哈比人
此條目需要補充更多來源。 (2021年4月30日) |
哈比人(英語:Hobbits),是托爾金的奇幻小說中出現的一種虛構民族,體型嬌小為其特色,但並非現實世界的矮人或侏儒。
哈比人 | |
---|---|
虛構設定資料 | |
別名 | 半身人 |
家園 | 中土大陸 |
活動範圍 | 夏爾、布理、格拉頓平原 |
語言 | 西方通用語 |
「哈比人」的各地常用名稱 | |
---|---|
中國大陸 | 霍比特人 |
臺灣 | 哈比人 |
星馬 | 哈比人 |
據作者所述,哈比人是人類的變種[1],或是人類的分支[2],但哈比人堅信他們是一個獨立的民族。哈比人居住在中土大陸西北的夏爾及布理等地。哈比人在小說《哈比人歷險記》裡首次登場,並且在《魔戒》裡扮演著重要的角色。在《精靈寶鑽》裡亦稍有提及。
特徵
編輯外觀
編輯托爾金在《魔戒》裡說道,哈比人身高約兩至四尺(0.6米至1.2米),平均身高為三尺六吋(1米)。哈比人的性格趨向單純,在1938年,他去信給美國籍的發行人,指哈比人有「精靈般的尖耳」。托爾金是這樣形容哈比人的:
「我以英國人的觀點和想像力畫了一幅普通人類的畫像:肚子略胖,矮人的雙腳。圓而色意的臉孔、耳朵略圓;弄得高高的頭髮。從腳踝以下的腳掌長有棕色的毛髮,身穿卡奇色的絨褲,格子式的背心,橙色的外衣,深綠色的兜帽及斗篷。」[3]
在其他的描述裡,托爾金寫哈比人穿戴鮮色的衣裳,特別是黃色及綠色。現今(托爾金小說裡),他們的性格單純[來源請求],同時,他們的行為也很讓人驚奇。哈比人的投石及投擲能力非常強。
哈比人的雙腳長滿捲曲的毛髮(通常是褐色,和頭髮一樣),腳下的皮膚堅韌,故大部分哈比人都不穿鞋子[4]:38。哈比人很享受單純的生活。哈比人到33歲才被視為成年,55歲才是中年。
飲食
編輯哈比人能夠一天吃七餐(當中並不包括點心[a]),即早餐、第二頓早餐、午前茶點、午餐、下午茶、晚餐及宵夜,他們愛吃簡單的食物,如玉米麵包、紅肉、小蕃茄及豬味芝士,對蘑菇有接近著魔似的愛好,愛喝啤酒,通常都在酒吧內喝酒,與英國的鄉人相似,這是托爾金從鄉人那裡而得的靈感。
吸菸
編輯哈比人酷愛吸食古老[b]的菸草,這應是哈比人熱愛園藝及植物的一種體現。
住所
編輯哈比人居住的地區名為夏爾,不禁會讓人想起英國的郡(Shires)。一些哈比人居住在洞窟內,一般都在山坡、山腳的地方建立這些洞窟。第三紀元末,哈比人開始居住在磚屋或木屋,一些歷史悠久的夏爾人依然居住在老式的洞窟內,如袋底洞及大斯邁爾(Great Smials)。多數的哈比人建築都是圓拱形的門窗,這種建築特點更適合隧道式的寓所。
生日禮物
編輯哈比人在生日時有一個傳統,就是在生日當天派發禮物,取代了接收禮物[c]。哈比人以「馬松」(mathom)來形容一些無用的東西,這些東西經常被用作生日禮物送出去,或收藏起來。
腳
編輯以哈比人的身形來說,他們的腳掌頗大。這也許可突顯哈比人的外觀,托爾金以此作為哈比人的特徵。勒得布蘭兄弟(Brothers Hildebrandt)的插畫及彼得·傑克遜的電影都突顯出這個特點。
本源
編輯在托爾金小說的文本裡所述,哈比人和人類明顯地有所關聯,被認為是人類的分支。不過,哈比人的早期歷史因資料不足而無從得知。哈比人承認,他們在一些習慣上與一些地區的人類有關聯,如布理(Bree)。
托爾金作品裡的角色相信哈比人與人類是兩個獨立的民族,但托爾金清楚地指出哈比人確實是人類的分支。哈比人和「大傢伙」的關係遠較矮人和精靈來得親密。哈比人和人類都是伊露維塔孩子。哈比人被賜予人類的稟賦,與人類一樣有壽命的限制。哈比人史麥戈後來在至尊魔戒的影響下失去了人類的稟賦,比爾博·巴金斯也變得瘦弱。人類及哈比人都不會永生,所以兩者在這方的特徵相似。
在動畫版的《王者再臨》裡,甘道夫被問及當人類主宰世界時,哈比人會怎樣。甘道夫答道,梅里和皮聘顯著地較其他哈比人高,他說這個趨勢會持續,透過兩族通婚,直至哈比人和人類再也沒有分別
哈比人
編輯歷史
編輯哈比人源於幽暗密林及迷霧山脈之間的安都因河河谷。據《魔戒》所述,哈比人與人類的血統關係已不可稽考。那時共有三支哈比人,他們都有著不同的特徵及性情:哈富特人(Harfoots)、斯圖爾人(Stoors)及法洛海德人(Fallowhides)。哈比人還在安都因河河谷時,與洛汗人的祖先伊歐西歐德人的聚居地很接近,哈比人和伊歐西歐德都有接觸,故一些古老的哈比人名及語言都引自洛汗語。
《哈比人歷險記》裡的哈比人是指三族裡人數最多的哈富特族,他們居住在迷霧山脈山坡的洞穴裡。斯圖爾族是人數第二多的,他們的身高更矮,喜歡水,擅長游泳及造船,居住在格拉頓平原,那裡是格拉頓河滙合安都因河的地區(他們與雄鹿地的哈比人相似,雄鹿地的哈比人可能是斯圖爾人的後裔)。法洛海德族是人數最少的一族,他們喜愛冒險及居住在迷霧山脈的林地,體形較高大(這在後期很罕見,被認為是怪人,圖克及烈酒鹿家族是法洛海德人的後裔)。
第三紀元1050年,哈比人決定要橫越迷霧山脈,原因不明,可能是由於索倫在幽暗密林的力量增強,當時索倫正在搜索至尊魔戒。哈比人以不同的路線越過迷霧山脈,終聚居在布理、登蘭德及狂吼河(Mitheithel)和烈酒河(Baranduin)一帶,三族之間的區別已不太清晰。
第三紀元1601年(夏爾曆1年),兩名法洛海德人兄弟馬丘(Marcho)及布蘭寇(Blanco)得到亞爾諾國王的准許,可橫渡烈酒河,居住在河的另一廂。許多哈比人都跟隨他們,他們放棄了許多的領土。在第三紀元末,僅有布理反周圍一些村莊仍有哈比人居住。哈比人在烈酒河西廂所建立的新領土,叫夏爾(Shire)。夏爾及周邊的地區都屬於伊利雅德。
原本,哈比人在名義上效忠亞爾諾國王,哈比人只須承認王國的領地、招待使者及修建橋樑道路。對抗安格馬的佛諾斯特戰役爆發,哈比人的一支弓手向亞爾諾增援,但並無相關的戰爭記錄。戰事結束,亞爾諾王國被摧毀,國王已不存在。哈比人選出哈比人統領(Thain),作為哈比人的首領。
首任哈比人統領是布卡(Bucca),他是老雄鹿家族的創始人。後來,老雄鹿家族渡過烈酒河,聚居在雄鹿地,其家族遂改稱為烈酒鹿。烈酒鹿的長老成為雄鹿地的首領。由於烈酒鹿家族離去,圖克族的長老遂被選為統領(皮聘是統領的兒子,後來皮聘也成為哈比人統領)。哈比人統領負責監督哈比人議會,並有權召集軍隊,但夏爾長久處於和平狀態,統領僅是一個架空的形式而已。
創作及詞源
編輯小說中哈比人亦被稱為「半身人」,這是因為他們嬌小的身形所致。哈比人對於這稱呼卻有點反感,他們不認為哈比人是任何事物的「一半」,故他們不會以半身人自稱。「哈比人」的語源亦很有意思,對托爾金來說,很自然會聯繫到德語hob,意指「細小」,但這詞出現的年代是在十三世紀,以托爾金的標準來說,這太遲了。因此,他以古英語的hol-bytla作為哈比人的語源,意指「洞窟居住者」。
通用語裡的哈比人名稱實際為Kuduk,是由洛汗語的kûd-dûkan而來。托爾金扮演紅皮書的譯者,把Kuduk「翻譯」成了Hobbit,而形式上更加古老的kûd-dûkan如同其他洛汗國的詞彙一樣處理成了古英語的Holbytlan(建穴者)衍生出來。
據托爾金所說,哈比人這詞衍生出《哈比人歷險記》這個故事。當1930年代的某日早晨托爾金正在批閱學生的試卷時,他在一張空白的考卷紙上寫道:「一個哈比人居住在地下的洞穴裡」,於是,故事便從此展開,他自己也驚訝那個哈比人從何而來,決定用它寫一個故事[6][7][8][9]。他相信他是受辛克萊·劉易斯在1922年的小說《巴比特》啟發,故事是講述中產階級的心態。
托爾金曾說哈比人讓他「倍感親切」,他還表示:「哈比人就是英格蘭的鄉村居民,我讓他們身材矮小是為了反映他們想象力的貧瘠,並不是說他們缺乏勇氣和潛在的力量」[10]。此外托爾金還覺得他自己跟哈比人很像,他在1958年10月一封給學者德博拉·韋伯斯特·羅傑斯的信中說[11]:33:
「其實除了身高體型,我根本就是哈比人。我喜歡花草、樹木和傳統的農田景色,我抽煙斗,喜歡粗茶淡飯(但不愛冰箱裡的隔夜飯)……我也喜歡花俏的背心,甚至在單調無趣的現在,我也照穿無誤。」
改編
編輯2011年開拍的魔戒前傳電影《哈比人電影系列》,分為三部分別於2012年12月14日、2013年12月13日以及2014年12月17日上映。
其他用法
編輯哈比人是托爾金作品特有的商標,其他的名字、地名等也是,故《龍與地下城》及其他奇幻作品將哈比人及類哈比人的種族稱為半身人。
自1976年起,「哈比人」一詞被《牛津英語詞典》正式收錄[12]。
2004年,在弗洛勒斯島上發現佛羅勒斯人的化石,發現者將它們稱為哈比人。對於這是否一種已滅絕的人類曾引發爭議,有人認為他們患了小頭畸型(Microcephaly)。
參見
編輯注釋
編輯參考
編輯- ^ 托爾金著 《名稱指南》
- ^ 卡本特、克里斯托夫·托爾金編 《托爾金的信件》 波士頓:霍頓·米福林 ISBN 0-395-31555-7
- ^ 《托爾金的信件》第27號。這具體地描述比爾博·巴金斯
- ^ 楊博一、馬季. 歐美懸念文學簡史. 長春: 時代文藝出版社. 2004年12月. ISBN 7-5387-1895-8.
- ^ 托爾金著 《魔戒首部曲:魔戒再現》(1987年) 波士頓:霍頓·米福林 「有關哈比人」 ISBN 0-395-08255-2
- ^ 姜妍. 在奇幻迷的心中住着一个托尔金. 新京報網. 2014-03-01 [2018-07-22]. (原始內容存檔於2018-07-22).
- ^ 《霍比特人》小说出版 哈利波特难超越魔戒. 搜狐文化. 2012-12-18 [2018-07-22]. (原始內容存檔於2018-07-22).
- ^ 托尔金─能通古精灵语的说书人. 國際在線. 2004-02-17 [2018-07-22]. (原始內容存檔於2018-07-22).
- ^ 麥可·懷特. 托爾金傳. 臺北: 聯經. 2002年10月. ISBN 957-08-2512-X.
- ^ 图书专题——《魔戒》——世纪文景. 易文網. [2018-08-19]. (原始內容存檔於2018-08-13).
- ^ 希莉婭·藍·強森. 靈感來了:50部經典文學的幕後故事. 臺北: 高寶國際. 2013年6月. ISBN 978-986-185-847-0.
- ^ 魏錫賓. 《寰宇妙聽聞》沒魔法的「麻瓜」 字典查得到. 自由時報電子新聞網. 2003-04-02 [2018-10-29]. (原始內容存檔於2018-10-27).