夢幻街少女
《夢幻街少女》(日語:耳をすませば)是由吉卜力工作室製作、近藤喜文執導、宮崎駿擔任劇本,改編自柊葵創作的少女漫畫,在1995年7月15日推出的日本電影動畫[2]。內容描述一名喜愛閱讀的少女,與一位喜愛小提琴的少年邂逅後相戀,她們彼此訂下了人生目標,期許未來能互相支持着對方來一同追逐夢想[2]。
夢幻街少女 耳をすませば | |
---|---|
基本資料 | |
導演 | 近藤喜文 |
監製 | 宮崎駿 |
製片 | 鈴木敏夫 |
編劇 | 宮崎駿 |
原著 | 聽聽我的心 柊葵作品 |
統籌 | 徳間康快 |
主演 | |
配樂 | 野見祐二 |
主題曲 | 《鄉村路》 |
攝影 | 奧井敦 |
剪接 | 瀬山武司 |
音效 | 浅梨なおこ |
製片商 | 吉卜力工作室 |
片長 | 111分鐘 |
產地 | 日本 |
語言 | 日語 |
上映及發行 | |
上映日期 |
|
發行商 | |
票房 |
|
各地片名 | |
中國大陸 | 側耳傾聽 |
香港 | 夢幻街少女 |
澳門 | 夢幻街少女 |
臺灣 | 心之谷 |
新加坡 | 夢幻街少女 |
馬來西亞 | 夢幻街少女 |
作品的場景是以東京都多摩的聖蹟櫻丘一帶為範本,[3]並且有與插畫家井上直久合作,以數位合成作畫的方式將井上直久創作的奇幻風格插圖導入在影片中[4]。《夢幻街少女》也是日本電影動畫當中,第一個引入杜比數碼立體音效技術的作品[5]。
影片在劇院上映時,有與吉卜力以日本歌星團體恰克與飛鳥的單曲《On Your Mark》所改編的同名短篇動畫一同播放[6]。在公開後有得到大眾迴響,所獲得的31.5億日圓票房成績[註 1]是當年日本國產電影的首位[7]。另外劇中角色貓男爵(バロン)與胖貓阿月(ムーン)在往後吉卜力工作室的2002年電影動畫《貓之報恩》中,有被再度採用[8]。
劇情
編輯月島雫是一名喜愛閱讀的初中少女。有一天她發現到從圖書館所借書籍的借閱卡上,總是有一個比她還早借閱,名叫「天澤聖司」的人物,而引起她的注意[9]。
暑假某日,雫外出到學校借書順便和好友夕子見面。夕子先前有委託雫把西洋歌曲《鄉村路帶我回家》翻成日語歌詞,雫除了把翻好的歌詞給夕子看之外,另外開玩笑寫了一篇惡搞原版歌詞內容的《水泥路》[9]。當要回家時,雫想到借來的書還放在外頭椅子上而折回,之後雫看到一名陌生少年在椅子上翻着她借來的書。當那名少年把書還給她時,順便嘲笑了她夾在書裏面的《水泥路》歌詞,讓雫相當尷尬又生氣[9]。
隔天,雫搭電車前往圖書館要送午飯給她父親時,在車廂內發現一隻胖貓像是人類般地獨自乘坐電車,便出於好奇心下跟蹤牠,之後發現到那頭貓走到一間位於丘陵住宅區裏,由一位名叫西司朗的老者所經營的精品古物商店「地球屋」[10]。雫對地球屋裏充滿著像是在故事書裏才會出現的各種稀奇物品感到興奮,並且特別欣賞屋內一尊像是男爵模樣的貓玩偶,也與店主西司朗立刻成為朋友[11]。
開學後某一天晚上,雫接到夕子打來的電話,夕子向雫訴苦着她在班上暗戀的杉村一直未察覺她的心意,反而替學弟轉交情書給她,讓她相當難受[12]。隔天放學後,雫私下找了杉村,對杉村抱怨他一直未察覺夕子對他的心意[12]。杉村對夕子的事情很困惑,之後反過來向雫坦白著,他心裏一直暗戀的對象其實是雫時,讓雫相當驚訝[12]。之後雫在心情混亂的情況下,拒絕杉村對她的告白趕緊離去[12]。
回到家後的雫情緒一直失落,之後想前往地球屋來轉換心情。來到地球屋後發現店面未營業的雫正失望時,發現之前嘲笑她的那名少年騎着腳踏車來到地球屋門口。少年表示他是這間店主的孫子後,替雫開門讓她到裏頭參觀[13]。雫之後發現在地球屋的地下樓層,有一間那名少年用來製作小提琴的工房,在好奇之下想請少年演奏小提琴,少年則提出若雫要他演奏小提琴,那雫也要唱歌的要求[14]。聽到對方這樣回應的雫有些錯愕,但努力試着配合對方演奏,來唱出自己先前為《鄉村路帶我回家》所改寫的《鄉村路》,在她們互相的表現漸入狀況時,西司朗正好跟數名樂友回到地球屋,便一行人愉快地表演完這首歌曲[14]。表演完之後,雫才得知原來這名少年的名字就是天澤聖司,讓她相當意外[14]。
天澤聖司之後向雫坦白,其實他過去在圖書館裏就注意到雫,為了想得到雫的注意,便大量借閱圖書館的書籍,好讓借閱卡留下他的名字[15]。雫和聖司兩人之後開始發展一段互相鼓勵的感情,當聖司向雫表示他不久將會到意大利一間專門教授製作小提琴的學校留學後,讓雫頓時發覺自己尚未決定將來的出路而感到挫折[16]。
隨後雫決定以西司朗珍藏的貓男爵玩偶為靈感,來寫出一本故事作為給自己的挑戰[16]。由於雫專注於寫作影響到學業成績,引起家人的注意,在父親得知雫創作的背後緣由後,決定讓她為自己所做的選擇負責到底[17]。最終雫將完成的作品交給西司朗閱讀,讓西司朗感動之餘憶起了往事,勉勵月島雫持續追求夢想[17]。
在完成故事後隔天的寒冷凌晨裏,突然睡醒的雫不經意地打開窗外時,突然看到提早從意大利回來的聖司牽着腳踏車出現向她打招呼邀請共乘[18]。聖司表示他心裏一直希望能讓雫前往一個適合在凌晨觀賞日出美景的高處場所,因此對他們能同時遇見對方的默契感到開心。在兩人騎到上坡路時,雫也一邊推着腳踏車一邊向聖司表示自己要成為能夠支持他、不成為負擔的人[18]。
最終雫與聖司來到高處觀賞日出後,聖司向雫表示希望未來能與她結婚,在雫接受聖司的告白後,聖司開心地在朝陽下擁抱着雫[18]。
出場人物
編輯- 月島雫(月島雫)[註 2]
- 配音:本名陽子(日本);楊小黎(台灣);曾佩儀(香港);布里特莉·史諾(美國)
- 一名14歲的向原中學(向原中学校)三年級女學生。平時的興趣是閱讀故事書,和在閒暇時寫些文藝小品[19]。
- 在偶然情況下,她注意到借來書藉上的借閱卡都有寫着「天澤聖司」的名字後,便在心中好奇這名陌生人的存在,之後隨着劇情發展認識聖司後喜歡上對方[19]。
- 她對於聖司追逐人生夢想的毅力感到敬佩,並同時開始去思索自己未來人生方向訂下目標,而不願讓自己往後是聖司的負擔[20]。
- 天澤聖司(天沢聖司)
- 配音:高橋一生(日本);夏治世(台灣);郭志權(香港);大衛·加拉徹(美國)
- 一名15歲的向原中學三年級男學生[註 3]。為西司朗的外孫,是一名熱愛小提琴的少年[19]。
- 他不顧雙親的反對希望能成為出色的小提琴名匠,因而決定前往意大利深造[19]。
- 過去他在偶然的情況下注意到常在圖書館閱讀的雫,心裏對她產生好感。為了引起她的注意而大量閱讀書籍,以便在借閱卡上留下姓名[21]。
- 月島靖也(月島靖也)
- 月島朝子(月島朝子)
- 月島汐(月島汐)
- 配音:山下容莉枝(日本);劉小芸(台灣);盧素娟(香港);寇妮·索恩-史密斯(美國)
- 雫的姊姊,個性獨立而有主見的大學生,因為母親在念書的緣故負責多數家事。平常雖會對雫散漫的行為嘮叨,但仍相當照顧雫[22]。
- 西司朗(西司朗)
- 北(北)
- 南(南)
- 貓男爵(バロン)
- 配音:露口茂(日本);周寧(台灣);李錦綸(香港);卡利·艾域士(美國)
- 是西司朗年輕時從歐洲買回珍藏的玩偶,本名是「胡伯特・馮・吉金根男爵」(フンベルト・フォン・ジッキンゲン男爵),也是雫用來創作故事的藍本[19]。
- 本來和另一個「貓仕女」玩偶是一對組合,而貓仕女是另一名叫做露莎(ルイーゼ)的外國女性所持有。西司朗原先想事後彼此帶着各自的玩偶來再次見面,但後續因戰亂之故失去聯繫。
- 阿月(ムーン)
- 一頭來歷不明的胖野貓,常常會自己跑到地球屋裏,聖司喜歡稱它為「阿月」(ムーン),在其他地方也有被人稱呼為「姆達」(ムタ)這樣的名字[19]。
- 原田夕子(原田夕子)
- 配音:佳山麻衣子(日本);許淑嬪(台灣);陸惠玲(香港);艾希莉·提斯代爾(美國)
- 雫的好友,校內合唱團成員之一,[23]私下有請雫將西洋歌曲《鄉村路帶我回家》內容翻成日語歌詞[24]。
- 她對同班的杉村抱持着好感,對於杉村尚未察覺到她的心意感到煩惱[19]。
- 原田夕子的父親(原田夕子の父)
- 配音:中村晴彥(日本);孫中台(台灣)
- 夕子的父親,和夕子爭吵中。
- 杉村(杉村)
- 絹代(絹代)
- 高坂老師(高坂先生)
製作內容
編輯過程
編輯《夢幻街少女》改編契機來自於宮崎駿過去在夏季裏,會前往他岳父在信洲一帶山上蓋的小屋居留一陣子,在完成《風之谷》的那一年夏天,獨自來到小屋的宮崎駿注意到屋內放有幾本他岳母孫女之前留下來的少女漫畫雜誌,宮崎駿在閒暇時便好奇翻閱了幾回後,並對當中一些作品產生興趣,萌起將其改編成動畫的念頭 [28][29]。之後宮崎駿曾找來押井守、庵野秀明、飯田馬之介等動畫界友人,以及當時在德間書店當編輯的夥伴鈴木敏夫等人組成小組,討論把少女漫畫改編成動畫電影的可行性,後續考慮到因兩者之間架構差異、以及事務繁忙而無下文[註 4][30][29]。
到了1989年夏季,宮崎駿再次回到山上小屋時,因先前翻閱過的少女漫畫雜誌已破損,便索性買幾本新的少女漫畫雜誌試試。之後閱讀到柊葵當時連載的《夢幻街少女》[註 5]時,認為內容不像一般少女漫畫落於俗套,有着如個人體驗般具真實感的情節,便對此作品有着特別印象[29]。當時宮崎駿雖是中間連載的章節開始翻閱,並未看完整部劇情,但同樣有推薦給押井守與庵野秀明,另外也一併介紹給鈴木敏夫知悉,並向鈴木敏夫提出一些心中對此作品改編的劇情內容想法[31]。
在1993年期間,宮崎駿借到該漫畫的單行本翻完整篇劇情後,向鈴木敏夫表示在吉卜力工作室製作完由高畑勳執導的《百變貍貓》後,要將《夢幻街少女》作為下一部推出的吉卜力影片[32][33]。當時日本社會上常有以身高、體重、學力偏差值來直接決定一個孩子未來的情況,便希望能做出一部能鼓舞孩子們的作品[34]。
導演人選方面,宮崎駿想到長年共事的朋友近藤喜文一直有着想製作關於青春男女清純戀情的作品,在推薦給當時正替《百變貍貓》處理原畫事務的近藤喜文這部漫畫後,提出讓他擔任此部新動畫的導演,分鏡圖部份由他來負責完成的建議[29][34]。宮崎駿另一方面考慮到在此之前吉卜力的電影動畫都是主要由高畑勳與他兩人輪流拍攝,若能多一位具備一定程度執導能力的人選,往後能讓吉卜力更方便生產作品,而將此機會交給近藤喜文一試[35]。另外鈴木敏夫事後個人觀察推測出,先前由望月智充與吉卜力工作室合作,所拍攝一部描述青春男女之間互動關係的1993年電視動畫《海潮之聲》,也是間接刺激到宮崎駿想加緊將《夢幻街少女》漫畫改編成電影搬上大螢幕的原因之一[36]。
在製作進行期間裏,宮崎駿於1994年參觀了井上直久的畫展,當時宮崎駿直覺井上直久的作品風格非常適合放入此作品劇情當中月島雫為貓男爵寫的故事場景裏,便一同邀請井上直久成為《夢幻街少女》動畫的製作成員之一[37]。
原先宮崎駿一開始打算將《夢幻街少女》定位成「又快、又省、又好」(早く、安く、うまく)的小品動畫,[38]但之後在作品陸續補上演奏歌曲《鄉村路帶我回家》橋段、用電腦特效合成井上直久的《伊巴拉度》(イバラード)畫作場景在動畫中,以及使用杜比數碼音響工具以5.1聲道技術來錄製作品,使得《夢幻街少女》最後仍成為盛大的動畫作品[5][33]。原先挑選的影片發行商,也從一開始選擇的Herald Ace[註 6]改成較大的東寶,[39]並在一般情況下校園戀情題材電影較不賣的暑假檔期裏創下佳績[40]。
《夢幻街少女》完成後,宮崎駿認為這部動畫讓他可以和漫畫原作者柊葵相見、與畫家井上直久合作、給長年合作夥伴近藤喜文有發揮一試的機會,整體上對他而言是一部充滿著幸運的偶然、各種機緣的作品[33]。另外柊葵喜愛着宮崎駿與近藤喜文過去參與製作的電視動畫《安妮的故事》,[41]在宮崎駿與近藤喜文看到原作漫畫裏原田夕子有着和《安妮的故事》主角安妮(アン)相似的雀斑面孔與雙麻花辮髮型時,也有着直覺柊葵是該動畫愛好者的巧合[42]。
角色安排
編輯劇中在角色的異動上,為了讓月島雫更符合要面臨現實生活上各種煩惱的年齡,便將她在原作的學年從初一改成要面臨高中升學測驗的初三[27]。雫的家庭狀況與原作相比也有許多更動,她的母親成為需要同時處裏學業與家務的婦人,並且讓雫與就讀大學的姐姐共用同一個房間,其中雫與姐姐睡在雙層床的設定,是讓原作者柊葵也感到意外的安排[43]。
天澤聖司的夢想從原作的畫家異動成小提琴工匠,此設定來自於近藤喜文的兒子在唸初中時,同樣有一名懷抱着此夢想的朋友[44]。另外在原作裏聖司有與哥哥天澤航司飼養一對黑貓,近藤喜文原先想將黑貓給搬上螢幕,但宮崎駿認為之前的吉卜力動畫《魔女宅急便》已經有出現過黑貓,而替換成棕色胖野貓阿月[45]。阿月被其他人叫的名稱「姆達」(ムタ),來自於宮崎駿認為職業摔角裏由武藤敬司扮演的「愚零闘武多」(グレート・ムタ)感覺是個很厲害的角色,便引用該擂台名稱裏的「ムタ」[46]。
在原作的結尾裏,聖司對雫說了「我喜歡妳」,但宮崎駿認為只講「我喜歡妳」感覺不夠堅定,並且覺得在動畫版聖司與雫一同面向帶着薄霧的黎明場景中,應該要說出更下定決心的對白,而改成「跟我結婚吧」[47][42]。另外原作裏並沒有特別提到汐子與杉村之後的進展,動畫則在結尾時列出工作人員名單段落中,出現汐子等待杉村一同回家的場景,因近藤喜文在乎這兩名角色往後發展情況,希望能為他們幫上一些忙,而做出這樣的安排[48]。
表現手法
編輯影片的製作人鈴木敏夫在製作過程裏,留意到許多近藤喜文在影片處理手法與宮崎駿之間的差異,如劇中月島雫在得知借閱卡上的天澤聖司是與自己同年級學生時,宮崎駿在這一段繪製的分鏡圖中,雫是不知所措慌慌張張地拉着朋友一同跑下樓,近藤喜文將此段落處理成加快步伐地走下樓,[49]另外在雫與朋友絹代等人共用午餐的場景裏,也弄成為較悠閒地邊吃邊聊[49]。對於鈴木敏夫來說,宮崎駿分鏡圖版本的雫是開朗、爽快直接、符合宮崎駿心中理想模樣的孩子;近藤喜文的執導版本則是端正、文靜、較近似現實女子學生模樣[49]。
另外鈴木敏夫最初在觀看雫再次來到地球屋後,將兩手擋住裙子再席地坐下的一幕時,不知為何會覺得有點情色的感覺,吉卜力另一動畫導演高畑勳得知他的看法後,表示著「原因很簡單,因為近藤就是不希望讓月島雫走光」,[50]這一點讓鈴木敏夫便想到,若是由宮崎駿來處理這段的話,雫應該就會大大方方地直接就地而坐,因此近藤喜文手法下的雫對鈴木敏夫來說有着在意旁人眼光、自我意識過剩方面的性質[51]。
在人物比例方面,鈴木敏夫注意到由近藤喜文處理的場景裏,角色不管是在任何場所裏都不會有身高比例出錯的情況,不像宮崎駿會讓一些人物在某些場合下身材突然變高大,如同漫畫般刻意誇張表現的效果[52]。
美術繪製
編輯《夢幻街少女》的分鏡圖內容由宮崎駿負責。在紙張的選擇上,起初採用一般電視動畫用的分鏡稿紙來繪製,而非原先吉卜力工作室一貫使用、尺寸比起一般約大上一倍的精細紙張[53]。之後隨着進度展開,宮崎駿發現到影片內容已非自己原先所預期的「佳作小品」,難以用一般紙張來表現,而回頭採用過去用的精細分鏡稿紙[53]。繪製的過程中,宮崎駿也常一時興起在分鏡圖的說明欄位裏添加一些趣味性的備註,例如杉村在神社向月島雫告白的場景裏,加上為杉村加油的字句;[54]或是在結尾前聖司用腳踏車拼命載着雫騎上坡的段落裏,出自於個人對環法自由車賽以及彼得·優格馬福競賽車手的關注,補上了優格馬福如何先落後反超前的戰術「在搖晃低檔的騎法之後,就會是優格馬福在高山賽段的衝刺,只有看得懂的人才知道我在寫什麼」(よたよたとロウギアでダンスしつつ、山岳ステージのウグルモフのアタック!判るやつだけ判る)如此備註[45]。
影片的作畫監督由高坂希太郎擔任,並且協助將近藤喜文繪製的角色草圖,處理好在畫風上一致的整合[55]。之前高坂希太郎在參與由宮崎駿執導的作品裏,都會處理由宮崎駿所繪製出帶有肉體感的角色;此回執導的近藤喜文則是採取完全相反的風格[56]。對高坂希太郎而言,月島雫帶有一種特別的韻味,是在過程中花最多功夫處理的角色[57]。
負責此篇的美術監督為黑田聰,當時宮崎駿為了表現出現實日常生活的感覺,要求黒田聰在街鎮街道上的電線桿線路都得仔細描繪,此期間的動畫業界普遍認為電線桿線路之類東西是會破壞畫面呈現的物品,因此《夢幻街少女》採用了不同方向的繪製手法[58]。宮崎駿也期望《夢幻街少女》的色彩表現能像過去1988年作品《龍貓》那般鮮明,另提出針對地面在呈現反光時的表現、或是影子打在地面上模樣等意見[59]。該時期能使用到的電腦修圖軟件較少,劇情中雫與杉村一同在神社對談的場景中,需要精準地表現出光線從樹葉裏射出的模樣、以及各種陰影效果,對於黑田聰是很大的挑戰[60]。作品完成時,黑田聰共繪製出約900多張的美術圖像[61]。
擔任各段落原畫的人員包含有負責學校場景的賀川愛、或是聖司用腳踏車載雫上坡的百瀨義行等等[62]。其中雫與聖司一行人演唱《鄉村路》的重點段落,是由小西賢一擔任,為了讓畫面中人物演奏樂器的動作寫實,小西賢一在短短3分鐘的劇情用了近1030張原畫,轉換成動畫後則有將近3000張的枚數,約為一部半小時的電視動畫份量,並耗費將近半年的時間處理[45]。
參考場景
編輯與吉卜力在1994年推出的動畫《百變貍貓》相同,《夢幻街少女》採用了位於東京都西邊多摩的聖蹟櫻丘一帶住宅區作為舞台,並且安排一小段特別表現手法,將前者片尾與後者片頭作了畫面上的銜接[59][63]。
其中在動畫裏雫平時搭乘的電車參考了行經多摩地方的京王線,下車地點則是聖蹟櫻丘車站[註 7][64]。另外雫日常活動的場景,有許多以位於聖蹟櫻丘車站南側櫻丘一丁目至四丁目範圍的地點為範本,像是雫婉拒杉村告白的神社是一丁目處的金比羅神社,[65][66]一丁目至四丁目之間的交界處則是地球屋門外的圓環道路場景[65][66]。由西司朗經營的地球屋則未有特別參考的對象,主要以一些古董屋、家具店、以及宮崎駿曾在意大利旅行所拍攝的場景相片所融合出來模樣 [67][68]。
其他參考地點方面,雫就讀的向原中學是以小金井市的市立小金井第一中學為範本,是一所在吉卜力工作室週遭的學校[69]。而劇情結束前雫與聖司在黎明時刻看到的風景,則是位於多摩南方稻城市遊樂園「讀賣樂園」(よみうりランド)附近鐵塔上所觀看的景色[70]。
依巴拉度
編輯在劇情後半段裏,雫幻想與貓男爵一同冒險的場景是採用畫家井上直久所創作奇幻世界《依巴拉度》(イバラード)[註 8][72]。
《依巴拉度》為井上直久以家鄉茨木市一帶的景色為範本,將現實場景套上幻想元素所架構出來的虛構世界,[72]其字詞在日語的讀音「I.Ba.Rā.Do」,也是引用自茨木市的讀音「I.Ba.Ra.Ki」[73]。在依巴拉度的世界中,天空會有佈滿著如小行星般的魔法浮島,在大地上會建有直達天際的巨塔建築,另外不論是半空中的浮島、或地表上的城鎮,都有被許多綠葉植物給覆蓋着[74][75]。
製作過程中共參考了六十張以上的井上直久畫作,[76]其中在故事裏雫與貓男爵在天空飛翔的場景便引用了依巴拉度當中一幅在廣大地表上聳立衆多巨塔的畫作《借景庭園》(借景庭園),這是井上直藉由位於京都圓通寺裏庭景為靈感創造的作品[77][75]。另外還有以一名少女與魔法小行星一同漂浮在天空的《上升氣流》(上升気流)等畫作為藍本[77][74]。之後在別段貓男爵回憶自己的誕生來歷、以及胖貓阿月乘着甲蟲形飛行器的劇情背景,則分別引用畫作主題為商店街的《拱廊》(アーケード)、與巨大建物《車站前》(駅前)兩張作品[78][79]。其中《上升氣流》的原版畫,現今掛置在吉卜力的休息茶室裏[80]。
另外在創作貓男爵的一間工匠工作室場景裏,當時因整體的構圖看起來較為單調,宮崎駿詢問井上直久可否加上一些內容。之後井上直久將他過去創作的趣味性質角色「喪氣垂頭象」(めげゾウ)補充在工作室的架上後,發現整體的感覺不差,便順勢將《龍貓》裏的小龍貓(小トトロ)、《魔女宅急便》的黑貓吉吉(ジジ)等吉卜力動畫角色給加上,創作了一個預期外的彩蛋[81][82]。
讓《依巴拉度》場景出現在《夢幻街少女》裏頭,是宮崎駿未與近藤喜文討論私自作的決定,近藤喜文也未參與這段的製作[83]。此事影響到鈴木敏夫往後在2010年讓吉卜力年輕導演米林宏昌執導《借東西的小矮人亞莉亞蒂》時,是將米林宏昌在刻意隔離宮崎駿的情況下製作影片[52]。
攝影
編輯吉卜力工作室雖在《夢幻街少女》前一份作品《百變貍貓》裏引進了新型的電影攝影機器設備,但當時《百變貍貓》內容是較偏向紀錄片風格,未採用較特殊的攝影處理,在製作《夢幻街少女》時便試着嘗試更多較複雜的攝影技術,[84]並且是工作室首次以數位合成技術來完成畫面[85]。
負責攝影指導的奧井敦在處理劇中雫初次探訪地球屋時一段她看見貓男爵玩偶的由遠而近畫面,便使用了位於鏡頭最遠處映在鏡子上的雫、擺在桌上的貓男爵、以及離鏡頭最近的木馬飾品以上三個分層來攝影[86][87]。而雫幻想與貓男爵一同飛躍天空的場景是以數位合成技術方式完成,採用上下移動的搖鏡,以及讓鏡頭疊加26枚圖像來呈現,若以舊式的類比攝影方式是難以做出的[86]。
在《夢幻街少女》裏包含《依巴拉度》在內共有12個數位合成場景,[85]其中把畫面掃描成電腦處理用資料的流程,有特別委託美商柯達關係公司Cinesite協助,[88]當時Cinesite處理完送回的影音資料容量有多達470GB[85]。在最後的畫面合成部份,則有請日本電視台下的數位處理部門「火鶴屋」協助支援完成[88]。
配音
編輯《夢幻街少女》的配音人員裏,有數名先前曾參與過吉卜力1991年電影動畫《歲月的童話》的配音,如擔任《歲月的童話》主角岡島妙子(岡島タエ子)少女時期的本名陽子,受邀擔任月島雫的演出[89]。另外負責岡島妙子大姊岡島奈奈子(岡島ナナ子)的女星山下容莉枝,在《夢幻街少女》演出同樣性質的角色,即雫的姊姊月島汐子。而在《歲月的童話》裏為岡島妙子班級上一名胖男孩配音的高橋一生,此回戲份是擔任劇中男主角天澤聖司[90]。
對本名陽子來說,月島雫是個會直接反應內心情緒在臉上的少女,她可以在男孩子面前爽朗地談話;但在心情低落時也會相當陰沉,是個相當能呈現出處在青春期裏內心不安的角色[91]。本名陽子認為劇中不易表現的部份,在雫與聖司之間所有的互動橋段,因為要從一開始對聖司的不以為然,到之後在心裏產生好感,在這前後情感上變化是具挑戰性的地方[92]。高橋一生對於天澤聖司的看法上,認為自己從小就有想演員的夢想,因此對聖司一心一意想成為小提琴家的情況有所共鳴[93]。另外高橋一生最初的配音效果聽起來比較像是雫班上的男同學杉村,之後在語尾上用較乾脆的語氣來表現以做出修正[93]。
替雫父親月島靖也配音的記者立花隆,是宮崎駿欣賞的一名人士,因宮崎駿留意到先前邀請立花隆到吉卜力工作室演講時,對方有攜帶女兒一同前來,便想出立花隆當時的家庭及女兒年齡狀況剛好符合《夢幻街少女》劇情內容,而向他提出配音邀請[89]。另當時立花隆因忙於記者事務,都是安排在午夜時刻進行錄音[93]。鼓勵雫與聖司追尋夢想的西司朗由演員小林桂樹負責,小林桂樹認為當時社會上充斥不少荒誕的戲劇,《夢幻街少女》是少數適合給他家人觀看的清流,並欣賞劇中西司朗雖年老但仍充滿活力的姿態[94]。貓男爵的配音則由演員露口茂擔任。在錄音過程中,露口茂為了達到讓自己滿意的完美程度花上許多時間重覆錄製[95]。而在《夢幻街少女》中負責音效指導的淺梨なおこ,正好過去是因為崇拜露口茂的演技,才決心從事處理配音方面的事務[33]。
其他一些配角的配音是由相關製作人員演出,如西司朗的兩位樂友北先生與南先生分別由製作人鈴木敏夫與《伊巴拉度》畫家井上直久擔任[21]。有些角色則是藉由特別管道所取得,過去在關西電視台播放的拍賣節目《とんねるずのハンマープライス》上,曾讓觀眾出價競標獲得在《夢幻街少女》擔任配音的機會,最後是由一位名叫中村晴彥的人士以50萬日圓的金額得標,獲得擔任原田夕子父親的配音[96]。
音樂
編輯動畫中的配樂,是由曾經手《王立宇宙軍》等作品配樂的野見祐二擔當[98]。在此回作品的樂曲整體風格上,是以抒情曲風為中心。另外在音樂出現的時機點,不像部份西洋電影是在畫面情節一切換時就將音樂流露出,而是考量到觀眾已融入劇中角色的時機點才出現[99]樂器上有採用木管直笛、魯特琴、薩泰里琴等多樣古樂器來伴奏[100]。
在作為往後影片配樂雛型作品的印象專輯裏,有着「這是個在身旁平凡周遭及自己的內心中,發現存在着閃耀光芒事物的故事」(この物語は、身の周りや自分の中に、光輝く何かを見つけるお話です)的註記[98]。作為影片的核心曲目中,包含有描述月島雫平時住家週邊風情的《丘陵上的城鎮》(丘の町)、雫與聖司兩人內心互相共鳴的《黎明》(夜明け)、以及表現出內心異想世界的《貓男爵之歌》(バロンのうた)等[101]。
野見祐二另認為宮崎駿本身對於音樂有着特別的感受性,而曾提出讓他印象深刻的意見[99]。如印象專輯第三首曲目《便利超商》(コンビニエンス・ストア)為某夜野見祐二前往在東京飯田橋附近的一間超商中,看到店裏工讀生在空檔中練習著結他模樣所得到的靈感,便創作出這首風格有些類似歌手雷·庫德在電影《巴黎,德州》所作的結他彈奏配樂[99]。事後宮崎駿聽了這首曲子,直覺適合當作動畫中胖貓阿月的配樂[99]。
鄉村路帶我回家
編輯故事中月島雫所演唱由約翰·丹佛創作及原唱的鄉村歌曲《鄉村路帶我回家》,是出自於宮崎駿的建議。宮崎駿在製作《夢幻街少女》之前,就曾有將此歌曲放入動畫作品的念頭,如於1985年期間他在月刊《Model Graphix》上發表,描述一位邪惡的豬大佐操控多砲塔戰車「壞蛋一號」(悪役1号)去綁架人類少女的短篇漫畫《多砲塔戰車的登場》(多砲塔の出番),[102][註 9]便曾有想將此作品改編成短篇OVA動畫,並將《鄉村路帶我回家》讓女主角在開頭哼唱的構思[103]。而他想採用此曲的動機為「歌詞裏對故鄉的感受,若是以都市生長的人來看會是何種眼光?」如此念頭[37]。另外採用在《夢幻街少女》開頭,由奧莉花·紐頓-莊翻唱的《鄉村路帶我回家》是宮崎駿特別喜愛的版本[37]。
野見祐二在改編《鄉村路帶我回家》歌曲時,原先以單簧管及鋼琴來伴奏,但表現出類似爵士樂的感覺,之後則改以魯特琴等較具歐洲風格的樂器[100]。另外宮崎駿與近藤喜文不欣賞當時流行歌星不夠自然的演唱風格,在試聽過本名陽子的演唱後,便指明由她來翻唱以《鄉村路帶我回家》改編的片尾曲《鄉村路》[89]。
起初宮崎駿打算自行替《鄉村路》撰寫改編的歌詞,但因忙於繪製分鏡圖等其他事務,而轉交給鈴木敏夫當時19歲的女兒鈴木麻實子處理[104]。其中約翰·丹佛的原版歌詞內容是在描述「回去心中懷念的故鄉」,鈴木麻實子版本則改成「離開後再也沒辦法回去故鄉」的情境。之後宮崎駿對於鈴木麻實子所寫的歌詞內容滿意,不過想再自行修改一些地方,當近藤喜文得知宮崎駿想要更動內容時,表態要維持鈴木麻實子的版本而與宮崎駿發生爭執;但最後仍妥協讓宮崎駿做出修改[104]。事後近藤喜文私下對鈴木敏夫表示著,他自己過去年輕時就是頭也不回地離開故鄉新潟來到東京尋求成為動畫師的機會,因此被鈴木麻實子所寫的歌詞打動了內心,才會希望宮崎駿不要作出更動[105]。
音效
編輯在《夢幻街少女》的分鏡內容完成後的1994年秋季,美國音效技術公司杜比實驗室的副社長來到日本宣傳杜比數碼技術,並順道拜訪了吉卜力工作室[89]。當時對方表示著美國電影界已有開始改善音效表現的跡象,而宮崎駿是日本電影界的指標人物,希望吉卜力能採用此技術[89]。
之後吉卜力參照對方的建議,在《夢幻街少女》上套用了杜比數碼效果,是繼《哥斯拉vs太空哥斯拉》後第二個日本國產電影以及日本動畫電影中第一個引進此音效技術的作品[5]。
吉卜力在1995年3月開始着手《夢幻街少女》的杜比數碼錄音作業,是在臨時成立的「Studio Moon」(スタジオムーン)工作室裏進行,並且有請當時日本唯一具有電影用數位配音設備的東京電視中心協助[5]。
宣傳
編輯影片的宣傳標語,是請多次與吉卜力合作的文案創作家糸井重里提供,內容為「我喜歡上一個人了」(好きなひとが、できました)[106]。另外鈴木敏夫注意到劇尾前雫所說的一段台詞「我不想只是成為你的負擔!我也想成為有用的人!」(お荷物だけなんてヤダ!私だって役に立ちたいんだから!),認為是這部片的重點,便想弄出能同時提及女性的夢想與愛情的宣傳文句,之後便額外提出「獻上今夏最愉快的夢想和美好的愛情」標語[107]。
在檔期方面,鈴木敏夫前往與吉卜力長期往來的電影發行商東寶討論此片的上映日期時,因東寶一方認為像此片這種初中生戀愛電影不太適合在暑期公開,便建議鈴木敏夫採用黃金週或冬季期間的檔期,但鈴木敏夫覺得在之前《飛天紅豬俠》、《百變貍貓》等作品皆創下成功的票房,已讓社會大眾建立起對吉卜力的期待感,多次說服後讓東寶點頭答應把《夢幻街少女》安排在熱門的暑假檔期[108]
作為此片的新人導演近藤喜文,當時宮崎駿曾對他提出在發表會上露面之前,要做到把頭上灰髮的地方染黑、買一套全新的西裝、把開了十年的富士Justy汽車換掉等三件事情做為要求[45]。近藤喜文最後是在鈴木敏夫的說服下答應前兩點,第三點最後則是堅持保留下來習慣的用車[45]。
反應
編輯票房收視
編輯《夢幻街少女》在日本上映時,是與吉卜力另一部片長6分鐘多的短篇動畫《On Your Mark》一同播放[6]。於1995年夏季公開後,成績達到31.5億日圓的票房、[註 1]208萬多人次觀看,[7]收益超出影片發行商東寶當時的預期,[40]另外也是當年日本國產電影的票房首位[109]。
日本海外檔期方面,台灣於1996年3月28日上映此部電影,在台北市一帶票房累積近160萬新台幣,[1]勝過在1995年底至96年初期間在台灣上映的宮崎駿動畫影展所累積的150萬新台幣成績[110]。
作品在1996年10月11日於日本電視台的《週五RoadShow》(金曜ロードショー)上首播時,有18.5%的收視率,在2002年重播時則達到20.5%[111]。至2019年截止,平均下來有11.4%的收視成績[112]。
評價
編輯在與近藤喜文共事者對於此作品的看法方面,該影片的製作人鈴木敏夫認為《夢幻街少女》能賣座的原因裏,有一個重要因素為近藤喜文所詮釋的月島雫是個相當具魅力的角色,並表示像《夢幻街少女》這樣風格的作品,果然必須交由近藤喜文來製作[114]。鈴木敏夫也認為另一部吉卜力動畫《魔女宅急便》女主角琪琪(キキ)與月島雫是有趣的對比,因為琪琪是個有飛行能力的魔女,雖然能靠着這份特殊能力來當快遞,但不會想進一步將快遞的工作發展成更大規模;而月島雫會想寫故事,背後則是出自於她有希望能成為某種人的企圖[83]。吉卜力另一名動畫導演高畑勳則提出片中有三個令他印象深刻的地方,首先是街鎮景象所表現出的魅力,好比電影導演大林宣彥以他的故鄉尾道市為背景所拍攝的電影《轉校生》,將平凡街道賜予不同感觀;第二個為宮崎駿透過劇中角色西司朗老先生,想對年輕人們傳答出的個人訊息;最後則是近藤喜文在這部片所表現出的執導能力[115]。
原作者柊葵在連載《夢幻街少女》原作漫畫時,因未得到讀者們的特別迴響僅連載四話就結束,讓她對於一些沒有機會發揮到的構想感到遺憾,之後她在觀賞動畫用的分鏡圖時,認為表現出她心裏曾期望過的相似情節而感到訝異與感激[116]。
其他像小說家井上廈表示此影片最令他印象深刻的場景為在後半段中,有一幕是雫在學校考試時於試卷答案欄寫上「開發」(開発)一詞,井上廈認為這可能是宮崎駿和近藤喜文特別挑選出,最能代表着雫正朝向目標邁進的字詞[117]。電影評論家佐藤忠男則對於動畫中光影效果感到驚豔,認為即使是像片中月島靖也用打火機點煙時冒出的火苗這種小細節,都能表現得很好[118]。另外來自波蘭至日本學習動畫技法,曾在新海誠動畫作品處理背景美術的馬特茲·烏爾班諾維奇(Mateusz Urbanowicz)提出他本身便是離開家鄉到日本追求成為動畫師的目標,所以對於片中天澤聖司想前往到意大利成為優異小提琴工匠的段落特別有感觸,[119]並認為吉卜力作品每次看都能有不同啟發,尤其是《夢幻街少女》這部作品[120]。
負面看法方面,社會學者宮台真司批評《夢幻街少女》裏青春男女的互動行為不如先前望月智充執導的《海潮之聲》來得真實,而與宮崎駿之間有着爭論[121]。宮崎駿與鈴木敏夫的友人動畫導演押井守對於劇情裏月島一家人的積極程度認為太不符合現實而感到不自然,並覺得將《鄉村路帶我回家》挑選為主題曲是點老氣的決定;但整體來說,《夢幻街少女》是眾多吉卜力動畫裏,少數令他感覺到有嘗試去擺脫宮崎駿風格的作品[122]。另動畫開頭裏月島雫是使用寫上個人簽名的借書卡來借閱,此舊式方法有被為了保障個人私隱安全,已將圖書館借書卡全部換成改成電腦紀錄的日本圖書館協會提出《夢幻街少女》在發行DVD時,必須針對此點狀況特別說明的要求[123]。
在海外傳媒方面,動畫新聞網專欄認為《夢幻街少女》對於現實生活場景描寫的精細程度,可說是其他吉卜力作品所望塵莫及的,並稱讚在劇中穿插的井上直久《依巴拉度》世界,是個即錯縱複雜、又有如鑽石般夢幻的景色[124]。漫畫書資源網表示在劇中有提及雫為了寫故事花費相當多時間在圖書館尋找資料,聖司也會努力一整晚來精進自己的小提琴技能,像這種會特別表現出藝術家為了尋求靈感,在背後所耗費心力的描寫,與其他類似劇情作品相比之下是少見的。另外在結尾裏雫與聖司雖然都沒有做出驚人的成就,但她們都對自己證明了本身有能力去完成某件事情,而讓自己變得不平凡[125]。在英國發行的吉卜力主題書籍《吉卜力電影完全指南》(Ghibliotheque: Unofficial Guide to the Movies of Studio Ghibli)同樣稱讚《夢幻街少女》在現實生活場景表現手法上所帶來的動感,讓觀眾能被劇中一些在生活細節裏常見的事物給拉近距離,並認為在現今Youtube網站上一些用於調整心情、集中精神音樂影片所採用的縮圖,或許都是仿照雫在劇中邊帶着耳機邊用功的一幕而來的[126]。
被媒體列名的項目中,英國的《Time Out》週刊有把此作品評為百大動畫片中的第54名,[127]或是歸在歐洲Film4數碼電視台的前25大動畫片名單作品之一[128]。另也被英國導演泰利·基咸列為他個人認為最棒的50部動畫電影中的第21名,[129]或是美國流行雜誌《Paste》所評選前100個不限年份最佳日本動畫電影裏的第62名[130]。2023年3月,本片在爛蕃茄發表「根據爛番茄評論家評比,100部不限時間的最佳日本動畫電影」排行榜名列第58名[131]。
榮譽
編輯影音產品
編輯錄影帶・影碟
編輯《夢幻街少女》的錄影帶是在1997年7月25日推出,[136]有賣出40萬卷以上的成績[137]。
具標準畫質的DVD版於2002年5月24日發行,中文版是由博偉、洲立影視、北京泰盛世紀文化等代理發行,其中博偉版本有收錄台灣華特迪士尼公司負責的中文配音。在銷售上曾在Oricon公信榜拿下週內銷售第3名,並有多達連續211週出現在榜上的紀錄[138]。之後在2022年5月2日再版的DVD,也有獲得週內銷售第30名成績[139]。
高清的藍光光碟版本則在2011年7月20日發行,另有額外收錄展示井上直久所繪製畫作的短片[140]。在Oricon公信榜有得到週內銷售第5名,以及連續38週出現在榜內的成績[141]。
音樂專輯
編輯單曲CD
編輯單曲CD收錄由本名陽子演唱的《夢幻街少女》片尾曲,以及在印象專輯裏的曲目之一《一半的窗戶》(半分だけの窓)[142]。在Oricon的週內單曲銷售排行榜上,有得到第22名的成績[143]。
印象專輯
編輯夢幻街少女印象專輯 耳をすませば イメージアルバム | |
---|---|
野見祐二的印象專輯 | |
發行日期 | 1995年2月5日 |
類型 | 印象音樂 |
時長 | 38:12 |
唱片公司 | 德間日本傳播 |
監製 | 長野道德 |
曲序 | 曲目 | 填詞 | 作曲 | 備註 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
1. | 丘陵上的城鎮(丘の町) | 4:18 | |||
2. | 水泥路(コンクリート・ロード) | 宮崎駿 | 演唱:少年少女合唱團「湖」(少年少女合唱団みずうみ) | 3:41 | |
3. | 便利超商(コンビニエンス・ストア) | 3:49 | |||
4. | 一半的窗戶(半分だけの窓) | 宮崎駿 | 朗誦:本名陽子 | 3:18 | |
5. | 怪貓阿月(怪猫ムーン) | 3:11 | |||
6. | 在地球屋(地球屋にて) | 4:31 | |||
7. | 貓男爵之歌(バロンのうた) | 宮崎駿 | 演唱:少年少女合唱團「湖」 | 3:23 | |
8. | 製作小提琴的少年(ヴァイオリンをつくる少年) | 3:33 | |||
9. | 黎明(夜明け) | 4:01 | |||
10. | 鄉村路(カントリー・ロード) |
|
| 演唱:本名陽子、少年少女合唱團「湖」 | 4:24 |
原聲帶
編輯夢幻街少女原聲帶 耳をすませば サウンドトラック | |
---|---|
野見祐二的原聲帶 | |
發行日期 | 1995年7月11日 |
錄音室 |
|
類型 | 原聲音樂 |
時長 | 46:11 |
唱片公司 | 德間日本傳播 |
監製 | 長野道德 |
曲序 | 曲目 | 填詞 | 作曲 | 備註 | 時長 |
---|---|---|---|---|---|
1. | 丘陵上的城鎮(丘の町) | 3:13 | |||
2. | 追逐貓咪(猫を追いかけて) | 3:11 | |||
3. | 地球屋(地球屋) | 1:07 | |||
4. | 精靈女王(エルフの女王) | 1:00 | |||
5. | 夏日結束(夏の終わり) | 0:56 | |||
6. | 傾訴(打ち明け話) | 2:04 | |||
7. | 在搖晃的電車(電車に揺られて) | 1:23 | |||
8. | 吹着微風的丘陵(丘の上,微風あり) | 2:17 | |||
9. | 天使的部屋(エンゲルス・ツィマー) | 2:02 | |||
10. | 聖司的小提琴調音(ヴァイオリン・チューニング) | 0:09 | |||
11. | 鄉村路(カントリー・ロード) |
|
| 演唱:本名陽子 | 2:50 |
12. | 滿星的夜空(満天の夜空) | 2:10 | |||
13. | 飄流浮雲、燦爛的丘陵(流れる雲,輝く丘) | 3:23 | |||
14. | 決定了!我要寫篇故事(きめた!わたし物語を書く) | 2:28 | |||
15. | 飛行吧!快抓住上升氣流!(飛ぼう!上昇気流をつかむのだ!) | 1:35 | |||
16. | 古老的木版畫(古い木版画) | 0:15 | |||
17. | 卡農(カノン) | 2:35 | |||
18. | 迷途之森(迷いの森) | 0:55 | |||
19. | 追憶(追憶) | 4:08 | |||
20. | 貓男爵之歌(バロンのうた) | 2:42 | |||
21. | 黎明(夜明け) | 1:20 | |||
22. | 鄉村路(カントリー・ロード) | 同第11曲目 | 同第11曲目 | 演唱:本名陽子、少年少女合唱團「湖」 | 4:24 |
現實影響與後續
編輯在執導完《夢幻街少女》後不久,近藤喜文於1998年逝世,此部影片成為他生平裏首次也是最後執導的電影動畫[114]。作品裏的主題曲《鄉村路》,另外在1998年1月23日的近藤喜文葬禮上作為告別曲使用[144]。
《夢幻街少女》裏呈現的思想概念,亦有影響後續宮崎駿在1997年發行的動畫電影《幽靈公主》的創作。宮崎駿在1997年期間的《シネ・フロント》雜誌採訪,以及與電影評論家佐藤忠男的對談裏,提及《夢幻街少女》與《幽靈公主》的主題是屬於同一個根源,[145][146]而沒有繼續描述出的問題,藉由《幽靈公主》來表現出[145]。
其他延伸創作方面,吉卜力之後曾受一間遊樂園委託製作一部以貓咪為主題、片長約20分鐘的動畫,當時宮崎駿有請柊葵為此構想一部以貓男爵與胖貓阿月擔任主要角色的漫畫,來做為給動畫改編用的題材[147]。該遊樂園的委託之後沒有下文,柊葵所構想的漫畫內容,則由森田宏幸改編為2002年上映的動畫電影《貓之報恩》[147][8]。宮崎駿另在2006年推出短篇動畫《種下星星的日子》,內容是改編井上直久曾構想過一段以依巴拉度世界為舞台的故事,是一部僅在吉卜力美術館播放的作品[148]。而井上直久也有與吉卜力再次合作,於2007年執導一部以依巴拉度世界為主題的OVA動畫《依巴拉度時間》[149]。而電影導演平川雄一朗於2022年10月期間也將柊葵的漫畫改編成真人電影版上映,真人版內容中也有借鏡吉卜力版本裏的一些元素作為參考[150][151]。
作為動畫參考場景的聖蹟櫻丘,之後成為影迷巡禮的地點,[152]在《夢幻街少女》上映10周年後的2005年夏季,當地舉行了紀念上映會以及背景美術展示[153]。之後20週年的2015年夏季裏,位於四國香川縣舉辦了近藤喜文的美術展,並於當地高松琴平電氣鐵道線路上運行電車的外觀弄上《夢幻街少女》圖示以及活動相關訊息[154]。
註釋
編輯- ^ 1.0 1.1 發行收入則為18.5億日圓。
- ^ 「雫」字的漢語拼音為「nǎ」、注音符號為「ㄋㄚˇ」,在中文中意指「揉」或「用物件放着,將手來揉的意思」(參考文獻:甘為霖,《廈門音新字典》,十九版,台南:人光,2002年,505頁),而在日文中其羅馬音為「shi・zu・ku」,是「水滴」之義。在台灣因為此字在中文裏屬罕用字,經常不被收錄於簡明版本的國語字典中,當時多數的電腦輸入法也未收錄此字,造成出版品打字或排版上的困難。為了因應此問題,早期出版的《夢幻街少女》中譯動漫作品曾有將「雫」改用其他相似意義漢字的替代作法(例如將她改名為「月島滴」或「月島雨」),或是採用外形相似的漢字替代(如「月島雯」、「月島霞」)。在2002年由博偉發行的中文版DVD,便是使用「月島雯」取代「月島雫」。
- ^ 一些中譯動畫版本誤植為高中生。
- ^ 當時宮崎駿欲改編的作品為至2011年才作成動畫上映的《紅花坂上的海》。
- ^ 台灣的大然文化將此漫畫譯為「聽聽我的心」。
- ^ 現今的Asmik Ace公司。
- ^ 在動畫中的站名為「杉之宮」。
- ^ 井上直久的イバラード官方網站「iblard.com」上,イバラード的中文譯名為「依巴拉度」,一些如《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》、《折返點 1997~2008》等吉卜力作品相關中文翻譯書籍,是將イバラード譯為「依巴拉德」。
- ^ 該篇漫畫有收錄在《宮崎駿的雜想筆記》一書中。
參考資料
編輯引用書籍
編輯- 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》. 台灣: 尚登出版. 1996-11-30. ISBN 957-8475-10-1.
- 宮崎駿. 《出發點 1979~1996》. 台灣: 台灣東販. 2006-02-01. ISBN 978-957-473-843-4.
- 宮崎駿. 《折返點 1997~2008》. 台灣: 台灣東販. 2010-12-01. ISBN 978-986-251-340-8.
- 鈴木敏夫. 《順風而起》. 台灣: 台灣東販. 2014-08-15. ISBN 978-986-331-438-7.
- 鈴木敏夫. 《吉卜力的哲學—改變的事物與不變的事物》. 台灣: 台灣東販. 2019-06-20. ISBN 978-986-475-999-6.
- 鈴木敏夫. 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》. 台灣: 新經典圖文傳播. 2021-08-02. ISBN 978-9-860-63545-4.
- Michael Leader、Jake Cunningham. 《吉卜力電影完全指南》. 台灣: 黑體文化. 2022-07-27. ISBN 978-6-269-61364-9.
- 《中華民國電影年鑑民國86年》 (PDF). 中華民國電影年鑑 (台灣: 國家電影資料館). 1996. ISBN 957-99048-4-7. (原始內容存檔 (PDF)於2023-01-14).
- 《ロマンアルバム 耳をすませば》. 日本: 德間書店. 1995-08-25.
- 宮崎駿. 《宮崎駿的雜想筆記》. 大日本絵画. 1997-08-04. ISBN 978-4-499-22677-6.
- 鈴木敏夫. 《映画道楽》. 日本: ぴあ. 2005-04-11. ISBN 4-8356-1540-9.
- 鈴木敏夫. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-16. ISBN 978-4-106-10674-3.
- 井上直久. 《イバラード 博物誌》. 日本: 架空社. 1994-01. ISBN 4-906268-58-7.
- 《COMICBOX 特集 耳をすませば》. COMICBOX (日本: ふゅーじょんぷろだくと). 1995-09.
- 《猫の恩返し ロマンアルバム》. 日本: 德間書店. 2002-09-10. ISBN 978-4-197-20213-3.
- 《スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5》. 德間書店. 1997-02-28. ISBN 978-4-198-60660-2.
- 《スタジオジブリの軌跡 1984-2011》. 德間書店. 2011-04-01. ISBN 978-4-19-720326-0.
- 《ジブリの教科書9 耳をすませば》. 日本: 文藝春秋. 2015-04-10. ISBN 978-4-168-12008-4.
- 日經商業出版社技術研究部. 《進化するアニメ・ビジネス》. 日本: 日經商業出版社. 2000-09-22. ISBN 978-4-822-22554-4.
- 《ヴューズ 1995年9月号》. ヴューズ (日本: 講談社). 1995-09.
來源出處
編輯- ^ 1.0 1.1 1.2 《中華民國電影年鑑民國86年》:《1996年台北市西片票房統計》,47頁
- ^ 2.0 2.1 耳をすませば. Walkerplus. [2014-12-30]. (原始內容存檔於2021-01-12) (日語).
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《スタジオジブリ物語 近藤喜文初監督作品『耳をすませば』と『On Your Mark』》,29頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《スタジオジブリ物語 近藤喜文初監督作品『耳をすませば』と『On Your Mark』》,33頁
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《スタジオジブリ物語 近藤喜文初監督作品『耳をすませば』と『On Your Mark』》,35頁
- ^ 6.0 6.1 《スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5》:《「耳をすませば」ポスター・コレクション》,35頁
- ^ 7.0 7.1 過去配給収入上位作品 1995年(1月~12月). Motion Picture Producers Association of Japan. [2011-04-30]. (原始內容存檔於2011-07-26) (日語).
- ^ 8.0 8.1 猫の恩返し ロマンアルバム》:《原作 柊あおい》,68頁
- ^ 9.0 9.1 9.2 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,6頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,8頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《~耳をすませば名場面集~》,10頁
- ^ 12.0 12.1 12.2 12.3 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,10頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,12頁
- ^ 14.0 14.1 14.2 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,13頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,14頁
- ^ 16.0 16.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,15頁
- ^ 17.0 17.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,17頁
- ^ 18.0 18.1 18.2 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,18頁
- ^ 19.00 19.01 19.02 19.03 19.04 19.05 19.06 19.07 19.08 19.09 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《主要登場人物》,5頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《~耳をすませば名場面集~》,13頁
- ^ 21.0 21.1 21.2 21.3 21.4 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《キャラクター紹介》,7頁
- ^ 22.0 22.1 22.2 《スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5》:《「耳をすませば」キャラクター設定》,110頁
- ^ 23.0 23.1 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《~耳をすませば名場面集~》,9頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《フィルムストーリー「耳をすませば」》,6頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《キャラクター紹介》,6頁
- ^ 《出發點》:《現在,為何要以少女漫畫為題材?》,390頁
- ^ 27.0 27.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《監督 近藤喜文》,37頁
- ^ 《出發點》:《我的少女漫畫體驗》,245至248頁
- ^ 29.0 29.1 29.2 29.3 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《幸運的機緣~序~》,3頁
- ^ 《吉卜力的哲學—改變的事物與不變的事物》:《「來自紅花坂」企畫定案的經過」》,115頁
- ^ 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,121頁
- ^ 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,122頁
- ^ 33.0 33.1 33.2 33.3 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《幸運的機緣~序~》,5頁
- ^ 34.0 34.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《監督 近藤喜文》,36頁
- ^ 《順風而起》:《由宮崎、高畑以外的導演執導》,167頁
- ^ 《海潮之聲》DVD幕後花絮:《あれから十年ぼくらの青春~ここからすべて始まった!~》 (DVD) . 吉卜力工作室. 事件發生在 35分48秒.
- ^ 37.0 37.1 37.2 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《幸運的機緣~序~》,4頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[作画監督]高坂希太郎 タイプの違う監督のもとで》,102頁
- ^ 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,127頁
- ^ 40.0 40.1 《ジブリの仲間たち》:《『耳をすませば』が大ヒットと言われた理由》,72頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《対談 近藤喜文(監督)&柊あおい(原作) 好きな人に会えました》,85頁
- ^ 42.0 42.1 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《対談 近藤喜文(監督)&柊あおい(原作) 好きな人に会えました》,94頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《対談 近藤喜文(監督)&柊あおい(原作) 好きな人に会えました》,92頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《監督 近藤喜文》,38頁
- ^ 45.0 45.1 45.2 45.3 45.4 《スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5》:《制作ノート》,54頁
- ^ 猫の恩返し ロマンアルバム》:《原作 柊あおい》,69頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《対談 近藤喜文(監督)&柊あおい(原作) 好きな人に会えました》,93頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[監督]近藤喜文 ぼくらが「耳」で伝えたかったこと》,76頁
- ^ 49.0 49.1 49.2 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,129至130頁
- ^ 《ジ映画道楽》:《『耳をすませば』に見る作家性の違い》,234頁
- ^ 《順風而起》:《由宮崎、高畑以外的導演執導》,168頁
- ^ 52.0 52.1 《順風而起》:《由宮崎、高畑以外的導演執導》,170頁
- ^ 53.0 53.1 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,126頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《原作者 柊あおい》,41頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[作画監督]高坂希太郎 タイプの違う監督のもとで》,101頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[作画監督]高坂希太郎 タイプの違う監督のもとで》,100頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《作画監督 高坂希太郎》,30頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[美術監督] 黒田聡 安堵と後悔。忘れられない作品》,109頁
- ^ 59.0 59.1 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[美術監督] 黒田聡 安堵と後悔。忘れられない作品》,107頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[美術監督] 黒田聡 安堵と後悔。忘れられない作品》,110頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ》,41頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《原画 賀川愛 原画 百瀨義行》,36頁
- ^ 葉精二. 「耳をすませば」試論. 高畑・宮崎作品研究所. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2015-05-11) (日語).
- ^ 64.0 64.1 《スタジオジブリ作品関連資料集 Vol.5》:《「耳をすませば」美術ボード集》,60頁
- ^ 65.0 65.1 65.2 65.3 耳をすませばモデル地案内マップ (PDF). 桜ヶ丘商店会連合会. [2015-07-15]. (原始內容存檔 (PDF)於2019-11-04) (日語).
- ^ 66.0 66.1 耳をすませば ロケ地ガイド. 全国ロケ地ガイド. [2010-07-02]. (原始內容存檔於2021-01-20) (日語).
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ》,39頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[監督] 近藤喜文 ぼくらが「耳」で伝えたかったこと》,74頁
- ^ 《心之谷》影片結尾的協助單位說明 (DVD) . 吉卜力工作室. 事件發生在 109分處.
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《美術黒田聡 + 美術ボードピックアップ》,38頁
- ^ ciatr編集部 ABE. 『耳をすませば』の聖地・聖蹟桜ヶ丘を巡ろう!アニメの舞台は実写版のロケ地にも使われる?. Ciatr. 2022-08-17 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2021-04-23) (日語).
- ^ 72.0 72.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《「バロンのくれた物語」美術 井上直久》,44頁
- ^ 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《附錄~井上直久的作畫教室》,86頁
- ^ 74.0 74.1 《イバラード 博物誌》:《上升気流》,16頁
- ^ 75.0 75.1 《イバラード 博物誌》:《借景庭園》,30頁
- ^ 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《背景》,28頁
- ^ 77.0 77.1 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《背景》,36頁
- ^ 《イバラード 博物誌》:《アーケード》,52頁
- ^ 《イバラード 博物誌》:《駅前》,50頁
- ^ 《スタジオジブリの軌跡 1984-2011》:《1995 耳をすませば》,98頁
- ^ 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《背景》,56頁
- ^ 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《對談 互相競爭的工作》,83至84頁
- ^ 83.0 83.1 《順風而起》:《由宮崎、高畑以外的導演執導》,169頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[撮影監督]奥井敦 新規インタビュー 新たな撮影台の活用とデジタルへの挑戦》,123頁
- ^ 85.0 85.1 85.2 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《何謂數位合成?》,73頁
- ^ 86.0 86.1 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[撮影監督]奥井敦 新規インタビュー 新たな撮影台の活用とデジタルへの挑戦》,124頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《撮影奥井敦&CG制作菅野嘉則 + 映像技術あれこれ》,48頁
- ^ 88.0 88.1 《心之谷-宮崎駿V.S.製作過程-》:《何謂數位合成?》,72頁
- ^ 89.0 89.1 89.2 89.3 89.4 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《ドキュメント・オブ・「耳をすませば」》,24頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《キャスト.インタビュー 本名陽子》,59頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《出演者コメント》,160頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《雫の声 本名陽子》,42頁
- ^ 93.0 93.1 93.2 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《出演者コメント》,161頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《出演者コメント》,163頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《ドキュメント・オブ・「耳をすませば」》,26頁
- ^ 【耳をすませば】登場人物・キャラクター一覧!プロフィールや担当声優を一覧で紹介. BiBi運営事務局. 2022-06-27 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-08-07) (日語).
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[音楽]野見祐二 ジブリの音楽はズレから生じる》,135頁
- ^ 98.0 98.1 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《音楽 野見祐二》,56頁
- ^ 99.0 99.1 99.2 99.3 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《音楽・野見裕二》,46頁
- ^ 100.0 100.1 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《音楽・野見裕二》,47頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《[音楽]野見祐二 ジブリの音楽はズレから生じる》,136頁
- ^ 《宮崎駿的雜想筆記》:《多砲塔の出番》,20至21頁
- ^ 《宮崎駿的雜想筆記》:《雑想MEMORANDUM》,126頁
- ^ 104.0 104.1 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,132至133頁
- ^ 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,134頁
- ^ 《出發點》:《現在好讀者或好觀眾真是越來越少了》,350頁
- ^ 《吉卜力的哲學—改變的事物與不變的事物》:《『心之谷』(一九九五年上映)》,66至69頁
- ^ 《ジブリの仲間たち》:《『耳をすませば』が大ヒットと言われた理由》,70至73頁
- ^ 1995年度映画興行成績ランキング. 樂天. [2015-07-15]. (原始內容存檔於2015-12-29) (日語).
- ^ 《中華民國電影年鑑民國86年》:《1996年台北市西片票房統計》,45頁
- ^ ジブリ作品視聴率まとめ!【金曜ロードショー】. Realization Group. 2021-03-17 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2021-04-18) (日語).
- ^ 『耳すま』10回目放送も14.5% 過去全ての13%以上の高視聴率. Oricon. 2017-01-30 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2021-04-18) (日語).
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《窓は開かれている》,18頁
- ^ 114.0 114.1 《天才的思考:高畑勳與宮崎駿》:《心之谷:四十五歲的新手導演,近藤喜文哭泣的那一夜》,135頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《この映画を見て印象深かった三つのこと》,80頁
- ^ 《ロマンアルバム 耳をすませば》:《原作者 柊あおい》,40頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《月島雫はなぜ「開発」と書いたか》,69頁
- ^ 《COMICBOX 特集 耳をすませば》:《美術映画という呼び名にふさわしいアニメーション》,70頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《マテウシュ・ウルバノヴィチ ぼくが『耳をすませば』に魅かれる理由》,181頁
- ^ 《ジブリの教科書9 耳をすませば》:《マテウシュ・ウルバノヴィチ ぼくが『耳をすませば』に魅かれる理由》,189頁
- ^ 《ヴューズ》:《コンビニだらけの"最低の風景"だって美しく描きたい》,62至66頁
- ^ 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》:〈除去宮先生的味道『心之谷』〉,200至202頁
- ^ 大平睦美. 学校図書館の現状 : 私立K中学高等学校における図書館の変遷から (PDF). 大阪大學: 7頁. 2009-03 [2015-07-15]. (原始內容 (PDF)存檔於2013-06-06) (日語).
- ^ Andrew Osmond. Whisper of the Heart. 動畫新聞網. 2012-01-11. (原始內容存檔於2018-11-20) (英語).
- ^ Jaye Mindus. Why Studio Ghibli's Whisper of the Heart Is the Perfect Movie for Young Artists. 漫畫書資源網. 2022-05-12. (原始內容存檔於2018-11-20) (英語).
- ^ 《吉卜力電影完全指南》:〈心之谷 足以橫掃現實世界的正向力量〉
- ^ Dave Calhoun、Joshua Rothkopf. The 100 best animated movies:60-51. Time Out. 2014-04-25 [2015-07-15]. (原始內容存檔於2015-04-29) (英語).
- ^ Top 25 Animated Films. Film4. [2015-07-15]. (原始內容存檔於2016-12-23) (英語).
- ^ Siân Esther Powell. Time Out's 50 Greatest Animated Films. Listchallenges. [2015-07-15]. (原始內容存檔於2021-05-08) (英語).
- ^ Toussaint Egan、Jason DeMarco. The 100 Best Anime Movies of All Time. 華盛頓郵報. 2022-04-27 [2022-05-13]. (原始內容存檔於2021-01-02) (英語).
- ^ 100 BEST ANIME MOVIES OF ALL TIME, RANKED BY TOMATOMETER. 爛番茄. 2023-03-07 [2023-03-07]. (原始內容存檔於2023-03-07).
- ^ 第13回ゴールデングロス賞受賞作品. 全国興行生活衛生同業組合連合会. [2015-07-15]. (原始內容存檔於2019-06-05) (日語).
- ^ 耳をすませば. Ciatr. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2021-07-26) (日語).
- ^ 全国映連賞(受賞作・受賞者一覧). 2020映画鑑賞団体全国連絡会議. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-03-28) (日語).
- ^ 平成7年度中央児童福祉審議会推薦文化財目録 (PDF). 中央児童福祉審議会. [2022-09-03]. (原始內容存檔 (PDF)於2022-07-07) (日語).
- ^ 「耳をすませば」VHS. 德間日本傳播. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-07-28) (日語).
- ^ 《進化するアニメ・ビジネス》,47頁
- ^ DVD 2002年05月24日発売 耳をすませば アニメーション. Oricon. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2021-02-28) (日語).
- ^ DVD 2020年05月02日発売 耳をすませば アニメーション. Oricon. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-07-28) (日語).
- ^ スタジオジブリ『耳をすませば』がブルーレイに 永遠の青春映画が高画質になって登場. Cinema Today. 2011-04-12 [2015-07-15]. (原始內容存檔於2016-03-04) (日語).
- ^ Blu-ray 2011年07月20日発売 耳をすませば アニメーション. Oricon. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-07-28) (日語).
- ^ カントリー・ロード 本名陽子. Oricon. [2015-07-15]. (原始內容存檔於2019-06-19) (日語).
- ^ カントリー・ロード 本名陽子. 吉卜力工作室. [2022-09-03]. (原始內容存檔於2020-09-20) (日語).
- ^ 葉精二. 新潟日報 近藤喜文氏. 高畑・宮崎作品研究所. [2012-01-29]. (原始內容存檔於2018-03-17) (日語).
- ^ 145.0 145.1 《折返點 1997~2008》:《森林所擁有的根本力量也存活於人類的心中 談『魔法公主』的導演工作》,31頁
- ^ 《折返點 1997~2008》:《沒有兇暴殘忍的部分,就無法描繪出野性 與佐藤忠男氏的對談》,51頁
- ^ 147.0 147.1 猫の恩返し ロマンアルバム》:《製作プロデューサー 鈴木敏夫》,61頁
- ^ 《折返點 1997~2008》:《『種下星星的日子』企劃書》,419至420頁
- ^ 田中真一郎. 井上直久監督作品「イバラード時間」. SEIAN UNIVERSITY OF ART AND DESIGN. 2007-07-01 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-08-07) (日語).
- ^ Akito. 真人版電影《心之谷》公開正式預告影片與宣傳圖. GNN 新聞網. 2022-07-13 [2023-02-08]. (原始內容存檔於2022-07-13) (中文(臺灣)).
- ^ 実写映画「耳をすませば」続報が到着! 中学時代の雫&聖司キャスト、公開日、特報映像、ティザービジュアルなど一挙発表. Anime Anime. 2022-04-13 [2023-02-10]. (原始內容存檔於2022-04-13) (日語).
- ^ 鼠入昌史. 京王線『耳をすませば』の駅「聖蹟桜ヶ丘」には何がある?. 文春 On Line. 2022-04-18 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2022-04-20) (日語).
- ^ たまごまご. 今夜金曜ロードSHOW「耳をすませば」の舞台、聖蹟桜ヶ丘の知られざる苦労. Excite Japan. 2013-07-05 [2022-09-03]. (原始內容存檔於2019-05-31) (日語).
- ^ えん乗り編集部. まじか--「耳をすませば」今年で公開20周年、記念ラッピング列車が運行中. internetcom K.K. 2015-07-02 [2015-07-15]. (原始內容存檔於2021-01-16) (日語).