不要那麼急。-游蛇脫殼/克勞棣 2016年11月26日 (六) 09:26 (UTC)
- @克勞棣: 在赶时间,有错别字还请见谅。签名已经补上了。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月26日 (六) 09:30 (UTC)
- 差不了這五分鐘。什麼叫"国家/气地区"?什麼叫"共识位置"?總要讓人明白才好。-游蛇脫殼/克勞棣 2016年11月26日 (六) 09:49 (UTC)
- @克勞棣: 谢谢指正。已经修改过来了。--暖城2016-02-05(留言) 2016年11月26日 (六) 09:52 (UTC)
- 本來就無航空公司條目就無加上旗幟,是你未經討論下自行加上. 討論應找在該領域活躍的人士, 而不是隨便找幾個人便叫討論和共識--Dragoon17cc(留言) 2016年11月26日 (六) 12:28 (UTC)
- 有事沒事就Ping我過來幹嘛.....--Neville Wang 奈威 (留言) 2016年11月27日 (日) 13:07 (UTC)
在維基條目有兩個複刻版和復刻版,想問是否有不同意思,有沒有文獻解釋?-日月星辰【留言簿】 2016年11月27日 (日) 16:26 (UTC)
- 两个意思相近吧。不过有特指:前者是特指书籍类而且只是对现存版本进行复制,后者是不特指书籍而且会在原生产版本进行改进再生产。——路过围观的Sakamotosan 2016年11月28日 (一) 02:35 (UTC)
2016年11月江西丰城发电厂坍塌事件的合并与命名问题
条目2016年11月江西丰城发电厂坍塌事件与江西丰城发电厂坍塌事件主题重复,因此被提请合并。但是我在英文维基百科上的对应条目的讨论页发现,有人认为“Fengcheng power station collapse”(丰城电厂坍塌事故)是误导性标题,事实上,倒塌的只是在建的冷却塔。所以我想在这里一并把这两个问题一起解决。——星耀晨曦(留言|欢迎参与升级授权协议的讨论) 2016年11月27日 (日) 10:56 (UTC)
- 應當使用「福島第一核電廠事故」,還是「福島第一核電廠1、2、3號機爐心融毀事故」?當提到福島第一核電廠事故的時候,指的是核電廠的辦公大樓的事故,還是核電廠的發電機組的事故?顯然要求指出事故發生地點並不是一定的。另一個可能會有用的方法是搜尋在標題中提到冷卻塔的新聞佔多少。--—主張特色條目是展現有維基百科特色的完美主義的條目。以上有簽名的留言由R96340(對話)加入。 2016年11月28日 (一) 13:01 (UTC)
{{生物專題}}和{{生物學專題}}應該是沒什麼區別吧,是不是應該合併?
如題。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年11月20日 (日) 03:51 (UTC)
- 不應該,這兩者差很多。
- {{生物學專題}}的WP:生物學專題是對應到英文區的en:WP:WikiProject Biology,是以生物學相關理論為主。
- {{生物專題}}的WP:生物專題是對應到英文區的en:WP:WikiProject Taxonomy,是以生物支序、分類、物種為主。
- 二者性質有一定程度之差異,且各自皆有相應之為數眾多的條目,故不應合併。-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月20日 (日) 04:06 (UTC)
- (!)意見,生物支序、分類、物種 應該屬於生物學的子集吧--葉又嘉(留言) 2016年11月20日 (日) 10:58 (UTC)
- 所以{{哲學專題}}?-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月20日 (日) 11:30 (UTC)
- (!)意見,生物支序、分類、物種 應該屬於生物學的子集吧--葉又嘉(留言) 2016年11月20日 (日) 10:58 (UTC)
- taxonomy应该叫生物分类学吧? --达师 - 334 - 554 2016年11月21日 (一) 07:15 (UTC)
- (+)同意:我也覺得這樣更準確。-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月21日 (一) 12:45 (UTC)
- 對啊,生物一般指的就是生物學(biology),比如說「XX是學生物的」,肯定不會是指他是學分類學的……直接把生物專題改成(動物與植物)分類學較好。話說分類學目前在生物學裏面感覺都有點被邊緣化了……-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年11月21日 (一) 14:55 (UTC)
- 不太需要加「動物與植物」,因菌物界、原生生物界、古菌界、細菌界...另外「生物分类(学)」比較沒歧義(要不然其他科目也有分類)。-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月22日 (二) 09:07 (UTC)
- 第一五界系統現在已經被認爲是過時的理論,最新的理論應該是三域(Domain)學說,第二微生物分類學一般被劃分於微生物學大類中,其思想方法、實驗方法都有別於傳統的動植物分類學。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年11月25日 (五) 09:47 (UTC)
- 1.其實我是在說六界系統,不過這不是重點。2.這就要看此專題是否要包含微生物學的分類了,但菌物界怎麼辦?-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月25日 (五) 10:20 (UTC)
- 呃我說過我分類學學得不好……動物植物原生動物藻類這些名詞在分類學上都是沒有意義的詞彙,因爲他們之間並沒有明確的界限。反正微生物學是能把真菌也一起管了。再說我個人認爲生物學非要把一個問題分到某一個學科是很stupid的做法,過於糾結學科問題分類的問題除了浪費時間沒啥用……-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年11月25日 (五) 10:31 (UTC)
- 1.其實我是在說六界系統,不過這不是重點。2.這就要看此專題是否要包含微生物學的分類了,但菌物界怎麼辦?-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月25日 (五) 10:20 (UTC)
- 第一五界系統現在已經被認爲是過時的理論,最新的理論應該是三域(Domain)學說,第二微生物分類學一般被劃分於微生物學大類中,其思想方法、實驗方法都有別於傳統的動植物分類學。-- Panzer VI-II·同學們,大家起來,擔負起天下的興亡♬~ 2016年11月25日 (五) 09:47 (UTC)
- 不太需要加「動物與植物」,因菌物界、原生生物界、古菌界、細菌界...另外「生物分类(学)」比較沒歧義(要不然其他科目也有分類)。-和平、奮鬥、救地球!(留言) 2016年11月22日 (二) 09:07 (UTC)
- (+)同意區分,因為這樣比較清楚,因為我也不小心搞混了。-- Willy1018(留言) 2016年11月21日 (一) 14:59 (UTC)
- 生物就是生物啊,生物学是研究生物的学科。而且{{生物專題}}也并不包括分类学的理论--百無一用是書生 (☎) 2016年11月24日 (四) 02:18 (UTC)
- 在讨论是“生物”和“生物学”混淆的问题。 --达师 - 334 - 554 2016年11月25日 (五) 10:00 (UTC)
- (&)建議將生物專題改為物種專題。否則容易混淆。--—主張特色條目是展現有維基百科特色的完美主義的條目。以上有簽名的留言由R96340(對話)加入。 2016年11月25日 (五) 10:29 (UTC)
- 还有界纲科目属等,不全是物种--百無一用是書生 (☎) 2016年11月28日 (一) 17:08 (UTC)
- (+)同意區分,Toxonomy是分類學,也別和Phylogeny (支序分類學) 混淆,建議用生物分類專題。
模板:Location map China地图文件错位
模板:Location map China的经纬度定位在图片上出现了位置错误。详见2016年中国足球乙级联赛条目的定位。——Mildwall(留言) 2016年11月30日 (三) 03:20 (UTC)