维基百科讨论:分类名称
作品的主题的建议
编辑建议不要再作品的前面都加“以”字,如果开头都同一个字的话就很难再以字面来区分分类,就好像铁甲小宝里有一次和平星争夺战比接龙因为卡布达讲话喜欢加口头禅的卡布,所以就搞得蝎子蓝蓝就一直以布的发音开头。可都接同样的字开头那玩什么接龙。其实就算真的看日文还是英文的维基百科也没有经常用同一个字开头,可能会用以字开头的就只有中文维基百科。Stenvenhe (留言) 2011年8月24日 (三) 01:47 (UTC)
- 是有相当一部分分类是用以字开头,我想就此做些调整。Stenvenhe (留言) 2011年8月24日 (三) 13:16 (UTC)
- 只要用[[Category:以XXX為主題|XXX]]的格式,在母分类里就会以“XXX”来排列,而在要多个母分类都用同一个关键字来排序的话,可以用{{DEFAULTSORT:XXX}},例如在“以XXX为主题”的分类页里加入{{DEFAULTSORT:XXX}}则在“以XXX为主题”的所有母分类里都会用“XXX”作为排序依据。--祥龙 (留言) 2011年8月24日 (三) 14:01 (UTC)
- 那一开始就写好名字不是也可以么,{{DEFAULTSORT:XXX}}也不一定要用,你刚才讲的我觉得也可以这样,“以XXX为主题”可叫“XXX为主题”和“XXX主题”,我是这样想的。Stenvenhe (留言) 2011年8月24日 (三) 14:57 (UTC)
- 日文维基也是用类似的方式来命名分类的,如“XXXを题材とした作品 ”或“XXXを题材にした作品”,你之所以会以为日文维基与中文维基不同恐怕是忘了日文与中文的语序不同,受词会出现在动词前面的关系。另外就三者之间的关系,我是觉得“以XXX为主题”在句法上比较完整,“XXX为主题”在句法上就有点怪,“XXX主题”的话较能接受,不过要全面改变格式的话还是要征求更多的意见。--祥龙 (留言) 2011年8月24日 (三) 15:10 (UTC)
- (~)补充:在类似“以……为……的作品”分类中,还有“以XXX为舞台”与“以XXX为背景”两种类型,这两种分类只去掉“以”的话在句法上亦有点怪,但如果用“XXX舞台”或“XXX背景”的格式的话,“XXX背景”或许还好,但“XXX舞台”并不像“某某主题”是一个常见的造词格式,可表示“以某某为主题”之义,且“XXX舞台”在遇上地名时恐有歧义。因此为了避免歧义与混淆,能够写清楚还是写清楚比较好,因为维基百科的读者来自各个年龄层,甚至可能还有学中文的外国人,因此用词上不宜过于省略。--祥龙 (留言) 2011年8月25日 (四) 01:10 (UTC)
- 日文维基也是用类似的方式来命名分类的,如“XXXを题材とした作品 ”或“XXXを题材にした作品”,你之所以会以为日文维基与中文维基不同恐怕是忘了日文与中文的语序不同,受词会出现在动词前面的关系。另外就三者之间的关系,我是觉得“以XXX为主题”在句法上比较完整,“XXX为主题”在句法上就有点怪,“XXX主题”的话较能接受,不过要全面改变格式的话还是要征求更多的意见。--祥龙 (留言) 2011年8月24日 (三) 15:10 (UTC)
- 也有人提过以XXX为主题比较长,XXX主题已经能表达意思,之类。这没有过于省略,也没有让人曲解。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 03:56 (UTC)
- 你有读懂我的话吗?我已经说了“XXX主题”比较没有问题,有问题的是将“以XXX为舞台”简略成“XXX舞台”的格式。而且即使你这么说,反对方也可以提出有人觉得以XXX为主题的格式比较完整之类的理由来反驳,你的理由在没有做过完整调查前只能代表有这种意见,而不能代表这种意见是否为主流以及是否应该照这种意见去做。--祥龙 (留言) 2011年8月25日 (四) 06:06 (UTC)
- 我只是说“XXX为舞台”和“XXX舞台”也可以,没有说“以XXX为舞台”不好,我没有要强迫谁去改,这样。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 06:45 (UTC)
- 以XX来命名分类是较为准确的。英文与日文,跟中文完全是不同的语言,我不认为它们是适合用来比较的例子。反而,将XXX舞台或XXX背景全部改为“以”字开首才是合乎中文语法的做法。—AT 2011年8月25日 (四) 06:52 (UTC)
- 我不喜欢强迫人,但我自己也不喜欢被强迫,再讲也没用。我不说了。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 08:28 (UTC)
- 这不是强迫与否的问题,而是“XXX为舞台”和“XXX舞台”并不合乎中文语法,应该予以取缔。—AT 2011年8月25日 (四) 08:32 (UTC)
- 可是就算是“XXX为舞台”和“XXX舞台”还有“XXX为舞台的”也没有违背语法,也不用强制改变。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 08:42 (UTC)
- 以“以香港为舞台的作品”来做例子,“为”字隐含的意思是“作为”,因此“香港为舞台的作品”的意思就会变成“香港作为舞台的作品”,这句子根本就解不通,那是因为缺乏介词“以”,加上“以”变成“以香港作为舞台的作品”,这句子才清楚明白。说穿了,“香港为舞台的作品”等这类根本就是英式中文,“我爱吃苹果,又爱吃梨子”和“我既爱吃苹果,又爱吃梨子”,哪一句符合中文语法,我想显然易见。—AT 2011年8月25日 (四) 08:58 (UTC)
- 我是不大懂语法,至少我不会故意去写让人看不懂和搞不清楚意思的分类,如果有人觉得我写的分类有点问题的话,我是可以另外再想名字的,这样。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 09:02 (UTC)
- 还有上面讲的“我爱吃苹果,又爱吃梨子”也可说“我爱吃苹果,也爱吃梨子”,后者意思也是更容易懂,这样。“香港为舞台的作品”也是好主意。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 09:04 (UTC)
- 既然您承认不懂语法,就请您再研究一下,尤其是有关介词的使用。“香港为舞台的作品”绝对不是一个好主意,除非您认为“既生瑜,何生亮”是可以简化成“生瑜,何生亮”或“既生瑜,生亮”吧。—AT 2011年8月25日 (四) 09:33 (UTC)
- “既生瑜,何生亮”能不能简化我是不知道,虽然感觉上不多也不少,不过要让名称容易懂不代表要增加或减少字数。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 13:34 (UTC)
- 刚才讲的“我爱吃苹果,又爱吃梨子”与“我爱吃苹果,也爱吃梨子”,前者没说清楚到底爱吃什么,但后者却说明了两个都喜欢吃。我想是用法的关系,甚至可以说“我爱吃苹果和梨子”。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 13:44 (UTC)
- 我举出的是“我既爱吃苹果,又爱吃梨子”,清楚表明是两个都喜欢吃。这个“既”和“又”是不可分割的关系,两者缺一不可。—AT 2011年8月25日 (四) 14:55 (UTC)
- “我爱吃苹果和梨子”也有表明两个我都喜欢吃啊,我自己也知道“我既爱吃苹果,又爱吃梨子”和“我爱吃苹果和梨子”要比“我爱吃苹果,又爱吃梨子”更能表达意思,而且我讲的是“我爱吃苹果和梨子”,如果我说的是“我爱吃苹果或梨子”,就没有说清楚到底是那个。有没有表明意思是看情况的。Stenvenhe (留言) 2011年8月25日 (四) 16:19 (UTC)
- 再说一个更简单的例子:“以人为本”。“以”和“为”就是一对,只要缺其中一个,语法更明显有缺陷。—AT 2011年8月26日 (五) 01:00 (UTC)
- “以……为……”应该是定语,而“……为……”就成短句了。含义不同,只是大部分人都混淆而已。乌拉跨氪 2011年8月26日 (五) 01:09 (UTC)
- “以”和“为”是一对,那把两个都去掉不是就没有缺陷了。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 01:40 (UTC)
- 去掉之后就变成两名词连接,前者修饰后者,即是XXX的舞台作品,显然不合意要表达的意思,而且过度省略会造成歧义。乌拉跨氪 2011年8月26日 (五) 01:46 (UTC)
- 我知道,要嘛以、为、的都加,要嘛就XXX舞台作品,先说好,舞台作品不一定是舞台剧作品,舞台只是个名称而已。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 04:19 (UTC)
- “XXX舞台作品”也是语意不通的。—AT 2011年8月26日 (五) 04:35 (UTC)
- Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准即将开始,欢迎参与投票。--Symplectopedia (留言) 2011年9月2日 (五) 14:50 (UTC)
- “XXX舞台作品”也是语意不通的。—AT 2011年8月26日 (五) 04:35 (UTC)
作品主题类分类格式标准
编辑以……为……的作品,以该格式作为标准,是否有异议,若有则请尽快提出。乌拉跨氪 2011年8月26日 (五) 04:43 (UTC)
- 全力支持,完全没有任何异议。—AT 2011年8月26日 (五) 04:46 (UTC)
- 那像海洋冒险作品又怎么说?没有做任何处理分类的意思不是也很清楚?应该不用这么麻烦吧。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 07:32 (UTC)
- 而且一般来讲就算讲主题应该也没人会故意去讲以……为……的,都是关于什么作品之类的吧。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 07:38 (UTC)
- 会实际用到以……为……的作品的情况也不多,还要考虑实用性。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 07:41 (UTC)
- “海洋冒险作品”明显语法错误,我建议您先搞清楚中文语法是怎么一回事,再来谈论。“关于”太过概括,哈利波特可以是关于英国,也可以是关于魔法,甚至可以说是关于魔幻,以...为...就很清楚表达作品的背景或舞台等等。至少比“XXX作品”多,如果您希望全面弃用,请另行开启段落讨论。—AT 2011年8月26日 (五) 07:48 (UTC)
- 那……题材作品和……题材的作品,以及……主题作品和……主题的作品甚至……作品本身也没有错啊,我是想说以……为……的作品可能有点过长,……题材作品和……题材的作品,以及……主题作品和……主题的作品甚至……作品,只要没有定义含糊应该用比较短的。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 07:55 (UTC)
- 还有为什么那么容易编辑冲突?有些句子还没打完就被顶过去。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:00 (UTC)
- 另外现在大多数都是像……题材作品和……题材的作品,以及……主题作品和……主题的作品甚至……作品这样,如果全部都被改掉的话可能会破坏了类别原本应有的分类生态,严重妨碍读者索引与编者维护。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:03 (UTC)
- 有错就要改。除了以...为...,您所说的其他例子全部都属于语法错误的。不能为了简化,就将错误当成正确,而且正好实情与您说的完全相反,过度简化反而会造成定义含糊。—AT 2011年8月26日 (五) 08:22 (UTC)
- ……题材作品和……题材的作品有错?看不出来,我查过你说的中文语法,比较了以后对于作品本身应该不用可以去加以...为...。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:28 (UTC)
- 还有我本身是很忙的,我不可能一直坐在电脑前面等你们回答,虽然我不会去无视。本来一开始就没人觉得题材作品有错,我语文是不算好,我怎么读也读不出你们所谓的错是怎么错,可是名字真的有问题应该是读的出来的。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:34 (UTC)
- 你们自己也可以再去管你用谷歌还是百度随便什么搜索中文语法,维基百科自己也能查,像的的用法蓝蓝的天(形容词+的+名词),可没有的就只能讲蓝天。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:38 (UTC)
- 而且汉语语法也有省略的特点,只要不影响大概意思的词省略掉没做错。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:40 (UTC)
- 语法不是靠读出来就知道有没有错的,还要思考,如果对语法没有一定的认识,就算怎样阅读也不会发现错误。“蓝蓝的天”当然可以,这是因为蓝蓝是形容词,天是名词。问题是“海洋冒险作品”,两个都是名词,两个硬揍合起来是语意不通的,您可以说有趣的作品或伟大的人物,但小丑的作品或孙中山的作品就是与原本截然不同的意思,正确的应该是以小丑为题材的作品或以孙中山为题材的作品。—AT 2011年8月26日 (五) 08:47 (UTC)
- 老实讲,看Stenvenhe你的回文大概可知道你的问题是在“太口语化”了。口语上省略一些词的确是不会造成沟通障碍的,因为有沟通时的语境在辅助的关系,沟通对象与你之间的熟悉度也有关系。可是写成文章的话就不能跟口语讲话完全一模一样,书面文章与口语之间还是有差异的。AT他们是在强调书面语较为严格的语法,Stenvenhe你一再举例的是日常生活沟通用的不严谨语法,两者之间怎会有交集呢?--114.47.164.117 (留言) 2011年8月26日 (五) 08:50 (UTC)
- 先引用Mihara57 ,举例翻开一本书,版权页写著“某某丛书”,会给人正统的感觉。可是加个“的”变成“某某的丛书”却是多此一举,这又怎么说。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 08:57 (UTC)
- 上面讲的小丑的作品或孙中山的作品,因为也有可能是小丑写的作品或孙中山写的作品并非题材,所以只要说是小丑题材作品或孙中山题材作品,就能清楚表达题材是关于小丑或题材是关于孙中山,书面表达也是能看懂就可以了。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 09:02 (UTC)
- “丛书”一词本来就和“主义”一样可以用这种方式来造新语,并没有什么奇怪的,同样地“某某主题”、“某某背景”的格式也是有的,指是具体情况如何还要再检视,不过“某某舞台”就较少用了。
- 至于第二点是关于个人写作习惯的问题,讨论下去没有意义。只能看你是觉得维基应该通俗化还是要较为严谨一些。--114.47.164.117 (留言) 2011年8月26日 (五) 09:16 (UTC)
(!)意见,“香港为背景的作品”、“海洋冒险为主题的作品”在文法上应可以接受,据国语辞典,“为”可解作“担任”(论语˙雍也:“子游为武城宰,子曰:‘女得人焉耳乎!’”)。又,因为“为”可解作“是”(论语˙微子:“长沮曰:‘夫执舆者为谁?’子路曰:‘为孔丘。’),故“背景为香港的作品”、“主题为海洋冒险的作品”也是可以的。--Gakmo (留言) 2011年8月26日 (五) 09:04 (UTC)
- “担任”的主词是“人”,“香港”这个城市是没办法担任什么的(拟人法例外)。又解“为”作“是”时,你已经将“主题”移到了前面当主语,已经跟“以……为……”这种省略主语的句子格式不同了。--114.47.164.117 (留言) 2011年8月26日 (五) 09:11 (UTC)
- 文言文跟白话文是两回事,不应用作比较。您说“为”可解作“担任”,“香港为背景的作品”的意思就会变成是“香港担任背景的作品”,非人的东西又怎能“担任”?这里犯的是另一种的语法错误。“背景为香港的作品”相对来说好一点,但不及以...为...格式来得清楚明白,因为“背景为香港的作品”的意思是“作品背景是香港”,也可以解读成“背景是香港的作品”,“香港的作品”又有多重意思,可以是“香港出产的东西”等等。—AT 2011年8月26日 (五) 09:17 (UTC)
- 诚然,“背景为香港的作品”有歧义,可解作“背景为香港的作品”或“背景为香港的作品”,前者是“名词性词组”,后者是“非名词性词组”。用作分类名称,只会是名词性词组;我们不会用“我是他的同学”作分类名称。当然,若要绝对没有歧义,使用“以...为...的...”应是较理想的。--Gakmo (留言) 2011年8月26日 (五) 09:40 (UTC)
- 是有拟人化的成分没错,香港是一个地方,舞台会让人联想到舞台剧但并非舞台剧,香港为舞台只是个名称而已。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 12:15 (UTC)
- 各位才是有查过字典么,……题材本身是没有语病,所以没人去怪他。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 12:20 (UTC)
- 其实也可以这样说啊,写作文写这里有一颗石头,是小明的石头。我也可以写是以小明为主人的石头。哪一个好?其实小明的石头已经说了这颗石头的主人是小明,以小明为主人的石头已经有点麻烦了。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 12:38 (UTC)
- 你这句“以小明为主人的石头”根本是莫名其妙的病句,“以……为……”的句型是一种省略主语的句型,如“以香港为舞台的作品”这句是谁以香港作为舞台呢?不就是作者吗。香港本身不会去担任舞台,是有人把它当成舞台来用,而小明是人,本身就可以担任主人这个身分,因此你的举例根本莫名其妙。--114.47.164.117 (留言) 2011年8月26日 (五) 12:43 (UTC)
- “这里有一颗石头,是小明的石头。”也是不理想的句子,可以写成“这里有一颗属于小明的石头”或者是“这里有一棵石头,是属于小明的”,比较合适一些。当然放在不同的文章里看,这种写法可能读起来会有些童趣,但如果是在较为正式的文章里就不太适合了。--114.47.164.117 (留言) 2011年8月26日 (五) 12:49 (UTC)
- 以……为……的作品,本身只是一个定语,连谓语都没有,何来主语呢?把“以”去掉了才是一个短句。乌拉跨氪 2011年8月27日 (六) 00:47 (UTC)
- 我也可以就讲这是小明的石头,刚才讲的明显病句这点,不是也有以……为主角的和……主角的这样。如果作品是针对主要角色而言……主角作品就能完全表达意思。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 13:07 (UTC)
- “题材”本身当然没有语病,造成语病是因为Stenvenhe兄一连串错误的例子而已。既然您知道舞台可能有歧义,为了消除这种歧义,您不但没有采用以...为...的格式,反而继续坚持那些产生歧义兼且语意不通的称呼是没有问题的,从您举出的“小明的石头”这种例子所见,居然可以被您扩展成“以小明为主人的石头”,要知道现在讨论的,例如“以香港为舞台的作品”,根据您的简化扩展论是变成“香港的作品”,与原本的意思可谓南辕北辙,而且根据您的错误语法论,“以小明为主人的石头”简化后应该“小明主人石头”,正如您鼓吹的“香港舞台作品”,那一个更好,显然易见。由此可见,您可能需要在语法上再下点苦功。—AT 2011年8月26日 (五) 13:17 (UTC)
- “以香港为舞台的作品”,我是不会简化成“香港的作品”,要嘛也是简化成“香港为舞台作品”或“香港舞台作品”,简化也是可以的,不过不要扭曲了原来名称的意思。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 13:35 (UTC)
- 可是,由于语法问题,实际上“香港为舞台作品”和“香港舞台作品”都表达不了原本“以香港为舞台的作品”的意思。而且,您既然说不会将“以香港为舞台的作品”简化成“香港的作品”,那您又怎能够将“小明的石头”扩展成“以小明为主人的石头”,这不是自相矛盾吗?—AT 2011年8月26日 (五) 13:57 (UTC)
- 就不讲自相矛盾的了,“香港为舞台作品”和“香港舞台作品”如果无法表达意思,那“以香港为舞台的作品”也就只能简化为“香港为舞台的作品”。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 14:37 (UTC)
- 遗憾的是“香港为舞台的作品”也是无法表达原意的,因为只加“的”根本无法解决语法错误的问题,必须再加上“以”才可以。—AT 2011年8月26日 (五) 14:42 (UTC)
- 应该只有笨蛋是不管你怎么写都看不懂的吧,如果你们认为以……为……的作品比较正式那么关于……的作品不也是容易理解其意思么?为何你们就住想到以……为……的作品才能让人理解意思呢?Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 14:46 (UTC)
- 写出来的分类还有条目是给看的人看的,基本上只要有人能看得懂应该就可以了。还要考虑使用的人,有时候语法其实比较所谓浮云。是有更多人会讲……题材,少数人会在写字或说话直接加以、为这些字眼。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 14:52 (UTC)
- 其实讨论本身也算是浮云哦,像Category:依名分类被存废讨论删除,可后来又有人照英文建立Category:直接命名的分类,但对我而言往好的方面想至少写Category:直接命名的分类的人没有因为建立该分类而把我建立的分类改造一通,所以我也没怪他。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 15:05 (UTC)
- 大部分人都具备理解能力,他们当然看得懂。看得懂与句式是否病句和错误根本是两回事,作为百科全书,如果坚持采用如此明显语意不通的称呼,是对百科全书可信性的一种亵渎。对错于您如浮云,于我和其他人来说是对百科全书严谨性的一种追求,您要无视对错是您的事,但不应该将读者和其他编者拖下水,强逼他们采用一些既语意不通,又带歧义的分类名称。对啥都是浮云的您来说,我想全面将那些有问题的分类名称改为采用“以....为....的”的格式,对您来说也只是浮云罢了,您应该会很坦然面对吧?—AT 2011年8月26日 (五) 15:10 (UTC)
@Stenvenhe‘还有我本身是很忙的,我不可能一直坐在电脑前面等你们回答,虽然我不会去无视…………’,那上面几位愿意花费时间、耐心回复你意见的维基人就很闲是吗?请不要与人讨论问题还一副高姿态。你在这个页面发表议题要别人回复你意见、然后又嫌等别人回复意见浪费你自己的时间,只能说真是莫名其妙。-Kly (留言) 2011年8月26日 (五) 15:34 (UTC)
- 就不讲没意义的,虽然我是不同意以……为……的作品的格式,但从各位的情况我知道还是有人会用,不过我不想改掉所有的分类,以……为……的作品是可以当做参考的标准,但就好像标准的铅笔是六角形的,但还是有会做成圆形、三角形正方形的。因为还是有人会……题材作品这样,不一定就要照着同一个格式去做。Stenvenhe (留言) 2011年8月26日 (五) 23:45 (UTC)
来这里讨论就是为了制定一个作品主题类分类命名的方针,以规范现在及今后的命名,不是随便聊聊,然后照旧。希望Stenvenhe认真思考“以……为……的作品”省略后是否会造成理解上的偏差。乌拉跨氪 2011年8月27日 (六) 00:47 (UTC)
- 我看Stenvenhe想说的就是他觉得这样写也可以,他不去干涉其他人所以其他人也别来干涉他的命名方式。不过如果这样的话维基就不用搞什么“维基化”了,条目也不用有什么格式了,大家写条目爱怎么写就怎么写,看是要平铺直叙还是铺张排比都可以,要稍加删减还是把所有琐碎资讯全塞进来都可以——这像话吗?的确同样一种事物可以有不同的说法,但是在一个整合的作品里,还是给人一个较为统一的印象比较好。--118.171.121.86 (留言) 2011年8月27日 (六) 01:14 (UTC)
- Stenvenhe兄怎么还是不明白?铅笔可以造成多种形状,但不代表分类名称就是铅笔,除了“以...为...的”的格式外,其他都是语法错误或带有歧义的名称。您硬要采用意思不同甚至不通的名称,难不成您认为铅笔可以当原子笔用?还是您认为没有笔芯的铅笔能够发挥其作用?—AT 2011年8月27日 (六) 01:52 (UTC)
- 可是铅笔不管是那种形状都可以用啊,难道一开始不是建立分类不是所谓只要能让人看懂该分类的意义就好了么,为何各位就非得要以……为……的作品的格式,也有跟该格式完全不相干的格式存在阿。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 04:10 (UTC)
- 看懂也分程度,您鼓吹的那些却是让人看不太懂,甚至是看不懂的程度。我倒是想想问,您为何非得要采用“以...为...的”以外的格式?而且,在一面倒反对您的说法的情况下,依然执意自己的看法是正确无误的。大家发起讨论就是希望杜绝您鼓吹的错误命名分类,要知道不同形状的铅笔是没有问题的,问题在于有没有让铅笔能够真正发挥其功用的铅芯,而您鼓吹的分类名称则好比没有铅芯的铅笔,只是虚有其表而已,我们怎可能继续采取发挥不了作用的格式?—AT 2011年8月27日 (六) 04:44 (UTC)
- 我没说“以...为...的”不能用,但我认为还是有很多格式是可以用的,不用强迫改变。还有上面讲的其实人物列表和角色列表都是可以采用的,不用刻意在登场人物与登场角色之间转换。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 05:26 (UTC)
- 我可以肯定的告诉您,除了“以...为...的”,您提出的格式都是语法错误或带有歧义的,都是不能用的。另外,人物和角色列表不是本主题的讨论范围,敬请留意。—AT 2011年8月27日 (六) 09:15 (UTC)
- “舞台位于香港的作品”或“舞台设在香港的作品”可不可以呢?--Symplectopedia (留言) 2011年8月27日 (六) 10:51 (UTC)
- 如果不是“香港”等的地方的话,会产生问题,例如“以怪盗为主角的作品”等就不能运用位于或设在。—AT 2011年8月27日 (六) 10:59 (UTC)
- “舞台位于香港的作品”或“舞台设在香港的作品”可不可以呢?--Symplectopedia (留言) 2011年8月27日 (六) 10:51 (UTC)
- 我可以肯定的告诉您,除了“以...为...的”,您提出的格式都是语法错误或带有歧义的,都是不能用的。另外,人物和角色列表不是本主题的讨论范围,敬请留意。—AT 2011年8月27日 (六) 09:15 (UTC)
- 对于地方的话像香港Symplectopedia讲的“舞台位于香港的作品”或“舞台设在香港的作品”是可以的,其他的另外做考虑。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 14:05 (UTC)
- 是可以没错,但“舞台位于香港的作品”与“以香港为舞台的作品”字数一样,没有任何简化作用。而且,这种格式难以用于其他以“主角”或“题材”作定语的名称,仍然需要使用“以...为...的”才能够解决问题,与其这样倒不如统一使用后者,这样编者运用分类时也方便一点,统一性也高一些。—AT 2011年8月27日 (六) 14:18 (UTC)
- 如果是“主角”或“题材”的话不是更容易,“主角”或“题材”没有“以...为...的”也照样能表达意思,也有存在与“以...为...的”毫不相干的格式。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 14:28 (UTC)
- 原本我只是想说标题长短不算重要,只要不要扭曲意思就好了。读者大多都是外行人,也有读者并不精通于语法,如果不论什么分类都是“以...为...的”的模式是绝对的,不是也有问题。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 14:35 (UTC)
- 我想我在上面提及过这样是有语法错误吧,您要不要翻看一下再说说看。读者不精通语法又如何?读者也有可能不精通于标点符号,难道我们就不要用正确的标点符号吗?您这样说不是更有问题吗?—AT 2011年8月27日 (六) 14:55 (UTC)
(※)注意,这里是给以……为……的作品的格式提异议,就是说这样的格式是否能最大限度的适用于所属分类,而不是讨论其中个别子分类是否存在其他的命名方法。乌拉跨氪 2011年8月27日 (六) 15:15 (UTC)
- 参见Wikipedia:页面存废讨论/记录/2011/07/24#Category:.E5.8C.97.E6.AC.A7.E8.88.9E.E5.8F.B0.E4.BD.9C.E5.93.81。似乎一早有共识了,不用浪费唇舌,坐言起行将全部改成“以...为...的”的格式吧。—AT 2011年8月27日 (六) 16:04 (UTC)
- 有很多分类都是我建立的,那个时候我是没想到那么多,因为很多格式并没有语句不同或是无法明确表达其意思。我甚至还想到有很多是叫题材的而并非主题,要不要变成作品的题材,其实就算是其他语言的维基百科也会考虑到要是读者或编者看不懂分类的意思时的情况,除了改变名称外还有就是在分类下写分类的定义。我有相当一部分的编辑在作品的主题上,Symplectopedia也有说我大多数的编辑没问题。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 17:02 (UTC)
- 就算要省略我不会故意去写无法让人看懂的分类,“以...为...的”的格式可以作为一个参考的标准,格式基本上是看创建的人。Stenvenhe (留言) 2011年8月27日 (六) 17:04 (UTC)
- 然而,除了他,大多数维基人都说您的编辑是有问题,您怎么不考虑一下他们的意见?而且,既然您认同“以...为...的”可以作为参考标准,就请您依从这个标准更改您曾经创建的相关分类,如果您不愿意也没关系,我迟早会亲手改。而且,这是基于共识的行为,希望您不会公然反对共识,如果您不认同,请您提请复核北欧舞台作品成功后再说。—AT 2011年8月28日 (日) 01:36 (UTC)
- 我已经不想反对你们所想的格式,我只是觉得不需要所有的分类都照着这个格式写。我们当然可以参考,但还是能决定要写的格式。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 02:11 (UTC)
- 我是可以再想格式,也是有与“以...为...的”完全没关系的格式存在。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 02:16 (UTC)
- 请您说明不使用“以……为……的……”格式的理由。不说为什么这个不行,而只说其他可以,恐怕是站不住脚的。况且现在您也没有找到其他合适的格式,更没有理由不使用这个一个自己说不出问题来的格式。
(&)建议,得到共识后,将该规则加入Wikipedia:命名常规。乌拉跨氪 2011年8月28日 (日) 02:21 (UTC)
- 已有共识。不论是存废讨论和本次讨论,明显都是倾向以“以...为...的”作为标准,套用于所有相关分类名称中。—AT 2011年8月28日 (日) 02:24 (UTC)
- 我想倒是不用还写入命名常规内,命名常规也有说要用人、物或事项的最常见的名称,“以...为...的”本身并不常用虽然也不是没人用。就算要写入定义也应该要是能够让读者能一目了然其分类的定义,不过到底应不应该把分类定义当成分类的名称写。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 06:17 (UTC)
- 还有就是到底分类的开头应不应该都为同一个字,以及到底应不应该在页面分类显示的开头不为名称的开头,还有中文维基百科对于条目还有页面可不可以开头分类是其他语言的名称。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 06:19 (UTC)
- 已写入命名常规。—AT 2011年8月28日 (日) 08:40 (UTC)
- User:AT已经开始更改分类名称了:Special:Contributions/AT-bot。他把“老师主角作品”改成“以老师为主角的作品”,我没意见;但把Category:犯罪题材的作品改成Category:以犯罪为题材的作品就非常值得商榷。虽说语法要正确,但也应该考虑到常用性,google:"犯罪题材的作品"6290个结果;google:"以犯罪为题材的作品"只有3个结果。可见根本没有人会说“以犯罪为题材的作品”。语言是约定俗成的,“有时,不管语言多么不合语法,只要绝大多数人都这样说,那它就是正确的。反过来也一样,尽管一句话很合语法,但大家都不这样说,那它如果不是错误的,至少也是行不通的。”--Symplectopedia (留言) 2011年8月28日 (日) 10:51 (UTC)
- 已写入命名常规。—AT 2011年8月28日 (日) 08:40 (UTC)
- 就算是根据刚才立的所谓照着以为的的格式在改造,那么将依主角分类作品变成依主角分类的作品又怎么说?这样子跟“以……为……的……”的格式没有任何的关系吧,不是就违反了先到先得了吗。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:27 (UTC)
- 或许说话跟写字是不一样,可是写作手法也是有很多种,既然会说当然也能写出来。大家会接受的口语,在写作上也是应能被接受的。Stenvenhe (留言) 2011年8月28日 (日) 18:30 (UTC)
- 我想就先别帮分类改名,限制作品的主题分类格式的方针就先取消吧。Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 03:14 (UTC)
- 如果您将北欧舞台作品复核成功,我马上暂停所有编辑。但请您在这以前遵守共识。—AT 2011年8月29日 (一) 09:22 (UTC)
- 作品的主题应该是不用限制格式的,难道各位只有考虑到语法方面的而已么?难道没有想到其实用性,难道没有考虑到创建分类的人本身的权益了么?Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 09:26 (UTC)
- 将原文“Work by topic”翻译成作品的主题是错误的。难不成您会将“Association football players by nationality”翻译成足球运动员的国籍?—AT 2011年8月29日 (一) 09:31 (UTC)
- 是对于是作品的主题本身,作品的主题是将各种跟据题材与主题做分类的作品做总和,本身不是作品但与作品有关联性,所以叫作品的主题会比较好。Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 09:44 (UTC)
- 就先讲被改名的以北欧为舞台的作品好了,有人说北欧舞台作品可以解释成北欧的舞台剧,可是以北欧为舞台的作品不是也可以当成关于北欧的舞台剧作品么?舞台本来就不一定是舞台剧,也可是表演的舞台。可有一堆人拿我在日文维基百科被封禁来堵我。Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 09:44 (UTC)
- 您复核成功再说,如果您不愿意或不敢提请复核,再解释也只是空话,在这之前请您遵从共识行事。然而,我亦提醒您,如果复核结果仍然是失败的话,您希望事情回复到您期望的状态就更不可能了。当然,如果您认为自己的做法是合情合理,那您当然应该马上提请复核,相反,如果您不认为自己的说法能够说服社群,我也请您安份守己地遵从共识。感谢您的合作。—AT 2011年8月29日 (一) 10:00 (UTC)
- 那你应该也要暂停动作才对,我是不知道你怎么拉来那么多人的,如果我要复核那么限制格式的方针要先取消,另外要怎么提请复核?Stenvenhe (留言) 2011年8月29日 (一) 11:13 (UTC)
- Wikipedia:存废复核请求。我不会暂停动作,因为我的编辑是基于共识的,而且仅仅是您认为不对,这样不足以成为共识暂时失效的理据。—AT 2011年8月29日 (一) 11:20 (UTC)
- Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准即将开始,欢迎参与投票。--Symplectopedia (留言) 2011年9月2日 (五) 14:50 (UTC)
- Wikipedia:存废复核请求。我不会暂停动作,因为我的编辑是基于共识的,而且仅仅是您认为不对,这样不足以成为共识暂时失效的理据。—AT 2011年8月29日 (一) 11:20 (UTC)
我认为使用“舞台”一词很怪,因为看到此词我只会联想到实在的表演舞台。我建议使用“背景”一词取代,如“北欧背景作品”、“香港背景作品”。--沙田友 (留言) 2011年9月3日 (六) 05:21 (UTC)
与命名常规冲突
编辑维基百科的名命以《命名常规》为准(见维基百科:命名常规 (页面分类):“如果发现本文内容与《命名常规》有冲突,以《命名常规》为准”),“历史题材的作品”在中文中似乎较“以历史为题材的作品”更常用,故未必能一刀切以“以...为...的...”格式名命分类。--Gakmo (留言) 2011年8月31日 (三) 01:07 (UTC)
- “尽量使用人、物或事项的最常见的名称,但是不要和其他的人或物的名称混淆”。用上述格式就是为了避免混淆的可能,且命名常规只是规定尽量使用常用名。而实际上同一的格式更利于编者快速找到分类,而且不用猜测到底哪个才是常用的。乌拉跨氪 2011年8月31日 (三) 06:07 (UTC)
- Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准即将开始,欢迎参与投票。--Symplectopedia (留言) 2011年9月2日 (五) 14:50 (UTC)
越来越琐碎的分类
编辑例如:
1. Category:哺乳动物题材作品→Category:以哺乳类为主角的作品→Category:啮齿目主角故事→Category:鼠科主角故事,既要区分是不是主角,下面还要弄一套“纲目科属种”出来。
2. Category:灵长目题材作品,所有出现人类的作品都应该包括在内吧?
--Mewaqua 2011年9月2日 (五) 11:49 (UTC)
- 人类不算在动物内。Stenvenhe (留言) 2011年9月3日 (六) 01:31 (UTC)
- 呵呵,您搞笑了。乌拉跨氪 2011年9月3日 (六) 15:25 (UTC)
希望在各主题作品及其辖下分类命名法下在做些小部分的调整
编辑开始的题材以别者,定名为“‘定语’题材‘中心语’”,如“医学题材作品”这没关系,但在主角以别者,希望能够定名为“‘定语’主角‘中心语’”,如“机器人主角作品”。时间以别者,定名为“‘定语’背景‘中心语’”这也还好,但地点以别者,定名为“‘定语’舞台‘中心语’”比较好。Stenvenhe (留言) 2011年10月10日 (一) 11:20 (UTC)
- 还有依主角分类作品或其他像XX作品本身这样跟“‘定语’题材‘中心语’”的名称不相干的名称应该是不用改的。Stenvenhe (留言) 2011年10月10日 (一) 11:23 (UTC)
- (-)反对1.调整事项过于重大,非在议决范围。2.(舞台)扩充解释已推翻共识。3.本来票决共识可解决此问题。4.若无法符合共识,就请不要创建5.已有朋友认为有些分类(主角)已过于细分;不必要。6.此例一开,难保会出现诸如机器人配角作品,机器人第二配角作品,机器人第N配角作品等分类。--Winertai (留言) 2011年10月10日 (一) 12:50 (UTC)
- 应该不用说过于细分这样,真的分到机器人第N配角作品这样可能就有点麻烦,是不是主角是可以分出来的。但是真的配角也算进去可能会比较麻烦。我知道各位经过那么多讨论与投票都很累了,我也不想故意去勉强大家。也不急着完全修正。Stenvenhe (留言) 2011年10月10日 (一) 13:13 (UTC)
- 这是方案4自身的缺陷,大有无这类缺陷的方案1摆着不用,不赞成这种打补丁式修改。乌拉跨氪 2011年10月10日 (一) 15:38 (UTC)
- 个人认为票决共识可以解决任何缺陷:包含S君坚持的主角分类问题。例如:Category:机器人主角题材作品、Category:主角分类题材作品。若有人认为有哪些有争议的,请提出来,我可以依票决共识一一建置新的分类。至于后续整理,请大家不要分投票前立场,大家一起帮忙。--Winertai (留言) 2011年10月11日 (二) 01:35 (UTC)
- 我本来也没有说现在的一到四那个好,我现在讲的是跟之前的方案有所差,而且那时我也有提过基本名称是XXYYZZ,基本还是用X题材Z,但在主角希望能用X主角Z,时间还是用X背景Z,但地点还是用X舞台Z,可是就是有人说只要背景和题材就够了,其实就算是方案一也能出现以X为主角题材的作品这样奇怪的用法,我想过就算现在用方案是其实可以各取所长。还有真的认为所有人不希望有Category:依主角分类作品是吗?还有Category:依主角分类作品本身不论是方案一还是四都是没瓜葛的,那么也同样没有改掉的必要。原则上建立的分类名称格式如果跟方针本身所讲的格式没任何关系时是不用改的。Stenvenhe (留言) 2011年10月11日 (二) 11:11 (UTC)
- 还有就算是方案一照现在方案四的情况Category:依主角分类作品会不会也变成Category:以主角分类为题材的作品这种古怪的情况呢?Stenvenhe (留言) 2011年10月11日 (二) 11:14 (UTC)
- 您是装傻还是真傻...这个再怎么改也只会改成“以主角(不同)来分类的作品”吧.... 路人甲™_I.Y. (留言) 2011年10月12日 (三) 06:00 (UTC)
- 这样的改法还是很奇怪啊,所以我才要说在某些地方作个别的处理啊,我就讲啦,真的讨厌争议觉得麻烦就不要有方针嘛。Stenvenhe (留言) 2011年10月12日 (三) 10:36 (UTC)
- 倒是一开始是那个家伙说要限制格式与改名的?这么喜欢找麻烦吗?我还真想念以前的维基百科,方针不多,做事多轻松。Stenvenhe (留言) 2011年10月12日 (三) 10:38 (UTC)
- 还有就算不是我也可以有人再来提意见,毕竟或许连傻子都会发现觉得Category:以主角分类为题材的作品或Category:机器人主角题材作品这样不对劲,Category:依主角分类作品还是Category:机器人主角作品比较顺口。再讲一个,关于机器人的作品就算机器人不是主角,机器人也不一定是配角,还可以只是扮演一个道具而已,就好点电脑题材作品电脑只是扮演一个道具而不是人物角色这样。Stenvenhe (留言) 2011年10月12日 (三) 11:26 (UTC)
- 新投票启动,欢迎光临。维基百科:投票/依主角分类作品格式的标准Stenvenhe (留言) 2011年10月13日 (四) 11:19 (UTC)
“Category:X by Y”应该怎样翻译
编辑中文维基百科的分类名称一直以来都缺乏规范,十分混乱、不统一。直到前不久,才总算进行了一次Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准,对作品相关分类的名称作出了一些规范,使分类名称的规范化迈出了第一步。
现在我再说另外一个十分混乱的地方,那就是“Category:X by Y”类型的分类。以下是一些例子,英文版都是统一的“Category:X by Y”(X和Y是某个词或词组),但中文版的名称却五花八门:
- 英文:en:Category:Works by century,中文:各世纪作品;
- 英文:en:Category:Hormones by chemical structure,中文:各种化学结构的激素;
- 英文:en:Category:Songs by genre,中文:歌曲类型;
- 英文:en:Category:Works by author,中文:按作家分类的作品;
- 英文:en:Category:Musical groups by genre,中文:按照类型分类的音乐团体;
- 英文:en:Category:Films by country of setting,中文:按背景国家划分的电影;
- 英文:en:Category:History by location,中文:依位置划分的历史;
- 英文:en:Category:Wikipedians by interest,中文:依兴趣区分的维基人;
- 英文:en:Category:Events by time,中文:以时间划分的事件;
- 英文:en:Category:Association football managers by team,中文:足球教练 (按球队);
- 英文:en:Category:Transport in Japan by location,中文:日本交通 (地域别)。
请大家讨论一下,用哪种格式比较好?--Symplectopedia (留言) 2011年10月20日 (四) 18:23 (UTC)
- 1.因为人力相当有限,请活跃分类编制的社群朋友先将Category:各主题作品分类及各层级子分类解决之后,再解决其他分类。2.因中文维基使用范围宽广,语言习惯不一,为避免介词定语不一致,造成重复分类等缺失,个人一致立场为反对“非条目名称”外之过细分类。尤不可以“其他语言可以建置,为何中文维基不可”理由,普设利用率不高、用途不广之细分类建置工作。--Winertai (留言) 2011年10月21日 (五) 00:18 (UTC)
- 题外话,Category:日本交通 (地域别)中,请问什么是“地域别”,这是中文吗?--Gakmo (留言) 2011年10月21日 (五) 01:35 (UTC)
- 日本の交通 (地域別)。--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2011年10月21日 (五) 02:18 (UTC)
- (&)建议改名为“日本各地交通”--Gakmo (留言) 2011年10月21日 (五) 03:12 (UTC)
- 日本の交通 (地域別)。--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2011年10月21日 (五) 02:18 (UTC)
- 题外话,Category:日本交通 (地域别)中,请问什么是“地域别”,这是中文吗?--Gakmo (留言) 2011年10月21日 (五) 01:35 (UTC)
- 各与各种就看哪个念得顺,就用哪个命名。念得不顺的,就慢慢去修正,基本上看是没大问题,大家的语感都还不错。另一个麻烦是各种跟各类,以各类命名的分类比较少。歌曲类型,这有点问题,不知是在介绍“歌曲类型”的相关条目,还是某些歌曲依类型去划分。按与按照不建议,汉英辞典跟Google翻译常见“press”。而且另一层意思是著重在检查、核定,而非取用为归类标准。依跟以差别是“借由”跟“使用”,很难说哪个比较好,我个人是习惯用依。Google翻译里依比较容易出现“According to”与“By”。至于分类页命名后面加括弧,在日语维基比较常见。中文维基常见的命名,应该是“各球队的足球教练”、“各地区的日本交通”。分类页命名不建议加括弧,括弧应等到非用不可时才用,比如用在相同地名的区别等。--Mihara57 (留言) 2011年10月21日 (五) 02:22 (UTC)
- 同意,可考虑使用“各”来命名,例如“按照类型分类的音乐团体”可以叫“各类型乐队”、“按背景国家划分的电影”可以叫“各地背景的电影”、“依兴趣区分的维基人”叫“各种兴趣的维基人”,也可考虑用“不同”,如“以时间划分的事件”叫“不同时间的事件”。--Gakmo (留言) 2011年10月21日 (五) 02:28 (UTC)
- “各球队的足球教练”应该是“各足球队的教练”吧;“各地区的日本交通”这应该是“日本各地的交通”吧;“按照类型分类的音乐团体”应该是“各类型的音乐团体”吧;“按背景国家划分的电影”应该是“各国家背景的电影”吧……。乌拉跨氪 2011年10月21日 (五) 03:33 (UTC)
(+)赞成“各球队的足球教练”、“各地区的日本交通”…--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2011年10月21日 (五) 05:08 (UTC)
- “各球队的足球教练”应该是“各足球队的教练”吧;“各地区的日本交通”这应该是“日本各地的交通”吧;“按照类型分类的音乐团体”应该是“各类型的音乐团体”吧;“按背景国家划分的电影”应该是“各国家背景的电影”吧……。乌拉跨氪 2011年10月21日 (五) 03:33 (UTC)
- 同意,可考虑使用“各”来命名,例如“按照类型分类的音乐团体”可以叫“各类型乐队”、“按背景国家划分的电影”可以叫“各地背景的电影”、“依兴趣区分的维基人”叫“各种兴趣的维基人”,也可考虑用“不同”,如“以时间划分的事件”叫“不同时间的事件”。--Gakmo (留言) 2011年10月21日 (五) 02:28 (UTC)
其实何以一定要跟随英文维基百科之分类法?--J.Wong 2011年10月22日 (六) 04:21 (UTC)
- de facto.--Jimmy Xu 查 · 论 · 编 2011年10月22日 (六) 14:36 (UTC)
- 倾向于“各世纪作品”型——Shakiestone (留言) 2012年1月3日 (二) 07:08 (UTC)
中国大陆行政区的分类名称
编辑根据2006年维基百科:投票/中国大陆行政区条目名称投票的决议:中国大陆的行政区条目的命名统一加上“省”、“市”、“县”等,以全称来命名,如“广东省”、“惠州市”、“龙川县”、“乳源瑶族自治县”、“番禺区”等,而避免用“广东”、“惠州”、“龙川”、“乳源”来命名。现在条目的名称早已统一,但分类中的县、区使用全称,而“市”的分类却没有加上“市”字,如Category:南昌和Category:南昌县,建议所有行政区分类一律以条目名称为准。--Zhangzhugang (留言) 2011年12月30日 (五) 11:17 (UTC)
一些关于年份的分类名称是否有必要统一?
编辑例如en:Category:2000 introductions对应的中文分类名应该为什么?我比较喜欢用“Category:XXX年初次投入使用”,但是这不是“共识”。我认为应该投票出一个共识,然后使用机器人大批量创建。——Shakiestone (留言) 2012年1月2日 (一) 17:35 (UTC)
- 含有年份的条目命名方式貌似都没有统一。乌拉跨氪 2012年1月3日 (二) 04:43 (UTC)
- 所以我才在这个“互助客栈/方针”里提出这个议案啊,希望大家踊跃参加,争取早日通过统一的译名,录入“命名常规”——Shakiestone (留言) 2012年1月3日 (二) 07:05 (UTC)
- 您有什么方案么?乌拉跨氪 2012年1月3日 (二) 07:22 (UTC)
- 年代类分类过多,我想可以一个个来,那现就“introductions”分类类达成统一的问题进行讨论,我初步想了几个选择:1.“Category:XXX年初次投入使用”;2.“Category:XXX年引进”;3.“Category:XXX年推行”。可以再征集一下其他命名方法。——Shakiestone (留言) 2012年1月3日 (二) 08:28 (UTC)
- 您有什么方案么?乌拉跨氪 2012年1月3日 (二) 07:22 (UTC)
- 所以我才在这个“互助客栈/方针”里提出这个议案啊,希望大家踊跃参加,争取早日通过统一的译名,录入“命名常规”——Shakiestone (留言) 2012年1月3日 (二) 07:05 (UTC)
分类命名的争议
编辑
由于分类命名还没有达成共识,目前中文维基母分类的命名有两种形式:一是“各xxxx”;二是“依xx划分的xx”。我认为用后者的形式命名更为理想,第一是使用前者的方式命名会造成衍生分类命名上的困难,出现诸如“各国各世纪”、“各国各类型音乐”等奇怪及不通的分类名称,使用后者的方式命名并没有这个问题。第二是目前各个主要的母分类都是采取上述的第二种命名方式,例如Category:依世纪分类、Category:依国家来作的分类等,因此我认为采取这种方式命名更有利于分类名称的统一性。
不过,我在最近移动分类的时候被User:Jarodalien以“狗屁不通”为由持续回退我的编辑。我曾经向他说明和解释,但对方拒绝沟通,只好请求社群协调。--黑暗魔君(留言) 2015年10月26日 (一) 14:26 (UTC)
- 1.我个人认为“依xx划分的xx”较佳,界定明确,修饰结构完整。2.但是既有的“各xxxx”除非真的非常不通,也不需要去移动。3.你说“各国各类型音乐”奇怪、不通,我倒是想问“依国家划分的依类型划分的音乐”又好到哪里去?(虽然双形容词子句文法完全正确)还是你的意思是“依国家划分的各类型音乐”?-游蛇脱壳/克劳棣 2015年10月26日 (一) 15:01 (UTC)
- 参看Wikipedia talk:页面分类#矫枉过正的分类改名(从2015年3月18日 (三) 12:29 (UTC)的留言开始看)。--Mewaqua(留言) 2015年10月26日 (一) 15:38 (UTC)
有些“各xxxx”的分类确实也可以,但其子分类或许不行,需要使用“依xx划分的xx”,这样就会造成格式不统一。“依国家划分的依类型划分的音乐”固然不妥,应该是“依国家及类型划分的音乐”吧?--黑暗魔君(留言) 2015年10月26日 (一) 17:58 (UTC)
- 奉陪到底!--7(留言) 2015年10月27日 (二) 02:02 (UTC)
- 我觉得这些什么“依XXXX”都不是汉语,从来没听过哪个有脑子的人说什么“依什么什么”,只听说过“按什么什么”,之前看到只是觉得好笑,也懒得理,但既然这个世界上会有人要觉得“美国各州灾难”不合适,要“按美国州份划分的灾难”,“各世纪小说”不行,“依世纪划分的小说”才合适,顺便还在这个过程中把简体字换成繁体字,要来玩什么统一,那好,很多人希望我不再写条目了,那我就不再写了,我就是永远不再写条目,也要让你统一不成。--7(留言) 2015年10月28日 (三) 16:53 (UTC)
- 就是因为有争议才要寻求共识吧,但我不认为你一直在撂狠话对达成共识有任何作用。--黑暗魔君(留言) 2015年10月28日 (三) 17:19 (UTC)
- 笑话,我会想和你达成共识?--7(留言) 2015年10月29日 (四) 00:09 (UTC)
- 呵呵,我知道呀,如果我与你能够达成共识,我就不需要交由社群决定。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 00:18 (UTC)
- 笑话,我会想和你达成共识?--7(留言) 2015年10月29日 (四) 00:09 (UTC)
- 就是因为有争议才要寻求共识吧,但我不认为你一直在撂狠话对达成共识有任何作用。--黑暗魔君(留言) 2015年10月28日 (三) 17:19 (UTC)
- 分类命名一向都是先到先得的。--Qui cherche trouve 2015年10月27日 (二) 02:30 (UTC)
- 是因为以前分类不能移动?--Jimmy Xu 论 2015年10月27日 (二) 02:31 (UTC)
- 跟noteTA也有关系,例如“意大利XX”和“義大利XX”分类。--Qui cherche trouve 2015年10月27日 (二) 02:40 (UTC)
所以年初的讨论社群的观点就是不要移,这过了半年又开始先移一堆再说,合适么?--Jimmy Xu 论 2015年10月29日 (四) 00:38 (UTC)
- 那次讨论实际上没有达成共识,除了主题作品的分类,其他分类的命名方式还没有任何的指引和方针。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 02:15 (UTC)
- 至少阁下这样改名的行为是没有人支持的。--Jimmy Xu 论 2015年10月29日 (四) 02:28 (UTC)
- (!)意见:这种论争其实颇无谓。分类的原意是让读者方便,不是为了编者间争何者正确的。对一个时常变动的线上百科全书要求绝对正确,本身就是一种不合理的思维。“各xxxx”和“依xx划分的xx”的分类,以读者立场来看根本没差别,例如“各年地震”和“依年分划分的地震”对中文读者而言都一样。总之,Wikipedia:命名常规 (页面分类)也该修一修,以后再起争议就参照讨论,否则时不时又战起来令人头痛。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 03:06 (UTC)
- 加上读者肯定是不会直接键入分类名的。--Jimmy Xu 论 2015年10月29日 (四) 03:10 (UTC)
- 同意,而且你说到重点。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 03:12 (UTC)
- 嗯,目前的情况就是各有各的命名方式,这样的争议总是不时出现。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 03:54 (UTC)
- 我认为明显格式错误,或产生混淆的分类名才需要更动。举例:“Category:各年地震”和“Category:依年分划分的地震”,与“Category:每年地震”、“Category:按年分划分的地震”这四种名称,分明都指同一分类,仅有用字不同,是否真有必要将其移动至同一名称,则大有疑问。因为读者一般仅搜索条目名,根本不会带"Category"去搜索,所以在社群未有共识前,移动这些分类,建议都先暂缓。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 04:39 (UTC)
- 仅供读者搜索条目当然没有问题,但在编者整理分类的时候就会有争议。举例说,如果母分类是“依年份划分的天灾”,当中的子分类既有“按年份划分的地震”,又有“每年旱灾”,编者应该按甚么准则去命名?--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 05:08 (UTC)
- 那就是两者皆可,先到先得,为什么一定要统一,跟母分类一样?只要不要既有“每年旱灾”,又有“依年分划分的旱灾”就好了。-游蛇脱壳/克劳棣 2015年10月29日 (四) 08:40 (UTC)
- 同一种分类方式却有不同的命名格式,这样就会造成编辑战,以往也有同样的争议,经过讨论后统一了主题作品的命名方式,成为方针。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 09:54 (UTC)
- 同一种分类方式却有不同的命名格式导致编辑战,不正是你挑起的吗?你不去移动,谁会去移动?而你一移动,自然会有人移回来,编辑战就爆发了。-游蛇脱壳/克劳棣 2015年10月29日 (四) 10:23 (UTC)
- 同一种分类方式却有不同的命名格式,这样就会造成编辑战,以往也有同样的争议,经过讨论后统一了主题作品的命名方式,成为方针。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 09:54 (UTC)
- 那就是两者皆可,先到先得,为什么一定要统一,跟母分类一样?只要不要既有“每年旱灾”,又有“依年分划分的旱灾”就好了。-游蛇脱壳/克劳棣 2015年10月29日 (四) 08:40 (UTC)
- 仅供读者搜索条目当然没有问题,但在编者整理分类的时候就会有争议。举例说,如果母分类是“依年份划分的天灾”,当中的子分类既有“按年份划分的地震”,又有“每年旱灾”,编者应该按甚么准则去命名?--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 05:08 (UTC)
- 我认为明显格式错误,或产生混淆的分类名才需要更动。举例:“Category:各年地震”和“Category:依年分划分的地震”,与“Category:每年地震”、“Category:按年分划分的地震”这四种名称,分明都指同一分类,仅有用字不同,是否真有必要将其移动至同一名称,则大有疑问。因为读者一般仅搜索条目名,根本不会带"Category"去搜索,所以在社群未有共识前,移动这些分类,建议都先暂缓。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 04:39 (UTC)
┌───────────────────────┘
我建议旧有的分类不必再去移动,除非是明显错误或造成混淆的分类名;而新分类的命名,也应先讨论出共识再移动。总之,这种因为分类用字不同而产生的编辑战,让人感到无言。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 11:46 (UTC)
- 希望至少要符合中文习惯。一般不都是历年地震、历年灾害、各国地震这样?最好是每一类单独讨论--百無一用是書生 (☎) 2015年10月29日 (四) 13:23 (UTC)
- 确实是这样,虽然像“各国地震”这样的分类完全符合中文习惯,但我始终认为采用“各xxxx”的形式有很大的局限性。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 13:42 (UTC)
- 这个没法强求统一啊。有些用“各xxxx”,有些用历xxx,有些用依xx划分的xx,有些用其他类似的说法。这主要还是要个案分析。写成指引最多也只能给出几种推荐/常用的命名格式,而不能妄顾中文习惯,生搬硬套啊--百無一用是書生 (☎) 2015年10月29日 (四) 13:47 (UTC)
- 我同意要按照中文习惯命名啊,根据我长期参与分类工作的经验,使用“各xxxx”的形式较难使之符合中文习惯,“依xx划分的xx”这种格式比较适合,有其他参与分类工作的用户也同意。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 14:00 (UTC)
- 同样作为分类工作的参与者,强烈反对黑暗魔君一刀切的做法。“各”简而精,“依”繁且冗,您有自己的想法没问题,硬要别人跟从您的那一套就太不合理。您有心解决问题的话,希望您能够抱有放弃自己习惯的觉悟,否则到头来不过白干一场。Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准回一下带,社群决定最有公信力。—AT 2015年10月29日 (四) 15:01 (UTC)
- 这项方针仅限于主题作品的分类,其他分类未有共识。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 17:31 (UTC)
- 我意思是可以借鉴一下。—AT 2015年10月29日 (四) 17:33 (UTC)
- 总之,在社群没有共识前,我建议都不要再移动现有分类名了,避免再引发如同这次的移动战和编辑战(明显错误和令人混淆的名称除外)。另致黑暗君:哪个格式比较适合,应以社群讨论后的共识为决定,因为维基百科是共笔计画,阁下一直这样是不行的,您若继续如此下去,下一次又得要编辑战。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 17:50 (UTC)
- 我在这里提出这个问题就是希望能够达成共识以解决相关争议。--黑暗魔君(留言) 2015年10月30日 (五) 01:14 (UTC)
- 总之,在社群没有共识前,我建议都不要再移动现有分类名了,避免再引发如同这次的移动战和编辑战(明显错误和令人混淆的名称除外)。另致黑暗君:哪个格式比较适合,应以社群讨论后的共识为决定,因为维基百科是共笔计画,阁下一直这样是不行的,您若继续如此下去,下一次又得要编辑战。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月29日 (四) 17:50 (UTC)
- 我意思是可以借鉴一下。—AT 2015年10月29日 (四) 17:33 (UTC)
- 这项方针仅限于主题作品的分类,其他分类未有共识。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 17:31 (UTC)
- 同样作为分类工作的参与者,强烈反对黑暗魔君一刀切的做法。“各”简而精,“依”繁且冗,您有自己的想法没问题,硬要别人跟从您的那一套就太不合理。您有心解决问题的话,希望您能够抱有放弃自己习惯的觉悟,否则到头来不过白干一场。Wikipedia:投票/各主题作品格式的标准回一下带,社群决定最有公信力。—AT 2015年10月29日 (四) 15:01 (UTC)
- 我同意要按照中文习惯命名啊,根据我长期参与分类工作的经验,使用“各xxxx”的形式较难使之符合中文习惯,“依xx划分的xx”这种格式比较适合,有其他参与分类工作的用户也同意。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 14:00 (UTC)
- 这个没法强求统一啊。有些用“各xxxx”,有些用历xxx,有些用依xx划分的xx,有些用其他类似的说法。这主要还是要个案分析。写成指引最多也只能给出几种推荐/常用的命名格式,而不能妄顾中文习惯,生搬硬套啊--百無一用是書生 (☎) 2015年10月29日 (四) 13:47 (UTC)
- 确实是这样,虽然像“各国地震”这样的分类完全符合中文习惯,但我始终认为采用“各xxxx”的形式有很大的局限性。--黑暗魔君(留言) 2015年10月29日 (四) 13:42 (UTC)
- 希望至少要符合中文习惯。一般不都是历年地震、历年灾害、各国地震这样?最好是每一类单独讨论--百無一用是書生 (☎) 2015年10月29日 (四) 13:23 (UTC)
- 没必要化简为繁。--Kolyma(留言) 2015年10月30日 (五) 04:48 (UTC)
┌────────────────────────────────────┘
“依xx划分的xx”看“主要的分类”是什么?譬如说:原先分类为“cat:各国音乐”的分类内容,大部分以国家来划分,可以建议改成“依国家划分的音乐”;或者出现“Category:各国各项体育赛事”的分类内容,以体育的赛事来划分,可以建议改成“依赛事划分的各国体育”。我想用户黑暗魔君应该想说的可能是这个。--Engle跃【Flow在我的留言页面,有话好好说】 2015年10月30日 (五) 10:02 (UTC)
- 不要强求各层分类命名的文字格式保持一致,这样会弄出大量“牵一发动全身”的改分类名的工作(虽然有自动化工具代劳,但都是刷编辑数而无甚益处的修改)。--Mewaqua(留言) 2015年10月30日 (五) 13:19 (UTC)
- 或者按“人、事、时、地、物”区别分类命名规则?其实吵起来的导火线是一边觉得分类名没必要那么多字,一边觉得有必要,所以才衍生出移动战和编辑战。--秋意假发浓(我已关闭了所有通知,所以@我看不到)(留言) 2015年10月30日 (五) 11:12 (UTC)
- 看不出来所有项目都要改为“依xx划分的yy”或“各xxyy”的必要性。这其中任何一款均未必能适用于所有情况,我同意应该单独讨论。我不认为“依国家划分的地震”比“各国地震”好。另外,我个人是比较常用“按xx划分的什么什么”而不是“依xx划分的什么什么”。--Lakokat 2015年10月30日 (五) 13:43 (UTC)
- 简直闲的无聊。先到先得。#ForeverLove(给我留言)— 凡人丶 2015年10月30日 (五) 14:13 (UTC)
读起来哪个顺就用哪个嘛
编辑我十分支持书生兄。请见Special:Contributions/SzMithrandir本人最近的cat相关的更改,调至每页500,ctrl+F搜HotCat。可以看到,其中有很多(“xxxx年建立的出版物”)翻译得不甚完美,但为了保持一致,我就保留了;其他还有很多微妙的,大家可以自行体会。强行统一标准,只能闹出跟化学元素条目标注外文名称一样的笑话。
话说楼上@小跃提到了一个有意思的命名法,就是“各国各项体育赛事”这样的“各”字叠罗汉。我本人是没有见过这样的哦,而且想了一下,这样的名字也有点不合理啊,你各什么就各什么嘛,干嘛还要再拉一个附属的来垫背?当然,你举的体育类例子,比较特殊,因为体育这种东西,每个国家都是有不同项目的,这样的cat名称,的确方便了管理;但要是穷究语法的话,其实各A各B的C和各B各A的C,是不一样的——话说英文那边有两个by的情况吗?如果有,他们怎么办?
以上@黑暗魔君、克劳棣: -- SzMithrandir(留言) 2015年11月2日 (一) 20:48 (UTC)
- 正如阁下所说,“各xx各xx”这样的名称不太合理,所以我倾向采用“依xx划分的xx”的方式命名,这种方式既能够通用于各种情况,又符合中文习惯。--黑暗魔君(留言) 2015年11月4日 (三) 01:55 (UTC)
- (*)提醒:不好意思,请阁下不要过度解读本人说的话。叠罗汉可以用“按划分”,但我没说普通的“各”字有任何问题。恰恰是,Cat:美国各大学出版社出版的期刊这样的词组结构,文气通畅,如果用“按划分”的话都不知道该怎么说。肯定会共存,你不能强迫所有分类都改变,尤其是既有状态很好的情况下。-- SzMithrandir(留言) 2015年11月4日 (三) 04:05 (UTC)
- 我倒认为“各xx各xx”简单易懂,比“依xx划分的xx”好用多了。--Kolyma(留言) 2015年11月4日 (三) 16:08 (UTC)
又见分类命名:‘过去的’还是‘已撤销的’优良条目?(Cat:delisted GA)
编辑如题。对应enwiki的Category:delisted good articles,目前有:
- Cat:过去的优良条目,2010年8月建立,现与wikidata相连,含有546个页面(根据规范,都是Talk)
- Cat:已撤销的优良条目,2009年3月建立,现未与wikidata相连,含有549个页面(根据规范,都是Talk)
这两个,怎么看都是一回事吧?有什么共存的必要吗(有什么“历史典故”吗)? 现在问题来了,应该保留哪一个呢?按照delisted翻译,应该是‘已撤销的’;然而,enwiki自己也是互不统一,FA就成了Category:former featured articles了...这该怎么办呢?维持‘过去的’,在中文站内保证统一? btw,这个页面在全站似乎不是很流行?基本只有en, ru, zh三个语言有用到诶,忽略古白俄语和简单英语的话。 以及,总觉得Cat的问题,不应该在客栈/条目探讨里问吧?但又不知道还能去哪里。-- SzMithrandir(留言) 2015年11月6日 (五) 23:33 (UTC)
- @Lanwi1:是阁下做的操作吗?感谢! 不过,请问一下,管理员是有什么工具能快速把两个分类merge吗?比如我现在又发现一对:Cat:政府间组织、Cat:政府间国际组织;这两个我拿不准哪个译名好,前者虽然是(intergovernmental organizations)准确的直译,但也许后者比较通顺?而且后者创建(2006年)非常早。求回复求涨姿势(大雾)-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2015年11月10日 (二) 01:32 (UTC)
- @SzMithrandir:Category:已撤销的优良条目是我删的,这两个分类没什么可合并的……--Lanwi1(留言) 2015年11月10日 (二) 06:12 (UTC)
- @Lanwi1:额..没什么可合并的?可能是因为Special:用户贡献/Jimmy-bot已经搬运完了? 话说@Jimmy Xu:这种情况,不需要留一下{{category redirect}}吗?-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2015年11月10日 (二) 07:49 (UTC)
- 纯粹由模板带来的分类没必要留。--Jimmy Xu 论 2015年11月13日 (五) 14:29 (UTC)
- @Lanwi1:额..没什么可合并的?可能是因为Special:用户贡献/Jimmy-bot已经搬运完了? 话说@Jimmy Xu:这种情况,不需要留一下{{category redirect}}吗?-- SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2015年11月10日 (二) 07:49 (UTC)
- @SzMithrandir:Category:已撤销的优良条目是我删的,这两个分类没什么可合并的……--Lanwi1(留言) 2015年11月10日 (二) 06:12 (UTC)
专名与通名怎么消歧义
编辑如中国电影制片厂与Category:中国电影制片厂--苞米(☎) 2018年2月1日 (四) 14:21 (UTC)
- 在分类页面阐述收录标准。为了类别分类的命名统一,分类:中国电影制片厂 (1933年成立)?可能尚无共识。或者,Category:中国电影制片厂更名Category:中国电影制片公司?将“制片厂”作为通名也许不够通行。--YFdyh000(留言) 2018年2月1日 (四) 14:46 (UTC)
- 计划经济下的制片厂未必是公司--苞米(☎) 2018年2月1日 (四) 15:56 (UTC)
- 通名改成中国电影制片公司怎么样?--【和平至上】💬📝 2018年2月1日 (四) 23:41 (UTC)
- 已经移动到“Category:中国影视制作机构”,并在“Category:中国电影制片厂”加了{{主条目}}和{{About}}--苞米(☎) 2018年2月4日 (日) 12:54 (UTC)
年代分类的命名
编辑譬如Category:各年代美国谋杀案,年代的写法应该是xxxx年代还是xx世纪xx年代?--GnolizX(留言) 2021年3月12日 (五) 15:33 (UTC)
- @GnolizX: 应该是“XXX0年代”。如果是“XX世纪X0年代”遇到整百年会出问题,比如2000年代指2000年—2009年,其中只有2000年属于20世纪,2001年—2009年均属于21世纪,因此2000年代不能表示为“21世纪00年代”。Category:各年代美国谋杀案各子分类均应一律以“XXX0年代美国谋杀案”格式统一命名。--Joker Twins(留言) 2021年3月13日 (六) 07:05 (UTC)
- WP:互助客栈/方针 § 有关某年代相关分类命名统一事宜正在讨论这一问题。——BlackShadowG(留言)维基百科20岁生日快乐! 2021年3月13日 (六) 14:18 (UTC)
页面命名一致性的通用(普遍性)条文
编辑- 下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
暂时不太想得到该怎样写。我可能要再看一看英文维基百科的对应规定,7日内应该能够写好。各位如果有其他的草案提议,也可以直接提。SANMOSA Σουέζ 2021年3月29日 (一) 11:35 (UTC)
- 引入一致性之后,一致性和常用(同主条目一致=主条目命名时的常用)会有冲突的问题。 --达师 - 370 - 608 2021年4月13日 (二) 16:37 (UTC)
- 如果是说条目的话,确然,因此若确立命名一致性规定,可能需要就个别条目的命名再进行讨论,但实际操作上通常会依照主条目常用名作命名一致性处理,因此发生冲突的机会可能没想像中大。如果是说条目以外的页面的话(我会将对条目以外的页面的规定分开处理,不放入命名常规),则未必。SANMOSA Σουέζ 2021年4月14日 (三) 13:14 (UTC)
- 暂时有这个条文草稿:
- 就条目命名(写入Wikipedia:命名常规#技术要求或Wikipedia:命名常规#命名原则,写入位置的不同会影响规则强度):
“ |
条目(包括列表条目,下同)的命名的格式(包括但不限于用词)应与其他同类条目的命名的格式一致[注 1]。部分专题已经设置适用于该专题的子命名常规,并已在其中包含对该类条目的命名的格式的规范。其他条目的命名的格式由社群讨论商定,并应立为子命名常规,否则应在《条目命名一致性决议》页面予以记载。 |
” |
- 就分类页面命名(写入Wikipedia:分类名称#通则):
“ |
分类页面的命名的格式(包括但不限于用词)应与其他同类分类页面的命名的格式一致[注 1]。分类页面的命名的格式由社群讨论商定,并在《分类页面命名一致性决议》页面予以记载。 |
” |
- 就其他非条目页面命名(另开页面):
“ |
非条目页面的命名的格式(包括但不限于用词)应与其他同类非条目页面的命名的格式一致[注 1]。方针及指引页面的命名的格式由《方针及指引》页面的相关条文指定,而分类页面的命名的格式则由《分类名称》页面的相关条文指定,至于其他非条目页面的命名的格式则由社群讨论商定,并在《其他非条目页面命名一致性决议》页面予以记载。 |
” |
以上。@hat600、Milkypine、YFdyh000。SANMOSA Σουέζ 2021年4月19日 (一) 06:24 (UTC)
- 支持让子命名常规处理该类条目的命名的格式的规范。 --Loving You Is A Losing Game 2021年4月20日 (二) 07:05 (UTC)
- 其实技术上不可能反对,因为已经有子命名常规这样做了。SANMOSA Σουέζ 2021年4月21日 (三) 08:59 (UTC)
- 公示上案7日。就条目命名的部分写入Wikipedia:命名常规#技术要求,就其他非条目页面命名的部分写入Wikipedia:非条目页面命名;三部分均作方针。SANMOSA Σουέζ 2021年4月30日 (五) 06:08 (UTC)
- 建议参英文版放命名原则。此与技术要求相差较远。 --达师 - 370 - 608 2021年5月3日 (一) 04:32 (UTC)
- @hat600:容许我问一下:“技术要求”的定义是甚么?SANMOSA Σουέζ 2021年5月3日 (一) 08:40 (UTC)
- 补充:我认为“括号的使用”也属于页面命名一致性的一种情况,因此页面命名一致性可以视为已具备作为“技术要求”的条件。SANMOSA Σουέζ 2021年5月4日 (二) 05:51 (UTC)
- 建议参英文版放命名原则。此与技术要求相差较远。 --达师 - 370 - 608 2021年5月3日 (一) 04:32 (UTC)
- 本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
Category:XX电视台外购剧集、Category:XX电视台外购动画
编辑这类分类有存在的必要性吗?剧集或动画本身不是自家制作,基本上谁有钱有兴趣都能买。
- 例子:
- Category:香港电视娱乐外购剧集
- Category:无线电视外购剧集
- Category:香港有线电视外购剧集
- Category:湖南卫视外购剧集
- Category:纬来电视外购动画
- Category:东森电视外购动画
--臭臭猫(留言) 2021年10月18日 (一) 04:36 (UTC)
- 某种程度上,看叔叔家买了哪些日本动画(以及有哪些惨遭铁拳下架)还是很有意义的。--Milky·Defer 2021年10月18日 (一) 12:04 (UTC)
(*)提醒:还有相关模板,如{{八度空间综艺节目}}。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月22日 (五) 13:17 (UTC)
- 外购的内容当然有关注度,连条目也有不少:如无线电视外购动画列表等
- 除了外购还有“代理”的分类。目前两个说法都有,很混乱,如:
- Category:中国大陆在线视频网站外购动画
- Category:按代理公司分类的动画作品
- 根据最近六月维基百科:分类名称增加的“命名一致性”共识,也希望讨论能统一说法,到底用“外购”还是“代理”。就术语的正确使用而言,个人倾向“外购”的说法(“外购电视节目”acquisition television program)--Nostalgiacn(留言) 2021年10月23日 (六) 06:51 (UTC)
- 我觉得是外购比较好。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月30日 (六) 05:40 (UTC)
再来一个问题,应该是剧集还是电视剧?ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月8日 (一) 08:13 (UTC)
确立按地理划分的分类命名规则
编辑原标题为:修改命名常规#地名一节
U:ghrenghren的提案
编辑
|
|
近日见大量分类名称被改,直接提一下修订算了。ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月19日 (二) 08:01 (UTC)
- 命名常规只管条目的标题,分类只是“可参照适用”,若仅以命名常规为理据大量移动分类不妥。—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2021年10月19日 (二) 08:57 (UTC)
- 我觉得也是,但似乎有不少人将命名常规当是分类和消歧义惯例,不如直接暴力解决问题。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月19日 (二) 11:20 (UTC)
- 同意本案方向,而鉴于在地市域性质与县域等间存有不同历史文明变迁因素,认为也应避免硬性规定添加,同时应当重新修正本节效力更具可共议变通之空间,以其单一行政区而成限制分类之制度、有扩大页面命名之限制风险--约克客(留言) 2021年10月20日 (三) 00:03 (UTC)
- @Ericliu1912、Ghrenghren:其实是有Wikipedia:分类名称这么一个东西的,Wikipedia:分类名称#命名一致性与Wikipedia:分类名称#各主题作品及其辖下分类命名法现在都是章节方针,所以分类的标题是可以管的,但应该写入正确的页面。下面另提一案。Sanmosa WÖRK 2021年10月20日 (三) 01:23 (UTC)
- @Nrya:--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月20日 (三) 01:38 (UTC)
- 呃,我知道啊,我只是说直接拿命名常规批量移动不妥,没说没有其他政策规管。—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2021年10月20日 (三) 15:03 (UTC)
- 但现在关联用户没有引用其他依据而继续操作,是否也有相应规管“直接拿命名常规批量移动”--约克客(留言) 2021年10月21日 (四) 01:33 (UTC)
- 我觉得也是,但似乎有不少人将命名常规当是分类和消歧义惯例,不如直接暴力解决问题。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月19日 (二) 11:20 (UTC)
Sanmosa的提案
编辑
|
|
|
|
- 为何“已成过去历史的地名不须加上行政区划名称的后缀”,若某地存在时属当时某区划,消歧义使用该区划没问题,何必略去后缀。 绀野梦人 肺炎退散 2021年10月20日 (三) 02:04 (UTC)
- @Yumeto:历史上可以隶属不同的行政区(例如:广南东路、广东承宣布政使司、广东省)。这条不阻碍需要以行政区划名称的后缀进一步消歧义的情形(已就此再调整),也不阻碍加上行政区划名称的后缀的名称重新导向至不加上行政区划名称的后缀的名称。Sanmosa WÖRK 2021年10月20日 (三) 02:25 (UTC)
(+)支持此案,但认为做分类、消歧义时,只有一字的县市区划名称应当加上(如:台北市),而多余一字多后缀名可省略为一字多可以省略后加上(如:焉耆回族自治县→焉耆县)。--Nrya ✰~ 2021年10月20日 (三) 03:19 (UTC)
- 认为该方案尤强化地理章节分案,事实进一步混淆了建制和地理历史等关系之、并有强化元2018年案之问题,如不解除有关强力性质维持(-)不支持本案之意向。--约克客(留言) 2021年10月20日 (三) 04:39 (UTC)
- @Longway22:不对,我的意思是分类本身收的条目主要是行政区划时分类名才会有行政区划后缀,不然不加行政区划后缀,你好像把我的意思弄反了(Nrya也是)。我再调整一下。Sanmosa WÖRK 2021年10月21日 (四) 11:51 (UTC)
- 更改后较为清晰,本编承04:39UTC所言,因应11:51UTC后修正案版本已回避有关混淆和强力性质、如后续无追加相冲修订等情,即无异议本修正案具经讨论收窄获取之一定共识基础可付诸程序约定之公示。——约克客(留言) 2021年10月21日 (四) 12:05 (UTC)
- @Longway22:不对,我的意思是分类本身收的条目主要是行政区划时分类名才会有行政区划后缀,不然不加行政区划后缀,你好像把我的意思弄反了(Nrya也是)。我再调整一下。Sanmosa WÖRK 2021年10月21日 (四) 11:51 (UTC)
不如我列几个例子出来比大家评应该怎用好了:
给题号和答案就可以了,大家方便。第一个是目前的命名。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月21日 (四) 04:45 (UTC)
Category:首尔市交通、Category:首尔特别市行政区划、会展中心站_(天津市)。--Nrya ✰~ 2021年10月21日 (四) 06:31 (UTC)
认为上述个案除行政区划可用行政建制强调外,其馀交通设置个案均不需要建制强调。——约克客(留言) 2021年10月21日 (四) 09:42 (UTC)
- Longway22的意见我理解成Category:首尔交通、Category:首尔特别市行政区划(A)/Category:首尔市行政区划(B)、会展中心站 (天津)。我自己的意见则是Category:首尔交通、Category:首尔特别市行政区划、会展中心站 (天津市)。Sanmosa WÖRK 2021年10月21日 (四) 11:51 (UTC)
- 如何处理同名的问题(如嘉义县市、新竹县市)?--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月22日 (五) 03:38 (UTC)
- 有同名的时候加上就行吧--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月22日 (五) 06:28 (UTC)
- 同上。“如非必要”才不加,有消歧义的必要性的话就只能加了。Sanmosa WÖRK 2021年10月22日 (五) 09:52 (UTC)
- 那如果同名呢比如:广州市白云区、贵阳市白云区,此类情形如何界定?使用“白云区 (广州)”还是“白云区 (广州市)”还是“广州市白云区”还是“广州白云”?--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月22日 (五) 13:09 (UTC)
- 韩国广州市、中国广州市同理。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月22日 (五) 13:11 (UTC)
- 几个广州有白云区?—— Eric Liu 创造は生命(留言.留名.学生会) 2021年10月23日 (六) 08:35 (UTC)
- 同上,两组两级行政区分别同名的情况“古今一切无之事”。Sanmosa WÖRK 2021年10月23日 (六) 12:58 (UTC)
- 取决于主条目的主从消歧义方式。Sanmosa WÖRK 2021年10月23日 (六) 12:58 (UTC)
- 实际上我可以理解成分类的命名应该和消歧义的方式接近吗?除了没有括号外--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月23日 (六) 13:26 (UTC)
- 有些类近,不过有时候还是有括号就是了。Sanmosa WÖRK 2021年10月24日 (日) 02:33 (UTC)
- 实际上我可以理解成分类的命名应该和消歧义的方式接近吗?除了没有括号外--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月23日 (六) 13:26 (UTC)
Ghrenghren提案
编辑
|
|
|
|
|
|
|
|
再提一个版本来引战请求意见好了。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 07:52 (UTC)
- @nrya:不知道我对白云区的问题理解得对不对?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 07:58 (UTC)
- 另外上了解大家对首尔特别市这种命名方法的意见,“特别”好像很多馀。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 08:00 (UTC)
- 行政区划就保留“特别”,别的…我没有意见。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月30日 (六) 09:58 (UTC)
- 这样北京市要变成北京直辖市吗?我不反对保留但是要一致。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 10:14 (UTC)
- 不一样,首尔特别市就是官方名,而北京市也是官方名,北京直辖市并不是官方名。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月31日 (日) 03:31 (UTC)
- 这样北京市要变成北京直辖市吗?我不反对保留但是要一致。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 10:14 (UTC)
- 是的,这种命名法其实与本地一贯的常用名原则是有很大矛盾,同时认为所谓“消歧义必要性”除非有清晰明文另外指明具体,否则引入有关字眼认为是会进一步被滥用并不受规管。PS.本意见仅对该案内容提出,同时无意推动该案付诸公示。--约克客(留言) 2021年10月31日 (日) 11:04 (UTC)
- 要说“消歧义必要性”的话,其实我的提案也有提及,不过我的用词是“如非必要”。我认为就地名相关的分类命名而言,界定“消歧义(的)必要性”的唯一标准就是不使用行政区划后缀不能区分不同行政区划的情况(通用的情况是“(方向)区”与不使用行政区划后缀时只有单字的地名;台湾的情况除了桃园市内有桃园区外,基本上都是县下有同名的县辖市;中国大陆的情况除了吉林省内有吉林市外,基本上都是地级行政区下有同名的县级行政区,或同一地级行政区下有两个分别除行政区划后缀外同名的县级行政区【我想到的情况是临夏,可以是回族自治州、可以是市、可以是县】)。Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月2日 (二) 12:38 (UTC)
- 主要还是看主条目的消歧义方式。假若消歧义字眼可以直接连接对应条目就ok。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月3日 (三) 03:11 (UTC)
- 行政区划就保留“特别”,别的…我没有意见。--Nrya ✰我听见有个声音~ 2021年10月30日 (六) 09:58 (UTC)
- 另外上了解大家对首尔特别市这种命名方法的意见,“特别”好像很多馀。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年10月30日 (六) 08:00 (UTC)
- 不太同意“否则应使用行政区划的略称”一句,使用行政区划的略称可能会造成对历史时期与政区性质的混肴。我的想法是如果条目名把行政区划后缀写入,而且并非专有名词的情形,那无论如何都不能使用行政区划后缀的略称,而应该使用行政区划后缀的完整称呼(本来是“市”就是“市”,本来是“X族自治州”就是“X族自治州”),否则就完全不要加入行政区划后缀。--Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月2日 (二) 12:28 (UTC)
- 我也不反对,但是一般来说这些都是出现在一些现代的统计列表中,比较难会有历史上的列表。不过重要还是命名一致性,现在有些全展有些不展的做法是不可取的,看社群。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月3日 (三) 03:09 (UTC)
- 最后一句可以解释下是具体还有什么要补充吗--约克客(留言) 2021年11月3日 (三) 13:42 (UTC)
- 他的意思是看看在完全不加入行政区划后缀不能区分不同行政区划的情况下,社群是希望统一成全部用行政区划后缀的完整称呼,抑或全部用行政区划后缀的略称,原因是NC:一致性。--Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月4日 (四) 00:52 (UTC)
- 嗯,Sanmosa说的正是我的意思。要么定立一些规则什么时候全展什么时候不展,不然就通通按NC:一致性打成一个样子。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月4日 (四) 17:07 (UTC)
- (先声明)但我是明确反对“定立一些规则什么时候全展什么时候不展”的。--Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月9日 (二) 04:57 (UTC)
- 嗯,Sanmosa说的正是我的意思。要么定立一些规则什么时候全展什么时候不展,不然就通通按NC:一致性打成一个样子。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月4日 (四) 17:07 (UTC)
- 他的意思是看看在完全不加入行政区划后缀不能区分不同行政区划的情况下,社群是希望统一成全部用行政区划后缀的完整称呼,抑或全部用行政区划后缀的略称,原因是NC:一致性。--Sanmosa Ázijská Práca 2021年11月4日 (四) 00:52 (UTC)
- 最后一句可以解释下是具体还有什么要补充吗--约克客(留言) 2021年11月3日 (三) 13:42 (UTC)
- 我也不反对,但是一般来说这些都是出现在一些现代的统计列表中,比较难会有历史上的列表。不过重要还是命名一致性,现在有些全展有些不展的做法是不可取的,看社群。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月3日 (三) 03:09 (UTC)
- 我觉得,要么全展,要么全略,不应该违反一致性。--Nrya ✰~ 2021年11月11日 (四) 03:18 (UTC)
- 主要我就是看这列表(乳源瑶族自治县各级文物保护单位列表)名称太长不太顺眼。我不认为“瑶族自治”这几个字有什么作用。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月11日 (四) 14:57 (UTC)
- 区别历史时期。Sanmosa Ázijský Mesiac/Asiatischer Monat 2021年11月13日 (六) 05:15 (UTC)
- 我倒是没所谓,但是怎改?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月14日 (日) 17:09 (UTC)
- 我的提案版本的改法其实已经有这个效果。--Sanmosa Ázijský Mesiac/Asiatischer Monat 2021年11月15日 (一) 00:38 (UTC)
- 我倒是没所谓,但是怎改?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月14日 (日) 17:09 (UTC)
- 区别历史时期。Sanmosa Ázijský Mesiac/Asiatischer Monat 2021年11月13日 (六) 05:15 (UTC)
- 主要我就是看这列表(乳源瑶族自治县各级文物保护单位列表)名称太长不太顺眼。我不认为“瑶族自治”这几个字有什么作用。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月11日 (四) 14:57 (UTC)
我在日内会重组一个新提案。Sanmosa Hrom a peklo, márne vaše proti nám sú vzteky! 2021年11月17日 (三) 12:13 (UTC)
- 静候佳音。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月19日 (五) 10:33 (UTC)
- @Longway22@Nrya@Sanmosa就单纯去掉“否则应使用行政区划的略称”一句行不行?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月24日 (三) 02:38 (UTC)
- 可。另一方面也想把“即使有消歧义的需要也应简短,不应加上‘直辖市’、‘县辖市’、‘地级市’、‘某族自治县’等表示行政区划名称性质的”改为“即使有消歧义的需要也应简短,不应加上‘直辖市’、‘县辖市’、‘地级市’、等有表示行政区划名称性质的修饰语的后缀,除非该修饰语为该官方名的组成部分,如‘特别市’、‘广域市’、‘某族自治县’等”,原因跟我之前反对“否则应使用行政区划的略称”一句的原因一样。--Sanmosa WAM 2021年11月24日 (三) 14:18 (UTC)
- 那双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县各级文物保护单位列表要改成什么呢(如果有)?Nrya ✰沿路看风雨漫漫 2021年11月24日 (三) 05:13 (UTC)
- 在去掉“否则应使用行政区划的略称”一句的前提下,你上面的这个命名本来已经符合新的拟议规则,因此不用改。--Sanmosa WAM 2021年11月24日 (三) 14:20 (UTC)
- @Longway22@Nrya@Sanmosa就单纯去掉“否则应使用行政区划的略称”一句行不行?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年11月24日 (三) 02:38 (UTC)
所以目前的方案是去掉后缀,有歧义就用回原文?--Nrya ✰武汉肺炎两周年•Xi病毒来袭 2021年12月1日 (三) 12:04 (UTC)
- 是的,所以东区 (仁川广域市)现在的方案应该是东区 (仁川)。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月4日 (六) 07:18 (UTC)
- 同理,仁川广域市建筑→仁川建筑;仁川广域市行政区划就不变?这样恐怕不一致了--Nrya ✰武汉肺炎两周年•Xi病毒来袭 2021年12月4日 (六) 13:14 (UTC)
- 应该就是这样。万寿站 (仁川地铁) --> 万寿站 (仁川)之类的,行政规划强调行政具体性质应该是有需要的,即使是双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县行政区划这样的也应该在条目中说明。ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 08:54 (UTC)
@AT:最近一些城市市辖区的分类改名,看到这里提到“符号使用”修改提案,是否目前应该暂停分类的移动,先等待讨论的结果。 留意到有部分市辖区分类已经细分,如Category:西湖区 (杭州市)(原“杭州市西湖区”)下面还有Category:杭州市西湖区行政区划、Category:杭州市西湖区区长、Category:西湖区地铁车站,根据分类一致性也需要移动更名的。目前还有很多类似的辖区分类有这种问题。--Nostalgiacn(留言) 2021年12月7日 (二) 02:53 (UTC)
- 感谢通知,我现在才看到这个讨论。关于市辖区分类,我只处理了母分类,其他子分类本来是计划有空才一并处理,我现在会暂缓相关处理。另外,如果这个议案是仅限定中国大陆的话,那没有问题,如果是所有国家的话(-)反对。日本不可能省略市町村后缀,这样会造成极大的麻烦,而且官方名称不带一级行政区名是正常不过,如果官方名称是XX市XX区的话,那也不应只改动分类,却又维持条目标题不变。--AT 2021年12月7日 (二) 06:35 (UTC)
- 不建议用Category:西湖区 (杭州市)的命名方式。“杭州市”一词可以作补语使用,假如以消歧义方式的话就要考虑以西湖区区长 (杭州市)还是西湖区 (杭州市)区长来命名,杭州市一词应该是修饰西湖区一词的,放在结尾以为同时在修饰“区长”,放中间又不美观,现时做法即可。ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 08:54 (UTC)
- 按这个逻辑,条目标题也要更改成杭州市西湖区吧?--AT 2021年12月7日 (二) 09:44 (UTC)
- 视乎社区怎样理解命名一致性的意思。主条目和其派生条目似乎未别在其定义的同类的条目内,强行保持两者的命名不一致(西湖区 (杭州市)和杭州市西湖区区长)也可。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 10:50 (UTC)
- 政治相关的似乎是先市后区的官方名称,这方面我没有异议。问题在于建筑物之类的话,先市后区在添加分类来说非常不便,当然如果中国大陆的情况如此,我也不反对,但是这个规定不应扩展至其他地方,因为绝大多数地方均只采用区名,而不会将市名之类的也同时放进去当成官方名称来使用。因此如果没有确切的官方说法,所有市名等等应采用后缀。。--AT 2021年12月7日 (二) 11:47 (UTC)
- 问题其他地方的话括号应该放至消歧义后方还是整个片语的结尾?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 12:00 (UTC)
- 以前有人放中间,近年都是统一放最后。--AT 2021年12月7日 (二) 12:06 (UTC)
- 问题其他地方的话括号应该放至消歧义后方还是整个片语的结尾?--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 12:00 (UTC)
- 政治相关的似乎是先市后区的官方名称,这方面我没有异议。问题在于建筑物之类的话,先市后区在添加分类来说非常不便,当然如果中国大陆的情况如此,我也不反对,但是这个规定不应扩展至其他地方,因为绝大多数地方均只采用区名,而不会将市名之类的也同时放进去当成官方名称来使用。因此如果没有确切的官方说法,所有市名等等应采用后缀。。--AT 2021年12月7日 (二) 11:47 (UTC)
- 视乎社区怎样理解命名一致性的意思。主条目和其派生条目似乎未别在其定义的同类的条目内,强行保持两者的命名不一致(西湖区 (杭州市)和杭州市西湖区区长)也可。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月7日 (二) 10:50 (UTC)
- 按这个逻辑,条目标题也要更改成杭州市西湖区吧?--AT 2021年12月7日 (二) 09:44 (UTC)
个人认为关于地方名称的消歧义的,各地有不同规范和说法,希望法国方面的专家@AirScott:可以说一下欧洲城市消歧义时分类的处理方式。--Nostalgiacn(留言) 2021年12月8日 (三) 06:36 (UTC)
- (:)回应,法国城市条目消歧义一般遵循人口原则,当多个地方名称相同时,人口数量最多的直接使用该名称(如圣普列斯特),其它地名用其所属的上一级行政区进行消歧义(如圣普列斯特 (阿尔代什省)和圣普列斯特 (克勒兹省));但也有例外,如蒙特勒伊 (加来海峡省)和蒙特勒伊 (塞纳-圣但尼省),前者人口数量远不及后者,但因前者政治地位(副省会)高于后者(普通市镇),故两者间使用平行消歧义,并将原名称重定向至人口最多的那个。法维那边的话更喜欢平行消歧义,如fr:Saint-Pierre;除非某地人口占有绝对优势,如fr:Saint-Nazaire(人口7万)与fr:Saint-Nazaire (Pyrénées-Orientales)(人口0.27万)和fr:Saint-Nazaire (Gard)(人口0.1万)。--Patriotard 2021年12月8日 (三) 10:33 (UTC)
- 感谢回应,个人认为法国城市的地名消歧义标准真的很清晰。
- 以人口和知名度为准绳,也充分考虑到消歧义页编写原则。
- 提案者@Ghrenghren:也请考虑相关观点,目前就是广州市的白云区条目名是白云区 (广州市),而北京市的朝阳区条目名是朝阳区。两者都存在同一国家同名,知名度为较高,但是条目命名处理完全不一。现在连带“分类一致性”的规范,真让人困惑。Category:朝阳区 (北京市)应该怎么命名。--Nostalgiacn(留言) 2021年12月9日 (四) 05:40 (UTC)
- 我也不知道,最初我这个议案实在过于不谨慎,也没有想过这方面。理论上来说这个应该和主条目相同的消歧义方式,因为有分类-条目一致性的规则存在。主要还考虑人口和知名度的问题,知名度朝阳区一定是北京的比较高(朝阳群众),但白云区就真的不一定。另外“蒙特勒伊”为什么没有被jimmy-bot R7速删呢 囧rz……。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月9日 (四) 11:15 (UTC)
- @AT:杭州西湖分类就是这么干的,然而杭州西湖本身就是广为接受的词汇,本地人只会讲西湖区,杭州市西湖区不符合语言习惯。区一级行政单位口语上基本上不会带市(尤其是那些从县改制来的),因此带括号其实是迁就口语习惯,我不会支持杭州市西湖区的分类命名。就西湖区区长而言,本来就不是常用的固定词汇,政府好像有用过“杭州市西湖区区长”(来源),统一不统一无所谓,没有要求西湖区 (杭州市)和杭州市西湖区区长命名一定要一致。
- @Nostalgiacn:两个白云区明显都是不同市的同级行政单位,两个朝阳区一个是区一个是街道办事处,街道行政级别低于区,所以朝阳区比较大,这个分类看起来是历史产物。--方的1P(留言) 2021年12月23日 (四) 17:31 (UTC)
- 我也不知道,最初我这个议案实在过于不谨慎,也没有想过这方面。理论上来说这个应该和主条目相同的消歧义方式,因为有分类-条目一致性的规则存在。主要还考虑人口和知名度的问题,知名度朝阳区一定是北京的比较高(朝阳群众),但白云区就真的不一定。另外“蒙特勒伊”为什么没有被jimmy-bot R7速删呢 囧rz……。--ghren🐦吱吱吱...🔊 2021年12月9日 (四) 11:15 (UTC)
公示最后一案
编辑
|
|
由于没有共识,故此只公示最后一案,分类命名考虑到各种细节问题,另外处理。🐦T 2021年12月18日 (六) 10:26 (UTC)
- 多一个市字或县字之类就过长么?--AT 2021年12月21日 (二) 15:39 (UTC)
- 此处用词确实不当。--Ghren🐦🕚 2021年12月21日 (二) 15:57 (UTC)
- 不好意思,想问一下我在2021年11月24日 (三) 14:18 (UTC)的意见是否未有获得考量。--Sanmosa Immortal 2021年12月23日 (四) 11:00 (UTC)
- 抱歉,看漏了。但是如何去定义官方构成的一部份呢,我能直接想到的是某区 (首尔特别市)之类的命名,但实际也不可能出现有第二个首尔市,而消歧义的方式写得太紧,达到区分年代的作用,会容易使人误会可能有其他以年代分别的条目。就假设是某地 (仁川广域市)市这样,描述了过去定为广域市前的历史就会变成和题名不符,也对描写生活其间区划名称变更的人物带来不便。而且,消歧义目的是解决同义词的问题而不是再去解释条目名称,否则会和上文“可以选择利用一般性总称或所属范畴来消歧义,我们应该用较简单的一个。”起反差作用。--Ghren🐦🕗 2021年12月23日 (四) 12:45 (UTC)
- “描述了过去定为广域市前的历史就会变成和题名不符,也对描写生活其间区划名称变更的人物带来不便”,这点与中国大陆地方条目命名的情况是一样的,但既然如此命名不会产生歧义,我觉得还算是小问题。(当然,你说要把中国大陆地方条目命名予以更改不是不可以,但怎样改也是一个大问题。)--Sanmosa Immortal 2021年12月26日 (日) 04:19 (UTC)
- 我觉得大陆条目的命名是一回事,能改也不是不能改回去,上次讨论有个很有趣的论点就是假如名称中包括不是这个规划中的内容就不包括专名,就像是台北交通因为包括部份新北的内容而不作台北市交通,以此命名也无不可。我想选择消歧义和分类时合乎命名常规的意思不是叫你将全称作为消歧义词使用,而是应该是在合乎命名常规下尽可能短,这是我个人见解。消歧义词应该单纯解释条目使用,无歧义即可。--Ghren🐦🕓 2021年12月27日 (一) 08:47 (UTC)
- “描述了过去定为广域市前的历史就会变成和题名不符,也对描写生活其间区划名称变更的人物带来不便”,这点与中国大陆地方条目命名的情况是一样的,但既然如此命名不会产生歧义,我觉得还算是小问题。(当然,你说要把中国大陆地方条目命名予以更改不是不可以,但怎样改也是一个大问题。)--Sanmosa Immortal 2021年12月26日 (日) 04:19 (UTC)
- 抱歉,看漏了。但是如何去定义官方构成的一部份呢,我能直接想到的是某区 (首尔特别市)之类的命名,但实际也不可能出现有第二个首尔市,而消歧义的方式写得太紧,达到区分年代的作用,会容易使人误会可能有其他以年代分别的条目。就假设是某地 (仁川广域市)市这样,描述了过去定为广域市前的历史就会变成和题名不符,也对描写生活其间区划名称变更的人物带来不便。而且,消歧义目的是解决同义词的问题而不是再去解释条目名称,否则会和上文“可以选择利用一般性总称或所属范畴来消歧义,我们应该用较简单的一个。”起反差作用。--Ghren🐦🕗 2021年12月23日 (四) 12:45 (UTC)
- 吐槽,东涌站 (昂坪360)还不如东涌站 (缆车)辨识度高,感觉就光顾着命名格式,完全没有抓住消歧义辨识度问题。--方的1P(留言) 2021年12月23日 (四) 17:38 (UTC)
- 首先举例,还不如用这个:例如南昌站 (香港),而不是南昌站 (香港特别行政区)
- 原有规则“如果可以选择利用一般性总称或所属范畴来消歧义,我们应该用较简单的一个。”其实具有一定延展空间。条目描述内容不涉及行政划分变更,历史时期不影响描述内容,消歧义使用一般性总称即可。香港中环站建立于1980年,也不见得要分拆为“中环站(香港英治时期)”和“中环站(香港特别行政区)”。--Nostalgiacn(留言) 2021年12月23日 (四) 18:13 (UTC)
- 我觉得其实目前一般性总称或所属范畴这个己经说的得清楚,简单不带的市的消歧义应该优先,但是不知道为什么会被人这样理解。--Ghren🐦🕘 2021年12月25日 (六) 13:32 (UTC)
讨论搁置了一个星期有馀,请问这个讨论现在是如何了?--春卷柯南-发前人所未知 ( 论功行赏 ) 2022年1月5日 (三) 09:33 (UTC)
- 似乎现时无法达成任何共识,而@Sanmosa也似乎没有什么回应。--Ghren🐦🕓 2022年1月5日 (三) 09:55 (UTC)
- 根据隔壁Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2022年4月#请求恢复 Template:文物保护单位 等系列模板原有样式的讨论,Sanmosa表达他的观点是因循WP:7DAYS的做法“为确保讨论的连贯性,任何正当合理的意见(无论是否于公示前或公示后提出)若已获提案人正当合理的回应,且自该回应起计的3日后无进一步再回应,应视为该意见已解决”,几天后他不回应就等于默认同意你观点了。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月7日 (五) 16:30 (UTC)
- @Sanmosa:最后一ping。--Ghren🐦🕛 2022年1月7日 (五) 16:32 (UTC)
- @Ghrenghren:我的意见如下:【1】“某非行政区划 (仁川)”与“某行政区划 (仁川广域市)”并不冲突,因此确实不必要在所有需要以地名消歧义的情形在括号内包括专名。我认为以地名消歧义某事物时在括号内包括专名的情形仅限于:(1)不包括专名仍有歧义;与(2)该事物为行政区划。我会认可“南昌站 (香港)”与“中西区 (香港)”(注意:香港的十八区不是行政区划),但不认可“北区 (釜山)”与“北区 (大阪)”。【2】如果出现以地名消歧义某事物时需要在括号内包括专名的情形,我认为专名不应缩略或over-expand。我会认可“江北区 (首尔特别市)”与“江北区 (重庆市)”,但不会认可“江北区 (首尔市)”与“江北区 (重庆直辖市)”。Sanmosa Immortal 2022年1月8日 (六) 08:38 (UTC)
- @Ghrenghren、Sanmosa:提议的内容应该是聚焦既有规范中“如果可以选择利用一般性总称或所属范畴来消歧义,我们应该用较简单的一个。”的说明或者说延展。反过来说,根据既有文段,地方名字较为常用的简称反而应该符合“较简单的一个”,如上文举例的“北区 (釜山)”。实际上,Category:中国各城市公司中也就只有“广州市公司”有个市字,其他都是城市简称(去掉市字)。
- 个人认为除非描述内容在当地由于历史上的行政划分改变,可以拆分描述,使用的消歧义词才需要更详细。如上文提到的,如果中环站在不同时期有明显不同,是可以变成“中环站(香港英治时期)”和“中环站(香港特别行政区)”两个时期的条目。“北区 (釜山)”的“釜山”本身没有出现其他歧义,为何不选“较简单的一个”称呼。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月9日 (日) 04:23 (UTC)
- 你上方又说行政规划和一般地名的命名方式不同是违反命名一致性(2021年11月2日),现在又和我说行政规划和一般地名可以不冲突, 囧rz……。问题就算是这些行政规划也好,其上级的行政规划也是可以调整的,比如说高雄县合并至高雄市的话,就要进行调整命名其下方的村里的消歧义,带来不便。而且村里制度是从日本保甲制度出来的,部份村里也会再记述日治时期的历史。像北门里 (高雄市)的是在高雄县时成立的,读者会否认为笔者将北门里 (高雄县)和北门里 (高雄市)的时期作细分呢?而且在目前高雄时没有歧义下,有没有必要细分呢?而且地方是不是行政区划有些难判断。
- “括号内包括专名的情形,我认为专名不应缩略或over-expand”是指什么程度?比如说将(印度尼西亚)缩成(印尼)、(加利福尼亚州)缩成(加州)、算不算缩略专名?--Ghren🐦🕓 2022年1月9日 (日) 08:53 (UTC)
- @Ghrenghren:我的意见如下:【1】“某非行政区划 (仁川)”与“某行政区划 (仁川广域市)”并不冲突,因此确实不必要在所有需要以地名消歧义的情形在括号内包括专名。我认为以地名消歧义某事物时在括号内包括专名的情形仅限于:(1)不包括专名仍有歧义;与(2)该事物为行政区划。我会认可“南昌站 (香港)”与“中西区 (香港)”(注意:香港的十八区不是行政区划),但不认可“北区 (釜山)”与“北区 (大阪)”。【2】如果出现以地名消歧义某事物时需要在括号内包括专名的情形,我认为专名不应缩略或over-expand。我会认可“江北区 (首尔特别市)”与“江北区 (重庆市)”,但不会认可“江北区 (首尔市)”与“江北区 (重庆直辖市)”。Sanmosa Immortal 2022年1月8日 (六) 08:38 (UTC)
- @Sanmosa:最后一ping。--Ghren🐦🕛 2022年1月7日 (五) 16:32 (UTC)
- 根据隔壁Wikipedia:互助客栈/条目探讨/存档/2022年4月#请求恢复 Template:文物保护单位 等系列模板原有样式的讨论,Sanmosa表达他的观点是因循WP:7DAYS的做法“为确保讨论的连贯性,任何正当合理的意见(无论是否于公示前或公示后提出)若已获提案人正当合理的回应,且自该回应起计的3日后无进一步再回应,应视为该意见已解决”,几天后他不回应就等于默认同意你观点了。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月7日 (五) 16:30 (UTC)
看到@Longway22:把“广州市公司”分类变成“广州公司”,目前规范WP:命名#地名是“涵盖某一行政区全境内情况的条目、模板、分类等,其命名均应采用区划全称”,符合规范的反而应该是“广州市公司”。这也是讨论初期争执的其中一个观点。
- 地名命名的修改背景
- 2006年的维基百科:投票/中国大陆行政区条目名称投票中参考中国大百科全书,加上县市来命名行政区,同时避免歧义。2018年Hat600根据2008年的投票结果,延展出对应分类也要加上县市来命名行政区,同样出于规范化和避免歧义。Special:固定链接/49447288#提议修改Wikipedia:命名常规#地名(其二)。事实上,分类的规范更新之后,由于执行力不足,只有少范围由于出现歧义才进行修改。
相关讨论的发起可谓很草率,个人认为规范相关的描述不清晰,修订后执行力不足,新通过规范(命名一致性)的处理也存在片面,说明不足的地方,各方面原因就会造成混乱。个人尝试重新梳理一下相关规范,希望有助讨论进行。
- 命名一致性有问题,需要厘清规范执行优先级
- 2021年通过的条目命名规范WP:命名一致性的“应与其他同类条目的命名的格式一致”,这个规则部分规范(如WP:常用名称)存在冲突,需要厘清规范执行优先级。已经有人提过相关问题了。命名规则的冲突问题,也由于同时通过的分类命名规范Wikipedia:分类名称#命名一致性的“相同主题的分类和条目名称应保持一致”,将问题带到分类的命名上,衍生更多问题。
- 根据相关命名规则,条目命名不一致情况很普遍
- 首先WP:常用名称,导致同类条目会存在不一致,如国家名英国、印度尼西亚,赛事名NBA和中国男子篮球职业联赛等等。其次Wikipedia:消歧义,消歧义方式也有一定的自由度,“如果该主名称明显地有一个解释非常重要及常用,而其他解释只属较窄的范畴及较少人知道,则该非常重要及常用的解释占用主名称”也会导致同类条目会存在不一致,如同样有重名的行政区,朝阳区和白云区 (广州市),还有香港和广西壮族自治区等。
- 涉及的范围其实是非常大,远超过目前聚焦的是“地名”讨论,不过还是有几个简单的问题,可以先明确下来:
- 命名一致性和“常用名称”和“消歧义规则”之间的使用优先级。
- “消歧义规则”下“用较简单的一个”的使用方式和适用范围。
- 早期分类命名和条目命名各自独立运作
- 分类命名和条目命名,早期作为割裂的存在,上文提到的中国大陆地名也是相差10年时间才统一观点,一致加上县市来命名行政区。由于执行力不足,现在还是普遍割裂。2021年才有Wikipedia:分类名称#命名一致性的“相同主题的分类和条目名称应保持一致”也侧面看出这一点。除了关注度够高中国大陆分类,其实其他主题也有类似的问题,如印度尼西亚经济和Category:印尼经济等。
- 中国相关分类的特殊性和混乱
- 目前聚焦的是“地名”讨论,更多是关于中国大陆方面的描述,有必要厘清相关分类的情况。两岸四地用语是有了,但是没有关于分类详细说明。也许是因为本地根本没人关注分类问题,维基百科:分类工作小组根本就没人(笑)。英维和中维在这方面做法不同,这边不作横向对比。
- 由于个人最近在写电子游戏公司,接触了一些公司分类,对相关范畴有一定理解,这里以经济相关分类来说明两岸四地,
- 中国经济》中华人民共和国经济》中国各省经济》香港经济/澳门经济
- 中华民国方面的分类很乱,根据行政划分,台湾省就算虚化了,中华民国行政区划#省与直辖市名义上还是和直辖市平级,但是目前分类上根本没有这样分,如Category:台湾公司实际操作上,混进了大量“台北市公司”,但是又没有直辖市公司分类。台湾相关分类经常凌驾于中华民国分类,没有按照行政区划分类。根据时代划分的分类,使用率也很低
- 中华民国》台湾经济
- 中华民国》中华民国大陆时期经济
- 上文提到“Category:中国各城市公司”其实应该理解成“历史上中国各城市公司”,跨越数次朝代更替的百年字号,如王老吉凉茶等,“广州公司”实际上可以指广州历史上的公司,包括现在的广州市,过去的广州市“广州公司”。由于相关地区实际上有中华人民共和国控制,跨越数个朝代的公司,现成的都是中华人民共和国所属,部分分类在实际操作上已经变成中华人民共和国的分类。
- 中国相关分类的混乱问题,必须解决了,才能继续讨论“命名一致性”的情况:
- Category:中国目前作为一个地理和历史概念的总分类,属于中华人民共和国的内容需要更好地厘清,相关分类也要重组
- 中华民国的相关分类需要重新根据行政划分重组
(&)建议:另开一个话题,讨论“命名一致性”和其他规范的冲突问题,此外维基百科:分类工作小组出来也好,管理员出来也好,希望有人带头对中国相关分类,特别是行政划分进行重新梳理和重组。最好是先搞定一个省/直辖市,再以这个省/直辖市为范本,对其他省/直辖市的分类进行修改。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月11日 (二) 08:55 (UTC)
- 略微看完感觉也是根本没有解除到原本就缺乏广泛复杂代表度之强制规制化所引入的管制思路,简而言之,上述所谓仅仅显现了当前限制编辑者自主权和挑战维基根基的现实问题,而所谓“一致性”是不应当于华文语境下、尤现行政制氛围趋于高压管制,是不应继续推进的,应当是检视有关利用大规模编辑活动所作出一统编辑话语之危害性,例如是否进一步诱使制造本地变相再陷入多个优势政权实体相互划分利益范围之状态,编辑人等必须审慎而严正注意。--约克客(留言) 2022年1月12日 (三) 02:24 (UTC)
- 的确,个人在审视相关分类时,发现分类的命名存在一定的话语权争夺,不过这是由来而久的事情。“命名一致性”可以说很明显的催化剂,这些隐藏的问题总会被扯出来。
- 当时只是针对“年代相关分类命名统一”的讨论,变成要全网其他类别的命名统一的规则,未免野心太大。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月12日 (三) 05:21 (UTC)
- 请无视这个命名的一致性的原则,这是一个永远不可以达成的目标,请一般将其考虑于最后。@sanmosa
- 对于我而言,常用永远是第一个大原则。不可能指望每一个命名的次序都可以一致,但是再详细来说还是有特例的。消歧义来说的简短的通名应该优先,只需要达成消歧义的效果就可以,不然的话总会有相似的消歧义的方式来表达同一个条目。
- 其实分类不是一个读者向的东西,而是一个编者向东西,手机上是没有分类的,所以其实关心的人不太多。Category:中国各城市公司是一个很好的例子,突显出加上“市”的命名是不太好的。Category:广州需要下管其他广州府之类的命名,用广州市实在太细了,不可能达成一致。--Ghren🐦🕙 2022年1月12日 (三) 14:27 (UTC)
- 补充:由于机器人将分类替换成“广州市”,可以展开说一下广州府的分类:ghrenghren说法对系统了解不够全面
- 已经取消的行政划分目前是这个分类方式的:
- 中国》中国历史》中国各地历史》广东历史》广州历史》广州行政区划史》已撤消的广州行政区
- 如上文说,历史归历史,行政划分归行政划分。有些内容是超越当下的行政划分概念的,同时由于相关地区实际上由中华人民共和国控制,也等同广州市历史。
- “广州市”本身也有消歧义问题,除中国历史上的“广州市”,还有国家间同名的韩国广州市,抬杠的话,目前镇海楼 (广州)、四牌楼 (广州)等消歧义词也有问题,不够国际化和去地域中心(笑),真的要较真区别,难不成要“镇海楼 (中华人民共和国广州市)/镇海楼 (中国广州)”。目前实际运用上,常用名称在使用上的优先级目前的确很高,“广州”根据中文常用名称是等同“中国广州/中华人民共和国广州市”,所以到底要规范到什么程度@ghrenghren、sanmosa。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月13日 (四) 02:10 (UTC)
- 才看到这里有讨论。我觉得要简就全简要繁就全繁,稍为倾向于全写,因为有吉林省吉林市、嘉义县嘉义市这种存在,另外消歧义后缀本身也需消歧义的情况,虽然甚少,建议用比如XX (广东省广州市)的方式解决,分类也是,Category:首尔特别市江东区地铁车站。只限真有这样需要的时候。--owennson(聊天室、奖座柜) 2022年1月18日 (二) 13:59 (UTC)
- 重要的是平衡点,不说分类的问题了,就算条目命名“要简就全简要繁就全繁”的“命名一致性”是很理想,实际上“常用名称”的规则已经导致无法执行下去了,最近关于香港条目命名就看到了。
- 相关分类,感觉存在整理不佳(历史归历史,行政划分归行政划分),执行力不足的情况,当初提出和条目名一致性的@Hat600:,也希望加入讨论。--Nostalgiacn(留言) 2022年1月19日 (三) 16:09 (UTC)
- 我觉得这个时候应该用主从比较好吧。没有必要为一个世界城市没有必要为了一个韩国的小城市去故意改名字。--Ghren🐦🕐 2022年1月19日 (三) 17:02 (UTC)
- @Nostalgiacn:抱歉,最近在忙其他的事。我看的时候是因为CAT:广州历史是在CAT:广州市的下面而引申的问题。历史当然还历史。但是广州市的历史正常应该理解成中共建制后的历史吧。香港特别行政区的历史就是回归的后的历史,英属香港的历史也不太会从秦朝说起,这样不太合我个人的日常习惯。消歧义再消歧义也是一个问题,其实也有人通过以再下级的行政区,比如越秀区;或者上级行政区广东省来作消歧义来绕过这个问题的限制。--Ghren🐦🕐 2022年1月19日 (三) 17:11 (UTC)
- 才看到这里有讨论。我觉得要简就全简要繁就全繁,稍为倾向于全写,因为有吉林省吉林市、嘉义县嘉义市这种存在,另外消歧义后缀本身也需消歧义的情况,虽然甚少,建议用比如XX (广东省广州市)的方式解决,分类也是,Category:首尔特别市江东区地铁车站。只限真有这样需要的时候。--owennson(聊天室、奖座柜) 2022年1月18日 (二) 13:59 (UTC)
同名(地理)分类的消歧义应该采取哪种方式
编辑分类名称的命名一致性通过已久,现有大量存在的Category:印第安纳州惠特利县和Category:艾伦县 (印第安纳州),此类消歧义方式应当决定出一个解决方案。->>Vocal&Guitar->>留言 2023年12月6日 (三) 03:30 (UTC)
- 根分类这一层问题问题不大,一般跟着主页面名走。例如艾伦县 (印地安纳州)条目对应的主分类就是Category:艾伦县 (印第安纳州)。关键是下级分类怎么命名:
- Category:艾伦县地理 (印第安纳州) — 形式上不符合一般偏正式分类的命名原则,即
"艾伦县 (印第安纳州)"+"地理"
; - Category:艾伦县 (印第安纳州)地理 — 对分类来说形式上最完美,但中置括号可能会有违和感(像“汇丰银行(中国)有限公司”那样用全形括号会舒服些);
- Category:印第安纳州艾伦县地理 — 读起来最自然,但又和上级分类命名不一致。
- Category:艾伦县地理 (印第安纳州) — 形式上不符合一般偏正式分类的命名原则,即
- 之前游戏领域有过类似的讨论,但最后就这个问题没得出结论。--洛普利宁 2023年12月8日 (五) 17:11 (UTC)
- 不认为条目名可以或有必要影响到分类名,这也是这个讨论的目的。我认为分类中不应该也不需要使用括号,不论中间或结尾,要做的是找适当的方式把定语摆上去。印第安纳州艾伦县地理读起来最自然,所以印第安纳州艾伦县也不存在任何问题。同样的Category:美国西北大学也会比Category:东北大学 (美国)更直白清楚。--。->>Vocal&Guitar->>留言 2023年12月10日 (日) 01:40 (UTC)
- 感觉问题可以扩大为”消歧义子项的分类“(可能有更好表述)。根据一些常见词搜了下现在有不少第一种/第二种共存,第二种似乎少一点,还有这样Category:中国地理学会_(北京)理事长 Category:复兴党_(法国)_政治人物空格不一致的),第三种不知道有没有什么比较好的追踪方法。个人暂时觉得1、3好一些,2形式虽然好,但感觉有点打断阅读。--及时雨 留言 2023年12月14日 (四) 07:19 (UTC)