模板討論:Country data North Korea

由GnolizX在話題編輯請求 2021-08-11上作出的最新留言:2 年前

請尊重地區用詞 編輯

繁體地區習慣以北韓而不是朝鮮來稱呼該國 - Hammertkh留言2015年1月1日 (四) 18:15 (UTC)回覆

請尊重主權國家國旗 編輯

使用國旗的地方都是嚴肅的,需要使用官方全稱或官方簡稱。"South Korea"和"North Korea"的意思是「南北高麗」,非「南北韓」。「南北韓」這種帶有政治偏見的詞彙,是個別地區的非正式說法。此外,「南北韓」不符合維基「名從主人」原則,連 韓國都要求正名 不要再稱呼「南韓」 釘釘留言2021年1月16日 (六) 02:43 (UTC)回覆

更新通知 編輯

剛才已根據Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2021年1月#PRK模板與KOR模板相關事宜的最新結果更新模板內容。是次處理符合Wikipedia:保護方針#使用和處理編輯請求有關規定。SANMOSA SPQR 2021年1月20日 (三) 02:05 (UTC)回覆

PRK模板與KOR模板相關事宜 編輯

已通過:
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

原標題為:KOR模板被篡改

這個模板  南韓被人從「韓國」篡改成了地區色彩的「南韓」。請問該如何退回。--釘釘留言2021年1月9日 (六) 03:22 (UTC)回覆

SanmosaEricliu1912貌似有人做了地區詞轉換,目前在大陸簡體下還是顯示韓國。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 03:32 (UTC)回覆
我這裏顯示正常,而且{{KOR}}最近沒有進行實質性更改。--東風留言2021年1月9日 (六) 03:36 (UTC)回覆
是{{Country data South Korea}}有改動。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 03:38 (UTC)回覆
{{Country data South Korea}}是寫保護怎麼非管理員Ericliu1912 和Sanmosa 可以編輯?請哪位給回退下。釘釘留言2021年1月9日 (六) 10:01 (UTC)回覆
@Ericliu1912Sanmosa是模板編輯員,可以修改該模板。貌似方針區還是哪裏最近在討論該問題,閣下可以去看看?--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 10:10 (UTC)回覆
那討論是2015年1月1日的。台官方一直都是用「韓國」,台媒體和民間是兩者摻半。將韓國一律轉換為「南韓」是不恰當的。詳見自由時報釘釘留言2021年1月9日 (六) 10:19 (UTC)回覆
恕在下不了解相關議題無法作出評價,可以先看他們是如何回應那些改動的吧。--Tim Wu留言2021年1月9日 (六) 10:24 (UTC)回覆
因為這兩位是模板編輯員。@Ericliu1912、@Sanmosa:請問二位在進行此改動前是否有取得共識並進行公示且獲得通過?--安憶Talk 2021年1月9日 (六) 10:13 (UTC)回覆
我做的那些修改是測試編輯,是打算測試完自己回退掉的,不過Sanmosa閣下在這之上又做了編輯,我就沒去回退了。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年1月9日 (六) 14:27 (UTC)回覆
看似將 zh-hant:南韓; 改成 zh-hk:南韓;zh-tw:韓國; 就好? --Kanashimi留言2021年1月9日 (六) 23:50 (UTC)回覆
@Kanashimi:不可,見下。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:33 (UTC)回覆
@AnYiLin:請求留意Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2021年1月#新增朝鮮半島南北政權旗幟使用時機。另外,「韓國」和「北韓」不宜相對,我認為在權衡之下WP:5P2更重要,因此我跳過了程序,畢竟之後會有新指引指定該模板的用詞。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:22 (UTC)回覆
@Tim WuKanashimi卡達SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:27 (UTC)回覆
@Sanmosa:個人建議先回退,因為距離公示結束還有六天。並且這貌似不是什麼迫不得已的改動,還是應遵守方針之規定。--安憶Talk 2021年1月10日 (日) 02:29 (UTC)回覆
@AnYiLin:若如此,在臺灣模式顯示下,「韓國」會和「北韓」相對,然而這並不恰當。考慮到{{KOR}}和{{PRK}}一同使用的頻率高,我認為回退至原本的樣式會導致明顯且嚴重的行文中立性問題。「之後會有新指引指定該模板的用詞」並非我修改的主要理由。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 02:33 (UTC)回覆
當兩個方針衝突時,您作為編者,當然應遵守Wikipedia:避免地域中心,但您現在是作為模板編輯員在進行改動,理應遵守其方針,「在任何情況下,首先應該確保相應問題已經在討論頁提出,並已取得共識」。您可以以普通編者的身份討論或主導討論,但不能在出現結果前逕自去修改。--安憶Talk 2021年1月10日 (日) 02:43 (UTC)回覆
(▲)同上--Tim Wu留言2021年1月10日 (日) 02:55 (UTC)回覆
@AnYiLinTimWu007:我暫時不會再去動那邊。我會待Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2021年1月#新增朝鮮半島南北政權旗幟使用時機通過後重新確認那邊的版本是否符合擬議條文。長遠而言,{{KOR}}應考慮分立兩個模板,以分開需要和「北韓」相對和不需要和「北韓」相對的情形。SANMOSA SPQR 2021年1月10日 (日) 03:09 (UTC)回覆
AnYiLinSanmosaTimWu007Kanashimi(:)回應一下提案的條文好了,在Wikipedia:互助客棧/方針/存檔/2021年1月#新增朝鮮半島南北政權旗幟使用時機的第二條其實有明確指出需使用對等名稱,簡言之,PRK模板與KOR模板要顯示出來的會是「朝鮮」-「韓國」、「北韓」-「南韓」的用法,但現階段只有一個模板可以呈現其中一種方式,換言之,只要PRK模板或KOR模板其中一個被改動,就會容易變成變成「朝鮮」-「南韓」、「北韓」-「韓國」這兩種違反WP:BIAS的呈現可能,因此在這部分依然還是希望社群可以考慮再提供第二個模板達到對等呈現。--🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 09:21 (UTC)回覆
(:)回應「南韓」、「北韓」只是個別地區的非正式說法,就用不着有國旗。需要使用國旗的地方都是嚴肅的,必須是官方的全稱和簡稱。{{KOR}}一直就是「韓國」。請不要進行任何修改。另外,根據上面自由時報的報道,「南韓」、「北韓」的名稱對這兩個國家是有冒犯的。依照維基中立和名從主人的原則,也請還在使用這些詞語的維基人不要使用人家的國旗。 釘釘留言2021年1月10日 (日) 12:13 (UTC)回覆
{{Country data North Korea}}也需要回退到以前「朝鮮」的模樣。個別維基人不能對主權國家的國旗進行侮辱。這是違反維基原則的。釘釘留言2021年1月10日 (日) 13:23 (UTC)回覆
對於此類高風險模板「改變該模板或相關模板的功能和顯示的編輯」,都應先於客棧進行討論才能進行相關編輯。--東風留言2021年1月10日 (日) 12:31 (UTC)回覆

@钉钉:有關PRK模板的改動貌似是在很久以前就已經被調整,可以看一下Template Talk:Country data North KoreaTemplate Talk:Country data South Korea,這部分已由東風君及河水君調整回來,未來在指引通過之後,將會注意相關後續內容的處理情形,防止類似未經社群同意的更改發生,以符合常規與方針。—🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 13:48 (UTC)回覆

(~)補充有關東風君及河水君調整的版本,詳見Special:Diff/63656168Special:Diff/63664520,不過KOR模板的香港轉換組、PRK的繁體轉換組還有待調整。--🍫巧克力~✿ 2021年1月10日 (日) 15:24 (UTC)回覆
這兩個回退還是有問題,哪有香港可以用「南北韓」不用「韓國/朝鮮」的道理?香港僅是大陸的一個城市而已。釘釘留言2021年1月11日 (一) 02:00 (UTC)回覆
香港幾時成了大陸的一個城市?--超級王🌅大連·石家莊加油 2021年1月11日 (一) 02:04 (UTC)回覆
特殊城市也是城市。沒人認為香港是英國或台灣的城市吧?釘釘留言2021年1月11日 (一) 05:37 (UTC)回覆
香港是中華人民共和國的特別行政區之一是沒錯,但中華人民共和國 大陸。--安憶Talk 2021年1月11日 (一) 05:46 (UTC)回覆
已然離題,各位應該去條目探討板。--安憶Talk 2021年1月11日 (一) 02:09 (UTC)回覆
香港和深圳是陸路相連的處在同一大陸。與香港對應的詞是「內地」,與台灣相對的詞才是「大陸」,因為是兩岸。不管怎樣香港對「南北韓」的使用還不及台灣。更重的是使用國旗的地方都應是用官方全稱和官方簡稱。釘釘留言2021年1月11日 (一) 11:42 (UTC)回覆
中國大陸」或「大陸地區」在兩岸四地(除中共喉舌之外),毫無疑問地指北京當局實際控制的地區(通常不含港澳)。請不要試圖通過閣下的想像「規範」維基百科的詞語使用。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)回覆
另外,照閣下說法,外蒙古內蒙古是陸路相連的處在同一大陸。與外蒙古對應的詞是「內地」,與台灣相對的詞才是「大陸」,因為是兩岸。所以外蒙古僅是大陸的一個城市而已。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)回覆
(!)意見"South Korea"和"North Korea"是「南北高麗」的意思,不是「南北韓」。這種帶有政治偏見且遭東道國嫌棄的詞彙,維基應該迴避或禁用。釘釘留言2021年1月11日 (一) 01:56 (UTC)回覆
真的是笑死了,請提出可靠來源證明閣下的觀點。--Streetdeck 新年快樂 香港を解放せよ 2021年1月12日 (二) 13:51 (UTC)回覆
(※)注意:釘釘在韓醫學修改已有前科,曲解內容並混淆視聽。-日月星辰留言簿 2021年1月13日 (三) 16:54 (UTC)回覆
另外,不止香港可以使用「南北韓」的用法,大陸亦可。在中國大陸地區,亦不乏使用南北韓說法的人士。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:28 (UTC)回覆

依據WP:7DAYS進行公示,公示結束後由模板編輯員或管理員將KOR模板的繁體正名為「韓國」、PRK模板的繁體正名為「朝鮮」,以符合WP:BIASWP:5P2,另依據WP:SNOW減少等待時間,  公示7日至2021年1月18日 (一) 05:58 (UTC) 結束。--🍫巧克力~✿ 2021年1月11日 (一) 05:59 (UTC)回覆

  • (?)疑問:用Google Scholar檢索,限定標題(allintitle指令),["韓國"+台灣]有299結果,["南韓"+台灣]有141結果,比例約是2:1,維基編輯抹掉那麼多學者使用的稱呼恰當嗎? -- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 05:09 (UTC)上述修訂"zh-tw:韓國"以韓國為首要表述,我很同意,但我更加贊成修訂為-{"zh-tw:韓國(又稱南韓)}",畢竟在繁體中文文獻(主要是台灣學者)使用比例達到2:1 一開始沒留意這是國旗模板,加注括號不適合,收回。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 10:31 (UTC)回覆
  • zh-hant是否要補述南朝鮮(或其他名稱),要看是否有大量zh-hant文獻使用。你既然如此反問/主張,你能提供佐證嗎?我沒看到大量文獻使用南朝鮮,所以不贊成。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 09:23 (UTC)回覆
  • zh-hans是否要補注,要按zh-hans文獻是否由一個稱呼壟斷了。如果的確由一個稱呼壟斷,而你希望在template製造形式上的補注平等,可以寫為zh-hans:朝鮮(繁體文獻又稱北韓)。(另外,牽涉模板的zh-hans目前是朝鮮,而不是朝鮮,你應該看錯了。)-- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 09:39 (UTC)回覆
  • 依據BIAS、5P2的論述,閣下的方案實在是不可行,就算是CS4D的論述,也不會出現中華人民共和國(大陸)或是中華民國(台灣)的模板內容呈現,若閣下堅持使用地區詞,可以另外提案「北韓」、「南韓」的地區模板建置,而非針對正式簡稱去做改動。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 10:07 (UTC)回覆
  • 另外(~)補充,用Google Scholar檢索,可以查詢到使用朝鮮及朝鮮的文獻,不能因為你沒看到就說不存在。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 10:10 (UTC)回覆
一開始沒留意這是國旗模板,那加注括號的確不適合,收回括號建議。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 10:51 (UTC)回覆
(-)反對不尊重香港地區詞的提案(此提案使兩個模板僅可顯示為「韓國」和「朝鮮」;香港完全不會把「北韓」稱為「朝鮮」,而「北韓」明顯不宜與「韓國」對稱)。我僅贊同相關模板依現時Module:CGroup/Korea所列的轉換進行轉換(包括繁體和簡體)。我(以及所有的香港編者)絕不可能贊同釘釘的主張,釘釘無疑是朝鮮半島相關條目上的芄蘭。@卡達SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 15:12 (UTC)回覆
(-)反對 反對釘釘抹殺地域詞轉換的提議,均將朝鮮民主主義人民共和國別稱為「北韓」,卻不會將朝鮮民主主義人民共和國簡稱為「朝鮮」。--Joker Twins留言2021年1月13日 (三) 00:21 (UTC)回覆

Ericliu1912Temp3600lovewhatyoudoSanmosa因在公示期間有提出調整與討論的空間,故針對模板顯示內容進行下列提案交付社群表決,將以多數決為之,票數較多者將作為模板內容之依據,表決期間公示期間暫停,表決時間一周至2021年1月19日 (二) 17:20 (UTC)止。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 17:20 (UTC)回覆

@卡達:你提案一的「維持原先」所指為何,請說明一下,方便用戶理解。另外我補了提案四。-- love.wh 大河浪浪寬 2021年1月12日 (二) 17:31 (UTC)回覆
@lovewhatyoudo:提案一的維持原先的方案意即在Special:Diff/63656168Special:Diff/63664520前一版本,另外閣下的提案四已有{{ROK}}、{{DPRK}}兩個模板在使用,如果改動之後會因為模板內容重複而窒礙難行。--🍫巧克力~✿ 2021年1月12日 (二) 17:35 (UTC)回覆
@卡達:另有一點想提出:星馬地區的常用詞似乎都是「北韓」、「南韓」(根據我之前做過的搜索)。SANMOSA SPQR 2021年1月12日 (二) 23:44 (UTC)回覆
(*)提醒 WP:投票不能代替討論--YFdyh000留言2021年1月13日 (三) 01:21 (UTC)回覆
因此現交由社群針對模板內容的調整交付社群表決並無違反方針。--🍫巧克力~✿ 2021年1月13日 (三) 02:13 (UTC)回覆
是不是應該轉到方針區或者條目探討區討論此問題?--Tim Wu留言2021年1月13日 (三) 07:02 (UTC)回覆
@TimWu007:此為模板內容顯示文字的技術問題,暫不考慮轉移至方針區或是條目探討區。--🍫巧克力~✿ 2021年1月13日 (三) 07:04 (UTC)回覆
orz...--Tim Wu留言2021年1月13日 (三) 07:07 (UTC)回覆
才看到這裏有關於移動的討論。本頁面(條目探討版)是用作討論條目、模板、是否符合中立的觀點等問題的,而技術版是用作討論在編輯時遇到的技術問題的。關於地區詞上的爭議理應是歸於條目探討。--安憶Talk 2021年1月13日 (三) 15:48 (UTC)回覆

提案 編輯

提案一:維持原先「北韓」、「韓國」的模板內容 編輯

同上,惟「北韓」、「韓國」不宜相對。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 09:36 (UTC)回覆
  • (+)支持,在兩岸四地除香港之外的地方,「朝鮮」、「北朝鮮」、「北韓」、「韓國」、「南韓」都有使用。除香港外,在任何地區都無一種說法可以壓倒性地超越其他說法,故應當維持原狀。Yangwenbo99 2021年1月13日 (三) 18:42 (UTC)回覆
(-)反對:「北韓」、「韓國」不宜相對,而且兩個模板一同使用的概率極高。SANMOSA SPQR 2021年1月15日 (五) 09:43 (UTC)回覆

提案二:由釘釘提出模板內容在繁體統一使用「朝鮮」、「韓國」 編輯

提案三:zh-hant顯示為「朝鮮」、「韓國」;zh-tw和zh-hk顯示為「北韓」、「南韓」 編輯

提案四:zh-hant, zh-tw, zh-hk均用「大韓民國」、「朝鮮民主主義人民共和國」 編輯

  說明 提案四避免再爭執哪一個簡稱更常用,直接用唯一的官方國名。

提案五:zh-hans顯示為「朝鮮」、「韓國」;zh-hant、zh-tw和zh-hk顯示為「北韓」、「南韓」 編輯

提案六:zh-cn、zh-hans顯示為「朝鮮」、「韓國」;其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為「北韓」、「南韓」 編輯

此提案最為符合各地的實際使用情形。屆時應依繁簡體調整字型。SANMOSA SPQR 2021年1月13日 (三) 05:45 (UTC)回覆


針對上述提案,公佈結果如下:

  • 提案一:1支持、1反對、0中立⇒支持票與反對票抵銷,未通過。
  • 提案二:0支持、4反對、0中立⇒反對明顯大於支持,未通過。
  • 提案三:0支持、1反對、0中立⇒反對明顯大於支持,未通過。
  • 提案四:0支持、2反對、0中立⇒反對明顯大於支持,未通過。
  • 提案五:0支持、0反對、0中立⇒提案未獲社群採納,未通過。
  • 提案六:3支持、0反對、0中立⇒支持明顯大於反對,通過。

此結果按提案六通過,依照WP:PNSD「統一標準」一章之內容,視同取得社群共識通過,不再另行公示,請模板編輯員或管理員按此結論進行修正模板內容。--🍫巧克力~✿ 2021年1月19日 (二) 17:20 (UTC)回覆


本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

韓朝國旗模板顯示的簡稱 編輯

已否決:

前次討論事實上已針對港澳地區的用詞完成決議,因非討論國家全稱之使用情形,按現行的簡稱,於命名方針當中已有WP:COMMONNAME規範地區常用詞的使用原則,故現按WP:SNOW關閉討論。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 05:53 (UTC)回覆

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

主權國家國旗是很嚴肅的事情,應該使用官方全稱或簡稱。之前社區討論以港澳地區不使用「朝鮮」這個官方簡稱而只使用「北韓」為由,將Template:Country data South KoreaTemplate:Country data North Korea顯示的國家簡稱由「韓國/朝鮮」改為一些民間人士使用的非正式名稱「南/北韓」。但事實並非如此。港澳地區外交事務由大陸政府特派員公署負責。因此港澳官方與大陸是一致的,使用「韓國/朝鮮」。港澳媒體也是使用「朝鮮」。比如香港文匯香港商報明報大紀元亞洲週刊。因此這兩個模板至少需將港澳地區的地區轉換改回為原來的「韓國/朝鮮」。 --釘釘留言2021年1月30日 (六) 11:16 (UTC)回覆

@釘釘:這似乎是條目探討板塊的範疇。--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 11:29 (UTC)回覆
(!)意見:此重複討論應當根據WP:雪球法則即時停止。@釘釘:之前被視同共識的討論的未足一月,閣下便又另提討論。「應該使用官方全稱或簡稱」只是閣下觀點,請不要違背共識將閣下的想像強加於維基百科。否則基於相同標準,Template:Country data United Kingdom 亦可被要求改用聯合王國。--Yangwenbo99 2021年1月30日 (六) 12:28 (UTC)回覆
(:)回應:之前的討論,由於被移動到其它位置,我是在結束後才得知的。英國的例子與韓朝不同,因為「韓國/朝鮮」是港澳官方和媒體的說法,而不是僅僅是「韓國/朝鮮」自己的官方。釘釘留言2021年1月30日 (六) 13:08 (UTC)回覆
(*)提醒 共識可以改變,尤其是共識基礎尚淺時,不宜以此扼殺新意見的提出。之前討論是兩個半支持提案六,之前提案似乎不含港澳使用「韓國/朝鮮」。未見新馬地區的意見表達。卡達--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 13:01 (UTC)回覆
建議在繁體統一使用「朝鮮」、「韓國」的提案二有四票反對、沒有任何人支持,其中至少三位香港維基人的意見,可一窺地區詞實貌。所以我是覺得再次提出討論的結果不會差太多就是。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年1月30日 (六) 15:05 (UTC)回覆
當局及部分媒體的使用是新的意見,應做參考和回應。不了解,故個人對先後提案均中立。--YFdyh000留言2021年1月30日 (六) 15:14 (UTC)回覆
理當以港澳當地維基人的看法為準。他們平時使用什麼稱呼,維基百科就採用什麼稱呼。本人對此意見(=)中立。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年1月30日 (六) 14:56 (UTC)回覆
香港文匯香港商報明報大紀元亞洲週刊都是港澳地區的主流媒體,代表的就是當地人的看法。之前投票的那幾個人代表不了該地區。況且他們提出的理由就是違背事實的錯誤。釘釘留言2021年1月31日 (日) 03:10 (UTC)回覆
文匯大公集團(這是正式公司名,它們是同一公司的)直接copy and paste中國大陸報章新聞報導已非新鮮事,其撰文本來就是以中國大陸用語為基準(所以在其繁體版本,所有「人流」轉換為「墮胎」,但「人流」在香港指的是「人潮」,因此錯誤轉換問題嚴重),不能作為香港用語的參考。再者,香港境內的(主流)媒體又非只有以上幾個,基本上我看其他的(主流)媒體(甚至還有各電視台,香港的免費電視台只有三個),全部都是用「北韓」、「南韓」,難道香港的所有免費電視台和其他(主流)媒體全部都「違反香港慣常用語」?這是絕不可能的事情,因此釘釘的立論完全不成立,真正「違背事實的錯誤」的人是釘釘。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:22 (UTC)回覆
副知@YFdyh000Ericliu1912SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:33 (UTC)回覆
請釘釘停止其為闡釋觀點而擾亂維基百科的行徑。我不會再重複,也不會在他處重申此警告。如果仍持續,我直接轉送AIV。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 05:16 (UTC)回覆
文匯的報道來源如原文是【文匯網訊】,而且報道的就是香港本地發生的事件。大陸媒體根本就不會報道朝鮮人在香港的事情這類題材。維基哪裏有規定說一次投票就是永遠的「共識」? 如果有1個月的規定,我可以1個月後再重新發起新的討論。你自己也承認了,我列舉的是港澳地區的主流媒體。我提出的回退理由並不是全部主流媒體都是使用「韓國/朝鮮」。釘釘留言2021年1月31日 (日) 05:50 (UTC)回覆

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

朝鮮足球隊模板顯示錯誤 編輯

已解決。這是shortname alias的設定問題。@EasterliesSANMOSA SPQR 2021年1月24日 (日) 10:55 (UTC)回覆

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

各位好,剛瀏覽百科時,發現朝鮮XX歲以下足球隊的模板顯示都出現異常,例子如以下所示:

然而正常的情況應是要顯示如下:(以中國隊為例)

不知是否能有方法修復?

--Foxy1219 🇹🇼留言2021年1月24日 (日) 07:30 (UTC)回覆

@Foxy1219:哪個條目?朝鮮23歲以下國家足球隊的信息框name,不應該用該模板吧,指向自身,且簡繁有差異。--YFdyh000留言2021年1月24日 (日) 08:48 (UTC)回覆
@YFdyh000: 我指的就是『這個模板本身』的顯示異常,非單純指某個特定條目。這種模板通常是使用在這樣的表格之中。至於信息框name該不該使用模板,與本討論的範疇無關,如有興趣歡迎閣下另外發文討論囉~! Foxy1219 🇹🇼留言2021年1月24日 (日) 08:55 (UTC)回覆
題外話,其實我也贊同信息框名稱不該使用模板,不過逐一更改需要時間。現階段我還是想看看是否有方法解決模板在表格中的顯示問題。 Foxy1219 🇹🇼留言2021年1月24日 (日) 09:04 (UTC)回覆
跑題了。本是想問是否與信息框相關。--YFdyh000留言2021年1月24日 (日) 09:20 (UTC)回覆
subst抽絲剝繭,[[-{zh-cn:朝鲜;zh-sg:北韩;zh-my:北韩;zh-hant:北韓;}-20歲以下國家足球隊|朝鲜]] 不能正常解析所致,不確定怎麼修。--YFdyh000留言2021年1月24日 (日) 09:20 (UTC)回覆
我覺得可能是「[[朝鲜20歲以下國家足球隊|-{zh-cn:朝鲜;zh-sg:北韩;zh-my:北韩;zh-hant:北韓;}-]]」。--東風留言2021年1月24日 (日) 09:38 (UTC)回覆
經查,此次問題為{{Country data North Korea}}最近的改動導致{{Fbu}}出現異常,已暫時回退。--東風留言2021年1月24日 (日) 09:31 (UTC)回覆
@YFdyh000:、@Easterlies: : 感謝兩位的抽空處理! Foxy1219 🇹🇼留言2021年1月24日 (日) 09:34 (UTC)回覆

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

無地區轉換的默認顯示 編輯

已解決

7日內已無異議及新意見,問題已由東風解決。--🍫巧克力~✿ 2021年2月10日 (三) 07:29 (UTC)回覆

下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

請問維基條目在不使用任何地區轉換時的默認顯示是怎麼設置的?Template:Country data South KoreaTemplate:Country data North Korea這兩個模板不使用任何地區轉換時的默認國家簡稱顯示以前一直是「韓國/朝鮮」。一些維基人近期將港台地區的轉換由「韓國/朝鮮」改成了「南/北韓」。這種轉換應該只適用於港台地區轉換,不應該改變在不使用任何地區轉換時的默認顯示。畢竟港台只是中文的局部地區,將維基在不使用任何地區轉換時的默認顯示設為港台模式違背維基百科:避免地域中心的。--釘釘留言2021年1月31日 (日) 10:50 (UTC)回覆

「不轉換」的時候,原始碼里是怎樣寫的就會怎樣顯示,或取用手工轉換中zh的值。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 11:16 (UTC)回覆
@Sanmosa:看了一下,可能是改錯了,需要加zh-hans,或者把zh-hant具體化。上次結論是「zh-cn、zh-hans顯示為朝鮮、韓國;其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為北韓、南韓」,這個其餘應該不包括不轉換。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 11:46 (UTC)回覆
@AnYiLin:技術上zh-cn向上包含zh-hans,zh-hans的顯示經檢查確定和zh-cn的顯示一樣。修改代碼時我並沒有設定「不轉換」模式(對應原始碼:「-{zh-cn:韩国;zh-hant:南韓;zh-sg:南韩;zh-my:南韩;}-」、「-{zh-cn:朝鲜;zh-sg:北韩;zh-my:北韩;zh-hant:北韓;}-」),因此我確實並沒有修改到「不轉換」模式下的顯示,不清楚特別地設置zh-hans的顯示會不會影響「不轉換」模式下的顯示。如果可以的話,我打算做一個編輯測試,完成後即時回退。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:02 (UTC)回覆
這幾個參數的優先級不同,您可以先試試(有沙盒)。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 12:06 (UTC)回覆
@AnYiLin:開了Template:Country data South Korea/sandbox進行編輯測試,測試結果是特別地設置zh-hans的顯示和特別地設置zh-hans的顯示在實際顯示效果上沒有分別,「不轉換」模式仍然會顯示「南韓」。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:13 (UTC)回覆
-{zh-hans:韩国;zh-hant:南韓;zh-my:南韩;zh-sg:南韩;}-。之所以預覽沒效果可能是因為這是元模板,看到的是其他模板引用非沙盒版本的輸出。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 12:33 (UTC)回覆
這兩個模板以前在「不轉換」模式下的顯示一直是「韓國/朝鮮」。經閣下的修改後成了港台的「南/北韓」模式,請修正。釘釘留言2021年1月31日 (日) 12:09 (UTC)回覆
北韓那個顯示的在以前不可能只有「朝鮮」,當時顯示的是完整國名。完整國名和簡稱是不同的。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:13 (UTC)回覆
Ericliu1912 和Sanmosa修改前簡稱就是「朝鮮」。請以事實為證,不是什麼可能不可能。釘釘留言2021年1月31日 (日) 13:08 (UTC)回覆
另一方面,現時使用「南韓」和「北韓」的模式是中國大陸模式以外的所有模式,而不是只有繁體下的所有模式。如果這樣說的話,根據釘釘的邏輯,中國大陸只是中文的局部地區,將維基在不使用任何地區轉換時的預設顯示設為中國大陸模式違背《避免地域中心》方針。因此,我認為「某地只是中文的局部地區,將維基在不使用任何地區轉換時的預設顯示設為某地模式違背《避免地域中心》方針」實際上無解。SANMOSA SPQR 2021年1月31日 (日) 12:16 (UTC)回覆
Ericliu1912 和Sanmosa修改前簡稱就是「韓國/ 朝鮮」。兩個模板歷史上最早出現的簡稱也是韓國 / 朝鮮。先到先得,沒有道理用港台中心取替大陸中心。釘釘留言2021年1月31日 (日) 13:08 (UTC)回覆
目前除了中國大陸模式以外用的都是「南韓」和「北韓」,我倒是覺得不轉換模式下使用其它模式中最為常用的命名最佳。--BlackShadowG留言維基百科20歲生日快樂! 2021年1月31日 (日) 13:26 (UTC)回覆
將 {zh-cn:韓國;zh-hant:南韓;zh-sg:南韓;zh-my:南韓;} 換成 {zh-hans:韓國;zh-cn:韓國;zh-hant:南韓;zh-sg:南韓;zh-my:南韓;} 就可以了。這是和使用簡體和繁體字一樣, 沒有討論的必要,先得先得。人為繁簡轉換是破壞行為。釘釘留言2021年1月31日 (日) 13:40 (UTC)回覆
@釘釘: 既然在{{Template:Country data South Korea}}中,中文變體的大陸簡體版本使用「韓國」,大馬簡體和新加坡簡體使用「南韓」,那麼簡體中文對大韓民國根本就沒有統一的簡稱或別稱,{{Template:Country data North Korea}}也是同理,這是顯而易見無可辯駁的事實,你的上述方案毫無可行性。你要想讓上述兩模板文字部分分別顯示為「韓國」、「朝鮮」,在中文變體的中國大陸版本查看即可。上述兩模板除中文變體的大陸簡體以外,中文變體的其餘各變體均使用「南韓」和「北韓」,這是上次討論達成的共識,是根據各地用詞習慣而定,並非港台中心,這點我贊同Sanmosa。不轉換模式下使用其它模式中最為常用的命名合情合理,這點我贊同BlackShadowG。總之上述兩模板在上次討論形成共識後一直正常運轉,根本沒有必要再改上述兩模板原始碼。-Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 13:58 (UTC)回覆
zh-sg:南韓;zh-my:南韓是馬來西亞新加坡的簡體。zh-hans:韓國;zh-cn:韓國是大陸簡體。沒有理由刪除zh-hans:韓國。釘釘留言2021年1月31日 (日) 14:16 (UTC)回覆
@釘釘: 請你在發起本討論之前先做好功課:zh-hans是簡體中文,zh-cn是大陸簡體,zh-my是大馬簡體,zh-sg是新加坡簡體,這樣一來你就應該清楚你有無必要發起這次討論了。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 14:29 (UTC)回覆
(-)反對加入zh-hans:韓國,zh-hans是簡體中文不是zh-cn大陸簡體大陸用詞不能代表代表簡體用詞,同樣zh-hk/zh-mo與zh-tw不同則不建議使用zh-hant(除非雙方共同使用有關詞彙,例如「米」「公尺」均在台灣可用,而香港用「米」,則可在zh-hant用「米」)。經過社群討論已經確認zh-my&zh-sg簡體變體使用「南北韓」而非「韓國/朝鮮」,hans用詞沒有一致性,不應在hans加入地域中心的「韓國/朝鮮」用詞,同樣,若要在hans放「南北韓」也不妥當,不建議使用hans。--LuciferianThomas留言 2021年1月31日 (日) 14:30 (UTC)回覆
(&)建議:不知道上面的各位在支持或反對什麼。這只是一個錯誤修復,事實上,現在版本的改動就是在上次討論結果之外的。我建議把「不轉換」改回原樣(-{zh-hans:韩国;zh-hant:南韓;zh-my:南韩;zh-sg:南韩;}-)。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 14:33 (UTC)回覆
@AnYiLin: 如此一來馬來西亞新加坡的地域用詞就被抹殺了,這是將中國大陸用詞習慣當成整個簡體中文用詞習慣的地域中心行為,顯然違背維基方針,對此行徑理應反對和阻止,而非放縱甚至鼓勵。對上述兩模板的編輯恰恰遵照了上次共識,還請你看仔細。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 14:42 (UTC)回覆
「zh-my:南韓;zh-sg:南韓」對應馬來西亞和新加坡。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 14:43 (UTC)回覆
@AnYiLin: 你說的這個大家都知道,但同時將朝鮮民主主義人民共和國簡稱為「朝鮮」、將大韓民國簡稱為「韓國」的顯然只有中國大陸,大陸簡體是zh-cn。由於簡體中文對朝鮮民主主義人民共和國大韓民國根本就沒有統一的簡稱或別稱,那麼只需分別確定大陸簡體(zh-cn)、大馬簡體(zh-my)、新加坡簡體(zh-sg)各自叫什麼即可,將大陸簡體(zh-cn)與簡體中文(zh-hans)等同混淆的做法顯然不當,理應反對和阻止,不應放縱甚至鼓勵。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:03 (UTC)回覆
改動有着預期之外的變化,把預期之外的改動復原有何問題?這和你說的方針、地區詞沒有任何關係,這只是一個錯誤修復,談何支持、反對、鼓勵或是抵制。如果需要形成新的公示,請去再開新討論,而不是在技術版說這個。--安憶Talk 今天, 23:10 (UTC+8)
@AnYiLin: 第一,Sanmosa對上述兩模板改動完全遵照共識,顯示上並無問題。第二,這恰恰和地域詞轉換有關,zh-hans是簡體中文,zh-cn是大陸簡體,兩者不可等同混淆。既然大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,就該各自表述,將大陸簡體(zh-cn)等同於簡體中文(zh-hans)就是搞簡體中文圈的地域中心,反對和阻止這種行徑理所應當。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:55 (UTC)回覆
通過的共識是「zh-cn、zh-hans顯示為'朝鮮'、'韓國';其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為'北朝鮮'、'韓國'」,可沒說把zh-hans換成南北韓。有異議請再開討論,此討論旨在修復錯誤。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 16:01 (UTC)回覆
@AnYiLin: 我對你這一問題已於下方回復。對我說的話說一次即可,不必再重複。--Joker Twins留言) 今天, 00:06 (UTC+8)
(+)支持安憶君此次提出針對原討論結果外的修正,並不影響原決議之內容與呈現,還請模板編輯員或管理員依此進行兩模板文字之內容修正。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 14:45 (UTC)回覆
@卡達: 對上述兩模板的編輯恰恰遵照了上次共識,還請你看仔細。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:03 (UTC)回覆
@Joker Twins:閣下好,前次討論的共識便是「zh-cn、zh-hans顯示為「朝鮮」、「韓國」;其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為「北韓」、「南韓」」,換言之,新馬地區的顯示恰巧就是按照zh-my、zh-sg的地區詞設定,若用戶執意使用zh-hans瀏覽,我們難道要去禁止他嗎?在地區詞的顯示方式當中,事實上是各地的轉換詞優先於zh-hans、zh-hant再優先於zh,除非這個優先順序有所改變,否則現階段的例外改動或是SANMOSA君的版本,皆未違反決議之內容,僅是在「不轉換」的情況之下的微調而已。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 15:19 (UTC)回覆
@卡達: 既然大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,再設簡體中文(zh-hans)顯然不當,因為簡體中文(zh-hans)只有當大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞一致時才會使用。上述共識若真如你所說,頂多是表述略有瑕疵而已,其真實意思是只有大陸簡體顯示為「朝鮮」、「韓國」,中文其餘變體(不包括簡體中文(zh-hans),因為簡體中文無統一用詞)均顯示為「北韓」、「南韓」(依變體種類調整字型),Sanmosa對上述兩模板的改動符合共識,不必再改。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:39 (UTC)回覆
@Joker Twins因為簡體中文(zh-hans)只有當大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞一致時才會使用。[原創研究?],請閣下見地區詞處理方式,轉換涵蓋順序便已表明「zh-hans ⊃ zh-cn ⊃ zh-sg ⊃ zh-my」,且已經有完整表示「zh雖相容zh-hans、zh-hant直接取代,但下位區域轉換不影響。」,因此我還是要問,如果新馬用戶選擇以zh-hans閱覽,而不使用zh-my、zh-sg,我們要禁止他嗎?--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 16:07 (UTC)回覆
@卡達: 這怎麼叫我原創研究了?既然大陸簡體和大馬簡體、新加坡簡體用詞不一致,那麼三者各自表述就好,設立簡體中文(zh-hans)又有何用,尤其還要將大陸簡體(zh-cn)與簡體中文(zh-hans)等同起來(既然只有大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,代碼寫成zh-cn:朝鮮,zh-cn:韓國就好,為何非要寫成zh-hans:朝鮮,zh-hans:韓國)這是搞簡體中文圈的地域中心嗎?再有有用戶執意用簡體中文瀏覽是他們自己的問題,不應由大家共同承擔後果,因為這個問題完全可以用大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體的方法加以避免。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:29 (UTC)回覆
@Joker Twins:我想閣下並不明白地區詞處理方式,轉換涵蓋順序便已表明「zh-hans ⊃ zh-cn ⊃ zh-sg ⊃ zh-my」,意即zh-cn是zh-hans的其中一個子集,子集與集合的內容相同的情況之下,不須zh-hans與zh-cn同時存在,但同樣身為zh-hans子集的zh-sg、zh-my則必須因此作出調整,所以這樣的改動不管是zh-hans或zh-cn,都不影響原決議內容也不違反相關的處理方式。--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 16:35 (UTC)回覆
@卡達: 若簡體中文是全集,那麼大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體就是地位相同的呈並列關係的子集。既然大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,那麼三者理應各自表述,簡體中文這個全集自然無法統一用詞,怎能將大陸簡體與簡體中文等同混淆呢,這不就是搞簡體中文圈的地域中心嗎?--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:49 (UTC)回覆
@Joker Twins:請閣下停止為闡述觀點的行為,針對閣下的疑問,原決議是zh-hans、zh-cn相同,在這樣的情況之下,zh-cn即可因為與zh-hans相同而不設置,但不代表zh-hans與zh-cn相同而略過,這是倒因為果的行為,相關的技術呈現安憶君已在下方呈現。—🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 17:05 (UTC)回覆
@卡達: 誰在做為闡述觀點的行為了、誰倒因為果了,把話說清楚了,我只是在好好討論而已,別給我扣大帽子。原決議表述確有瑕疵(大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體用詞不同導致簡體中文無統一用詞,既然只有大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,代碼寫成zh-cn:朝鮮,zh-cn:韓國就好,為何非要寫成zh-hans:朝鮮,zh-hans:韓國,這分明是在搞簡體中文圈的地域中心,理應反對和阻止),遵照Wikipedia:避免地域中心方針加以修正也就是了(既然只有大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,代碼就寫成zh-cn:朝鮮,zh-cn:韓國,去除無統一用詞的簡體中文(zh-hans)一項),而非堅持錯誤不予修改,執意把大陸簡體(zh-cn)與簡體中文(zh-hans)等同混淆,搞簡體中文圈的地域中心。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:33 (UTC)回覆
即使將zh-hans留空,系統也將自動為其賦值。zh-hans在改動前有單獨定義,即「韓國」;而在改動之後,原先定義的值被刪去,導致其回落至「南韓」,不符「zh-hans與zh-cn一致」的既有共識,此處的改動也超過了既有共識的預期。
此討論僅是為了修復錯誤,請你停止進行闡述觀點或揣着明白裝糊塗的行為。我在後半處直接貼出了代碼進行說明,回復至此,恕不在奉陪。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 17:48 (UTC)回覆
@AnYiLin:我只會實事求是好好討論問題,壓根就不會一味闡述觀點或揣着明白裝糊塗,別再給我扣這種莫名其妙的大帽子。計算機代碼這種東西普通人本來就很難理解,我在這裏只是本着不知為不知的實事求是的精神向你求教,可你前面說的確實太過專業籠統不太能聽懂,這也很正常,幹嘛非要給我扣個揣着明白裝糊塗的大帽子呢,這對咱們討論問題有何幫助呢?你耐心仔細解惑答疑難道不比給我扣大帽子更能解決問題嗎?
上述兩模板中沒有簡體中文(zh-hans)一項是因為簡體中文無統一用詞(大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,大馬簡體、新加坡簡體用「北韓」、「南韓」),在此前提下要讓簡體中文(zh-hans)與大陸簡體(zh-cn)用詞一致確實是在搞簡體中文圈的地域中心,違背了維基方針,我之所以一次又一次耐心指出這一點只是想避免犯錯誤而已,純是出於善意提醒,並無心思和你吵架鬧彆扭。
Sanmosa對上述兩模板的改動純是基於共識,並嚴格遵守了Wikipedia:避免地域中心方針,顯示上也毫無問題(依Sanmosa改動版本,大陸簡體仍顯示為「朝鮮」、「韓國」,不影響中國大陸用戶查看。至於中文不轉換版顯示為「北韓」、「南韓」也是基於中文其它變體中使用最多的稱呼(僅大陸簡體顯示為「朝鮮」、「韓國」),這也合情合理)無須再度修改模板。LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa也跟我有同樣看法,還請你也考慮考慮他們的意見。
Easterlies是根據你和卡達意見對這兩個模板加以改動的,卻忽視了我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa的反對意見,由此可見Easterlies對這兩個模板的編輯並無共識背書,具有爭議性,理應回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 18:45 (UTC)回覆
已進行初步修正,還請各位看下現版本是否仍有問題。--東風留言2021年1月31日 (日) 15:00 (UTC)回覆
@Easterlies: 同時將朝鮮民主主義人民共和國簡稱為「朝鮮」、將大韓民國簡稱為「韓國」的顯然只有中國大陸,大陸簡體是zh-cn。由於簡體中文對朝鮮民主主義人民共和國大韓民國根本就沒有統一的簡稱或別稱,那麼只需分別確定大陸簡體(zh-cn)、大馬簡體(zh-my)、新加坡簡體(zh-sg)各自叫什麼即可,將大陸簡體(zh-cn)與簡體中文(zh-hans)等同混淆的做法顯然不當,理應反對和阻止,不應放縱甚至鼓勵。且釘釘此舉已由我和LuciferianThomas提出反對。你對上述兩模板的編輯最好回退以免爭議。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 15:39 (UTC)回覆
有異議請再開討論。現有、已經形成的共識就是「zh-cn、zh-hans顯示為'朝鮮'、'韓國';其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為'北朝鮮'、'韓國'」,此討論旨在修復錯誤。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 15:46 (UTC)回覆
@AnYiLin: 明明是釘釘沒做好功課,將大陸簡體(zh-cn)等同於簡體中文(zh-hans),這才提出異議,搞簡體中文圈的地域中心,怎麼照釘釘說的去編輯算修正錯誤?簡直不可思議。還有既然大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,再設簡體中文(zh-hans)顯然不當,因為簡體中文(zh-hans)只有當大陸簡體與大馬簡體、新加坡簡體用詞一致時才會使用。上述共識若真如你所說,頂多是表述略有瑕疵而已,其真實意思是只有大陸簡體顯示為「朝鮮」、「韓國」,中文其餘變體(不包括簡體中文(zh-hans),因為簡體中文無統一用詞)均顯示為「北韓」、「南韓」(依變體種類調整字型),Sanmosa對上述兩模板的改動符合共識,不必再改。Easterlies對上述兩模板的改動理應回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:02 (UTC)回覆
請仔細閱讀「zh-cn、zh-hans顯示為'朝鮮'、'韓國';其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為'北朝鮮'、'韓國'」這句話。並且,在技術上,不設置zh-hans也是會回落的。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 16:06 (UTC)回覆
@AnYiLin: 這句話我讀過了,表述略有瑕疵,但不妨礙理解真實意思(真實意思我上面已經給出,不再重複)。另外請問何為回落。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:10 (UTC)回覆
不設置zh-hans的情況下,會去使用zh-hant/zh-cn。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 16:14 (UTC)回覆
其真實意思是zh-cn顯示為「朝鮮」、「韓國」,其餘中文變體(不包括zh-hans)均顯示為「北韓」、「南韓」[原創研究?]通過的共識原文即為「zh-cn、zh-hans顯示為'朝鮮'、'韓國';其餘轉換模式(含zh-my、zh-sg)顯示為'北朝鮮'、'韓國'」。其餘轉換模式指「zh-hant、zh-hk、zh-tw、zh-my、zh-sg」。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 16:19 (UTC)回覆
@AnYiLin: 那句話怎麼算我原創研究了?還請看我在上面對卡達的回覆。再有那個共識表述確實略有瑕疵(既然大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,將大陸簡體與簡體中文對等確實是地域中心,執行這一共識理應同時遵守Wikipedia:避免地域中心方針,若有違背方針之處理應加以修正),但不妨礙將其它變體(不包括簡體中文,因為簡體中文無統一用詞)顯示為「北韓」、「南韓(依變體種類調整字型)。還有你上面說的「不設置zh-hans的情況下,會去使用zh-hant/zh-cn」是何意思?還請把話說完整,否則讓人不知所云。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 16:38 (UTC)回覆
以下的代碼代表着回落順序,既然zh-cn和zh-my、zh-sg不一,設立zh-hans又有何用,尤其還要將zh-cn與zh-hans等同起來,幾句話無不透露着其在技術上的無知。從語句'zh-hans': hans || cn || sg || my可以得知zh-hans的取值順序;從回落順序ret[wg] || zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my可以得知即使不設置zh-hans,將依次取zh-hant、zh-cn、zh-tw等。
在改動之前,原有的zh-hans值為「韓國」,而Sanmosa將zh-hans刪去,僅保留zh-hant,導致回落至zh-hans值發生改變。此討論只是在依已通過共識的預期來修復錯誤。
wgUXS = function (wg, hans, hant, cn, tw, hk, sg, zh, mo, my) {
    var ret = {
        'zh': zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my,
        'zh-hans': hans || cn || sg || my,
        'zh-hant': hant || tw || hk || mo,
        'zh-cn': cn || hans || sg || my,
        'zh-sg': sg || hans || cn || my,
        'zh-tw': tw || hant || hk || mo,
        'zh-hk': hk || hant || mo || tw,
        'zh-mo': mo || hant || hk || tw
    }
    return ret[wg] || zh || hans || hant || cn || tw || hk || sg || mo || my
}
--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 16:45 (UTC)回覆
@AnYiLin: 一、我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa有同樣的疑問:既然大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,三者各自表述就好,為何要將大陸簡體與簡體中文等同混淆(既然只有大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,代碼寫成zh-cn:朝鮮,zh-cn:韓國就好,為何非要寫成zh-hans:朝鮮,zh-hans:韓國)這是搞簡體中文圈的地域中心嗎?既然只有大陸簡體用「朝鮮」、「韓國」,中文其它變體均用「北韓」、「南韓」(不包括簡體中文,因為簡體中文無統一用詞),那麼中文不轉換版用中文其它變體用得最多的「北韓」、「南韓」也就合情合理,沒必要再改動。
二、你和卡達贊同釘釘主張(其實釘釘沒做好功課,將大陸簡體等同於簡體中文也就算了,你們也跟着他犯同樣錯誤嗎),我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa反對釘釘主張,那麼上述兩模板就不該再改動,Easterlies的對上述兩模板的改動就是無共識編輯,理應回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:18 (UTC)回覆
你是看不懂我上面說的哪句話?改動後(即只有zh-cn、zh-my、zh-sg)會導致在zh下回落至zh-hant,這不是預期效果,懂嗎?--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 17:23 (UTC)回覆
@AnYiLin: 你說的什麼回落、什麼顯示效果本來就太過專業,普通人自然聽不懂,還請你以普通人的語言而非專業術語講解。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:55 (UTC)回覆
在上面已進行最後回復今天, 01:48 (UTC+8)。--安憶Talk 2021年1月31日 (日) 17:59 (UTC)回覆
(!)抗議:請閣下不要假定我的立場,我從未贊成釘釘的主張,此次改動也並非是按照他的主張進行變更,而是針對zh-hans、zh-hant 的對應調整,請閣下不要繼續為闡述觀點而扣帽子,謝謝。—🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 17:24 (UTC)回覆
@卡達: 我從不扣帽子,只闡述事實,好好討論問題,倒是你給我扣了一頂為闡述觀點扣帽子的一頂大帽子,讓人莫名其妙。「朝鮮」、「韓國」明明只是大陸簡體用詞,理應只用大陸簡體(zh-cn)表示(大馬簡體、新加坡簡明明用的是「北韓」、「南韓」),你卻堅持用簡體中文(zh-hans)表示,這不就是將兩者等同起來了,這不就是搞簡體中文圈的地域中心嗎?釘釘犯這種錯誤也就算了,為何你在這方面也持有這種看法呢?(你在前面確實一直堅持這個觀點,我只是實事求是原樣列出來而已,沒有也並不想給你扣帽子)既然大陸簡體、大馬簡體、新加坡簡體用詞不同,分別用各自代碼(依次為zh-cn、zh-my、zh-sg)表示就可以,簡體中文(zh-hans)在上述兩模板中理應棄之不用,因為簡體中文無統一用詞。道理就這麼簡單,不用我再多重複了吧?LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa也跟我有同樣看法,還請你也考慮考慮他們的意見。Easterlies是根據你和AnYiLin意見對這兩個模板加以改動的,卻忽視了我、LuciferianThomasBlackShadowGSanmosa的反對意見,由此可見Easterlies對這兩個模板的編輯並無共識背書,具有爭議性,理應回退。--Joker Twins留言2021年1月31日 (日) 17:55 (UTC)回覆
(!)強烈抗議「你和卡達贊同釘釘主張」、「我從不扣帽子,只闡述事實」,麻煩閣下不要前後矛盾,我從上面的討論串當中從未說過我支持釘釘的主張,同時我再次重申,我不認同釘釘所稱「沒有道理用港台中心取替大陸中心。」、「人為繁簡轉換是破壞行為。」等違反WP:NPOVWP:BIAS的言論,更不認同釘釘在我以及相關用戶的討論頁所涉嫌騷擾行為請提出我任何支持釘釘主張的證據,倒是閣下一直聲稱搞簡體中文圈,卻不願意看安憶所提供的地區詞處理方式資料,只丟了一句「什麼顯示效果本來就太過專業,普通人自然聽不懂」,我想事實自己會說話SanmosaBlackShadowG--🍫巧克力~✿ 2021年1月31日 (日) 23:55 (UTC)回覆
@卡達: 我只是說你把大陸簡體(zh-cn)用詞加於簡體中文(zh-hans)之上(大馬簡體(zh-my)、新加坡簡體(zh-sg)用詞明顯與大陸簡體(zh-cn)不同,即簡體中文(zh-hans)無統一用詞),把代碼搞錯了,這方面你和釘釘錯在一塊了(代碼搞錯改了就是,非要把大陸簡體(zh-cn)直接改為簡體中文(zh-hans),客觀上的確造成了簡體中文(zh-hans)無統一用詞的前提下直接使用大陸簡體(zh-cn)用詞的效果,確有違背Wikipedia:避免地域中心之嫌,我只是善意指出而已,沒心思給你扣帽子)僅此而已,沒有其它含義,我表達的一直就是這個意思。AnYiLin給我看一堆計算機代碼,又說「回落」、「顯示效果」之類的東西,我看半天又的確看不懂(本來就是專業性很強的東西,普通人看不懂很正常,我只是本着不知為不知的實事求是的精神求教而已,沒心思和你吵架,請別再給我扣莫名奇妙的大帽子了)。我一直就是實事求是的態度,本就在讓事實說話,你非要這樣說我對解決問題究竟有何助益呢?心平氣和地跟我講話也不難吧。--Joker Twins留言2021年2月1日 (一) 06:19 (UTC)回覆
劃票,我眼殘沒看見共識包含hans。即使我現在覺得有所不妥,但共識已經達成,我不會去STONEWALL已達成共識。抱歉,昨天有點ㄎㄧㄤ ㄎㄧㄤ的。--LuciferianThomas留言 2021年1月31日 (日) 22:07 (UTC)回覆
一點小小的補充意見:技術上zh-hans向下包含zh-cn、zh-my與zh-sg,但個別設置zh-my與zh-sg時,向下包含的效用會消失。另外「顯示效果」應該不屬於技術性很強的詞語。原本想做一些意見解説的,但我覺得不必,大家應該不會誤認為我反對Easterlies的微調。SANMOSA SPQR 2021年2月1日 (一) 06:34 (UTC)回覆
感謝Sanmosa及時說明情況,現在對於問題之所在大家終於達成共識,解決方案自然明晰。既然大家達成了共識,搞清問題之所在,自然也就解決了問題,這是件好事啊,大家都樂見,誰也不例外。按這個共識去執行就可以了,沒什麼別的意見了。--Joker Twins留言2021年2月1日 (一) 07:30 (UTC)回覆

本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。

編輯請求 2021-08-11 編輯

  請求已處理

添加| flag alias-1948 = Flag of North Korea (1948–1992).svg--GnolizX留言2021年8月11日 (三) 07:24 (UTC)回覆

返回 "Country data North Korea" 頁面。