文字列表,世界的文字書寫系統按文字類型的列表。


文字
文字史
字位
文字列表
拼音文字相關
字母
字母的歷史
文字系統類型維基數據所列Q119520394
表音文字
全音素文字
輔音音素文字
元音附標文字
半音節文字
特徵文字
音節文字
語素文字
輔助使用
速記
音標
特殊使用
數字
盲文
相關條目
象形文字
形意文字
搭配使用的符號
附加符號
標點符號
可轉換為文字的其他使用
電報編碼
字符

圖畫文字和表意文字

編輯

表意文字(Ideographic)(表意字符代表概念或思想,而不是語言中的一個特定單詞)與圖畫文字(Pictographic)(字符是標誌性圖像)被認為不能表達語言所能傳達的一切。文本沒有單一的閱讀方式,因為符號和語言之間沒有一一對應的關係。在某些情況下,只有文本的作者才能確切地閱讀它,可以說它們是被解釋的,而不是被閱讀的。這樣的文本通常最適合作為口頭文本的助記工具,或者作為口頭表達的完善提綱。

還有一些符號系統用於表示語言以外的事物,或表示人工語言。其中一些是:

  • 布力辛博語(Blissymbolics),沒有發音系統,只是一種單純的表意文字。
  • iConjiiConji英語iConji),一個免費的象形文字社交網絡交流系統,它基於開放的,可視的字符詞彙,並具有針對大多數主要語言的內置翻譯。
  • 多媒形文(MediaGlyphs),是以圖形為基本結構的表意系統,其複雜的表現方式使其根本不能被當成文字,而是只能作為類似Emoji的符號使用。
  • ISOTYPEInternational System of TYpographic Picture Education英語Isotype),國際印刷圖形教育系統,也稱為維也納圖形統計方法(Viener Methode der Bildstatistik)。
  • 繪文字(emoji),使用在網頁和聊天中的表情符號。
  • 索吶語Sona language英語Sona language),肯尼思·西賴特(Kenneth Searight)創建的一種國際輔助人工語言。
  • 耶基斯語(Yerkish,Lexigram、符號字),是一種為了非人類靈長目(黑猩猩)與人類溝通、所發展出的人工語言。
  • 七肢桶文字Heptapod B英語Heptapod languages),2016年電影《降臨》中設計了一種外星生物七肢桶 heptapods 使用的文字,該文字沒有口語形式。在七肢桶B的概念設計完成後,帕特里斯·維爾梅特和他的團隊開始設計字符背後的語義。團隊隨著對七肢桶B背後的語義有了更多的了解,他們開發了一本包含大約100個七肢桶 B 表意文字的詞典,其中71個在電影中使用。通過對七肢桶B的深化,團隊表示,有資源可以為七肢桶B構建更大的詞彙表,但這個過程需要大量的時間。

非語意寫作Asemic writing英語Asemic writing)也包含表意文字。

 
不同文字下的《世界人權宣言》第一條。
 
主要文字系統的分布圖
 
文字系統的類型分布圖
輔音音素文字阿拉伯字母阿拉伯語波斯語等)希伯來字母希伯來語)、其他
元音附標文字婆羅米字母天城文印地語梵語尼泊爾語等)藏文字母藏語等)、泰語字母泰語)、其他
全音素文字拉丁字母拉丁語英語德語法語等)西里爾字母俄語等)朝鮮字母韓語希臘字母希臘語)、其他
音節文字假名五十音日語),其他
意音文字漢字漢語日語韓語
 
世界各國佔優勢地位的文字系統,及主要的地區性文字
字母系統
[A]lphabetic
語素文字音節文字
[L]ogographic,[S]yllabic
輔音音素文字
Abjad
元音附標文字
Abugida
  諺文
  中文字 [L]
  假名 [S] / 日本漢字

語素文字(意音文字)

編輯

語素文字(Logographic)系統中,字符通常代表單詞或語素(單詞中有意義的成分),而不是語音元素,沒有語素文字的文本是單純由語素符號組成的。它們都包含表示語音(基於聲音)元素的字符。這些語音元素可以單獨使用(如表示語法屈折變化或外來詞),也可以用作語素的語音補音(用於指定語素的聲音,否則可能會表示多個詞)。漢語的語音元素是內置在語素中的;在埃及語和瑪雅語中,許多符號是純語音的,而其他符號則根據上下文充當語素或語音元素。

基於輔音的語素文字系統(Consonant-based logographies):

基於音節的語素文字系統(Syllable-based logographies):

音節文字

編輯

音節文字(Syllabaries),在音節中,字符代表音節或口音。

半音節文字

編輯

半音節文字(Semi-syllabaries),一些輔音-元音組合被寫成音節,而另一些則被寫成輔音+元音。

音素文字

編輯

音素文字(Segmental scripts),字形表示語言的音素,聲音的基本單位。文字字形與語言的音素之間不必(也很少是)一對一的對應關係。一個音素可以僅由某種音素的組合或字符串表示,同一音素可以由一個以上的不同音素表示,同一音素可以代表一個以上的音素,或以上所有的某種組合。 音素文字可以根據它們記錄的音素類型進一步劃分:

輔音音素文字

編輯

輔音音素文字(Abjads),每個符號都代表輔音,字母表只有輔音字母,沒有元音字母。輔音音素文字的元音通常不標出而暗含於音韻中,即使有也是選擇性地標記,並非主流的書寫形式。

  • 烏加里特字母(Ugaritic alphabet),用於烏加里特語(Ugaritic language)、胡里安語(Hurrian language)。
  • 原始西奈字母(Proto-Sinaitic script),公元前1500年,在巴勒斯坦和西奈半島發現。
  • 恐怖峽谷字母(Wadi el-Hol script),公元前1800年,在中埃及發現。
  • 原始迦南字母(Proto-Canaanite alphabet),約公元前15世紀,黎凡特文本內發現。
  • 迦南系字母(Canaanite alphabet),約公元前11-6世紀,黎凡特的各種與腓尼基字母有關的文字。
    • 腓尼基字母(Phoenician alphabet),用於腓尼基語和其他迦南語,古希伯來語(Palaeo-Hebrew)、古腓尼基語(Archaic Phoenician)、腓尼基語(Phoenician)、早期亞拉姆語(Early Aramaic)、晚期腓尼基草書(Late Phoenician cursive)、腓尼基紙莎草紙(Phoenician papyri)、希羅亞希伯來語(Siloam Hebrew)、希伯來印記文(Hebrew seals)、亞捫語(Ammonite)、摩押語(Moabite)和布匿語(Punic)。
    • 非利士文(Philistine script/Neo-Philistine script),使用於非利士平原上的5個王國,加沙、亞實基倫(Ascalon)、亞實突(Ashdod)、迦特(Gat)、以革倫(Eqron)。非利士人可能起源於印歐語系的民族,最初的語言可能與邁錫尼語有關,在非利士人的各個地方都發現了許多有銘刻微型封泥。在公元前10-7世紀,非利士人的語言似乎只是當地迦南方言連續體的一種,使用的是迦南字母的一種獨特版本,弗蘭克·摩爾·克羅斯(Frank Moore Cross)稱其為新非利士文。
    • 亞捫文(Ammonite script),居住在現代的約旦首都安曼,公元前11-6世紀的亞捫王國,用於亞捫語。
    • 以東文(Edomite script),公元前11-6世紀以東王國,用於以東語。
    • 布匿文(Punic alphabet),布匿語又稱迦太基語、腓尼基布匿語,在古迦太基使用的語言。
    • 摩押文(Moabite script),公元前10-6世紀摩押王國,用於摩押語。
  • 古希伯來字母(Paleo-Hebrew alphabet)
  • 阿拉米字母(Aramaic alphabet)
  • 古代北阿拉伯字母Ancient North Arabian英語Ancient North Arabian,ANA),指除古代南阿拉伯字母(ASA)以外的所有的南閃族文字,用於阿拉伯中部和北部綠洲的達達尼亞語(Dadanitic)、杜邁提克語(Dumaitic)、泰馬特語(Taymanitic)、游牧民族的希斯麥語(Hismaic)、薩法伊語(Safaitic)、賽莫德語 B,C,D Thmudic B,C,D,以及可能的南部賽莫德語 F Thamudic F/Southern Thamudic。
    • 達達尼特文(Dadanitic script)/利雅特文(Lihyanite script),最初稱為利雅特文,1937年,FV Winnett建議分為早期德丹文(Dedanite script)和晚期利雅特文,2000年,麥可·麥克唐納(Michael CA Macdonald)提議將所有銘文以達達尼特文的名稱處理。
    • 杜馬迪克文(Dumaitic script)
    • 哈賽提克文(Hasaitic script/Thmudic E)
    • 希斯麥文(Hismaic script)
    • 薩法伊文(Safaitique script)
    • 泰馬特文(Taymanitic script/Thmudic A)
    • 賽莫德文(Thamoudeen script),是19世紀的學者對北阿拉伯文字中的大量未詳細研究的銘文的統稱,它們不一定是由賽莫德古代部落的成員雕刻的。1937年,弗雷德·V·溫內特(Fred V. Winnett)將當時已知的文本粗略分為五個類別:A、B、C、D、E。1951年,在沙烏地阿拉伯西南部又記錄了9000多個文本,並將其命名為Southern Thamudic/Thamudic F。溫尼特(Winnett)的進一步研究表明,Thamudic A 文字代表了可以明確定義的文字,因此命名為Taymanite,後來又改為泰馬特文(Taymanitic)。傑拉爾丁·MH·金(Geraldine MH King)對 Thamudic E 的研究也是如此,現在被稱為「 哈賽克文(Hismaic)。Thamudic B,C,D 和 Southern Thamudic 仍有待詳細研究。
  • 古代南阿拉伯字母Ancient South Arabian英語Ancient South Arabian),用於古南阿拉伯語支的希木葉爾語(Himyaritic)、哈德拉毛語(Hadhramautic)、麥因語(Minaean)、示巴語(Sabaean/Sabaic)、卡塔班語(Qatabanic)、哈賽提克語(Hasaitic)、衣索比亞語支的蓋茲語(Ge'ez)。
    • 示巴文(Sabaean script)
    • 希木葉爾文(Himyaritic script)
    • 麥因文(Minaean script)
    • 哈德拉毛文(Hadhramautic script)
    • 卡塔班文(Qatabanic script)
    • 奧薩因文(Awsānian script)可能是不同於卡塔班語的獨立語言。
    • 吉茲字母Geʽez abjad英語Geʽez script),早期的輔音音素文字系統。

全音素文字

編輯

全音素文字中輔音和元音都是單獨的字母,不是變音符號。

線性非特徵字母

編輯

基於線性非特徵字母表(Linear nonfeatural alphabets)的音素文字系統

線性字母是由表面上的線條構成的,如紙上的墨水。

  • 博拉馬字母Borama script英語Borama script),索馬利亞,1933年左右由阿卜杜拉赫曼·什努爾酋長 Sheikh Abdurahman Sh. Nur 在伽達布爾西 Gadabuursi創製。
  • 卡達爾字母Kaddare script英語Kaddare script),索馬利亞,1952年由海珊·謝赫·艾哈邁德·卡達爾 Hussein Sheikh Ahmed Kaddare創製。
  • 奧斯曼亞字母(Osmanya alphabet),索馬利亞,1920年和1922年間由霍比奧蘇丹國 Sultanate of Hobyo 的奧斯曼·尤瑟夫·肯納迪 Osman Yusuf Kenadid,兒子蘇丹·優素福·阿里·肯迪德 Sultan Yusuf Ali Kenadid 和弟弟蘇丹·阿里·優素福 Sultan Ali Yusuf Kenadid 發明。
  • 高加索阿爾巴尼亞字母Caucasian Albanian alphabet英語Caucasian Albanian alphabet),古老的烏迪語 Udi。
  • 愛爾巴桑字母Elbasan script英語Elbasan script),阿爾巴尼亞語 Albanian
  • 貝拉特字母Codex of Berat alphabet英語Albanian alphabet),阿爾巴尼亞語 Albanian
  • 吉羅卡斯特字母Gjirokastër alphabet英語Gjirokastër alphabet)/維索貝字母(Veso Bey alphabet),阿爾巴尼亞語 Albanian
  • 托德瑞字母Todhri alphabet英語Todhri alphabet),阿爾巴尼亞語 Albanian
  • 韋拉讓字母Vellara alphabet英語Vellara alphabet),阿爾巴尼亞語 Albanian,發現於19世紀初希臘人 Ioannis Vilaras(Jan Vellara)遺留的手稿。
  • 維特庫其字母Vithkuqi script英語Vithkuqi script/Beitha Kukju),阿爾巴尼亞語 Albanian
  • 阿德拉姆字母(Adlam script),塞內甘比亞語族富拉語 Fula。
  • 阿里亞卡字母Ariyaka alphabet英語Ariyaka alphabet),是暹羅國王拉瑪四世 Mongkut Rama IV(1804-1868年)發明的,作為巴利語 Pali的替代字母表。
  • 阿沃利字母Avoiuli英語Avoiuli),萬那杜拉加語Raga。
  • 巴薩字母Bassa script英語Bassa script)/巴薩瓦字母(Bassa Vah),尼日-剛果語系巴薩語 Bassa。
  • 卡莫尼卡字母Camunian alphabet英語Camunian alphabet),義大利古字母。
  • 庫奇-考克斯字母Coorgi–Cox alphabet英語Coorgi–Cox alphabet),達羅毗荼語系科達瓦語 Kodava。
  • 融合速記Eclectic shorthand英語Eclectic shorthand),又稱 Cross shorthand 或 Eclectic-Cross shorthand,J. G. Cross創製的英語速記系統。
  • 富拉巴字母Fula Ba英語Fula Ba),塞內甘比亞語族富拉語 Fula,由馬里的Adama Ba於1963年左右創建。
  • 富拉迪塔字母Fula Dita英語Fula Dita/Fula A/Fula-1),塞內甘比亞語族富拉語 Fula,由Oumar Dembele創建的,在1958年至1966年之間使用,由31個輔音字母和8個元音組成的字母表。
  • 加雷字母Garay alphabet英語Garay alphabet),尼日-剛果語系大西洋語支沃洛夫語 Wolof,尼日-剛果語系曼德語族曼丁卡語 Mandinka。
  • 加貝爾斯貝格速記(Gabelsberger shorthand),是由 F·X·加貝爾斯貝格(1789年-1849年)為日耳曼語所創的速記法。
  • 古隆凱帕字母Gurung Khe Phri英語Gurung Khe Phri),用來記錄古隆語 Gurung,對這種文字知之甚少,似乎是一個字母表,有29個輔音,6個元音和一組0到9的數字。
  • 羅字母Luo script英語Luo script/羅湖濱文(Luo Lakeside script),科法·歐姆貝瓦(Kefa Ombewa)於2009年開始研究羅字母表,保羅·西丹迪(Paul Sidandi),獨立地開始了對羅數字的研究。這兩個人於2013年在Twitter上見面,決定將字母和數字合併為一個項目,所產生的字體名為KefaSidandi字體。書寫羅語言,特別是肯亞的Dholuo方言。
  • 梅德法伊德林字母Medefaidrin英語Medefaidrin)(Medefidrin,Obɛri Ɔkaimɛ),是一種人工語言及文字,由20世紀30年代奈及利亞的伊比比奧會眾 Ibibio congregation 為基督教創建的[禮儀語言]。
  • 蒙達里尼字母Mundari Bani英語Mundari Bani)(Medefidrin,Obɛri Ɔkaimɛ),社區長者兼作家 Rohidas Singh Nag 於1980年底發明並出版了字母書寫系統,在印度東部南亞語系蒙達里語Mundari使用。
  • 姆魯字母Mru script英語Mru language/Mro),由 Menlay Murang或Manley Mro 於1980年代創建的,記錄漢藏語系姆魯語 Mro。
  • 西非書面字母/西非書面文字/西非書面語言/恩科字母(N'Ko),馬尼卡語 Maninka,班巴拉語 Bambara,迪尤拉語 Dyula。
  • 奧杜杜瓦字母Oduduwa script英語Oduduwa script)是由一位名叫 Tolúlàṣẹ Ògúntósìn 的貝寧約魯巴族酋長於2016年或2017年為奈及利亞和貝寧的約魯巴語發明的。Ògúntósìn 認為該文字是約魯巴神話祖先奧杜杜瓦(Oduduwa)在2011年至2016年的一系列夢中向他透露的。
  • 歐甘字母(Ogham),蓋爾語 Gaelic,不列顛語 Britannic,皮克特語 Pictish。
  • 奧爾奇基字母Ol Chiki script英語Ol Chiki script/Ol Cemet'/Santali alphabet),南亞語系蒙達語族桑塔利語 Santali。
  • 奧爾奧納爾字母Ol Onal英語Ol Onal),由 Ol Guru Mahendra Nath Sardar 在1981年至1992年間創建。西孟加拉邦、賈坎德邦、奧里薩邦和阿薩姆邦的部分地區用來書寫普密吉語 Bhumij。
  • 包欽豪字母Pau Cin Hau script英語Pau Cin Hau script),是由緬甸欽邦的佐米宗教領袖 Pau Cin Hau 創建的兩種文字之一種拼音文字,是57個字符的簡化文字,分為21個輔音、7個元音、9個韻母、20個聲調、長度和聲門標記。該系統是為佐米語Zomi 設計的,但能夠轉錄其他Zo語言,因為有額外的字母和聲調標記來表示其他 Chin 語中存在但 Zomi 中不存在的聲音。該文字在該地區的基督教文學中的使用也很有限,1931-32年在緬甸創作的一些浸信會文獻就證明了這一點。
  • 沙耶武里苗文Sayaboury script英語Hmong writing/Eebee Hmong/Ntawv Puaj Txwm),用於書寫在寮國和美國普遍使用的苗族(白苗族)方言。
  • 薩利富豪薩字母Salifou Hausa alphabet英語Salifou Hausa alphabet/Gobiri),在尼日的馬拉迪以北可能有人使用書寫豪薩語 Hausa。
  • 唐薩字母Tangsa language英語Tangsa language),1990年,藏南地區 Namphai Nong 的 Lakhum Mossang 為唐薩語 Tangsa 創建了字母表。唐薩文字開發委員會成立於2019年,在 Lakhum Mossang 去世後繼續維護唐薩文字。
  • 提弗字母Tafi script英語Tafi script),在1970年代提出,用於書寫豪薩語,也可以用於伊博語和約魯巴語。
  • 托隆錫基字母Tolong Siki script英語Tolong Siki script),1999年 Narayan Oraon 為達羅毗荼語系庫魯克語 Kurukh發明。
  • 托托字母Toto script英語Toto script),漢藏語系薩爾語群托托語(Toto)。
  • 萬喬字母Wancho script英語Wancho script),是藏南龍丁區 Longding 中學教師班旺洛蘇 Banwang Losu 於2001年至2012年間創作的用於書寫萬喬語 Wancho的字母表。
  • 瓦朗奇蒂字母Warang Citi英語Warang Citi/Varang Kshiti/Barang Kshiti),用於蒙達語族霍語HO,1950年代拉科·波多拉 Lako Bodra 聲稱是13世紀 Deowan Turi 發明的。形似婆羅米字母,但不是元音副標文字,分大小寫。
  • 古庫爾德文Old Kurdish script英語Kurdish alphabets#Old Kurdish script),來自伊本·瓦什亞 Ibn Wahshiyya 於公元 856 年出版的《Shawq al-Mustaham》一書,書中記錄了一種古老的庫爾德字母表,也有人聲稱,古庫爾德文字與伊本·瓦希亞書中發現的其他幾種文字一樣,都是奇妙的發明。
  • 雅茲迪字母Yezidi script英語Yezidi script),用於用庫德語書寫,特別是庫爾曼吉方言 Kurmanji(也稱為北庫德語)。該文字出現在歷史手稿 Meṣḥefa Reş 和 Kitêba Cilwe 中。人們普遍認為這兩份手稿是西方贗品,其中夾雜著一些真實的傳統。2013年,喬治亞雅茲迪精神委員會決定恢復雅茲迪文字。
  • 扎格哈瓦字母Zaghawa script英語Zaghawa script/貝利亞字母(Beria script)/駱駝字母(camel alphabet),達爾富爾和查德扎格哈瓦語 Zaghawa。
  • 小亞細亞字母Alphabets of Asia Minor英語Alphabets of Asia Minor),鐵器時代安納托利亞使用各種字母書寫系統來記錄安納托利亞語言 Anatolian languages和弗里吉亞語 Phrygian。
  • 古希臘字母(Old Greek scripts)
    • 法尤姆字母Fayum alphabet英語Fayum alphabet
    • 南部變體,最古老且最接近腓尼基語的類型。
      • 希臘方言使用地區:梅洛斯(Melos)、克里特島(Crete)、西拉(Thera)。
    • 東支變體,標準希臘字母類型
      • 淺藍類型:博奧提亞(Boeotia)、阿提卡(Attica)、艾吉納(Aigina)、納克索斯(Naxos)、帕羅斯(Paros)。
      • 深藍類型:德洛斯(Delos)、愛奧尼亞(Ionia)、尼多斯(Knidos)、梅格拉(Megara)、科林斯(Corinth)、錫西翁(Sicyon)、阿戈斯(Argos)、提林(Tiryns)。
      • 阿提卡字母(Attic alphabet/Pre-Euclidean alphabet)
      • 愛奧尼亞字母(Ionian alphabet)
      • 歐幾里得字母(Eucleidian alphabet)
      • 科林斯字母(Corinth alphabet),科林斯的多立克方言
      • 現代希臘字母(Modern Greek alphabet)
        • 大夏文(Bactria scripts),草書形式的希臘文書寫,中古伊朗語東部方言巴克特里亞語或大夏語。
    • 西支變體,傳播到西方並成為拉丁字母的祖先
      • 希臘方言使用地區:拉科尼亞(Laconia)、阿卡迪亞(Arcadia)、阿查亞(Achaea)、伊薩卡(Ithaca)、羅德斯(Rhodes)、塞薩利(Thessaly)、優卑亞(Euboea)。
      • 優卑亞字母(Euboean)/庫邁字母(Cumae),公元前8至5世紀使用的,在優卑亞島、雅典以西地區和義大利南部的希臘殖民地如庫邁和伊斯基亞盛行,後來演化成包括拉丁字母在內的古義大利字母。
      • 古義大利字母(Old Italic scripts)
        • 伊特拉斯坎字母Etruscan alphabet英語Etruscan alphabet),約公元前700年出現,列出26個與現時希臘字母相對應的字母。用於伊特魯里亞語(Etruscan)、北皮賽恩語(North Picene)、梅薩比語 (Messapic)、法利斯克語(Faliscan),奧斯坎-翁布里亞語支Osco-Umbrian(薩貝里克語 Sabellic)(包括奧斯坎語組 Oscan:馬魯西尼語 Marrucinian、奧斯坎語 Oscan、帕埃利尼語 Paelignian、西迪西尼語 Sidicini;翁布里亞語組 Umbrian:翁布里亞語 Umbrian、馬爾西語 Marsian、薩比尼語 Sabine、沃爾西語 Volscian、赫爾尼坎語 Hernican;以及南皮賽恩語 South Picene、前薩謨奈語P re-Samnite、埃奎安語 Aequian、維斯提奈語 Vestinia),以及印歐語系凱爾特語族(Celtic)、威尼托語(Venetic)。法利斯克語(Faliscan)、奧斯坎語(Oscan)、翁布里亞語(Umbrian)、北皮賽恩語(North Picene)與南皮賽恩語 (South Picene)使用的字母表均源於伊特拉斯坎字母表。
            • 古伊特拉斯坎字母(Archaic Etruscan alphabet)
            • 傳統伊特拉斯坎字母(Neo-Etruscan alphabet)
          • 法里坎字母(Faliscan alphabet)
          • 梅薩比字母(Messapic alphabet)
        • 萊曼字母(Lemnian alphabet)
        • 卡穆尼克字母(Camunic alphabet)
        • 馬西利亞納字母(Marsiliana alphabet)
        • 北皮賽恩字母(North Picene alphabet)
        • 翁布里亞字母(Umbrian alphabet)
        • 奧斯坎字母(Oscan alphabet),奧斯坎人在公元前5世紀使用。
        • 努凱里亞字母(Nucerian alphabet),在公元前6世紀至公元前5世紀出現。
        • 盧加諾字母(Lugano alphabet),在公元前7-5世紀,記錄南阿爾卑高盧語(Lepontic),有17個字母。
        • 南皮賽恩字母(South Picene alphabet),前6世紀用於南皮賽恩語。
        • 列托字母(Raetic alphabets),用於列托語(Rhaetian),波爾查諾、桑治奧等地發現的銘刻顯示曾出現不同的字母系統。
          • 瑪格麗字母(Magrè alphabet)/東列托字母
          • 波爾查諾字母(Bolzano alphabet)/西列托字母
          • 桑治奧字母(Sanzeno alphabet)/博贊·桑澤諾字字母(Bozen-Sanzeno alphabet)
        • 威尼托字母(Venetic alphabet)
          • 埃斯特字母(Este alphabet)/古維尼提字母
        • 盧恩字母/如尼字母(Runic alphabet英語Runes),斯堪地那維亞半島用的盧恩字母被稱作弗薩克文(Futhark),不列顛島用的盧恩文字被稱作弗托克文(Futhorc),來源自其字母表前六個字母。
        • 拉丁字母(Latin alphabet)/羅馬字母(Roman alphabet),最初是用於拉丁語,目前大多數西歐和中歐語言、突厥語、撒哈拉以南非洲語言、美洲土著語言、東南亞海洋語言和大洋洲語言都使用這種語言的發展。使用非拉丁字母書寫系統的語言通常也會有用於音譯或二次使用的羅馬化轉寫。
          • 富能仁字母(Fraser script),富能仁、巴東創製,是一種在拉丁字母基礎上發展的文字。
          • 德撒律字母表Deseret alphabet英語Deseret alphabet),是德撒律大學董事會在楊百翰(Brigham Young)的領導下,於1847年至1854年間進行的一項音位英語拼寫改革。字母分大小寫,唯一區別是大寫形式較大。有兩種主要的手寫形式:草書體和印刷體。
          • 國際音標(International Phonetic Alphabet,縮寫:IPA),又稱萬國音標,是一種以拉丁字母為基礎的標音系統,19世紀末由國際語音學學會設計以作為口語發音的標準表記形式。
          • 統一字母表Unifon英語Unifon)是一種基於拉丁字母的美式英語音素拼字法,由芝加哥經濟學家兼報紙顧問John R. Malone 博士於20 世紀50年代中期設計。它被開發成為幫助孩子獲得閱讀和寫作技能的教具。在20世紀70年代和80年代,洪堡州立大學的湯姆·帕森斯(Tom Parsons)進行了系統性的嘗試,將其作為多種美洲原住民語言的拼寫系統,他開發了Hupa、Yurok、Tolowa和Karok的拼寫方案,然後由本土學者改進。帕森斯離開大學後,這種動力就消失了。目前所有語言都使用其他拼寫方案。
      • 希臘—伊比利亞字母(Greco-Iberian alphabet),用作拼寫伊比利亞語(Iberian)。
      • 科普特字母(Coptic alphabet),公元2個世紀時,出現以希臘字母紀錄埃及語的古科普特文,而部分源自世俗體的字母,也在真正的科普特文中出現。不同科普特語方言和次方言的書寫系統採用不同科普特字母。
      • 歌德字母(Gothic alphabet),用於東日耳曼語的歌德語。
      • 喬治亞字母(Georgian scripts),用作拼寫喬治亞語及其他屬於南高加索語系的語言。喬治亞人把喬治亞字母的發明歸功於公元前3世紀時的法爾納瓦茲一世。可分成正圓體、小草體、騎士體三種字母,各自是獨立的字母系統。
          • 正圓體字母(Asomtavruli),推斷成書時約在公元430年。
          • 小草體字母(Nuskhuri),最早出現在九世紀,演變自正圓體,主要用在宗教方面。正圓體與小草體合用的書體稱為教士體(khutsesi)。
          • 騎士體字母(Mkhedruli),已成為現代喬治亞語及其相關的南高加索語系語言斯凡語 Svan、拉茲語 Laz、明格列爾語 Mingrelian的標準文字。
        • 用於非南高加索語系的語言
          • 喬治亞字母書寫的奧塞提亞語(Ossetian)、阿布哈茲語(Abkhaz)(使用到1940年代)。
          • 喬治亞字母書寫的印古什語(Ingush)、車臣語(Chechen)、阿瓦爾語(Avar)(三種語言歷史上曾經使用),後來在17世紀被阿拉伯字母和西里爾字母所取代。
          • 喬治亞字母書寫土耳其語和亞塞拜然語,其歷史可追溯至18世紀。
          • 喬治亞字母書寫波斯語,18世紀波斯語的阿拉伯福音保存在提比里西的國家手稿中心。
          • 喬治亞字母書寫亞美尼亞語,在18-19世紀的提比里西的亞美尼亞人社區中使用,保存在提比里西的國家手稿中心。
          • 喬治亞字母書寫俄語,在提比里西國家手稿中心,還有一些18世紀末和19世紀初用喬治亞語寫的俄語短詩。
          • 喬治亞字母書寫的其他東北高加索語言,用於與18世紀開始在該地區的喬治亞傳教活動有關的北高加索語言和達吉塔尼語(Dagestani)的書寫。
      • 亞美尼亞字母(Armenian alphabet),公元405年,聖梅斯羅布創造了亞美尼亞字母書寫亞美尼亞語聖經
          • 東亞美尼亞字母(Eastern Armenian alphabet)
          • 西亞美尼亞字母(Western Armenian alphabet)
        • 亞美尼亞土耳其字母(Armeno-Turkish),該字母表由31個亞美尼亞字母組成
        • 亞美尼亞字母書寫的敘利亞文本,有時用在亞美尼亞人和亞述人居住的地區。
        • 亞美尼亞字母書寫的亞美尼亞基督教波多利亞(Podolia)和加利西亞(Galicia)的欽察語1524和1669年之間的大量文獻。
        • 亞美尼亞字母書寫的喬治亞語,詩人 Sayat-Nova 在亞美尼亞詩歌中使用。
        • 亞美尼亞字母庫德語,是前蘇聯亞美尼亞共和國在1921年至1928年間使用的庫德語官方文字。
      • 前基督教斯拉夫文字Pre-Christian Slavic writing英語Pre-Christian Slavic writing),在基督教化和引入格拉哥里字母和西里爾字母之前,斯拉夫人可能使用過的書寫系統
      • 格拉哥里字母(Glagolitic alphabet),由聖西里爾和聖美多德於862年至863年期間所發明,為要把聖經翻譯成古教會斯拉夫語 Old Church Slavonic。字母有兩種字體:圓體和方體。圓體的字型主要由圓圈和平滑曲線組成;而方體則由大量方角或梯型組成。
      • 西里爾字母(Cyrillic script),還被稱作azbuka,出自許多西里爾字母表前兩個字母的舊稱,由聖西里爾和美多德的弟子創造,特別是被奧赫里德·克萊門特(Clement of Ohrid)所發展和規範化的。使用西里爾字母的斯拉夫語族俄語字母(Russian alphabets)、烏克蘭語字母(Ukrainian alphabets )、喀爾巴阡盧森尼亞字母(Carpathian Rusyn alphabets)(包括三種字母:斯洛伐克(普列索夫)盧森尼亞字母 Slovakia(Prešov)Rusyn alphabet、萊姆科(波蘭)盧森尼亞字母 Lemko(Poland)Rusyn alphabet、潘諾尼亞盧森尼亞字母(Pannonian Rusyn alphabet)、白俄羅斯語字母(Belarusian alphabet)、保加利亞語字母(Bulgarian alphabet)、馬其頓語字母(Macedonian alphabet)、塞爾維亞語西里爾字母(Serbian Cyrillic alphabet)拼寫塞爾維亞語黑山語。使用西里爾字母的非斯拉夫語:阿布哈茲(Abkhaz)、阿留特語(Aleut)(現在主要在教會文本中)、巴什基爾語(Bashkir)、楚瓦什語(Chuvash)、額濟亞語(Erzya)、哈薩克語(Kazakh)、基爾丁薩米語(Kildin Sami)、科米語(Komi)、吉爾吉斯語(Kyrgyz)、鄧根語(Dungan)、馬里語(Mari)、莫克沙語(Moksha)、蒙古語(Mongolian)、奧塞提亞語(Ossetic)、羅曼語(Romani)(一些方言)、薩哈語(Sakha)/雅庫特語(Yakut)、塔吉克語(Tajik)、韃靼語(Tatar)、特林吉特語(Tlingit)(現在僅在教會文本中)、圖瓦語(Tuvan)、烏德穆特語(Udmurt)、尤伊特語(Yuit)(西伯利亞尤皮克語)、尤皮克語(Yupik)(阿拉斯加)。高加索、西伯利亞和俄羅斯遠東地區的語言。在1930年前後,前蘇聯對境內的少數民族進行文字改革,用西里爾字母替代原有的少數民族文字字母,其中使用人口較多的語言有哈薩克語塔吉克語柯爾克孜語維吾爾語巴什基爾語楚瓦什語車臣語卡巴爾達語馬里語阿瓦爾語烏德穆爾特語等。1946年蒙古人民共和國文字也推行改用了西里爾字母書寫。中國移民中亞東干族在1954年後轉用西里爾字母作為拼音文字東干文
        • 早期西里爾字母(Early Cyrillic alphabet)
        • 波士尼亞西里爾文(Bosnian Cyrillic),起源於中世紀的波士尼亞,被廣泛用於現代波士尼亞與赫塞哥維納以及克羅埃西亞的邊界地區(南部和中部達爾馬提亞和杜布羅夫尼克地區)。
        • 羅馬尼亞語西里爾字母(Romanian Cyrillic alphabet),書寫羅馬尼亞語的一種西里爾字母,廣泛使用於1860年代以前。
        • 羅馬尼亞傳統字母(Civil alphabet),羅馬尼亞語從1830年代至完全採用的拉丁字母的過渡時期,地方上曾使用過一種字母表中包含西里爾字母和拉丁字母,其中一些帶附加符號的拉丁字母在現代的羅馬尼亞語字母中仍在使用。
        • 現代西里爾字母(Modern Cyrillic script)
        • 俄語字母(Russian alphabet),
          • 阿布哈茲字母(Abkhaz alphabet),在1862年,由當時沙俄專門研究高加索語的語言學家彼得·凡·烏斯拉將軍制訂。字母是基於俄語採用的西里爾字母,有37個字母。到了1909 年,再由亞列克賽·曹休亞擴充至55個字母,以適應阿布哈茲語的豐富輔音。
          • 莫洛佐夫字母Molodtsov alphabet英語Molodtsov alphabet),20世紀20年代和30年代用來寫的兩種科米語 Komi-Zyrian、Komi-Permyak。
      • 古彼爾姆文(Old Permic script),在1372年發展出來的書寫彼爾姆語支
  • 突厥字母(Old Turkic script/Göktürk script)/鄂爾渾文字(Orkhon script)/鄂爾渾-葉尼塞文字(Orkhon-Yenisey script),8-10世紀記錄古代突厥語,後來在回鶻語中使用。從東部的蒙古和新疆到西部的巴爾幹半島,都發現了該文字的變體。
      • 亞洲組(包括鄂爾渾Orkhon固有人群)
        • 鄂爾渾字母(Orkhon alphabet),8至10世紀哥克圖爾克人(Göktürks)。
        • 葉尼塞字母(Yenisei alphabet)
        • 怛羅斯字母(Talas Alphabet)是葉尼塞(Yenisei)字母的衍生,在8至10世紀的康利(Kangly)和卡爾魯克斯(Karluks)使用,包含29個已識別字母。
      • 歐亞組
        • 阿基克塔什字母(Achiktash),用於8至10世紀的粟特。
        • 伊斯法爾字母(Isfar),7-10世紀於塔吉克斯坦。
        • 南葉尼塞字母(South-Yenisei),8至10世紀哥克圖爾克人(Genktürks)使用。
        • 頓河流域:峒字母(Don alphabet),8到10世紀可薩人使用;庫班字母(Kuban alphabet),8到13世紀保加利亞人使用。
        • 提薩字母(Tisza),8至10世紀蒂薩河流域匈牙利佩切內格斯人使用。
      • 圖蘭組(Turan),西突厥斯坦,葛邏祿文變體。
      • 南歐組
    • 古匈牙利字母(Old Hungarian script)/塞凱伊字母(székely írás),是馬札爾人於中世紀時所使用的一種字母。
  • 回鶻字母,用於回鶻人拼寫回鶻,主要通行於8至17世紀。回鶻人以外的突厥人也同樣使用回鶻字母記錄自己的方言,甚至是非突厥人的中國人和蒙古人。

線性特徵字母

編輯

基於線性特徵字母表(Featural linear alphabets)的音素文字系統

特徵文字(Featural writing system),字符的形狀不是任意的,而是會將其所表示的音素的語音特徵如雙輔音、摩擦音或後元音寫入其中。

  • 騰格瓦字母Tengwar Alphabet英語Tengwar),托爾金為精靈語創造的一種字母。
  • 格雷格速記Gregg shorthand英語Gregg shorthand),1888 年約翰·羅伯特·格雷格(John Robert Gregg)發明的一種速記形式。與草書速記一樣,它完全基於一分為二的橢圓圖形和線條。
  • 杜普雷速記Duployan shorthand英語Duployan shorthand),1860年由埃米爾·杜普利(Émile Duployé)為法語創作的。它被擴展和改編為書寫英語、德語、西班牙語、羅馬尼亞語和奇努克·賈貢語 Chinook Jargon。包括奇努克書寫 Chinook writing 、佩寧的通用音系學系統 Pernin's Universal Phonography、佩羅的英語速記 Perrault's English Shorthand、斯隆杜普雷現代速記 Sloan-Duployan Modern Shorthand、羅馬尼亞速記、Romanian stenography。
  • 蕭伯納字母(Shavian alphabet),此套字母受愛爾蘭劇作家蕭伯納資助並以其命名。
    • 快寫速記(Quikscript/Read Alphabet/Second Shaw)
    • 修訂蕭伯納字母(Revised Shaw alphabet)
    • 薩阿瓦字母(Ŝava alfabeto)
  • 可視語言(Visible Speech),英國語言學家亞歷山大‧麥維爾‧貝爾於1867年發明的一套語音符號,這套系統用來表示發音器官在發音時的位置。
  • 生理字母Physioalphabet英語Physioalphabet,PA)/人體生理字母表(Human Physiological Alphabet),基於人體生理學的通用特徵字母表,用於產生語音。PA中的每個「字母」都由更小的「元素」組成,這些「元素」被組裝成字母。
  • 美國手語書寫符號ASL-phabet英語ASL-phabet/ASL Alphabet),是Samuel Supalla為美國手語(ASL)開發的書寫系統。
  • 漢堡手語符號系統Hamburg Sign Language Notation System英語Hamburg Notation System/HamNoSys),1985年在德國漢堡大學開發的,是所有的手語符號和聲音轉錄系統之間的直接對應關係。
  • 斯托科符號Stokoe notation英語Stokoe notation),由威廉·斯托科(William Stokoe)為美國手語(American Sign Language,ASL)創建的,用於表示拉丁字母和數字在手指拼寫中的形狀,以及用標誌符號來表示手位置,運動和方向。1985在Kyle等人的著作中被改編為英國手語(British Sign Language,BSL)。1988在肯登(Kendon)著作中的的澳大利亞土著手語(Australian Aboriginal sign languages)。
  • 薩頓手語譜寫(手語書寫符號/Sutton SignWriting),一種符號記錄手語的系統。在人物的形狀(手,臉和身體的抽象圖片)以及在頁面上的空間排列(不遵循字母順序)的情況下,它具有高度的特徵性和視覺標誌性寫下英文單詞。一些較新的標準化形式被稱為國際標誌書寫字母(International Sign Writing Alphabet,ISWA)。
    • si5ssi5s英語si5s),用於美國手語的書寫系統,是2003年由羅伯特·阿諾德(Robert Arnold)與一位不願透露姓名的合作者在紐約設計的。
    • ASLwriteASLwrite英語ASLwrite),從si5s開發的開源的美國手語(ASL)書寫系統
  • 舞蹈符號,是人類舞蹈運動和形式的符號表示,它使用諸如圖形符號和圖形,路徑映射,數字系統以及字母和文字符號之類的方法。已經發明了幾種舞蹈記譜系統,其中許多被設計為記錄特定類型的舞蹈。

其他的字母文字也有有限的特徵成分。許多使用拉丁字母的語言使用附加符號,這些帶附加符號的字母常常被看作單獨的字母。例如:

  • 波蘭語字母輔音硬顎音包含銳音符
  • 現代土耳其語字母元音上標上一兩點來表示前元音
  • 日語中的假名音節表用濁點表示清濁音
  • 國際音標IPA)中也有部分特徵成分,比如在字母下面向左拐的「鉤」表示閉塞音ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ,向右拐的表示捲舌音ʈ ɖ ʂ ʐ ɳ ɻ ɽ ɭ國際音標中的附加符號也同樣有「特徵文字」之功能。
  • 傈僳語所使用的老傈僳文將表示不送氣音的字母P/p/,T/t/,F/ts/,C/tʃ/以及K /k/ 旋轉180度來表示送氣音

音節塊線性排列的音素文字

編輯

音節塊線性排列(Linear alphabets arranged into syllabic blocks)的音素文字系統

  • 朝鮮諺文,韓字(한글),朝鮮字(조선글),朝鮮文(조선글/朝鮮글),朝鮮字母,音文,訓民正音
  • 大湖地區阿爾岡昆語音節文字Great Lakes Algonquian syllabics英語Great Lakes Algonquian syllabics),基於法語草書字母的元音附標文字,,是以音節塊的形式書寫的。阿爾岡昆語族的福克斯語 Fox (Meskwaki或Mesquakie),薩克語 Sac(Thâkîwaki或Sauk)和基卡普語 Kickapoo(Kikapú)三種有密切關係的的方言,波塔瓦托米語(Potawatomi),蘇語系 Siouan 的溫尼巴哥語(Ho-Chunk,也稱為 Winnebago),可能用於奧吉布瓦語(Ojibwe)的渥太華方言(Ottawa dialect)。
    • 福克斯字母(Fox alphabet),福克斯語、薩克語和基卡普語使用的音節符號只有細微的差別。在福克斯語使用者中,存在幾種不同的文字變體,其中各種符號代替了輔音和元音字母的組合。這些變體最初顯然是用作密碼,並未得到廣泛使用。基卡普語使用者使用的文字形式也有細微的變化,居住在墨西哥的基卡普語使用者在西班牙語的基礎上添加了正字法修改。福克斯語有兩種文字,這是 Fox I 文字。
    • 霍-丘克字母(Ho-Chunk \ Winnebago alphabet) ,溫尼貝戈語的音系與福克斯-索克-基卡普語和波塔瓦托米語有顯著不同,輔音和元音都更多,為了適應其中的一些差異,該文字進行了改編。
    • 奧吉布瓦字母(Ojibwa alphabet) ,使用不多。
  • 福克斯II文字Fox II script英語Fox language),福克斯語兩種文字之一,不寫元音/a/,其它元音(或輔音加一個元音)寫成交叉陰影標記。
  • 奧色治字母Osage script英語Osage script),在大平原的美國中西部美洲原住民奧色治語。
  • 迪特馬音節文字Ditema tsa Dinoko英語Ditema tsa Dinoko/IsiBheqe SoHlamvu),是從南部非洲地區的傳統表意思想觀念發展而來的,每個獨立的符號代表一個音節,與字形為輔音和元音的聲音組合成音節塊(amabheqe),是為siNtu或南班圖語 Southern Bantu languages 構建的書寫系統(特別是特徵音節)(例如,塞索托語 Sesotho,塞斯瓦納語 Setswana,伊西祖魯語 IsiZulu,伊西科薩語 IsiXhosa,西斯瓦蒂語 SiSwati,西普托語 SiPhuthi,西特松加語 Xitsonga,埃馬庫瓦語 EMakhuwa,欽戈尼語 ChiNgoni,西羅齊語 SiLozi,茨欣瓦納語 Tshivenḓa)由一群南非語言學家和軟體程式設計師在2014年至2016年間開發的,目的是創建一個更密集的書寫系統,以避免用南非班圖語言用羅馬字母表書寫的字長和視覺同質性導致的閱讀緩慢。能夠在一種拼字法下一致地代表這些辛圖語 Sintu(恩古尼語 Nguni、索托-札那語 Sotho-Tswana、文哈語 Venḓa、特松加語 Tsonga 和湯加-伊尼揚巴內語族 Tonga-Inhambane groups)的完整音系範圍。這包括拉丁字母表中未標準化的語言,例如東索托語(Sepulana、Sekutswe 和 Hipai)或Tekela語,除SiSwati外,這些語言都不是官方語言。
  • 曼多姆貝文Mandombe script英語Mandombe script),Wabeladio Payi於1978年在剛果民主共和國下剛果省的 Mbanza Ngungu 提出的,他稱這是金班吉特教堂的先知 Simon Kimbangu 在夢中向他透露的。文字「基於神聖的形狀5和2」,用來拼寫非洲語言,如四個國家的語言:剛果語 Congo,基孔戈語 Kikongo,林加拉語 Lingala,茨希魯巴語 Tshiluba 和斯瓦希里語 Swahili,其中拼寫林加拉語沒有完全足夠的元音。通過旋轉來表示輔音的變化。

手語字母

編輯

手語拼寫法(Fingerspelling/Manual alphabet,簡稱:手拼法,又稱:指拼法或指拼手語或手語字母),用雙手表達字母和記數系統的方式,全世界大約有40種手語拼寫字母的版本,手語拼寫法還可以包含用密碼使、記憶術以及無聲的宗教表達。

其他非線性字母

編輯

基於其他非線性字母表(Other non-linear alphabets)的音素文字系統 由表面線條以外的信號系統組成。

元音附標文字

編輯

元音附標文字(abugida),又稱音素音節文字(alphasyllabary),是一類以輔音字母為主體、元音以附加符號形式標出的表音文字。輔音字母本身一般包含元音/a/,構成一個音節;其它元音字母一般附加在輔音字母的周圍(前後上下均有可能),替代默認元音,以改變音節的讀音。

婆羅米文系統元音附標文字

編輯
  • 婆羅米文(Brahmi script)- 梵語Sanskrit
      • 早婆羅米文(Early Brahmi / "Ashokan Brahmi")- 公元前3至1世紀
      • 中婆羅米文(Middle Brahmi / "Kushana Brahmi")- 公元1至3世紀
      • 後婆羅米文(Late Brahmi)/ 笈多婆羅米文("Gupta Brahmi"),笈多文(Gupta script)- 公元4世紀開始使用
      • 尚卡利皮文Shankhalipi英語Shankhalipi)/貝殼文(shell-script),類似於海螺貝殼的華麗螺旋字符的,而且可以追溯到公元4至8世紀,可能是獨立的字符系統。
    • 中亞婆羅米文,絲路北道和南道的婆羅米文合稱
      • 南突厥斯坦婆羅米文,,絲路南道的婆羅米文字,稱為中亞直體笈多文。
        • 于闐文(Khotanese),于闐塞語,和闐語,和田塞語等,塔里木盆地西南和田河流域于闐王國
          • 古典于闐文,早期文獻
          • 規範于闐文,大多數古代于闐文文獻都是使用規範于闐文書寫的。
          • 晚近于闐文,大多數敦煌于闐文文獻都是使用晚近于闐文書寫的,其書寫傳統和規範于闐文不同,可能是直接從古典于闐文發展而來。
        • 扜彌文,扜彌語是于闐國鄰邦扜彌國的語言,流行於和田之東克里雅河流域。
        • 柔然文,柔然語(蠕蠕語 Ruan-ruan),7世紀上半葉漠北柔然時期的回斯·陶勒蓋I碑(Khüis Tolgoi I inscription),第一突厥汗國時期的布古特碑(Bugut inscription),將回斯·陶勒蓋I碑置於桑德(Lore Sander)分類法中的『早期南疆婆羅米字母(Frühe turkistanische Brāhmī,alphabet r)』與『南疆北部婆羅米字母(Nordturkistanische Brāhmī,alphabet t)』之間。另有兩種發現於哈薩克斯坦東部的克萊根塔什(Keregentas)、以相同字體的婆羅米字母拼寫的極短的碑文也被認爲屬這種語言,但尚存爭議。
      • 北突厥斯坦婆羅米文,又叫做中亞斜體笈多文。
        • 焉耆-龜茲文Tocharian alphabet英語Tocharian alphabet/"Slanting Brahmi"),吐火羅語使用斜婆羅米體,- c.6-9世紀。
          • 焉耆文,焉耆語,東部吐火羅語,可以被稱為twγry語,舊稱吐火羅語甲種,西方文獻多稱為Tocharian A。
          • 龜茲文,龜茲語,西部吐火羅語,是「Kuchean」(其本地名稱可能是kuśiññe),舊稱吐火羅語乙種,西方文獻多稱為Tocharian B。
          • 跋祿迦語(接近於龜茲語)也被視為「丙種」吐火羅語。
        • 俱史德文(Tumshuqese),俱史德語,圖木舒克語,疏勒語,塔里木盆地西北喀什噶爾河流域一種塞語(Saka)。
        • 粟特婆羅米文
        • 回鶻婆羅米文
    • 瑪加爾阿克哈文Magar Akkha script英語Magar Akkha script/Magar Akkha Rika),書寫東部瑪加爾語 Magar。
    • 貢德文Gondi writing英語Gondi writing/Masaram Gondi)- c.1918年至今,貢迪人孟什·曼加勒·辛格·馬薩蘭 Munshi Mangal Singh Masaram 基於婆羅米文字設計的。
    • 索拉僧平文(Sorang Sompeng script)- c.1936至今,用於書寫蒙達語族索拉語,由Mangei Gomango於1936年設計,用於宗教背景的書寫。
    • 左萊文Zou language英語Zolai、Zoulai),曼尼普爾邦漢藏語系左語群 Zou/Zokam/Zo/Zomi/Yo//Yaw/Jo,也有音節字母特徵。
    • 巴蒂普魯文Bhattiprolu script英語Bhattiprolu script)- 公元前3至1世紀,最初是為了書寫達羅毗荼語而發明的,但後來被重新用於書寫印度-雅利安方言。
    • 泰米爾婆羅米文Tamil-Brahmi英語Tamil-Brahmi)- 公元前3世紀到公元1世紀,梵語 Sanskrit
    • 古蘭塔文(Grantha script)- c.6世紀至今(南印度),被廣泛用於在南亞泰米爾語地區書寫梵語 Sanskrit。
      • 帕拉瓦古蘭塔文(Pallava Grantha script),公元4-7世紀,印度的帕拉瓦王朝在一些銘文中曾使用過。
      • 西部古蘭塔文(Western Grantha/Tigalari-Malayalam script)- c.650 - 950
        • 艾莉亞埃祖圖文(Arya Ezhuttu)/古蘭塔拉雅拉姆文(Grantha Malayalam),用於喀拉拉邦。
        • 馬拉雅拉姆文(Malayalam script)- c.9世紀至今(南印度),一般用於馬拉雅拉姆語,還用於其他語言帕尼婭語 Paniya,貝塔庫倫巴語 Betta Kurumba,拉烏拉語 Ravula。
        • 提加拉文Tigalari script英語Tigalari script)/圖盧文(Tulu script)- c.13世紀至今(南印度),圖盧語 Tulu,梵語 Sanskrit
        • 古蘭塔里皮文(Grantha lipi/Tigalari Lipi),用於卡納塔克邦沿海地區。
      • 中世紀古蘭塔文(Medieval Grantha)- c.950 - 1250
      • 現代古蘭塔文(Modern Grantha),2種字體,印度教徒使用的正方形字體,耆那教徒使用的圓形字體。隨著時間的推移,格蘭塔文字母不斷演變,與現代泰米爾文字母有相似之處。
      • 占文/占語字母(Cham script)- c.4世紀至今(越南,柬埔寨)
        • 東占文(Akhar Thrah/Eastern Cham)
        • 西占文(Akhar Srak/Western Cham)
      • 德奧達文Deodhai script英語Deodhai script),古代卡查里人 Kachari 使用。
      • 僧伽羅文(Sinhala script)- c.8世紀至今(斯里蘭卡),書寫僧伽羅語,還有禮儀語言,巴利語和梵語,有很少記錄顯示該文字用於書寫斯里蘭卡馬來語。僧伽羅文有兩套字母表,代表所有本土音位的核心字母表叫做śuddha siṃhala(純僧伽羅)或eḷu hōḍiya(Eḷu字母表)。為了表示梵語和巴利語詞語,採用擴展字母表miśra siṃhala(混合僧伽羅)。
      • 戈伊卡納迪文Goykanadi英語Goykanadi)- c.16世紀之前,用於康卡尼語 Konkani,馬拉地語 Marathi。
      • 埃弗拉阿庫魯文(Evēla Akuru)/迪維古蘭塔文(Dīvī Grantha)- c.12-20世紀(馬爾地夫),迪維希語 Dhives。
      • 索拉什特拉文Saurashtra script英語Saurashtra script)- c.20世紀(南印度),索拉什特拉語
    • 帕拉瓦文(Pallava script)- c.5-9世紀(南印度)
    • 羯陵伽文Kalinga script英語Kalinga script)- c.6-11世紀(東印度),在古卡林加王國的安得拉邦北部主要用於寫奧迪亞和泰盧固語。
    • 笈多文Gupta Brahmi Script英語Gupta script)- c.5世紀開始(北印度)
      • 迦摩縷波文Kamarupi script英語Kamarupi script)- c.5-13世紀,梵語、迦摩縷波俗語 Kamarupi Prakrit
        • 阿薩姆文Assamese alphabet英語Assamese alphabet)- c.5世紀至今,該文字也在阿薩姆邦和附近地區用於阿薩姆語 Assamese,梵語 Sanskrit,拉巴語 Rabha,德奧里語 Deori 以及其他語言,如博多語 Bodo(現為天城文),卡西語Khasi,米辛語 Mishing,賈因提亞語Jaintia(這三種現為羅馬文),它從迦摩縷波文 Kamarupi 演變而來。該文字在13世紀發展出了原始阿薩姆文的形狀。在18和19 世紀,阿薩姆語文字可分為三種,其中凱瑟莉 Kaitheli 風格最受歡迎,中世紀書籍(如 Hastir-vidyrnava 和 sattras)都使用這種風格。
          • 凱瑟莉文(Katheli)/拉哈里文(Lakhari),由非婆羅門使用。
          • 巴穆尼亞文(Bamuniya),由婆羅門使用,用於梵語。
          • 加爾加亞文(Garhgaya),由阿洪姆王國的州官員使用。
      • 庫蒂拉文Kutila script英語Kutila)- c.10世紀,
      • 悉曇文Siddham script英語Siddham script)- c.7世紀開始(北印度),梵語 Sanskrit,笈多文的中國變體
        • 華嚴字母 《大方廣佛華嚴經入法界品》中所記載的42個梵語字母,由悉曇文字書寫。
        • 達瑟文(Zhang-Zhung),流行於古代克什米爾地區的一種語言,象雄文字的前身。
          • 瑪欽文(Marchen)/大言文字(Greater Mar script)
          • 瑪瓊文(Marchung)/小言文字(Lesser Mar script)
        • 象雄文(Zhang-Zhung),記錄象雄語 Zhang-Zhung 的文字。
          • 崩欽文(Pungchen)/大崩文字(Greater Pung script)
          • 崩瓊文(Pungchung)/小崩文字(Lesser Pung script)
          • 都沙文(Drusha script)
        • 藏文字母,分為有頭字,無頭字,其它文本 Bamyik,Joyig,Monyig,Lhoyig。
            • 巴爾蒂文Balti Script英語Balti language)c.8-16世紀,巴爾蒂文採用公元727年(巴爾蒂斯坦被藏人征服)開始的一種藏文書寫,直到14世紀最後25年,巴爾蒂人皈依伊斯蘭教。此後波斯文取代了藏文。1985年,優素福·海珊巴迪 Yousuf Hussainabadi 在藏文字母中增加了四個新字母("Yige" alphabet)。最近,一些巴爾蒂學者和社會活動家試圖推廣使用藏文巴爾蒂語加「Yige(Ayge)」字母,目的是幫助保護本土的巴爾蒂語和拉達克文化和民族特徵。
            • 拉達克文Ladakhi Script英語Ladakhi language),拉達克語通常用藏文書寫,其發音比其他多數藏語的發音更接近於書面古典藏語。拉達克語會發出很多在許多其他藏語,特別是中部藏語中不發音的前綴、後綴和頭字母。在拉達克,是否應該用藏文書寫口語化的拉達克語,還是書寫略帶拉達克風格的古典藏文,這個問題存在爭議。目前有少量書籍和雜誌以口語化的拉達克語出版。
            • 錫金文(Sikkimese script),錫金語使用的文字是從近古藏語繼承下來的桑布扎藏文,但錫金語語音和詞彙同近古藏語存在顯著的不同。SIL國際將錫金語的書寫系統記作「菩提體」。錫金語直到1975年才發展出正式的書面語,在此之前的書面文獻一般寫的是近古藏語。
            • 宗喀文(Dzongkha script),不丹宗喀語,1907年以前使用Choke文語藏文基本相同,1907年後開始使用基於宗喀語的宗喀文。用於書寫宗喀語的藏文有30個表示輔音的基礎字母,有時被稱作「根式」。宗喀語常常以有頭體的不丹變體拼寫,藏文中稱為「Jôyi」(草書手寫體)和「Jôtshum」(正式手寫體)。印刷體一般稱為「Tshûm」。
          • 八思巴字(ʼPhags-pa script)- c.1270-1360年代,用於拼寫蒙古語、漢語、藏語、回鶻語及其他語言
          • 梅泰文曼尼普爾文Meitei script英語Meitei script/Meetei Mayek)/ 康萊文(Kanglei script)/ 科克薩姆萊文(Kok Sam Lai script)- c.11-18世紀,用於梅泰語,曼尼普爾語。根據 Singh (1962) 的說法,這種文字的一種古體在11世紀發展起來,一直使用到18世紀初,之後被孟加拉文字所取代。相反,Tomba (1993) 聲稱該文字是 1930 年左右發展起來的,所有所謂的更古老的文件都是故意偽造的。根據 KS Singh 和 Mahoharan (1993) 的說法,根據梅泰文音位分布的變化,該文字屬於藏文系統。在1940年代和1950年代,梅泰學者開始恢復老梅泰(老曼尼普爾)字母表。1976年,在一次作家會議上,所有學者最終同意了一個新版本的字母表,其中包含一些額外的字母,以代表最初開創製文字時梅泰語中沒有的聲音,目前的梅泰字母是對古代梅泰文字的重建。
          • 絨巴文(Róng)/雷布查文(Lepcha) - c.18世紀至今(不丹),由錫金南傑王朝的王子查多南傑在18世紀初發明的,或由學者 Thikúng Men Salóng 在 17 世紀發明的。早期的雷布查文手稿是垂直書寫的,後來被水平書寫時,字母仍保持其新方向,與藏文原型旋轉了90°,這導致了一種不尋常的書寫尾輔音的方法。
            • 林布文Limbu script英語Limbu script)/基拉蒂字母(Kirati script)/西里瓊加文(Sirijonga)- c.1740至今(錫金)。傳說林布文是在9世紀末林布國王Sirijunga Hang創製,然後不再使用了,在18世紀由林布學者 Te-ongsi Sirijunga Xin Thebe 重新復興推廣使用。
          • 提卡拉姆文Tikamuli script英語Sunwar_language),由提卡拉姆·穆利卡 Tikaram Mulicha 創製,記錄尼泊爾的蘇努瓦爾語Sunuwar,最初是一個語音字母,但後來變成了音節字母。
          • 凱馬塔木帕文Khema Tamu Phri英語Khema Tamu Phri),尼泊爾古隆語 Gurung。
          • 達芒伊格文Tam-Yig英語Tam-Yig),尼泊爾達芒語 Tamang。
      • 比克舒基文Bhaiksuki英語Bhaiksuki)/ 信度文(Sindhura)- c.11–12世紀,梵語 Sanskrit,在西藏使用了至少三個世紀,在西藏、尼泊爾和緬甸也有記錄。使用這種文字的記錄主要出現在現在的印度比哈爾邦和西孟加拉邦以及孟加拉國的部分地區。
      • 古夏拉達文(Proto-Sharda script)- c.4-8世紀,夏拉達文的早期。
        • 夏拉達文(Sharada script)- c.4世紀至今(巴基斯坦),梵語 Sanskrit,笈多文的西部變體
          • 塔克里文(Takri script)- c.16世紀至今,被用來寫一些達爾德語支與西方和中央帕哈里語言(Western and Central Pahari )如加迪語 Gaddi和加德基語 Gaddki,卡什圖里語 Kashtwari、昌貝利語 Chamiyali。塔克里文有多種地區變體,「每個丘陵州或地區都有自己的風格」。地區形式名稱的拼寫和它們所代表的語言有很大差異。
            • 巴蒂亞利語 Bhattiyali [bht]:巴蒂亞利文 Bhateali,Bhatiali
            • 昌貝利語 Chambeali [cdh]:昌貝利文 Chambiali、Chameali、Chamiali,昌巴地區首先為印刷規範了其文字的字體,因此被 認為是塔克里文的標準形式。
            • 多格拉語 Dogra [dgo], [doi]:多格拉文Dogri script英語Dogri script
            • 加迪語 Gaddi [gbk]:加迪文 Gadi,Bharmauri
            • 布南語/蓋里語 Bunan / Gahri [bfu]:布南文 Bunan
            • 賈恩薩里語 Jaunsari [jns]
            • 坎格拉語 Kangri [xnr]:坎格拉文 Kangri
            • 金納瑞語 Kinnauri [kjo]:卡瑙里文 Kanauri
            • 基什特瓦里語 Kishtwari [kas]:卡什圖里文 Kashtwari
            • 庫魯語 Kullu [kfx]: 庫魯文 Kullu, Kului, Kullvi
            • 摩哈蘇語 Mahasu [bfz]:科欽文 Kochi、基恩塔利文 Kiunthali
            • 曼德阿里語 Mandeali [mjl]:喜馬偕爾語 Himachali、曼迪文 Mandi
            • 錫爾穆爾語 Sirmauri[srx]:錫爾穆爾文Sirmauri language英語Sirmauri script),它在當地被稱為達卡里文 Dhankari。Pabuuchi 是一類占星家使用的文字系統。
          • 蘭達文Landa英語Landa),旁遮普和北印度附近地區使用的書寫系統。它被用來書寫旁遮普語 Punjabi、印度斯坦語 Hindustani、信德語 Sindhi、薩拉基語 Saraiki、俾路支語 Balochi、克什米爾語 Kashmiri、普什圖語 Pashto和各種旁遮普方言,如帕哈里波特瓦里語 Pahari-Pothwari。歷史上使用的蘭達字母可以劃分為「旁遮普」和「信德」兩大區域類型,旁遮普型:巴瓦爾普里文 Bhawalpuri,古爾穆基文 Gurmukhi,蘭達文 Landa,拉馬瓦西文 Lamawasi,穆爾塔尼文 Multani(卡里基文 Karikki,蘭哈達文 Lahnda,奧奇基旁遮普文 Ochiki Punjabi,南蘭達文 Southern Lahnda),圖爾文 Thul(在德拉賈特 Dehrajat),薩里卡文 Sarika(在德拉賈特 Dehrajat);信德型:阿羅拉文 Arora,巴尼亞文 Baniya,巴蒂亞文 Bhatia,海達拉巴迪文 Haidarabadi,卡拉迪文 Karadi,庫達本德文 Khudawadi,赫瓦賈文 Khwaja(庫卡其文 Khojki),哈特瓦尼卡文 Hatvanika,蘭達文 Landa,拉萊文 Larai,洛哈納基文 Lohanaki(洛哈納文 Lohana),邁蒙文 Maimon,讓迦文 Rajai,薩卡文 Sakkar,什卡普里文 Shikarpuri,塞維尼巴比拉文 Sewhani Bhabhira,特達文 Thatta(塔泰文 Thattai),瓦尼亞文 Vaniya,旺蓋文 Wangai,哇尼科文 Waniko。
      • 城文/城體(Nāgarī script)- c.7世紀(印度),笈多文的東部變體,城文直接演變為天城文。
        • 安加利普文Anga Lipi英語Anga Lipi)- c.9– 11世紀,用於安吉卡語 Angika,馬加希語 Magahi。
        • 納加爾巴拉普文Nagar Barap英語Nagar Barap)-c.2世紀至今
        • 南迪城體文Nandinagari英語Nandinagari)- c.8-19世紀,梵語 Sanskrit,卡納達語 Kannada。
        • 高迪文Gaudi script英語Gaudi script),該文字在不同地區有不同的名稱,如原始阿薩姆語、原始孟加拉語、原始邁蒂利語、原始奧里亞語。建議使用中性名稱,例如縮寫為 Proto-BAM、Proto-BAMO。中世紀的高達(地區)目前被稱為孟加拉(地區),該文字還在阿薩姆邦、比哈爾邦、奧里薩邦、賈坎德邦、尼泊爾鄰近地區和緬甸若開邦使用。
        • 凱提文(Kaithi)- c.16-20世紀中葉(北印度),用於安吉卡語 Angika、阿瓦迪語 Awadhi、博普里語 Bhojpuri、印度斯坦語 Hindustani、馬加希語 Magahi、邁蒂利語 Maithili、那格普里語 Nagpuri。
        • 西洛蒂城體文Sylheti Nagri英語Sylheti Nagri/ Syloti Nagri)-c.16世紀至今,用於孟加拉語 Bengali,多巴希語 Dobhashi、西爾赫蒂語 Sylheti。
        • 天城文/天城體(Devanagari script英語Devanagari)- c.10世紀至今(印度),用於超過120種語言,主要用於阿帕布拉姆沙語 Apabhramsha,安吉卡語 Angika、阿瓦迪語 Awadhi,巴吉卡語 Bajjika,比力語 Bhili,博杰普爾語 Bhojpuri,比哈爾語 Bihari,博達爾博語 Boro,布拉格巴沙語 Braj Bhasha,恰蒂斯加爾希語 Chhattisgarhi,多格里語 Dogri,古吉拉特語 Gujarati,哈里揚維語 Haryanvi,印地語 Hindi,印度斯坦語 Hindustani,卡納達語 Kannada,克什米爾語 Kashmiri,孔卡尼語 Konkani,科沙利奧迪亞語 Koshali Odia,馬加希語 Magahi,邁蒂利語 Maithili,馬拉地語 Marathi,馬爾瓦里語 Marwari,蒙達里語 Mundari ,那格普里語 Nagpuri,尼瓦爾語 Newari,尼泊爾語 Nepali,尼泊爾巴薩語 Nepalbhasa,巴利語 Pāḷi,巴哈里語 Pahari,普拉克里特語 Prakrit,旁遮普語 Punjabi,拉賈斯坦尼語 Rajasthani,薩德里語 Sadri,梵語 Sanskrit,桑塔利語 Santali,薩拉基語 Saraiki,夏爾巴語 Sherpa,信德語 Sindhi,素拉傑普爾語 Surjapuri,烏爾都語 Urdu,以及部分克什米爾語 Kashmiri和吉卜賽語 Romani。天成文與南印度眾多古代手稿中常見的南迪城體文(Nandinagari script)有著密切的聯繫,與東南亞的一些文字有著遠近的聯繫。
          • 那亞城體文Nayanagari英語Nayanagari),天城文的連字自由書寫系統,包含8個元音和37個輔音,元音被視為完全獨立的字母。
          • 莫迪文Modi script英語Modi script)- c.13或16世紀至今(印度),用於馬拉地語 Marathi,孔卡尼語 Konkani,印地語 Hindi,古吉拉特語 Gujarati,卡納達語 Kannada,泰盧固語 Telugu 和梵語 Sanskrit。
          • 古吉拉特文(Gujarati script)- c.16世紀至今(印度),用於古吉拉特語 Gujarati,庫奇語 Kutchi,比爾語 Bhili,頓格拉比爾語 Dungra Bhil,加米特語 Gamit,庫克納語 Kukna,拉傑普特加拉西亞語 Rajput Garasia,瓦格里語 Vaghri,瓦爾利語 Varli,瓦薩維語 Vasavi,梵語 Sanskrit,阿維斯坦語 Avestan(印度瑣羅亞斯德教)。
            • 印度的瑣羅亞斯德教徒是世界上現存最大的瑣羅亞斯德教群體之一,他們會用基於城文字母和阿維斯陀字母表來轉錄阿維斯陀語。最早見於 12 世紀左右涅廖桑·達瓦爾和當時其他帕西梵語神學家的文獻,這些文獻與現存最古老的阿維斯陀文字手稿大致同時代。現在阿維斯陀語最常用的是古吉拉特文字(古吉拉特語是印度瑣羅亞斯德教徒的傳統語言)。一些沒有對應符號的阿維斯陀字母會通過額外的變音符號來合成。
          • 貢賈爾貢德文Gunjala Gondi script英語Gunjala Gondi script/Gunjala Gondi Lipi),- c. 1750至今,用來寫貢迪語 Gondi。
          • 巴爾博德文Balbodh英語Balbodh),用於書寫馬拉地語 Marathi和科爾庫語 Korku。
          • 阿汗城體文Ardhanagri script英語Ardhanagri script/Bhatachhari),信德語 Sindhi
          • 信德文Saindhu script英語Saindhu script),信德語 Sindhi
          • 馬爾瓦里文Malwari script英語Malwari script),信德語 Sindhi
          • 康卡尼文Konkani alphabets英語Konkani alphabets),1987年,以天城文書寫的果阿安圖茲方言 Goan Antruz dialec 已被宣布為標準康卡尼語 Konkani。
          • 詹蒂查文Jenticha script英語Sunwar_language),由克里希納·巴哈杜爾·詹蒂查(Krishna Bahadur Jenticha)(1926-1991)在1942年創製,記錄錫金的蘇努瓦爾語Sunuwar,最初是一個語音字母,但後來變成了音節字母。
          • 義都阿索布拉文Idu azobra script英語Idu azobra script),記錄義都米什米語 Idu Mishmi
          • 坎布拉伊文Khambu Rai script英語Khambu Rai script),1980年代由Kripasalyan Rai設計,用於西藏東部尼泊爾的拉伊族 Rai的藏緬語班塔瓦語 Bantawa。
          • 基拉特拉伊文Kirat Rai script英語Kirat Rai script),用於西藏東部尼泊爾的拉伊族 Rai的藏緬語班塔瓦語 Bantawa。
          • 娜奧里亞普洛文Naoriya Phulo script英語Naoriya Phulo script,Naoria script,Invented Meitei Yelhou Mayek script,Invented Meetei Yelhou Mayek script),是由 Laininghan Naoriya Phulo(1888-1941)發明的文字,用於書寫梅泰語 Meitei(正式名稱為曼尼普爾語 Manipuri)。
        • 尼泊爾文Nepalese scripts英語Nepalese scripts)/尼泊爾里皮文(Nepal Lipi)- c.10世紀至今
          • 蘭札類型 Rañjana style
            • 蘭札文(Ranjana script/Rañjanā)- c.1150年至今(尼泊爾),用於尼瓦爾語 Newari,也可以用於梵語 Sanskrit。藏傳大乘佛教和密教在傳統上各種真言也用此書寫。Kutakshar是蘭札文字母組合。它是唯一一種可以以字母組合形式書寫的尼泊爾文字,形式從上至下書寫。。
              • 蘭擦文Lanydza英語Lantsa),蘭札文字傳到西藏,被稱作 (Lanja/Landzha/Lantsha/Lentsa/Lendza,藏文:ལཉྫ་、擴展威利轉寫: lany+dza) ,直接源於梵語的 Rañja,與尼泊爾的標準蘭札文略有不同,在西藏用於記述梵語的文章。最常用於藏語文獻的標題,將梵文標題用蘭扎字母書寫,而之後的內容則用藏文字母轉寫、並加藏語翻譯。另外在寺院牆壁、轉經筒、曼荼羅的裝飾中也能見到。它通常從左至右橫寫。
              • 索永布文(Soyombo script),由札那巴札爾(即第一世哲布尊丹巴呼圖克圖)於1686年創製蒙古語字母,也用於藏語和梵語。
          • 平頭類型 Flat-headed style
          • 彎頭類型 Curve-headed style
        • 普拉納加里文Pranagari script英語Pranagari script)- c.8世紀,梵語
        • 卡維文(Kawi script/Aksara Kawi/Aksara Jawa Kuna/Old Javanese script)- c.7-16世紀(印尼),起源於爪哇的書寫系統,在東南亞海島廣泛地被使用。
            • 古卡維文(Old Kawi script)- c.7-10世紀,卡維語 Kawi(古爪哇語 Old Javanese)
            • 爪哇維文1期(Javanese Kawi I)- c.910–950
            • 爪哇維文2期(Javanese Kawi II)- c.1019-1042
            • 爪哇維文3期(Javanese Kawi III)- c.1100–1220
            • 卡迪里時期四期(Kadiri period Quadrate script)- c.1050–1220
          • 東南亞海島的書寫系統
            • 布達文Buda script英語Buda script),c.14th–18th(印尼)
              • 默拉皮-默巴布類型(Merapi-Merbabu's model),用古爪哇語,古巽他語寫成
              • 西爪哇類型(West Java's model),用古爪哇語,古巽他語寫成
            • 爪哇文(Javanese script/Aksara Jawa/Hanacaraka/Carakan)- c.11世紀至今(印尼),梵語,爪哇語 Javanese
            • 峇里文(Balinese script/Aksara Bali/Hanacaraka)- c.11世紀至今(印尼),峇里語 Balinese,
            • 古巽他文(Old Sundanese Script/Sunda Kuno)- c.14-18世紀(印尼)
            • 巴塔克文Batak script英語Batak script)/蘇拉特巴塔克(surat Batak)- c.14世紀至今(印尼)巴塔克語 Batak
              • 巴塔克西瑪隆貢文(Batak Simalungun script/Timur alphabet)
              • 巴塔克帕克帕克文(Batak Pakpak script)/達里文(Dairi alphabet)
              • 巴塔克卡羅文(Batak Karo script)
              • 巴塔克曼特寧文(Batak Mandaling script)
              • 多巴巴塔克文(Toba Batak script)
            • 隆塔拉文Lontara script/Bugis script/Buginese英語Lontara script/Bugis script/Buginese)- c.14世紀至今(印尼),用於布吉語 Buginese,馬卡薩語 Makassar,曼德爾語 Mandar。
            • 望加錫文Makasar script英語Makasar script/Old Makassarese/Makassarese bird script)- c.17-19世紀(印尼),望加錫語 Makassarese
            • 比馬文Bima script英語Bima script/Old Bimanese script)- c.14-17世紀(印尼)比馬語 Bimanese。
            • 雷姜文Rejang script英語Rejang script)是一組密切相關的文字,書寫馬來語、雷姜語。
              • 卡甘加文KaGaNga script英語KaGaNga script)在字母表的前三個字母之後,雷姜文有時也被稱為卡甘加文 KaGaNga。
              • 班古魯文(Bengkulu script)
              • 勒姆巴克文(Lembak script)
              • 林塘文(Lintang script)
              • 勒邦文(Lebong script)
              • 塞拉威文(Serawai script)
            • 仁崇文(Ulu scripts/Rencong scripts)/蘇拉特烏盧文(Surat Ulu scripts)/上游文字(upriver scripts),是一組密切相關的文字,被用於母語和馬來語。
              • 葛林芝文(Kerinci script)
              • 明古魯文(Bengkulu script)
              • 巨港文(Palembang script)
              • 楠榜文(Lampung script)
              • 因康文(Incung script)
              • 奧根文(Ogan script)
              • 帕瑟瑪文(Pasemah script)
          • 蘇亞特文Suyat英語Suyat),菲律賓古代書寫系統的統稱。
            • 貝貝因文(Baybayin)- c.13-18世紀 ,用於伊洛卡諾語 Ilokano、卡班班干語 Kapanpangan、班詩蘭語 Pangasinan、他加祿語 Tagalog、比科爾語 Bikol、維薩揚語 Visayan,還有其他菲律賓語言。但它在現代菲律賓也得到了一定程度的復興,有人嘗試對其進行現代化改造,比如添加文字中原本沒有的 R、C、V、Z、F、Q 和 X 等字母,以便更容易書寫現代菲律賓語單詞。
              • 巴迪拉蒂(Badlit script),米沙鄢語Bisayan(維薩揚語Visayan)。
              • 巴薩漢文(Basahan script),薄荷島Bicol比科爾語Bikol
              • 庫利坦文Kulitan alphabet英語Kulitan alphabet/Súlat Kapampángan/Pamagkulit)- c.1300至今,中呂宋邦板牙語 Kapampangan。
              • 庫瑞伊坦文Kur-itan script英語Kur-itan script),伊洛卡諾語 Ilocano。
              • 班詩蘭文(Pangasinan script)
              • 他加祿文(Tagalog script)
            • 布希德文(Buhid script)- c.1300年至今,民都洛島布希德語 Buhid。
            • 哈努諾文Hanunuo script英語Hanunuo script)- c.1300至今,民都洛島哈努諾語 Hanunó'o。
            • 塔格班瓦文Tagbanwa script英語Tagbanwa script/Apurahuano)- c.1300至今,巴拉望島中部和北部塔格班瓦語 Tagbanwa。
            • 巴拉萬文Palaw'an script英語Palaw'an script),巴拉望島巴拉望語 Palawan。
    • 帕拉瓦文(Pallava script)
      • 古高棉文(Old Khmer script)/古吉蔑文
        • 高棉文(Khmer script)/吉蔑文
          • 泰國高棉文(Khom Thai,又稱為孔泰文)是泰國用於書寫巴利語的文字,為從左到右書寫。
          • 拉芬文(Laven script)老聽大民族中只有拉芬族拉芬族語Laven有自己的文字,其特點與高棉文字相似。
        • 泰文(Thai script),在泰國用於書寫泰語,南泰語和一些其他少數民族語言
        • 寮國文(Lao script),在寮國用於寮語,亦用於書寫該國其他民族的語言。
          • 克木文Khmu language英語Khmu script),始於20世紀50年代的 William Smalley 的工作。他是第一個使用寮國文字書寫克木語 Kmhmu 的人。
          • 創世紀苗文 (Nyiakeng Puachue Hmong),1980年代由 Reverend Chervang Kong 創制,使用於他的聯合基督徒自由福音派教會(United Christians Liberty Evangelical Church)中。
      • 驃文(Pyu script)- c.3-13世紀,為驃語的文字系統。
        • 古孟文(Old Mon script)- c.6世紀開始 歷史上曾經用來書寫孟語
          • 恰克瑪文(Chakma script)- c.6-8世紀,孟加拉國和印度東北部的藏緬人
            • 原始查克瑪文(Proto Chakma script)於公元6世紀左右發展。
            • 古查克瑪文(Old Chakma script)於公元8世紀發展。
            • 經典文學查克瑪文(Classical Literary Chakma script)在11至15世紀被使用
            • 標準查克瑪文(Standard Chakma script)在20世紀得到發展和復興
          • 譚昌雅文(Tanchangya alphabet/Ka-Pat)用於譚昌雅語Tanchangya。
          • 萊克文(Leke script)- c.1860,是1830年至1860年間發展起來的,使用於佛教萊克教派的東普沃克倫語 Eastern Pwo,西普沃克倫語 Western Pwo,克倫語 Karen,萊克人自己稱他們的文字為雞刮字母(Chicken Scratch script)。
          • 緬文(Burmese alphabet)- c.1050(緬甸)緬語Burmese,稍加改造後也用來書寫孟語、斯高克倫語、東波克倫語、西波克倫語、克耶語、撣語等緬甸少數民族語言以及德宏傣語(傣繃文)。

最終的輔音變音附標

編輯

在至少一個元音附標文字中,不僅元音而且任何音節的最後輔音都是用變音符號寫的。

  • 絨巴文/雷布查文(Lepcha script/Róng)
  • 翁本高棉文Ong Khom scripts英語Khom script),是反法國殖民者的領導人翁格瑪達姆(Ong Kommadam)1924年發明的。該文字可用於寫各種巴林語Bahnaric,包括拉文方言 Laven,以及朱語 Jru'、蘇語 Su',以及翁格瑪達姆的母語阿拉克語Alak之類的語言。Khom一詞最初是指高棉人,但後來它被應用於相關的南亞民族,如寮國Theung人,他們中的許多人曾支持翁格瑪達姆。

其他元音附標文字

編輯

基於元音的附標文字

編輯

在一些附標文字中,元音是基本的,輔音是次要的。

  • 博伊德音節速記Boyd's syllabic shorthand英語Boyd's syllabic shorthand),是羅伯特·博伊德發明的一種速記系統,最初於1903年出版,1912年更新。在這個系統中,符號通過方向和形狀來區分,形狀代表元音,方向代表輔音。
  • 救世苗文(Pahawh Hmong),沒有輔音,則可以理解為/k/;輔音是在語音中位於其前面的元音之後書寫的。
  • 日語盲文,以一個盲符表示所有五十音上的假名,並用一些點位來表示拗音、濁音、半濁音等。元音而不是輔音具有獨立的地位,當輔音是y或w時,元音被修飾。

參見

編輯