維基百科:管理員布告板/編輯爭議

提報發生中的編輯戰
  1. 如果您發現了編輯戰,請使用{{subst:uw-3rr}}警告違規使用者
  2. 如果您的警告無效或對方已經違反了回退不過三原則時,請點擊「檢舉編輯爭議」按鈕進行檢舉,並在表單中描述編輯戰的細節,最新的報告應放在本頁最頂端
  3. 請在檢舉編輯戰時,清楚地指出使用者名稱、發生編輯戰的頁面及雙方爭議的情況,必要時並提供頁面前後的差異連結,以便管理員儘快處理。
  4. 如果您沒有維基百科帳號,或者不清楚如何操作,請發送電子郵件至info-zh-hant@wikimedia.org,並將您遇到的情況描述清楚。
  5. 管理員實施禁制後,請更新禁制紀錄此工具可用以協助查核使用者互動情況。
  6. 如閣下使用者名稱列於下方,並認為對方亦有不當,請於同一章節提出,將對方使用者名稱並列於標題,並以頓號分隔,毋須開設新提案。敬請合作。
管理員請注意部分主題已訂為高風險主題,處理相關擾亂編輯時請注意相關流程。

正在發生的編輯爭議

Haohao98 編輯

2001:F40:988:90C:21E4:7D44:53F2:82D5 編輯

JNO1、桜花雪 編輯

  • JNO1討論 · 貢獻 · 日誌封鎖 · 過濾器 · 全域帳號資訊
  • 桜花雪討論 · 貢獻 · 日誌封鎖 · 過濾器 · 全域帳號資訊
  • 福建人 編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
  • 此人在「福建人」條目重寫以來、一直在「主要語言」和「漢族語言」上惡意打編輯戰。在此人之前、「福建人」語言一欄還是寫「主要語言」的時候大家都是和善編寫條目、同時彌補相關資料。但自他把「主要語言」改成所謂的「漢族語言」以後、就一直永無止境的在語言問題上打編輯戰。還公然污衊廣東人條目的語言一欄寫作「主要語言」是錯誤的。實際結果是他說所謂的「錯誤」之後也不去對該條目那進行修改、還在和我們福建人在福建人條目下面打編輯戰。既然閣下覺得廣東人條目的語言一欄是錯的為何不趁此一起改?為什麼還要在福建人這裡找糾正感?更何況此人在之前就有被其他維基人舉報的案例、肯定已經是慣犯了。

78.104.180.89 編輯

  • 78.104.180.89 討論 · 貢獻 · 刪除貢獻 · 過濾器日誌 · WHOIS · RBLs · http · 封鎖連結 · 封鎖日誌
  • CANZUK 編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌
  • IP使用者持續性依據個人觀點拆散排版,刪除建設性內容,在友善告知其編輯理由不充分以及涉及如簡繁破壞等基礎性維基編輯錯誤後仍然固執己見並以具有敵意的回退理由發起編輯戰;其編輯理由基本為帶有情緒性的模糊用詞,如"原來的版本充斥著(翻譯的)語病和冗餘,我花了半個小時清理,如果你要做建設性編輯,就在我的版本基礎上變更,否則就是破壞性編輯"、"我翻看了編輯歷史才發現你是這篇詞條的翻譯者,很遺憾的是翻譯的版本質量低劣,如果過去幾年你的英語水平和漢語水平有所提高,應該不難看出我的編輯所做的改進,更令人遺憾的是,過去四年你一直在持續不斷地回退他人對該詞條的善意編輯,而不是在他人善意編輯的基礎上進行改善"等;鑑於並非明顯的IP使用者破壞,故提報編輯爭議以求得共識。--Sinet留言2024年4月23日 (二) 16:06 (UTC)[回覆]
  • 發現人:Sinet留言2024年4月23日 (二) 16:06 (UTC)[回覆]
    我對提報表示歡迎。在此澄清提報內容的幾項基本事實錯誤。
    第一,提報人稱其「友善告知其編輯理由」,事實上毫無友善可言:第一次回退沒有任何理由,第二次回退理由為「沒有必要的散亂排版」,第三次回退理由為「閣下花了半個小時改了一堆語序不通順,結構離散的內容出來,而且編輯涉及簡繁破壞等諸多基礎錯誤;如果閣下認為閣下所謂的「編輯」不被尊重便屬於破壞,請隨意提報」,第四次回退理由為「IP使用者持續破壞」,我實在沒有看出友善可言。
    第二,提報人稱我的編輯理由為「帶有情緒性的模糊用詞」,自己的編輯理由卻包括「一堆語序不通順,結構離散的內容」這種無從反駁的模糊用語;至於情緒性問題是提報人將事端從針對詞條轉移到針對個人在先(參見提報人的第三次回退理由),我對提報人個人的評價在後,如果要加以追究,也是追究提報人在先。
    第三,提報人在第四次回退理由中稱「IP使用者持續破壞」,在本次提報中卻說「並非明顯的IP使用者破壞」,可謂前後自相矛盾。
    除此之外,我還願就事端背景作些補充。我本不認識提報人,編輯本詞條純屬善意,原版本可謂不忍卒讀。未想到突然遭到一再回退,想必事出有因。我翻看了編輯歷史才發現提報人是這篇詞條的翻譯者,更怯更令人遺憾的是,過去四年提報人一直在持續不斷地回退他人對該詞條的善意編輯,而不是在他人善意編輯的基礎上進行改善。提報人似乎認為其翻譯的詞條是其著作權所有,他人無權編輯,若是不小心誤入了其「領地」,勢必以回退的形式「驅逐出境」。以上心理在我看來實屬滑稽,但也不啻為人生見聞。--78.104.180.89留言2024年4月23日 (二) 16:19 (UTC)[回覆]
  • 處理:
  • (!)意見:我檢查了一下兩位編輯的版本(分別為版本77878023版本82373476),IP君的編輯一部分是有建設性的,一部分值得商榷。原本的版本我認為確實有翻譯不良的問題。大量對括號的使用,比如序言中各種智庫(如……等)這類句式想來是對英語從句的粗糙翻譯;標點符號的混雜,比如「名稱定義」章節前澳大利亞總理斯科特·莫里森,加拿大總理賈斯廷·特魯多,前英國首相特雷莎·梅、前任英國首相鮑里斯·約翰遜以及前紐西蘭總理傑辛達·阿德恩之中前兩處用逗號,第三處斷句卻用頓號;以及一些不當格式,比如人口超過1.4億加粗。我認為對這些問題的修改是恰當的。而Flyinet閣下可能更多的注意到的是IP君的編輯拆分了更多的段落,一些拆分也顯然不甚合適,比如序言一段話拆成三段,每句話就分一段,感覺無此必要。不管如何,我認為這些編輯涉及的問題都不大,兩位若能再仔細檢查檢查,應該能對接受哪些修改達成一致。( π )題外話:我感到遺憾的是,條目存在的一些問題比提報的爭議更嚴重。比如「關係」章節,裡面現在充斥著缺失來源和原創研究的內容,一些問題語句在英文維基上都移除了,在中維還留著,令人唏噓。什麼作為對曾經英國領土與大英帝國一部分的敬意,澳大利亞與紐西蘭的國旗仍然以英國國旗置於其國旗左上角以表沿革與傳承,很難想像這種話居然還在條目上。還有下方寬的都溢出來的表格,裡面絕大多數都是和條目主題關係甚遠的資訊。不過要進行大規模的編修,可能又會有新的編輯爭議了。Irralpaca留言2024年4月24日 (三) 11:09 (UTC)[回覆]